[brasero] Updated Persian translation
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Persian translation
- Date: Sat, 10 Sep 2011 12:27:33 +0000 (UTC)
commit b03f32af1d1f25b112d3fd0146a3622d09286cb6
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date: Sat Sep 10 16:51:25 2011 +0430
Updated Persian translation
po/fa.po | 408 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 204 insertions(+), 204 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index db83cea..a529f4a 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-05 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 05:07+0330\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-09 03:09+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian <fa li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:754
#: ../src/brasero-video-disc.c:365
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240
-#: ../src/brasero-project.c:1273
+#: ../src/brasero-project.c:1275
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
#, c-format
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙâÙØØ ÙÙÛØØØ ÛÚ ÙÙØØØâÙØØ ØØØØ"
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:642
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr ""
@@ -498,18 +498,18 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÙ ØÙØØ ØØØÛ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
msgid "Brasero notification"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙ ØØØØØÙ"
#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:217
#, c-format
msgid "%s (%i%% Done)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (Ù%Ii ØÙØØÙ ØØÙ)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:239
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1159
msgid "Creating Image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØÙ ØØÙÛØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:244
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1168
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "ØØØØÙ ØÙÙÙØØ ØØ ØÛØÚ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:298
#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
msgid "Creating image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØÙ ØØÙÛØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:304
msgid "Simulation of video DVD burning"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:644
msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ÙØØØØ ÙØØØ ØÙØØÙÙØÙâÛ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ ÚÙÛØ."
#. Translators: %s is the name of a drive
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
@@ -754,41 +754,41 @@ msgstr "ÙØÙØÙ ØÙÛØ ÚÙ ÛÚ ØØÙØÙÙâÛ ØÛÚØ ØØ ØÙ ØØ
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
#, c-format
msgid "There is no disc in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ ØÛØÚÛ ØØÙÙ Â%s ÙØÙØ ÙØØØØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:656
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÙ Â%s ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:660
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÙ Â%s ÙØØÙ ØØØÙÙÛØÛ ÙÛØØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:664
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is empty."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÙ Â%s ØØÙÛ ØØØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:668
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÙ Â%s ÙØØÙ ÙÙØØÙ ÙÛØØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÛ ÚØÙÛ ØØ ØÙÛ ØÛØÚ ØØÙÙ Â%s ÙØÙØ ÙØØØØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:680
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛØÚ ØØÙÙ Â%s ÙØØÙ ØØØ ØÙØØØÙ ØØØ ØÙØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:681
msgid "Please eject the disc and reload it."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØØØ Ù ØÙØØØÙ ØØØ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
@@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "_ØØÛÛØ ÙØÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:771
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
msgid "Location for Image File"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ØØÙÛØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
msgid "Location for Temporary Files"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙÙÙØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_ÙØØØ ÚØØÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:952
msgid "Only _Append"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "ØÙØØÙØÙ ÙØÙØÛ ØÛØÚ ØØ 10 ØØÙÛÙ ØÙØØÙ ÙÛâ
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1369
msgid "Burn _Now"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙâØÚÙÙÙ _ØØÙØØÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
msgid "Save Current Session"
@@ -958,65 +958,65 @@ msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØÙØØÙØÙ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1749
msgid "_Save Log"
-msgstr ""
+msgstr "_ØØÛØÙ ÙÙØÛØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1784
msgid "Video DVD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛâÙÛâØÛ ÙÛØØÙ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙØØÙØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
msgid "(S)VCD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "(ØØ)âÙÛâØÛâØÛ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙØØÙØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1789
msgid "Audio CD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛâØÛ ØÙØÛ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙØØÙØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
msgid "Image successfully created"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØØØØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1796
msgid "DVD successfully copied"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛâÙÛâØÛ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙÙÙØØ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
msgid "CD successfully copied"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛâØÛ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙÙÙØØ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
msgid "Image of DVD successfully created"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ ØÛâÙÛâØÛ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØØØØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
msgid "Image of CD successfully created"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ ØÛâØÛ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØØØØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
msgid "Image successfully burned to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØØ ØÛâÙÛâØÛ ØÙØØÙØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
msgid "Image successfully burned to CD"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÛØ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØØ ØÛâØÛ ØÙØØÙØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1818
msgid "Data DVD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛâÙÛâØÛ ØØÙØØØØ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙØØÙØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
msgid "Data CD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛâØÛ ØØÙØØØØ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙØØÙØÙ ØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1879
#, c-format
msgid "Copy #%i has been burned successfully."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØØ #Ii ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙØØÙØÙ ØØÙ ØØØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1887
msgid "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØØ ØÛÚØ ØÙ ÙØØ ØÛÙÚÙ ÛÚ ØÛØÚ ÙØØÙ ÙÙØØÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ ØØÙØ ÙÛâØÙØ. ØÚØ ÙÙÛâØÙØÙÛØ ØÙÙÙØØ ØÛÚØÛ ØÙÛÙ ÚÙÛØØ ØÚÙÙ ÂÙØÙ ØØ ÙØØØ ØÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1961
msgid "Make _More Copies"
@@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr "_ÙØÙ ØÙØØÙØÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228
#: ../src/brasero-project.c:1018
msgid "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ ÙØØÙ ÙÙØØÙ ØØ ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØÙÙØÙ ØØÙÛØ ØØØØÛØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302
-#: ../src/brasero-project.c:1591
+#: ../src/brasero-project.c:1593
msgid "Create _Image"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ _ØØÙÛØ"
#. Translators: This is a verb, an action
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
@@ -1088,14 +1088,14 @@ msgstr "ØÙÛÙ _ØØØØØÛ ØÙÙÙØØ"
#. Translators: This is a verb, an action
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314
-#: ../src/brasero-project.c:1520
+#: ../src/brasero-project.c:1522
msgid "_Burn"
msgstr "_ØÙØØÙØÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317
-#: ../src/brasero-project.c:1517
+#: ../src/brasero-project.c:1519
msgid "Burn _Several Copies"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØÙ _ØØØØØÛ ØÙÙÙØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426
#: ../src/brasero-project.c:947
@@ -1110,17 +1110,17 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432
#: ../src/brasero-project.c:952
msgid "_Burn Several Discs"
-msgstr ""
+msgstr "_ØÙØØÙØÙ ØØØØØÛ ØÛØÚ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
#: ../src/brasero-project.c:954
msgid "Burn the selection of files across several media"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØØØØ ØØÙ ØØ ØØØØØÛ ØØØÙÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443
#: ../src/brasero-project.c:963
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ ØÛÚØ ØÙØØØØØ ÛØ ÛÚ ÙÙØØ ØØÛØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457
#: ../src/brasero-project.c:1008
@@ -1135,36 +1135,36 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
msgid "Please add files."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÙØÛÛ ØØØÙÙ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
msgid "Please add songs."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÚâÙØÛÛ ØØØÙÙ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477
-#: ../src/brasero-project.c:1264
+#: ../src/brasero-project.c:1266
msgid "There are no songs to write to disc"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ ØÙÙÚÛ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØÙÙ ØÛØÚ ÙØÙØ ÙØØØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
msgid "Please add videos."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÙÛØØÙÙØÛÛ ØØØÙÙ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
msgid "There are no videos to write to disc"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ ÙÛØØÙÛÛ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØ ØÛØÚ ÙØÙØ ÙØØØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:495
msgid "There is no inserted disc to copy."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ ØÛØÚ ØØØÛ ØÙÙÙØØ ÙØØØ ÙØØÙ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:504
msgid "Please select a disc image."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØØÙÛØ ØÛØÚ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:505
msgid "There is no selected disc image."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ ØØÙÛØ ØÛØÚ ØÙØØØØ ØØÙâØÛ ÙØÙØ ÙØØØØ."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
@@ -1172,26 +1172,26 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØØÙÛØ ØÛÚØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:516
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙ ÛÚ ØØÙÛØ ØÛØÚ ÙØØØØ ÛØ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØÙÙÙØ ØÙØØ ÙÙÛâØØØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:525
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÛÚ ØÛØÚ ÚÙ ØØ ØØØØØ ØÙÙÙØØ ÙØØÙØØ ÙØØÙ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:526
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1441
+#: ../src/brasero-project.c:1443
msgid "All required applications and libraries are not installed."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙ ØØÙØÙÙâÙØ Ù ÚØØØØØÙÙâÙØÛ ÙØØÙ ÙØØ ÙØØÙâØÙØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
#: ../src/brasero-project.c:1001
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØÛØÚ ØØ ØØ ÛÚ ØÛâØÛ ÛØ ØÛâÙÛâØÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØÙ ØØÙÛØ ÚÙÛØ."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:542
#: ../src/brasero-project.c:974
@@ -1225,18 +1225,18 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
msgid "Select a disc to write to"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ ØÛØÚ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØ ØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:748
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:868
msgid "Disc Burning Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØØØÛ ØÙØØÙØÙ ØÛØÚ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
-#: ../src/brasero-project.c:1540
+#: ../src/brasero-project.c:1542
msgid "Video Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÛØØÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:788
#: ../src/brasero-data-disc.c:613
@@ -1251,80 +1251,80 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:802
msgid "Burn as _File"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØÙ ØÙ ØÙÙØÙ _ÙØÙÙØÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
msgid "Burn _Contentsâ"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØÙ _ÙØØÙÛØØ..."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
msgid "Image Burning Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØØØÛ ØÙØØÙØÙ ØØÙÛØ"
#. pack everything
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:894
msgid "Select a disc image to write"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ ØØÙÛØ ØÛØÚ ØØØÛ ÙÙØØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:914
msgid "Copy CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØØ ØÛâØÛ/âØÛâÙÛâØÛ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:920
msgid "Select disc to copy"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØØ ØÛØÚ ØØØÛ ØÙÙØØ"
#. Translators: %s is the name of a missing application
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
-#: ../src/brasero-project.c:1381
+#: ../src/brasero-project.c:1383
#, c-format
msgid "%s (application)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (ØØÙØÙÙ)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
-#: ../src/brasero-project.c:1387
+#: ../src/brasero-project.c:1389
#, c-format
msgid "%s (library)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (ÚØØØØØÙÙ)"
#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../src/brasero-project.c:1392
+#: ../src/brasero-project.c:1394
#, c-format
msgid "%s (GStreamer plugin)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (ØÙØÙÙÙâÛ GStreamer)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
-#: ../src/brasero-project.c:1435
+#: ../src/brasero-project.c:1437
msgid "Please install the following manually and try again:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ÙÙØØ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØØ ØØØÛ ÙØØ Ù ÙØØØØ ØÙØØ ÚÙÛØ:"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØÙØÙ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ Â%s ÙÙÛâØÙØÙØ ØØØ ØØØØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
msgid "No burner specified"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ ØÙØØÙÙØÙâØÛ ÙØØØ ÙØØÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
msgid "No source drive specified"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛÚ ØÛØÚâÚØØØÙ ÙØØØÛ ÙØØØ ÙØØÙ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
msgid "Ongoing copying process"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÛÙØ ØÙÙÙØØ ØØ ØØÙ ÙÛØØÙØ"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Cdrdao image"
msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1499
+#: ../src/brasero-project.c:1501
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr ""
@@ -1612,17 +1612,17 @@ msgstr ""
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
#. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:437
#, c-format
msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:479
#, c-format
msgid "%i MiB of %i MiB"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:505
msgid "Estimated drive speed:"
msgstr ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236
#: ../src/brasero-project-name.c:162
#: ../src/brasero-file-chooser.c:350
-#: ../src/brasero-project.c:2219
+#: ../src/brasero-project.c:2221
msgid "All files"
msgstr ""
@@ -1872,55 +1872,55 @@ msgstr ""
msgid "Background Properties"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:585
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
msgid "Print"
msgstr "ÚØÙ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:597
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:604
msgid "Background properties"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:615
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
msgid "Align right"
msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØØ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:625
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:629
msgid "Center"
msgstr "ÙØØ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:635
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
msgid "Align left"
msgstr "ØØØØ ØÙ ÚÙ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:649
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:653
msgid "Underline"
msgstr "ØÛØØØ ØØØ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:659
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:663
msgid "Italic"
msgstr "ÚØ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:669
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
msgid "Bold"
msgstr "ÙÙØ ØÙÚ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:695
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
msgid "Font family and size"
msgstr "ØØÙÙØØÙ ÙÙÙ Ù ØÙØØØÙ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:702
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
msgid "_Text Color"
msgstr "_ØÙÚ ÙØÙ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:703
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:707
msgid "Text color"
msgstr "ØÙÚ ÙØÙ"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:826
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:830
msgid "Cover Editor"
msgstr ""
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "ÙØÙÙØÙ ØØÙÛØ"
#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
#, c-format
msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙ ØÙØØ ÛÚ ØØÙÛØ ISO ÙØØØØ ØÙ ÙØØ ÙÙÛâØØØ"
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
msgid "File"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242
#: ../src/brasero-project-name.c:168
#: ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2244
+#: ../src/brasero-project.c:2246
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØÙÛØ"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-app.c:829
#: ../src/brasero-app.c:858
#: ../src/brasero-app.c:918
-#: ../src/brasero-project.c:1272
+#: ../src/brasero-project.c:1274
msgid "Please add files to the project."
msgstr ""
@@ -2814,100 +2814,100 @@ msgstr ""
msgid "Split"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:418
msgid "Track"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1204
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:458
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1206
msgid "Title"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:479
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:480
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:487
-#: ../src/brasero-playlist.c:771
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:488
+#: ../src/brasero-playlist.c:772
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1219
msgid "Length"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
#, c-format
msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
msgid "_Discard File"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:677
msgid "_Add File"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
msgid "Search _Directory"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:811
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:812
#: ../src/brasero-video-disc.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:858
msgid ""
"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital players.\n"
"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:866
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:867
msgid "Create _Regular Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:872
msgid "Create _DTS Tracks"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1289
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
msgid "Select one song only please."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1291
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-playlist.c:393
#: ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2614
+#: ../src/brasero-project.c:2621
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
msgid "An unknown error occurred"
@@ -2974,15 +2974,15 @@ msgstr[0] "%Id ØÙÙÚ"
msgid "Select Playlist"
msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØØØ ÙØØ"
-#: ../src/brasero-playlist.c:750
+#: ../src/brasero-playlist.c:751
msgid "Playlists"
msgstr "ÙÙØØØâÙØÛ ÙØØ"
-#: ../src/brasero-playlist.c:761
+#: ../src/brasero-playlist.c:762
msgid "Number of Songs"
msgstr "ØØØØØ ØÙÙÚâÙØ"
-#: ../src/brasero-playlist.c:781
+#: ../src/brasero-playlist.c:782
msgid "Genre"
msgstr ""
@@ -3000,12 +3000,12 @@ msgid "Copyright %s"
msgstr "ØÙ ØÙÙÙØØ %s"
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:966
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
msgid "_About"
msgstr "_ØØÙÙÙØ"
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:972
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
msgid "C_onfigure"
msgstr "_ÙÛÚØØÙØÛ"
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr ""
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
#: ../src/brasero-data-disc.c:792
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-rename.c:385
msgid "_Replace"
msgstr ""
@@ -3330,31 +3330,31 @@ msgstr "_ØØÛÛØ ÙØÙ"
msgid "Renaming mode"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2335
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2336
#: ../src/brasero-file-filtered.c:256
msgid "Files"
msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØ"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2349
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1222
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2350
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1224
msgid "Size"
msgstr "ØÙØØØÙ"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2363
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
msgid "Description"
msgstr "ØÙØÛØØØ"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2379
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2380
msgid "Space"
msgstr "ÙØØ"
#: ../src/brasero-file-chooser.c:357
-#: ../src/brasero-project.c:2224
+#: ../src/brasero-project.c:2226
msgid "Audio files"
msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙØÛ"
#: ../src/brasero-file-chooser.c:365
-#: ../src/brasero-project.c:2233
+#: ../src/brasero-project.c:2235
msgid "Movies"
msgstr "ÙÛÙÙâÙØ"
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr ""
msgid "Set a vertical layout"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-layout.c:1180
+#: ../src/brasero-layout.c:1183
msgid "Click to close the side pane"
msgstr ""
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr ""
#. Translators: "empty" is a verb here
#: ../src/brasero-project.c:202
-#: ../src/brasero-project.c:2306
+#: ../src/brasero-project.c:2308
msgid "E_mpty Project"
msgstr ""
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgid "Remove all files from the project"
msgstr ""
#: ../src/brasero-project.c:204
-#: ../src/brasero-project.c:1082
+#: ../src/brasero-project.c:1084
msgid "_Burnâ"
msgstr ""
@@ -3473,136 +3473,136 @@ msgid ""
"Note: This option might cause failure."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1094
+#: ../src/brasero-project.c:1096
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1263
+#: ../src/brasero-project.c:1265
msgid "Please add songs to the project."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1900
-#: ../src/brasero-project.c:1935
+#: ../src/brasero-project.c:1902
+#: ../src/brasero-project.c:1937
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1905
+#: ../src/brasero-project.c:1907
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1908
+#: ../src/brasero-project.c:1910
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1916
+#: ../src/brasero-project.c:1918
msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1921
-#: ../src/brasero-project.c:1940
+#: ../src/brasero-project.c:1923
+#: ../src/brasero-project.c:1942
msgid "If you choose to create a new empty project, the file selection will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1923
+#: ../src/brasero-project.c:1925
msgid "_Discard File Selection"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1927
+#: ../src/brasero-project.c:1929
msgid "_Keep File Selection"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:1942
+#: ../src/brasero-project.c:1944
msgid "_Discard Project"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2182
+#: ../src/brasero-project.c:2184
msgid "Select Files"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2295
+#: ../src/brasero-project.c:2297
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2300
+#: ../src/brasero-project.c:2302
msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2357
+#: ../src/brasero-project.c:2364
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2368
+#: ../src/brasero-project.c:2375
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2373
+#: ../src/brasero-project.c:2380
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2437
+#: ../src/brasero-project.c:2444
#, c-format
msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2440
+#: ../src/brasero-project.c:2447
#, c-format
msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2443
+#: ../src/brasero-project.c:2450
#, c-format
msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2613
-#: ../src/brasero-project.c:2916
+#: ../src/brasero-project.c:2620
+#: ../src/brasero-project.c:2923
msgid "Your project has not been saved."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2627
+#: ../src/brasero-project.c:2634
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2632
-#: ../src/brasero-project.c:2921
+#: ../src/brasero-project.c:2639
+#: ../src/brasero-project.c:2928
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2636
-#: ../src/brasero-project.c:2642
-#: ../src/brasero-project.c:2924
+#: ../src/brasero-project.c:2643
+#: ../src/brasero-project.c:2649
+#: ../src/brasero-project.c:2931
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2724
+#: ../src/brasero-project.c:2731
msgid "Save Current Project"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2742
+#: ../src/brasero-project.c:2749
msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2743
+#: ../src/brasero-project.c:2750
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2747
+#: ../src/brasero-project.c:2754
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2748
+#: ../src/brasero-project.c:2755
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2749
+#: ../src/brasero-project.c:2756
msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:2750
+#: ../src/brasero-project.c:2757
msgid "Save project as an iriver playlist"
msgstr ""
@@ -3641,12 +3641,12 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "New _Data Project"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÚÙ _ØØÙØØØØ ØØÛØ"
#: ../src/brasero-project-manager.c:104
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
msgid "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ÛÚ ØÛâØÛ/ØÛâÙÛâØÛ ØØÙÛ ÙØ ÙÙØ ØØÙØØØØÛ ÚÙ ÙÙØ ØØ ØØÛÙ ØØÛØÙÙ ÙØØÙ ØÙØÙØÙ ØØØØ"
#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "New _Video Project"
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "Copy _Discâ"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØØ _ØÛØÚ..."
#: ../src/brasero-project-manager.c:108
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
@@ -4556,21 +4556,21 @@ msgid "Set the options for file filtering"
msgstr ""
#. filter hidden files
-#: ../src/brasero-filter-option.c:63
+#: ../src/brasero-filter-option.c:65
msgid "Filter _hidden files"
msgstr ""
#. replace symlink
-#: ../src/brasero-filter-option.c:70
+#: ../src/brasero-filter-option.c:72
msgid "Re_place symbolic links"
msgstr ""
#. filter broken symlink button
-#: ../src/brasero-filter-option.c:77
+#: ../src/brasero-filter-option.c:79
msgid "Filter _broken symbolic links"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-filter-option.c:83
+#: ../src/brasero-filter-option.c:85
msgid "Filtering options"
msgstr ""
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:291
#: ../src/brasero-rename.c:90
-#: ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-rename.c:321
msgid "<Keep current values>"
msgstr ""
@@ -4675,50 +4675,50 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
msgid "Song titles"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÛÙ ØÙÙÚ"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
msgid "Additional song information"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-rename.c:320
+#: ../src/brasero-rename.c:322
msgid "Insert text"
msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ÙØÙ"
-#: ../src/brasero-rename.c:321
+#: ../src/brasero-rename.c:323
msgid "Delete text"
msgstr "ÙØÚâÚØØÙ ÙØÙ"
-#: ../src/brasero-rename.c:322
+#: ../src/brasero-rename.c:324
msgid "Substitute text"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-rename.c:323
+#: ../src/brasero-rename.c:325
msgid "Number files according to a pattern"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-rename.c:324
+#: ../src/brasero-rename.c:326
msgid "Insert number sequence at beginning"
msgstr ""
#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:339
+#: ../src/brasero-rename.c:341
msgid "Insert"
msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:353
+#: ../src/brasero-rename.c:355
msgid "at the beginning"
msgstr "ØØ ØÙØÙ ØØÙØ"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:357
+#: ../src/brasero-rename.c:359
msgid "at the end"
msgstr "ØØ ØÙØÙ ÙØÛØÙ"
-#: ../src/brasero-rename.c:368
+#: ../src/brasero-rename.c:370
msgid "Delete every occurrence of"
msgstr "ÙØÚâÚØØÙ ÙØ ÚÙÙÙ ØØ ØØØ"
@@ -4726,15 +4726,15 @@ msgstr "ÙØÚâÚØØÙ ÙØ ÚÙÙÙ ØØ ØØØ"
#. * we'll need a context with C_() macro
#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:398
+#: ../src/brasero-rename.c:400
msgid "with"
msgstr "ØØ"
-#: ../src/brasero-rename.c:412
+#: ../src/brasero-rename.c:414
msgid "Rename to"
msgstr "ØØÛÛØÙØÙ ØÙ"
-#: ../src/brasero-rename.c:421
+#: ../src/brasero-rename.c:423
msgid "{number}"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]