[network-manager-vpnc] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-vpnc] Updated Czech translation
- Date: Thu, 8 Sep 2011 09:16:57 +0000 (UTC)
commit 7066d7da766da9291fa30d2e4a55ea96e74a98a9
Author: ZdenÄk HataÅ <zdenek hatas gmail com>
Date: Thu Sep 8 11:16:46 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 857c0ef..0eee08c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,17 @@
# Czech translation of NetworkManager-vpnc.
# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of NetworkManager-vpnc.
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-vpnc package.
+#
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006.
# JiÅÃ Eischmann <jiri eischmann cz>, 2008.
# ZdenÄk HataÅ <zdenek hatas gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 08:15+0100\n"
"Last-Translator: ZdenÄk HataÅ <zdenek hatas gmail com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,36 +20,28 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:96
msgid "_Secondary Password:"
msgstr "OvÄÅenà _hesla:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:159
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:152
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:238
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "Z_obrazit hesla"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:305
-msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr "_Zapamatovat si hesla pro toto sezenÃ"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:306
-msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr "_UloÅit hesla do svazku klÃÄÅ"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:112
+#: ../auth-dialog/main.c:157
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "Pro pÅÃstup do VPN â%sâ se musÃte autentizovat."
-#: ../auth-dialog/main.c:113
+#: ../auth-dialog/main.c:158
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "OvÄÅovÃnà VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:117
+#: ../auth-dialog/main.c:161
msgid "_Group Password:"
msgstr "Heslo _skupiny:"
@@ -67,71 +61,79 @@ msgstr "PÅidat, odstranit a upravit spojenà VPN"
msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
msgstr "SprÃvce spojenà VPN (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:53
+#: ../properties/nm-vpnc.c:54
msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
msgstr "VPN kompatibilnàs Cisco (vpnc)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:54
+#: ../properties/nm-vpnc.c:55
msgid "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based VPN gateways."
msgstr "Kompatibilnà s rÅznÃmi brÃnami VPN zaloÅenÃmi na IPSec od Cisco, Juniper, Netscreen a Sonicwall."
-#: ../properties/nm-vpnc.c:354
+#: ../properties/nm-vpnc.c:331
msgid "Saved"
msgstr "UloÅeno"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:361
+#: ../properties/nm-vpnc.c:338
msgid "Always Ask"
msgstr "VÅdy se ptÃt"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:368
+#: ../properties/nm-vpnc.c:345
msgid "Not Required"
msgstr "Nenà vyÅadovÃno"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:428
+#: ../properties/nm-vpnc.c:492
msgid "Secure (default)"
msgstr "ZabezpeÄenà (vÃchozÃ)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:431
+#: ../properties/nm-vpnc.c:495
msgid "Weak (use with caution)"
msgstr "Slabà (pouÅÃvejte obezÅetnÄ)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:439
+#: ../properties/nm-vpnc.c:503
msgid "None (completely insecure)"
msgstr "ÅÃdnà (kompletnÄ nezabezpeÄenÃ)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:495
+#: ../properties/nm-vpnc.c:568
msgid "NAT-T when available (default)"
msgstr "NAT-T, pokud je dostupnà (vÃchozÃ)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:502
+#: ../properties/nm-vpnc.c:575
msgid "NAT-T always"
msgstr "VÅdy NAT-T"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:509
+#: ../properties/nm-vpnc.c:582
msgid "Cisco UDP"
msgstr "Cisco UDP"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:516
+#: ../properties/nm-vpnc.c:589
msgid "Disabled"
msgstr "ZakÃzÃno"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:536
+#: ../properties/nm-vpnc.c:609
msgid "DH Group 1"
msgstr "Skupina DH 1"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:543
+#: ../properties/nm-vpnc.c:616
msgid "DH Group 2 (default)"
msgstr "Skupina DH 2 (vÃchozÃ)"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:550
+#: ../properties/nm-vpnc.c:623
msgid "DH Group 5"
msgstr "Skupina DH 5"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1252
+#: ../properties/nm-vpnc.c:681
+msgid "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
+msgstr "Vybrat certifikÃt certifikaÄnà autority (CA)â"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:685
+msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr "CertifikÃty PEM (*.pem, *.crt, *.cer)"
+
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1366
msgid "TCP tunneling not supported"
msgstr "TunelovÃnà TCP nenà podporovÃno"
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1254
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1368
#, c-format
msgid ""
"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
@@ -143,16 +145,16 @@ msgstr ""
"PÅipojenà pÅjde navÃzat bez TCP tunelovÃnÃ, ale je moÅnÃ, Åe nebude fungovat korektnÄ."
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "RozÅÃÅenà volby"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>ObecnÃ</b>"
+msgid "Advanced..."
+msgstr "RozÅÃÅenÃâ"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Optional</b>"
-msgstr "<b>VolitelnÃ</b>"
+msgid "CA File:"
+msgstr "Soubor CA:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
msgid "Disable Dead Peer Detection"
@@ -171,88 +173,111 @@ msgid "G_roup name:"
msgstr "J_mÃno skupiny:"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
+#| msgid "<b>General</b>"
+msgid "General"
+msgstr "ObecnÃ"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
msgid "Gro_up password:"
msgstr "Heslo sk_upiny:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
msgid "IKE DH Group:"
msgstr "Skupina IKE DH:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
+msgid "Identification"
+msgstr "Identifikace"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
msgid "NAT traversal:"
msgstr "NAT traversal:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
msgid "Show passwords"
msgstr "Zobrazit hesla"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
+msgid "Transport and Security"
+msgstr "PÅenos a bezpeÄnost"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
+#| msgid "Request VPN authentication"
+msgid "Use hybrid authenticaton"
+msgstr "PouÅÃt hybridnà autentizaci"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
msgid "User name:"
msgstr "UÅivatelskà jmÃno:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
msgid "_Gateway:"
msgstr "_BrÃna:"
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
msgid "_User password:"
msgstr "_UÅivatelskà heslo:"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:148
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:152
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "volba â%sâ nenà platnà nebo podporovanÃ"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:171
+#, c-format
+msgid "property '%s' file path '%s' is not absolute or does not exist"
+msgstr "cesta k souboru â%sâ u volby â%sâ nenà absolutnà nebo neexistuje"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:184
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr "celoÄÃselnà volba â%sâ nenà platnà nebo je mimo rozsah [%d -> %d]"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:158
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:194
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "pravdivostnà volba â%sâ nenà platnà (nenà ano Äi ne)"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:165
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "neoÅetÅenà volba â%sâ typu %s"
-
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:176
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:201
#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "volba â%sâ nenà platnà nebo podporovanÃ"
+#| msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgid "unhandled property '%s' type %d"
+msgstr "neoÅetÅenà volba '%s' typu %d"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:192
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:218
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "ÅÃdnà volby nastavenà VPN."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:210
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:236
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "ÅÃdnà hesla VPN!"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:279
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:305
msgid "Could not find vpnc binary."
msgstr "Nelze nalÃzt program vpnc."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:371
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:397
#, c-format
msgid "Config option '%s' invalid or unknown."
msgstr "Volba nastavenà â%sâ je neplatnà nebo neznÃmÃ."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:403
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:430
#, c-format
msgid "Config option '%s' not an integer."
msgstr "Volba nastavenà â%sâ nenà ÄÃslo."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:580
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:607
msgid "Could not process the request because the VPN connection settings were invalid."
msgstr "Nelze zpracovat poÅadavek protoÅe nastavenà VPN nejsou platnÃ."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:695
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:722
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "NevypÃnat pokud se spojenà VPN ukonÄuje"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:696
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:723
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Povolit podrobnà ladicà vÃpis (mÅÅe prozradit hesla)"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:710
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:737
msgid "nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPSec VPN capability to NetworkManager."
msgstr "nm-vpnc-service poskytuje podporu pro Cisco IPSEC VPN integrovanou v aplikaci NetworkManager."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]