[nautilus] Updated Russian translation



commit 3f892611ab497180fae677abd6520e4cd387877f
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Wed Sep 7 19:46:37 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 257 insertions(+), 213 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 36033f1..1ad3a12 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 16:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 09:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 19:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr " (ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ
 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:68
 #: ../src/nautilus-pathbar.c:1202
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:651
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:658
 #: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1336
 msgid "Home"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "The group of the file."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4529
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4534
 msgid "Permissions"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -378,13 +378,13 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3126
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3131
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3108
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3113
 msgid "Type:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2684
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2691
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:204
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1115
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1145
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:157
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:203
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:442
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:456
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5165
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5178
 #: ../src/nautilus-view.c:1537
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÂÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÂ ÑÑÐ
 #: ../src/nautilus-desktop-window.c:83
 #: ../src/nautilus-desktop-window.c:281
 #: ../src/nautilus-pathbar.c:1200
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:668
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:675
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
 
@@ -2466,8 +2466,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%s РÂ%sÂ."
 #. * the user has in a directory.
 #.
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3943
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3954
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3948
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3959
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:56
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3135
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3140
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
 
@@ -3289,71 +3289,71 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Close tab"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:307
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:314
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:315
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:322
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:516
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:541
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:523
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:548
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÑ %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:642
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:649
 msgid "Computer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:653
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:966
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:660
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:996
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:670
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:677
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:768
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:775
 #: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1340
 msgid "File System"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:770
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:777
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:780
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:787
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:191
 msgid "Trash"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 # "ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ "%s" -- ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ
 # ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ `%s'.
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:782
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:789
 msgid "Open the trash"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:790
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:797
 msgid "Network"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:822
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:829
 msgid "Browse Network"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:824
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:831
 msgid "Browse the contents of the network"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1674
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2668
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1681
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2675
 #: ../src/nautilus-view.c:7051
 #: ../src/nautilus-view.c:7075
 #: ../src/nautilus-view.c:7147
@@ -3368,86 +3368,86 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1675
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2675
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1682
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2682
 #: ../src/nautilus-view.c:7055
 #: ../src/nautilus-view.c:7079
 #: ../src/nautilus-view.c:7151
 #: ../src/nautilus-view.c:7811
 #: ../src/nautilus-view.c:7898
 #: ../src/nautilus-view.c:8002
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:921
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:935
 msgid "_Stop"
 msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1680
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1687
 msgid "_Power On"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1681
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688
 #: ../src/nautilus-view.c:7815
 #: ../src/nautilus-view.c:7902
 #: ../src/nautilus-view.c:8006
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1684
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1691
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1685
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1692
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1688
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1689
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1696
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1693
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1700
 #: ../src/nautilus-view.c:7885
 #: ../src/nautilus-view.c:7989
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1694
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701
 #: ../src/nautilus-view.c:7827
 #: ../src/nautilus-view.c:7914
 #: ../src/nautilus-view.c:8018
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1767
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2339
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1774
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2346
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2093
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2122
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2151
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2100
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2129
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2158
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2294
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2301
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2395
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2402
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ %s"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2584
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2591
 #: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156
 #: ../src/nautilus-view.c:6933
 #: ../src/nautilus-view.c:8340
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ"
 #. add the "open in new tab" menu item
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2592
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2599
 #: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1167
 #: ../src/nautilus-view.c:6945
 #: ../src/nautilus-view.c:7105
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ_ÐÐÐÐÐ"
 
 #. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2602
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2609
 #: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1181
 #: ../src/nautilus-view.c:8090
 #: ../src/nautilus-view.c:8382
@@ -3475,22 +3475,22 @@ msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2613
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1011
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2620
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1041
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2619
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2626
 msgid "Remove"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2628
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2635
 msgid "Rename..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2640
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2647
 #: ../src/nautilus-view.c:7039
 #: ../src/nautilus-view.c:7063
 #: ../src/nautilus-view.c:7135
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 #. add the "Unmount" menu item
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2647
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2654
 #: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1272
 #: ../src/nautilus-view.c:7043
 #: ../src/nautilus-view.c:7067
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
 #. add the "Eject" menu item
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2654
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2661
 #: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1281
 #: ../src/nautilus-view.c:7047
 #: ../src/nautilus-view.c:7071
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2661
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2668
 #: ../src/nautilus-view.c:7059
 #: ../src/nautilus-view.c:7083
 #: ../src/nautilus-view.c:7155
@@ -3635,220 +3635,220 @@ msgid "Contents:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2953
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2957
 msgid "used"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2958
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2962
 msgid "free"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2960
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2964
 msgid "Total capacity:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2969
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2973
 msgid "Filesystem type:"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3048
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3052
 msgid "Basic"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3116
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3121
 msgid "Link target:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3141
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3146
 msgid "Volume:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3150
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3155
 msgid "Accessed:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3154
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3159
 msgid "Modified:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3163
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3168
 msgid "Free space:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3578
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3583
 msgid "_Read"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3580
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3585
 msgid "_Write"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3582
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3587
 msgid "E_xecute"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. translators: this gets concatenated to "no read",
 #. * "no access", etc. (see following strings)
 #.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3850
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3861
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3873
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3855
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3866
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878
 msgid "no "
 msgstr "ÐÐÑ "
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3853
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3858
 msgid "list"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3855
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3860
 msgid "read"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3864
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3869
 msgid "create/delete"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3866
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3871
 msgid "write"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3875
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3880
 msgid "access"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3924
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3929
 msgid "Access:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3926
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3931
 msgid "Folder access:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3928
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3933
 msgid "File access:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3946
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3951
 msgid "List files only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3948
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3953
 msgid "Access files"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3950
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3955
 msgid "Create and delete files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3957
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3962
 msgid "Read-only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3959
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3964
 msgid "Read and write"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4026
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031
 msgid "Set _user ID"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (SUID)"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4029
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4034
 msgid "Special flags:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4036
 msgid "Set gro_up ID"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð_ÑÑÐÐÑ (SGID)"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4032
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4037
 msgid "_Sticky"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ (sticky)"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4114
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4322
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4119
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4327
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4120
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4218
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4330
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4125
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4223
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4335
 msgid "Owner:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4144
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4342
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4149
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4347
 msgid "_Group:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4153
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4219
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4351
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4158
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4224
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4356
 msgid "Group:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4179
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4184
 msgid "Others"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4197
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4202
 msgid "Execute:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4201
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4206
 msgid "Allow _executing file as program"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4220
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4225
 msgid "Others:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4370
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4375
 msgid "Folder Permissions:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4383
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4388
 msgid "File Permissions:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4394
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4399
 msgid "Text view:"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4542
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4548
 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4567
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4573
 msgid "SELinux context:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ SELinux:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4572
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4578
 msgid "Last changed:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4586
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4592
 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4596
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4602
 #, c-format
 msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð Â%sÂ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4599
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4605
 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4828
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4835
 msgid "Open With"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5138
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5145
 msgid "Creating Properties window."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5420
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5433
 msgid "Select Custom Icon"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4694,8 +4694,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÑ
 #. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-view.c:7171
 #: ../src/nautilus-view.c:7175
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:965
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1221
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:995
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1251
 msgid "_Home"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -5106,426 +5106,470 @@ msgid "Nautilus Web Site"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:899
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:913
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:900
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:914
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:901
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:915
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:902
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:916
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:904
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:918
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:905
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:919
 msgid "Close this folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:908
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:922
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:909
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:923
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Nautilus"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:911
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:925
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:912
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:926
 msgid "Undo the last text change"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:914
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:928
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ _ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:915
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:929
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:922
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:936
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:925
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:939
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:926
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:940
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:929
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:943
+msgid "_All Topics"
+msgstr "_ÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:930
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:944
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:933
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:947
+msgid "Search for files"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:948
+msgid "Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:951
+msgid "Sort files and folders"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:952
+msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:955
+msgid "Find a lost file"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:956
+msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:959
+msgid "Share and transfer files"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:960
+msgid "Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:963
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:934
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:964
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Nautilus"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:937
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:967
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:938
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:968
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:949
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:979
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:950
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:980
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:957
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:987
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Ð ÐÐÑ_ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:958
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:988
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:961
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:991
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð _ÑÐÑÐÐÑÑâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:962
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:992
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:969
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:999
 msgid "_Computer"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:970
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1000
 msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:973
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1003
 msgid "_Network"
 msgstr "_ÐÐÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:974
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1004
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:977
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1007
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:978
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1008
 msgid "Open your personal templates folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:981
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1011
 msgid "_Trash"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:982
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1012
 msgid "Open your personal trash folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:984
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1014
 msgid "_Go"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:985
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1015
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:986
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1016
 msgid "_Tabs"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:987
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1017
 msgid "New _Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:988
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Nautilus ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:990
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1020
 msgid "New _Tab"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:991
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1021
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:993
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1023
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:994
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1024
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:996
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1085
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1115
 msgid "_Back"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:997
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1087
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1117
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:999
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1100
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1130
 msgid "_Forward"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1000
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1102
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1132
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1002
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1032
 msgid "_Location..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑâ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1003
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1033
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1005
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
 msgid "S_witch to Other Pane"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1006
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1036
 msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1008
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1038
 msgid "Sa_me Location as Other Pane"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1009
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
 msgid "Go to the same location as in the extra pane"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1012
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1042
 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐ ÐÐÐÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1014
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1044
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1015
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045
 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1017
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1047
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1048
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1020
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1050
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1021
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1051
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1023
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1053
 #: ../src/nautilus-window-pane.c:486
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1024
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1056
 #: ../src/nautilus-window-pane.c:494
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1059
 msgid "Sidebar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1034
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1064
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ _ÑÐÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1065
 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1069
 msgid "_Main Toolbar"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1040
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1044
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1074
 msgid "_Show Sidebar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1075
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1049
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1079
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ _ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1050
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1080
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1084
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐâ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1055
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1116
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1085
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1146
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1059
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1089
 msgid "E_xtra Pane"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1060
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1090
 msgid "Open an extra folder view side-by-side"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1067
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1097
 msgid "Places"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1067
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1097
 msgid "Select Places as the default sidebar"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÂÐÐÑÑÐÂ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1100
 msgid "Tree"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1100
 msgid "Select Tree as the default sidebar"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÂÐÐÑÐÐÐÂ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1088
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1118
 msgid "Back history"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1103
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1133
 msgid "Forward history"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1218
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1248
 msgid "_Up"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]