[rygel] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Polish translation
- Date: Thu, 8 Sep 2011 20:09:34 +0000 (UTC)
commit e2c522a4dce877761ab1b15f0628ca046b573f79
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Sep 8 22:09:14 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 352 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 173 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5708aad..94a3dc3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-27 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-27 11:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -55,63 +55,58 @@ msgstr "UsÅugi UPnP/DLNA"
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Odtwarzacz biblioteki GStreamer"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
-#, c-format
-msgid "Failed to open database: %d (%s)"
-msgstr "Otwarcie bazy danych siÄ nie powiodÅo: %d (%s)"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "PrzywrÃcenie transakcji siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "NieobsÅugiwany typ %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Odpytanie typu zawartoÅci dla \"%s\" siÄ nie powiodÅo"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Dodanie elementu z identyfikatorem %s siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
-#, c-format
-msgid "Object %s is not an item"
-msgstr "Obiekt %s nie jest elementem"
-
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
#, c-format
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "DoÅÄczenie do magistrali sesji D-Bus siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr ""
"Brak dostÄpnego programu do wydobywania metadanych. PominiÄto przeszukiwane."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "Wydobyto z \"%s\""
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "BÅÄd podczas pobierania obiektu \"%s\" z bazy danych: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr ""
+"Uzyskanie dostÄpu do pamiÄci podrÄcznej multimediÃw siÄ nie powiodÅo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "BÅÄd podczas usuwania obiektu z bazy danych: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Zmiany plikÃw nie bÄdÄ monitorowane"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Pobranie informacji o pliku dla %s siÄ nie powiodÅo"
@@ -138,35 +133,35 @@ msgstr "Album"
msgid "Genre"
msgstr "Gatunek"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "UsuniÄcie adresu URI siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:339
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Multimedia uÅytkownika @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Utworzenie usÅugi D-Bus MediaExport siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "UsuniÄcie wpisu siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:413
msgid "Pictures"
msgstr "Obrazy"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
msgid "Videos"
msgstr "Wideo"
@@ -180,13 +175,13 @@ msgstr "Utworzenie poÅrednikÃw usÅugi D-Bus siÄ nie powiodÅo: %s"
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Utworzenie adresu URI dla katalogu \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "PoÅÄczenie z magistralÄ sesji siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "BÅÄd podczas pobierania wszystkich wartoÅci dla \"%s\": %s"
@@ -196,7 +191,7 @@ msgstr "BÅÄd podczas pobierania wszystkich wartoÅci dla \"%s\": %s"
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Uruchomienie usÅugi Tracker siÄ nie powiodÅo: %s. WyÅÄczono wtyczkÄ."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "BÅÄd podczas uzyskiwania liczby elementÃw w kategorii \"%s\": %s"
@@ -213,15 +208,19 @@ msgstr "Wykonawcy"
msgid "Titles"
msgstr "TytuÅy"
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:213
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:271
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
msgid "No such object"
msgstr "Nie ma takiego obiektu"
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "NieprawidÅowy zakres"
+
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "NieprawidÅowe parametry"
@@ -231,44 +230,61 @@ msgstr "NieprawidÅowe parametry"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "PrzeglÄdanie \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:256
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:275
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:288
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:319
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:345
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:374
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:400
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:425
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
msgid "No value available"
msgstr "Brak dostÄpnej wartoÅci"
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "NieprawidÅowy parametr"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "NieprawidÅowe odwoÅanie do poÅÄczenia"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
msgid "No such file transfer"
msgstr "Nie ma takiego przesyÅu pliku"
@@ -313,10 +329,10 @@ msgstr "Brak wymaganego elementu %s"
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "NieprawidÅowy zakres \"%s\""
@@ -325,6 +341,11 @@ msgstr "NieprawidÅowy zakres \"%s\""
msgid "Invalid Request"
msgstr "NieprawidÅowe ÅÄdanie"
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Nie odnaleziono"
+
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
@@ -334,13 +355,13 @@ msgstr "NieprawidÅowy adres URI \"%s\""
msgid "Not Found"
msgstr "Nie odnaleziono"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:64
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "WysyÅanie danych do niepustego elementu \"%s\" jest niedozwolone"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:72
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Brak dostÄpnego adresu URI do zapisania dla %s"
@@ -350,41 +371,77 @@ msgstr "Brak dostÄpnego adresu URI do zapisania dla %s"
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Nie odnaleziono ÅÄdanego elementu \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:44
-msgid "Not found"
-msgstr "Nie odnaleziono"
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "DowiÄzanie %s do %s siÄ nie powiodÅo"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "DowiÄzanie podkÅadki %s do %s siÄ nie powiodÅo"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "BÅÄd z potoku %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "OstrzeÅenie z potoku %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:281
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "PrzejÅcie do %lld siÄ nie powiodÅo"
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "PoczÄtek wyjÅcia poza zakres \"%ld\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Koniec wyjÅcia poza zakres \"%ld\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Uzyskanie pierwotnego adresu URI dla \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Adres URI \"%s\" jest nieprawidÅowy do importowania zawartoÅci"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Brak elementÃw w w DIDL-Lite od klienta: \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:204
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Brak parametru \"elementy\"."
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Komentarze nie sÄ dozwolone w XML"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:275
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:364
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Utworzenie obiektu w %s nie jest dozwolone"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:301
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Utworzenie elementu w \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
@@ -399,53 +456,22 @@ msgstr "PomyÅlnie usuniÄto obiekt \"%s\""
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "UsuniÄcie obiektu \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "UsuniÄcie obiektu %s nie jest dozwolone"
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "UsuniÄcie obiektu z %s nie jest dozwolone"
-#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:129
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
-#, c-format
-msgid "Failed to link pad %s to %s"
-msgstr "DowiÄzanie podkÅadki %s do %s siÄ nie powiodÅo"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:94
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:116
-#, c-format
-msgid "Failed to link %s to %s"
-msgstr "DowiÄzanie %s do %s siÄ nie powiodÅo"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:172
-#, c-format
-msgid "Error from pipeline %s: %s"
-msgstr "BÅÄd z potoku %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:179
-#, c-format
-msgid "Warning from pipeline %s: %s"
-msgstr "OstrzeÅenie z potoku %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:212
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to offset %lld"
-msgstr "PrzejÅcie do %lld siÄ nie powiodÅo"
-
#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Uzyskanie poziomu dziennika z konfiguracji siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
@@ -453,49 +479,44 @@ msgstr[0] "Nie odnaleziono wtyczek w ciÄgu %d sekundy, anulowanie..."
msgstr[1] "Nie odnaleziono wtyczek w ciÄgu %d sekund, anulowanie..."
msgstr[2] "Nie odnaleziono wtyczek w ciÄgu %d sekund, anulowanie..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Utworzenie generatora urzÄdzenia gÅÃwnego siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Utworzenie urzÄdzenia gÅÃwnego dla %s siÄ nie powiodÅo. Przyczyna: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
-#, c-format
-msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
-msgstr "Uruchomienie usÅugi D-Bus siÄ nie powiodÅo: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "BÅÄdny adres URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr ""
"Wykrycie protokoÅu dla adresu URI %s siÄ nie powiodÅo. Przyjmowanie \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Wczytanie konfiguracji uÅytkownika siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:356
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Nie ustawiono wartoÅci dla \"%s/wÅÄczono\""
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:395
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:443
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:465
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:489
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Brak dostÄpnej wartoÅci dla \"%s/%s\""
@@ -540,47 +561,20 @@ msgstr "Zapisanie zmodyfikowanego opisu do %s siÄ nie powiodÅo"
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Wyszukiwanie w \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:53
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "Element \"%s\" nie dostarcza adresu URI"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:77
-#, c-format
-msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-msgstr "Odczyt z adresu URI siÄ nie powiÃdÅ: %s: %s"
-
-#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
-#. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:96
-#, c-format
-msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-msgstr "PrzejÅcie do %s-%s w adresie URI %s siÄ nie powiodÅo: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:115
-#, c-format
-msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
-msgstr "Odczyt zawartoÅci z adresu URI siÄ nie powiÃdÅ: %s: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:161
-#, c-format
-msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
-msgstr "ZamkniÄcie strumienia do adresu URI %s siÄ nie powiodÅo: %s"
-
#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
msgid "No subtitle available"
msgstr "Brak dostÄpnych napisÃw"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
msgid "Failed to find thumbnails folder."
msgstr "Odnalezienie katalogu miniatur siÄ nie powiodÅo."
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Brak dostÄpnego narzÄdzia do tworzenia miniatur: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Brak dostÄpnych miniatur"
@@ -589,21 +583,21 @@ msgstr "Brak dostÄpnych miniatur"
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Brak dostÄpnego transkodera dla formatu docelowego \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:188
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Brak dostÄpnej wartoÅci dla \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:238
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "WartoÅÄ \"%s\" jest spoza zakresu"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nie dotyczy"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "Zapisanie zmodyfikowanego opisu do %s siÄ nie powiodÅo."
@@ -613,17 +607,17 @@ msgstr "Zapisanie zmodyfikowanego opisu do %s siÄ nie powiodÅo."
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Utworzenie okna preferencji siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Zapisanie danych konfiguracji do pliku \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Uruchomienie usÅugi Rygel siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Zatrzymanie usÅugi Rygel siÄ nie powiodÅo: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]