[json-glib] Added Polish translation



commit 3830326516285e6e86d3fa9c58ef7531679dfec0
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Sep 9 16:27:37 2011 +0200

    Added Polish translation

 po/pl.po |  172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 172 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..9e0c74d
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# JeÅli masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄce siÄ do tÅumaczenia lub chcesz
+# pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: json-glib\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
+"glib\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-09 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-09 16:28+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#: ../json-glib/json-gobject.c:926
+#, c-format
+msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
+msgstr "Oczekiwano obiektu JSON, ale typ gÅÃwnego wÄzÅa to \"%s\""
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
+#, c-format
+msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
+msgstr "Nieoczekiwany typ \"%s\" w wÄÅle JSON"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
+msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
+msgstr "Brak elementÃw w tablicy JSON, aby zgadzaÅo siÄ z krotkÄ"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
+msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
+msgstr "Brak zamykajÄcego symbolu \")\" w typie krotki GVariant"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
+msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
+msgstr "Nieoczekiwane dodatkowe elementy w tablicy JSON"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
+msgid "Invalid string value converting to GVariant"
+msgstr "NieprawidÅowa wartoÅÄ ciÄgu konwertowanego do GVariant"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
+msgid ""
+"A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
+msgstr ""
+"Wpis sÅownika GVariant oczekuje obiektu JSON z dokÅadnie jednym elementem"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
+#, c-format
+msgid "GVariant class '%c' not supported"
+msgstr "Klasa GVariant \"%c\" jest nieobsÅugiwana"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
+msgid "Invalid GVariant signature"
+msgstr "NieprawidÅowy podpis GVariant"
+
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
+msgid "JSON data is empty"
+msgstr "Dane JSON sÄ puste"
+
+#: ../json-glib/json-parser.c:818
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Parse error: %s"
+msgstr "%s:%d: bÅÄd przetwarzania: %s"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:375
+msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
+msgstr "Dozwolony jest tylko jeden wÄzeÅ gÅÃwny w wyraÅeniu JSONPath"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:384
+#, c-format
+msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
+msgstr "Po wÄÅle gÅÃwnym wystÄpuje nieprawidÅowy znak \"%c\""
+
+#: ../json-glib/json-path.c:490
+#, c-format
+msgid "Malformed slice expression '%*s'"
+msgstr "BÅÄdnie sformatowane wyraÅenie plasterka \"%*s\""
+
+#: ../json-glib/json-path.c:534
+#, c-format
+msgid "Invalid set definition '%*s'"
+msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie zestawu \"%*s\""
+
+#: ../json-glib/json-path.c:587
+#, c-format
+msgid "Invalid slice definition '%*s'"
+msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie plasterka \"%*s\""
+
+#: ../json-glib/json-path.c:615
+#, c-format
+msgid "Invalid array index definition '%*s'"
+msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie indeksu tablicy \"%*s\""
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
+msgstr "BieÅÄcy wÄzeÅ jest typu \"%s\", a oczekiwano tablicy lub obiektu."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
+msgstr "Indeks \"%d\" jest wiÄkszy niÅ rozmiar tablicy w bieÅÄcym poÅoÅeniu."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
+"position."
+msgstr "Indeks \"%d\" jest wiÄkszy niÅ rozmiar obiektu w bieÅÄcym poÅoÅeniu."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729
+#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818
+#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:901
+#: ../json-glib/json-reader.c:946 ../json-glib/json-reader.c:991
+#: ../json-glib/json-reader.c:1034 ../json-glib/json-reader.c:1060
+msgid "No node available at the current position"
+msgstr "Brak wÄzÅÃw dostÄpnych w bieÅÄcym poÅoÅeniu"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:583
+#, c-format
+msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
+msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie przechowuje \"%s\", a nie tablicÄ"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:646
+#, c-format
+msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
+msgstr "BieÅÄcy wÄzeÅ jest typu \"%s\", a oczekiwano obiektu."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:653
+#, c-format
+msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
+msgstr "Element \"%s\" nie jest okreÅlony w obiekcie w bieÅÄcym poÅoÅeniu."
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787
+#, c-format
+msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
+msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie przechowuje \"%s\", a nie obiekt"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865
+#: ../json-glib/json-reader.c:910 ../json-glib/json-reader.c:955
+#: ../json-glib/json-reader.c:1000
+#, c-format
+msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
+msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie przechowuje \"%s\", a nie wartoÅÄ"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:873
+msgid "The current position does not hold an integer type"
+msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie nie przechowuje typu liczby caÅkowitej"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:918
+msgid "The current position does not hold a floating point type"
+msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie nie przechowuje typu liczby zmiennoprzecinkowej"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:963
+msgid "The current position does not hold a string type"
+msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie nie przechowuje typu typu ciÄgu"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:1008
+msgid "The current position does not hold a boolean type"
+msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie nie przechowuje typu zmiennej logicznej"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]