[gnome-contacts] Updated Czech translation



commit 673f784ba9613b915d6bc7108aed37c5256b9220
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Sep 8 08:29:19 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  269 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4d0148c..0c1ccc7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Czech translation for gnome-contacts.
 # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
-#
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
 #
 msgid ""
@@ -9,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:25+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,325 +18,367 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114
-#: ../src/main.vala:36
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../src/main.vala:35
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28
+#: ../src/contacts-app.vala:53
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Kontakt s ID %s nebyl nalezen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kontakt nebyl nalezen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:142 ../src/main.vala:27
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Zobrazit kontakt s tÃmto individuÃlnÃm ID"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30
+#: ../src/contacts-app.vala:144 ../src/main.vala:29
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:168
+#: ../src/contacts-app.vala:151
 msgid "â contact management"
 msgstr "â sprÃva kontaktÅ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:590 ../src/contacts-contact-pane.vala:827
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1309
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337
 msgid "Nickname"
 msgstr "PÅezdÃvka"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
-#| msgid "Enter name"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
 msgid "Enter nickname"
 msgstr "Zadejte pÅezdÃvku"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:599
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
 msgid "Alias"
 msgstr "Pseudonym"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:602
-#| msgid "Enter link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
 msgid "Enter alias"
 msgstr "Zadejte pseudonym"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:614
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Zadejte e-mailovou adresu"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:625
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
 msgid "Enter phone number"
 msgstr "Zadejte telefonnà ÄÃslo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:632
-#| msgid "Link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
 msgid "Links"
 msgstr "Odkazy"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:638
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
 msgid "Enter link"
 msgstr "Zadejte odkaz"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "Street"
 msgstr "Ulice"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "Extension"
 msgstr "UpÅesnÄnÃ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "City"
 msgstr "MÄsto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "State/Province"
 msgstr "StÃt/region"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "PSÄ/poÅtovnà kÃd"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "PO box"
 msgstr "PO box"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:645
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
 msgid "Country"
 msgstr "ZemÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:732
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1326
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354
 msgid "Chat"
 msgstr "Diskuze"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
 msgid "Add detail"
 msgstr "Doplnit dalÅÃ Ãdaje"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:790
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonnà ÄÃslo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:806
-#| msgid "Enter email address"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
 msgid "Postal Address"
 msgstr "PoÅtovnà adresa"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:816 ../src/contacts-link-dialog.vala:144
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+msgctxt "url-link"
 msgid "Link"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:937
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:954
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "ProchÃzet dalÅÃ obrÃzky"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1019
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "ProchÃzet dalÅÃ obrÃzkyâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1228
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256
 msgid "Enter name"
 msgstr "Zadejte jmÃno"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1240
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268
 msgid "Contact Name"
 msgstr "PojmenovÃnà kontaktu"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1391
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419
 msgid "Address copied to clipboard"
 msgstr "Adresa byl zkopÃrovÃna do schrÃnky"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441
+msgid "Birthday"
+msgstr "Narozeniny"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450 ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "SpoleÄnost"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1457
+msgid "Department"
+msgstr "ZamÄstnavatel"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
+msgid "Profession"
+msgstr "Profese"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
+msgid "Title"
+msgstr "Titul"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
+msgid "Manager"
+msgstr "VedoucÃ"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1483 ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asistent(ka)"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1558
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Nelze vytvoÅit novà kontakt: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1569
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Nelze najÃt novÄ vytvoÅenà kontakt\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1593
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1671
 msgid "Notes"
 msgstr "PoznÃmky"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1624
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1702
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1631
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1709
 msgid "More"
 msgstr "VÃce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1653
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1731
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "PÅidat/odebrat svÃzanà kontaktyâ"
 
 #. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1733
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:382
+#: ../src/contacts-contact.vala:381
 msgid "Unknown status"
 msgstr "NeznÃmà stav"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:384
+#: ../src/contacts-contact.vala:383
 msgid "Offline"
 msgstr "Odpojen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:388
+#: ../src/contacts-contact.vala:387
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:390
+#: ../src/contacts-contact.vala:389
 msgid "Available"
 msgstr "PÅÃtomen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:392
+#: ../src/contacts-contact.vala:391
 msgid "Away"
 msgstr "NepÅÃtomen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:394
+#: ../src/contacts-contact.vala:393
 msgid "Extended away"
 msgstr "DÃle nepÅÃtomen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:396
+#: ../src/contacts-contact.vala:395
 msgid "Busy"
 msgstr "ZaneprÃzdnÄn"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:398
+#: ../src/contacts-contact.vala:397
 msgid "Hidden"
 msgstr "SkrytÃ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:600
+#: ../src/contacts-contact.vala:599
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:600
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874
+#: ../src/contacts-contact.vala:601 ../src/contacts-contact.vala:873
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:603
+#: ../src/contacts-contact.vala:602
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:604
+#: ../src/contacts-contact.vala:603
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:605
+#: ../src/contacts-contact.vala:604
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:606
+#: ../src/contacts-contact.vala:605
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:607
+#: ../src/contacts-contact.vala:606
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:608
+#: ../src/contacts-contact.vala:607
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:609
+#: ../src/contacts-contact.vala:608
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:610
+#: ../src/contacts-contact.vala:609
 msgid "Local network"
 msgstr "MÃstnà ÅÃÅ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:611
+#: ../src/contacts-contact.vala:610
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:612
+#: ../src/contacts-contact.vala:611
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:612
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:613
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:616
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:621 ../src/contacts-contact.vala:622
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:877
+#: ../src/contacts-contact.vala:876
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:904
+#: ../src/contacts-contact.vala:903
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "NeoÄekÃvanà internà chyba: vytvoÅenà kontakt nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:925
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1171
 msgid "Local Contact"
 msgstr "LokÃlnÄ uloÅenÃ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:928
-#| msgid "Google Talk"
+#: ../src/contacts-contact.vala:1174
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Odkaz na kontakt"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:102
 #, c-format
 msgid "Select contacts to link to %s"
 msgstr "Vyberte kontakty, kterà majà odkazovat na kontakt %s"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+msgctxt "link-contacts-button"
+msgid "Link"
+msgstr "OdkÃzat"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:170
 msgid "Currently linked:"
 msgstr "AktuÃlnÄ odkazujÃ:"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
 msgid ""
 "Connect to an account,\n"
 "import or add contacts"
@@ -345,83 +386,73 @@ msgstr ""
 "PÅipojte se k nÄkterÃmu z ÃÄtÅ,\n"
 "importujte nebo pÅidejte kontakty"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ÃÄty on-line"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
 msgid "Other"
 msgstr "JinÃ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:122
+#: ../src/contacts-types.vala:121
 msgid "Custom..."
 msgstr "VlastnÃâ"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
 msgid "Home"
 msgstr "DomÅ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
 msgid "Work"
 msgstr "PracovnÃ"
 
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:292
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistent(ka)"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:293
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax do prÃce"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:294
 msgid "Callback"
 msgstr "ZpÄtnà zavolÃnÃ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:295
 msgid "Car"
 msgstr "Do auta"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:297
-msgid "Company"
-msgstr "SpoleÄnost"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:298
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax domÅ"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:299
 msgid "ISDN"
 msgstr "Telefon ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:300
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobil"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:302
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:303
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:304
 msgid "Radio"
 msgstr "Radiostanice"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:305
 msgid "Telex"
 msgstr "DÃlnopis"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:307
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:284
-#| msgid "Contacts"
+#: ../src/contacts-view.vala:301
 msgid "New contact"
 msgstr "Novà kontakt"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]