[yelp-xsl] Updated Persian translation



commit 7cb4afccc2fcefacf6d2de86d96397568adc1531
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Wed Sep 7 00:12:08 2011 +0430

    Updated Persian translation

 po/fa.po |  254 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 191 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 473e8be..52c0b1f 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-xsl&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-05-18 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-25 04:30+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-22 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 00:11+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 #. or default:RTL it will not work.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:28(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "default:RTL"
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:41(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
 #, no-wrap
 msgid ", "
 msgstr "Øâ "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Øâ "
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:54(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
 #, no-wrap
 msgid ", and "
 msgstr "Ø Ù "
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Ø Ù "
 #.
 #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:65(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
 #, no-wrap
 msgid " and "
 msgstr " Ù "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr " Ù "
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:80(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
 msgid "Q:"
 msgstr "Ø:"
 
@@ -85,126 +85,146 @@ msgstr "Ø:"
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:93(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
 msgid "A:"
 msgstr "Ø:"
 
+#. Accessible title for an advanced note.
+#: yelp-xsl.xml.in:99(msg/msgstr)
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÙÛØØÙØÙ"
+
 #. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:100(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:104(msg/msgstr)
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ÙÙØØØ ÚØØ"
 
+#. Accessible title for a note about a software bug.
+#: yelp-xsl.xml.in:109(msg/msgstr)
+msgid "Bug"
+msgstr "ØØÚ"
+
 #. Revision status of a document or page. Content has been written and
 #. reviewed, and it awaiting a final approval.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:110(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
 msgid "Candidate"
 msgstr "ÚØÙØÛØØ"
 
 #. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:116(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:123(msg/msgstr)
 msgid "Colophon"
 msgstr "ØØÙØØØØ ÙØØ"
 
 #. Title of the listing of subsections.
-#: yelp-xsl.xml.in:122(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:129(msg/msgstr)
 msgid "Contents"
 msgstr "ÙØØÙÛØØ"
 
 #. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:127(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:134(msg/msgstr)
 msgid "Dedication"
 msgstr "ØÙØÛÙâÙØÙÙ"
 
 #. Revision status of a document or page. Most content has been
 #. written, but revisions are still happening.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
 msgid "Draft"
 msgstr "ÚØÚâÙÙÛØ"
 
 #. Revision status of a document or page. A senior member of the
 #. documentation team has reviewed and approved.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:143(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr)
 msgid "Final"
 msgstr "ÙÙØÛÛ"
 
 #. Automatic heading above a list of related links.
-#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)
 msgid "Further Reading"
 msgstr "ÙØØÙØÙ ØÛØØØ"
 
 #. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr)
 msgid "Glossary"
 msgstr "ÙØÚÙâÙØÙÙ"
 
+#. Accessible title for an important note.
+#: yelp-xsl.xml.in:165(msg/msgstr)
+msgid "Important"
+msgstr "ÙÚØÙÙ ÙÙÙ"
+
 #. Revision status of a document or page. Work has begun, but
 #. not all content has been written.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
 msgid "Incomplete"
 msgstr "ÙØØÙØÙ"
 
 #. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
 msgid "Index"
 msgstr "ÙÙØØØ"
 
 #. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
 msgid "More About"
 msgstr "ØØÙØØØØ ØÛØØØ"
 
 #. Default title for a refnamediv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:180(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)
 msgid "Name"
 msgstr "ÙØÙ"
 
 #. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:185(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:197(msg/msgstr)
 msgid "Next"
 msgstr "ØØØÛ"
 
+#. Accessible title for a note.
+#: yelp-xsl.xml.in:202(msg/msgstr)
+msgid "Note"
+msgstr "ÙÚØÙ"
+
 #. Revision status of a document or page. Content was once current,
 #. but needs to be updated to reflect software updates.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:194(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
 msgid "Outdated"
 msgstr "ÙØÛÙÛ"
 
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:199(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr)
 msgid "Pause"
 msgstr "ÙÚØ"
 
 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:204(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
 msgid "Play"
 msgstr "ÙØØ"
 
 #. Default title for a preface to a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr)
 msgid "Preface"
 msgstr "ÙÛØÚÙØØØ"
 
 #. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:231(msg/msgstr)
 msgid "Previous"
 msgstr "ÙØÙÛ"
 
 #. Revision status of a document or page. Content has been written
 #. and should be reviewed by other team members.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:223(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr)
 msgid "Ready for review"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙØ ØØØØÛ"
 
 #. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:228(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:244(msg/msgstr)
 msgid "See Also"
 msgstr "ÙÙÚÙÛÙ ØØÛÙÛØ"
 
@@ -212,30 +232,45 @@ msgstr "ÙÙÚÙÛÙ ØØÛÙÛØ"
 #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
 #. they've been expanded to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
 msgid "Scale images down"
 msgstr "ÚÙÚÚ ÚØØÙ ØØÙÛØÙØ"
 
+#. Accessible title for a sidebar note.
+#: yelp-xsl.xml.in:258(msg/msgstr)
+msgid "Sidebar"
+msgstr "ÙÙØØÚÙØØÛ"
+
 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:244(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:265(msg/msgstr)
 msgid "Stub"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
 #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
 #. title found in most UNIX man pages.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:252(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr)
 msgid "Synopsis"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
+#. Accessible title for a tip.
+#: yelp-xsl.xml.in:278(msg/msgstr)
+msgid "Tip"
+msgstr "ØØÙÙÙØÛÛ"
+
 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
 msgid "View images at normal size"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÛØÙØ ØØ ØÙØØØÙ ÙØÙØÛ"
 
+#. Accessible title for a warning.
+#: yelp-xsl.xml.in:291(msg/msgstr)
+msgid "Warning"
+msgstr "ÙØØØØ"
+
 #. This is an image of the opening quotation character for your language.
 #. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
 #. number of different quote characters used by various languages, so the
@@ -256,8 +291,7 @@ msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÛØÙØ ØØ ØÙØØØÙ ÙØÙØÛ"
 #. with single quotation marks in your language, use the corresponding
 #. double quotation mark for the watermark image.
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:287(msg/msgstr)
-#| msgid "watermark-blockquote-201C.png"
+#: yelp-xsl.xml.in:318(msg/msgstr)
 msgid "yelp-quote-201C.png"
 msgstr "yelp-quote-00BB.png"
 
@@ -270,11 +304,12 @@ msgstr "yelp-quote-00BB.png"
 #.
 #. <label/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:304(msg/msgstr)
-msgid "View the bibliography entry <label/>."
-msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙØØØ ÚØØ ÙØÙØÛ <label/>."
+#: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr)
+#| msgid "View the bibliography entry <label/>."
+msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
+msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙØÛ ÙÙØØØ ÚØØ <biblioentry.label/>."
 
-#. ID: biblioentry.label.format
+#. ID: biblioentry.label
 #. This is a format message used to format the labels for entries in
 #. a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
 #. of the authors' names and the year of publication.  In English,
@@ -292,11 +327,11 @@ msgstr "ÙÙØÛØ ÙÙØØØ ÚØØ ÙØÙØÛ <label/>."
 #.
 #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:424(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:357(msg/msgstr)
 msgid "[<biblioentry.label/>]"
 msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 
-#. ID: citation.format
+#. ID: citation.label
 #. This is a format message used to format inline citations to other
 #. published works.  The content is typically an abbreviation of the
 #. authors' last names.  In English, this abbreviation is usually
@@ -308,9 +343,65 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
 #. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
 #. as a link to an entry in the bibliography
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:441(msg/msgstr)
-msgid "[<citation/>]"
-msgstr "[<citation/>]"
+#: yelp-xsl.xml.in:374(msg/msgstr)
+#| msgid "[<citation/>]"
+msgid "[<citation.label/>]"
+msgstr "[<citation.label/>]"
+
+#. ID: comment.name-date
+#. This is a format message used to format the citation of a comment
+#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
+#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
+#. line if a title is not present.
+#.
+#. This string is used when both the name and the date are supplied.
+#. In English, a title together with this format string might produce
+#. something like this:
+#.
+#. Some Comment Title
+#. from Shaun McCance on 2010-06-03
+#.
+#. Here is the text of the comment.
+#.
+#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
+#. instead of this string.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
+#. <comment.date/> - The date the comment was made
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:403(msg/msgstr)
+msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
+msgstr "ØØ <comment.name/> ØØ <comment.date/>"
+
+#. ID: comment.name
+#. This is a format message used to format the citation of a comment
+#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
+#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
+#. line if a title is not present.
+#.
+#. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
+#. In English, a title together with this format string might produce
+#. something like this:
+#.
+#. Some Comment Title
+#. from Shaun McCance
+#.
+#. Here is the text of the comment.
+#.
+#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
+#. of this string.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:431(msg/msgstr)
+msgid "from <comment.name/>"
+msgstr "ØØ <comment.name/>"
 
 #. ID: email.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
@@ -319,7 +410,7 @@ msgstr "[<citation/>]"
 #.
 #. <string/> - The linked-to email address
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:453(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
 msgid "Send email to â<string/>â."
 msgstr "ØØØØÙ ØÛÙÛÙ ØÙ â<string/>â."
 
@@ -330,10 +421,7 @@ msgstr "ØØØØÙ ØÛÙÛÙ ØÙ â<string/>â."
 #.
 #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:465(msg/msgstr)
-#| msgid ""
-#| "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
-#| "â<glossterm/>â.</msgstr>"
+#: yelp-xsl.xml.in:455(msg/msgstr)
 msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
 msgstr "ØÙØÙØÙ ØØØÛÙ ØØØÛ â<glossterm/>â."
 
@@ -353,7 +441,7 @@ msgstr "ØÙØÙØÙ ØØØÛÙ ØØØÛ â<glossterm/>â."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:486(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:476(msg/msgstr)
 msgid "See <glosssee/>."
 msgstr "ØØÛÙÛØ <glosssee/>."
 
@@ -374,10 +462,62 @@ msgstr "ØØÛÙÛØ <glosssee/>."
 #.
 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 #.
-#: yelp-xsl.xml.in:508(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr)
 msgid "See also <glosssee/>."
 msgstr "ÙÙÚÙÛÙ ØØÛÙÛØ <glosssee/>."
 
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations. Special
+#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
+#. as follows:
+#.
+#. <node/> - The text content of the quote element
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:510(msg/msgstr)
+msgid "â<node/>â"
+msgstr "â<node/>â"
+
+#. ID: quote.format
+#. This is a format message used to format inline quotations inside
+#. other inline quotations. Special elements in the message will be
+#. replaced with the appropriate content, as follows:
+#.
+#. <node/> - The text content of the quote element
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:522(msg/msgstr)
+msgid "â<node/>â"
+msgstr "â<node/>â"
+
+#. ID: seeie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#| msgid "See <glosssee/>."
+msgid "See <seeie/>."
+msgstr "ØØÛÙÛØ <seeie/>."
+
+#. ID: seealsoie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:552(msg/msgstr)
+#| msgid "See also <glosssee/>."
+msgid "See also <seeie/>."
+msgstr "ÙÙÚÙÛÙ ØØÛÙÛØ <seeie/>."
+
 #~ msgid " â "
 #~ msgstr " â "
 
@@ -682,15 +822,9 @@ msgstr "ÙÙÚÙÛÙ ØØÛÙÛØ <glosssee/>."
 #~ msgid "Email"
 #~ msgstr "ÙØØ ØÙÚØØÙÙÛÚÛ"
 
-#~ msgid "Important"
-#~ msgstr "ÙÚØÙÙ ÙÙÙ"
-
 #~ msgid "Legal Notice"
 #~ msgstr "ÙØØØØ ØÙÙÙÛ"
 
-#~ msgid "Note"
-#~ msgstr "ÙÚØÙ"
-
 #~ msgid "Q:&#x2003;"
 #~ msgstr "Ø:&#x2003;"
 
@@ -699,9 +833,3 @@ msgstr "ÙÙÚÙÛÙ ØØÛÙÛØ <glosssee/>."
 
 #~ msgid "See"
 #~ msgstr "ÙÚØ"
-
-#~ msgid "Tip"
-#~ msgstr "ØØÙÙÙØÛÛ"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "ÙØØØØ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]