[gnome-online-accounts] Updated Russian translation



commit e348cf1c6c9889f7d9479eebab2f75ee9cf5d76d
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Wed Sep 7 19:32:55 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ba2a047..c4dc162 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
 # Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 19:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-31 14:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 19:32+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,10 +29,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐâ"
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:161
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:162
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ guid ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ 200, ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %d (%s)"
@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ guid ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ Ñ
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:476
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:174
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
 msgid "Error parsing response as JSON: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ JSON:"
 
@@ -101,8 +103,9 @@ msgstr "ÐÐÑ"
 msgid "Documents"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:431
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:438
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:439
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ 200, ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %d (%s)"
@@ -122,114 +125,121 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ access_token Ð ÐÐÐÐÑÑ JSON"
 msgid "Authorization response was \"%s\""
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ: Â%sÂ"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:651
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:652
 #, c-format
 msgid "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ <a href=\"%s\">ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ</a>:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:722
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:723
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:747
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:775
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:747
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:778
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:758
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:788
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:791
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:923
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:965
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:924
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:968
 #, c-format
 msgid "There is already an account for the identity %s"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ %s ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1048
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1095
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1049
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1098
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ %s, ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1184
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1243
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1185
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1246
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1211
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1212
 #, c-format
-msgid "Credentials does not contain access_token"
+msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ access_token"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1250
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1316
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1251
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1319
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ (%s, %d):"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1285
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1346
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1286
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1349
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:461
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:462
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ access_token ÐÐÐ access_token_secret"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:634
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:635
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:642
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:644
 #, c-format
-msgid "Expected 200 for getting a Request Token, got %d (%s)"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ 200, ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %d (%s)"
+#| msgid ""
+#| "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%"
+#| "s)"
+msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ 200, ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %d (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:656
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:658
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ request_token ÐÐÐ request_token_secret"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:672
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:675
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ <a href=\"%s\">ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ</a>:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1272
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1275
 #, c-format
-msgid "Credentials does not contain access_token or access_token_secret"
+msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ contain access_token ÐÐÐ access_token_secret"
 
 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
 #, c-format
-msgid "ensure_credentials_sync not been implemented on type %s"
+msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ensure_credentials_sync ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:736
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ GOA %s ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:750
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
 #, c-format
 msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:821
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:833
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
@@ -251,37 +261,37 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ screen_name Ð ÐÐÐÐÑÑ JSON
 msgid "Yahoo"
 msgstr "Yahoo"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:185
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't find guid member in JSON data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ guid Ð ÐÐÐÐÑÑ JSON"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
 #, c-format
 msgid "Didn't find value member in JSON data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ value Ð ÐÐÐÐÑÑ JSON"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:221
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ 200, ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %d (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
 msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ usercard ÐÐÐ JSON: "
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
 #, c-format
 msgid "Didn't find profile member in JSON data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ profile Ð ÐÐÐÐÑÑ JSON"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:255
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
 #, c-format
 msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ nickname Ð ÐÐÐÐÑÑ JSON"
 
 #. TODO: look up email address / screenname from GUID
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:323
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]