[gnome-terminal] Updated Gujarati Translations



commit ab5485e27d1e1c9fc67a1e00706ae21da92f1e6b
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Thu Sep 8 14:25:55 2011 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  219 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a35d8e9..9819fe3 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,28 +1,29 @@
 # translation of gu.po to Gujarati
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
 # Ankit Patel <ankit redhat com>, 2007, 2008, 2009.
 # Sweta Kothari <sweta2782 yahoo co in>, 2008.
 # Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009, 2010, 2011.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 14:25+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
 #: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
-#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2020
+#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2018
 msgid "Terminal"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -30,32 +31,32 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Use the command line"
 msgstr "àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:225
+#: ../src/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààà àà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:228
+#: ../src/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààààà àààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:228 ../src/terminal-options.c:957
+#: ../src/eggsmclient.c:229 ../src/terminal-options.c:957
 #: ../src/terminal-options.c:966
 msgid "FILE"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:231
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "àààà àààààààààà ID àààààà ààà"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:231
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:252
+#: ../src/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:253
+#: ../src/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -1017,7 +1018,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
 "and \"hidden\"."
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà àààà. \"àààà\", \"àààà\" ààà \"ààààààà\" ààààààà àà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà àààà. \"àààà\", \"àààà\" ààà \"ààààààà\" ààààààà àà."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
 msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
@@ -1582,7 +1584,7 @@ msgstr "àààà ààà"
 msgid "Normal Size"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3843
+#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3831
 msgid "Set Title"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
@@ -1686,42 +1688,37 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Help"
 msgstr "ààà"
 
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/terminal-accels.c:308 ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Disabled"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:780
+#: ../src/terminal-accels.c:720
 #, c-format
 msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
 msgstr "àààààà àà â%sâ à ààààààà àààààà â%sâ àààà àààààààà àà"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:938
+#: ../src/terminal-accels.c:878
 msgid "_Action"
 msgstr "àààààà (_A)"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:957
+#: ../src/terminal-accels.c:896
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "ààààà àà (_K)"
 
-#: ../src/terminal-app.c:486
+#: ../src/terminal-app.c:490
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../src/terminal-app.c:571
+#: ../src/terminal-app.c:575
 msgid "Profile list"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-app.c:632
+#: ../src/terminal-app.c:636
 #, c-format
 msgid "Delete profile â%sâ?"
 msgstr "ààà ààààààà â%sâ ààààà àà?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:648
+#: ../src/terminal-app.c:652
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "ààààààà àà ààà"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1105
+#: ../src/terminal-app.c:1097
 #, c-format
 msgid ""
 "You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
@@ -1730,21 +1727,21 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààààààà à â%sâ ààààà àààààà ààààààà àà. ààà ààà àààà ààààààà à à ààà àààà "
 "àààààà ààààà?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1207
+#: ../src/terminal-app.c:1199
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1824
+#: ../src/terminal-app.c:1813
 #, c-format
 msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 msgstr "\"%s\" àààà ààà ààààààà ààà, àààààà ààààààà ààààà ààààà àà\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1848
+#: ../src/terminal-app.c:1837
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà \"%s\"\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:2026
+#: ../src/terminal-app.c:2015
 msgid "User Defined"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
@@ -1916,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 "gnome-terminal àà à àààààààààà àààààà \"%s\" àààà ààà àààà ààà; ààà àààà àààààà "
 "ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà àà, '--window-with-profile' àààààà ààààà\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4074
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4062
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME ààààààà"
 
@@ -2003,8 +2000,10 @@ msgid "Full-screen the window"
 msgstr "àààààà àà ààààààà-ààààààà ààà"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1037
-msgid "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà; àààààà àààà: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
+#| msgid ""
+#| "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
+msgid "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà; àààààà àààà: 80x24, àààà 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1038
 msgid "GEOMETRY"
@@ -2106,33 +2105,33 @@ msgstr "ààààà-ààààààà ààààààà àààà
 msgid "Unnamed"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1437
+#: ../src/terminal-screen.c:1492
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_P)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1438 ../src/terminal-screen.c:1821
+#: ../src/terminal-screen.c:1493 ../src/terminal-screen.c:1876
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "ààà:ààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1441
+#: ../src/terminal-screen.c:1496
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "à ààààààà àààà ààà ààààààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1825
+#: ../src/terminal-screen.c:1880
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà %d àààà àààà àààààà àà."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1828
+#: ../src/terminal-screen.c:1883
 #, c-format
 msgid "The child process was terminated by signal %d."
 msgstr "ààà ààààààààà ààààà %d àààààà ààà ààà ààà ààà."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1831
+#: ../src/terminal-screen.c:1886
 msgid "The child process was terminated."
 msgstr "ààà ààààààààààà ààà ààà ààà ààà."
 
-#: ../src/terminal-tab-label.c:151
+#: ../src/terminal-tab-label.c:131
 msgid "Close tab"
 msgstr "ààà ààà ààà"
 
@@ -2150,11 +2149,6 @@ msgid "Could not open the address â%sâ"
 msgstr "ààààààà â%sâ àà àààààà ààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/terminal-util.c:364
-#| msgid ""
-#| "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version."
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2207,218 +2201,218 @@ msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1807
+#: ../src/terminal-window.c:1804
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1808 ../src/terminal-window.c:1820
-#: ../src/terminal-window.c:1967
+#: ../src/terminal-window.c:1805 ../src/terminal-window.c:1817
+#: ../src/terminal-window.c:1964
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "ààààààà àààà (_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1809 ../src/terminal-window.c:1823
-#: ../src/terminal-window.c:1970
+#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1820
+#: ../src/terminal-window.c:1967
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "ààà ààà (_b)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:1807
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1811
+#: ../src/terminal-window.c:1808
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1812
+#: ../src/terminal-window.c:1809
 msgid "_Search"
 msgstr "àààà (_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1813
+#: ../src/terminal-window.c:1810
 msgid "_Terminal"
 msgstr "ààààààà (_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1814
+#: ../src/terminal-window.c:1811
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "àààà (_b)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1815
+#: ../src/terminal-window.c:1812
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1826
+#: ../src/terminal-window.c:1823
 msgid "New _Profileâ"
 msgstr "ààà ààààààà (_P)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1829
+#: ../src/terminal-window.c:1826
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "ààààààààà àà ààààààà (_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1832 ../src/terminal-window.c:1976
+#: ../src/terminal-window.c:1829 ../src/terminal-window.c:1973
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ààà ààà ààà (_l)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1835
+#: ../src/terminal-window.c:1832
 msgid "_Close Window"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1846 ../src/terminal-window.c:1964
+#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:1961
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "àààààààà ààààààà (_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1852
+#: ../src/terminal-window.c:1849
 msgid "P_rofilesâ"
 msgstr "àààààààà: (_r)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1855
+#: ../src/terminal-window.c:1852
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
 msgstr "àà-ààààààà ààààààà (_K)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1858
+#: ../src/terminal-window.c:1855
 msgid "Pr_ofile Preferences"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_o)"
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1874
+#: ../src/terminal-window.c:1871
 msgid "_Find..."
 msgstr "àààà (_F)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1877
+#: ../src/terminal-window.c:1874
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "àààààà àààà (_x)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1877
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "àààààààà àààà (_v)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1883
+#: ../src/terminal-window.c:1880
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1887
+#: ../src/terminal-window.c:1884
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "ààààà àà ààà (_L)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1890
+#: ../src/terminal-window.c:1887
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "àààà ààà (_I)..."
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1896
+#: ../src/terminal-window.c:1893
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "ààààààà àààà (_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1897
+#: ../src/terminal-window.c:1894
 msgid "_Set Titleâ"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà (_S)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1900
+#: ../src/terminal-window.c:1897
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààà ààà (_C)"
 
 # libgnomeprint/gnome-print-paper.c:54
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1898
 msgid "_Reset"
 msgstr "ààà ààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1904
+#: ../src/terminal-window.c:1901
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "ààà ààààààà ààà ààà ààà ààà (_l)"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1909
+#: ../src/terminal-window.c:1906
 msgid "_Add or Removeâ"
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà (_A)..."
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1914
+#: ../src/terminal-window.c:1911
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "àààààààà ààà (_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1917
+#: ../src/terminal-window.c:1914
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "àààààà ààà (_N)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1920
+#: ../src/terminal-window.c:1917
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ààà àààà ààààà (_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1920
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ààà àààà ààààà (_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1926
+#: ../src/terminal-window.c:1923
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "ààà àààà ààà (_D)"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1931
+#: ../src/terminal-window.c:1928
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1934
+#: ../src/terminal-window.c:1931
 msgid "_About"
 msgstr "àà àààà (_A)"
 
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1939
+#: ../src/terminal-window.c:1936
 msgid "_Send Mail Toâ"
 msgstr "ààà àààà ààààà (_S)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1942
+#: ../src/terminal-window.c:1939
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "à-àààà àààààààà ààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1945
+#: ../src/terminal-window.c:1942
 msgid "C_all Toâ"
 msgstr "àà ààà ààà (_a)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1948
+#: ../src/terminal-window.c:1945
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "ààà àààààààà ààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1951
+#: ../src/terminal-window.c:1948
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ààà àààà (_O)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1954
+#: ../src/terminal-window.c:1951
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààà (_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1957
+#: ../src/terminal-window.c:1954
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "àààààààà (_r)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1973 ../src/terminal-window.c:3307
+#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "àààààà ààà ààà (_l)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1979
+#: ../src/terminal-window.c:1976
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààà (_e)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1982
+#: ../src/terminal-window.c:1979
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà (_I)"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1988
+#: ../src/terminal-window.c:1985
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "ààààààààà ààààà (_M)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1992
+#: ../src/terminal-window.c:1989
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "ààà ààààààà (_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3294
+#: ../src/terminal-window.c:3282
 msgid "Close this window?"
 msgstr "ààà à àààààà ààà àààà àà?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3294
+#: ../src/terminal-window.c:3282
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "à ààààààà àà ààà ààà?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3298
+#: ../src/terminal-window.c:3286
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
@@ -2426,37 +2420,37 @@ msgstr ""
 "à àààààà ààà àààààà ààààààààààà ààà àààààààààà àààà ààà àà. àààààà àà ààà àààà ààààààà "
 "àààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3302
+#: ../src/terminal-window.c:3290
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 msgstr "à ààààààà ààà ààà ààààààààà àààà ààà àà. àààààààààà ààà àààà ààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3307
+#: ../src/terminal-window.c:3295
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "ààààààà àà ààà ààà (_l)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3380
+#: ../src/terminal-window.c:3368
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3404
+#: ../src/terminal-window.c:3392
 msgid "Save as..."
 msgstr "à àààà ààààààà..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3866
+#: ../src/terminal-window.c:3854
 msgid "_Title:"
 msgstr "àààààà (_T):"
 
-#: ../src/terminal-window.c:4057
+#: ../src/terminal-window.c:4045
 msgid "Contributors:"
 msgstr "àààà àààààà:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:4076
+#: ../src/terminal-window.c:4064
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 msgstr "GNOME àààààààà àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/terminal-window.c:4083
+#: ../src/terminal-window.c:4071
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
 
@@ -2545,6 +2539,11 @@ msgstr "àààà àààà àà"
 msgid "On the right side"
 msgstr "àààà àààà àà"
 
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+msgid "Disabled"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
 #: ../src/extra-strings.c:56
 msgid "Replace initial title"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]