[gnome-panel] Updated Persian translation
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Persian translation
- Date: Tue, 6 Sep 2011 14:59:49 +0000 (UTC)
commit fa7786b78ede2cdf10482226b4cf76e92f8540bd
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date: Tue Sep 6 19:29:28 2011 +0430
Updated Persian translation
po/fa.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d2361f1..f491b73 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 06:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 20:34+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:26+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
#: ../applets/clock/calendar-window.c:329
-#: ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/clock.c:452
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%OH:%OM"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "%OH:%OM"
#. * in France: 20:10).
#.
#: ../applets/clock/calendar-window.c:334
-#: ../applets/clock/clock.c:448
-#: ../applets/clock/clock.c:1591
+#: ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/clock.c:1600
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
msgid "%H:%M"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ØÙÙÛÙ"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/clock.c:452
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%OH:%OM:%OS"
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "%OH:%OM:%OS"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:448
-#: ../applets/clock/clock.c:1585
+#: ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/clock.c:1594
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%OH:%OM:%OS"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%OH:%OM:%OS"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:459
+#: ../applets/clock/clock.c:468
msgid "%a %b %e"
msgstr "%A %Oe %B"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%A %Oe %B"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:466
+#: ../applets/clock/clock.c:475
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:474
+#: ../applets/clock/clock.c:483
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "â%2$sØ %1$s"
@@ -157,27 +157,27 @@ msgstr "â%2$sØ %1$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:640
+#: ../applets/clock/clock.c:649
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %Oe %B (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:670
+#: ../applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
msgstr "ØØØÛ ÙØÙÛ ÚØØÙ ÙØØØÙØ Ù ÙØØÛÙâØØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:673
+#: ../applets/clock/clock.c:682
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "ØØØÛ ÙÙØÛØ ÙØØØÙØ Ù ÙØØÛÙâØØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:677
+#: ../applets/clock/clock.c:686
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ØØØÛ ÙØÙÛ ÚØØÙ ØÙÙÛÙ ÙØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:680
+#: ../applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ØØØÛ ÙÙØÛØ ØÙÙÛÙ ÙØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
+#: ../applets/clock/clock.c:1432
msgid "Computer Clock"
msgstr "ØØØØ ÚØÙÙÛÙØØ"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "ØØØØ ÚØÙÙÛÙØØ"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
+#: ../applets/clock/clock.c:1579
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%OH:%OM:%OS"
@@ -197,74 +197,73 @@ msgstr "%OH:%OM:%OS"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
+#: ../applets/clock/clock.c:1587
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%OH:%OM"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1633
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%AØ %Oe %B %Oy"
-#: ../applets/clock/clock.c:1693
-#| msgid "Failed to set the system time"
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
msgid "Failed to open the time settings"
msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØÙØÛÙØØ ØÙØÙ ØÚØØ ØÙØØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1713
+#: ../applets/clock/clock.c:1722
#: ../applets/fish/fish.c:1317
#: ../applets/wncklet/window-list.c:159
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
msgid "_Preferences"
msgstr "_ØØØÛØØØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1716
+#: ../applets/clock/clock.c:1725
msgid "Copy _Time"
msgstr "ØÙÙÙØØ ØØ _ØÙØÙ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1719
+#: ../applets/clock/clock.c:1728
msgid "Copy _Date"
msgstr "ØÙÙÙØØ ØØ _ØØØÛØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1722
+#: ../applets/clock/clock.c:1731
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "ØÙ_ØÛÙ ØØØÛØ Ù ØÙØÙ"
-#: ../applets/clock/clock.c:2559
+#: ../applets/clock/clock.c:2568
msgid "Custom format"
msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÛ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3046
+#: ../applets/clock/clock.c:3055
msgid "Choose Location"
msgstr "ØÙØØØØ ÙÚØÙ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3125
+#: ../applets/clock/clock.c:3134
msgid "Edit Location"
msgstr "ÙÛØØÛØ ÙÚØÙ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3272
+#: ../applets/clock/clock.c:3281
msgid "City Name"
msgstr "ÙØÙ ØÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3276
+#: ../applets/clock/clock.c:3285
msgid "City Time Zone"
msgstr "ÙØØÛÙ ØÙØÙÛ ØÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3463
+#: ../applets/clock/clock.c:3472
msgid "24 hour"
msgstr "ÛÛ ØØØØÙ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3464
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
msgid "UNIX time"
msgstr "ÙÙØ ÛÙÙÛÚØÛ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3465
+#: ../applets/clock/clock.c:3474
msgid "Internet time"
msgstr "ÙÙØ ØÛÙØØÙØÛ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3473
+#: ../applets/clock/clock.c:3482
msgid "Custom _format:"
msgstr "ÙØÙØ _ØÙØØØÛ:"
@@ -617,7 +616,7 @@ msgstr "ØÙÙØ: %s / ØØÙØ: %s"
#: ../applets/clock/clock-utils.c:93
#: ../applets/fish/fish.c:163
#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:239
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙØ ØØÙÙÙØ Â%s ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
@@ -637,7 +636,6 @@ msgid "Clock Applet Factory"
msgstr "ÚØØØØÙÙâÛ ØØÙØÙÚ ØØØØ"
#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
-#| msgid "Factory for creating clock applets."
msgid "Factory for clock applet"
msgstr "ÚØØØØÙÙ ØØØÛ ØØÙØÙÚ ØØØØ"
@@ -791,7 +789,6 @@ msgid "Area where notification icons appear"
msgstr "ÙØØÛÙâØÛ ÚÙ ØÙØÛÙâÙØÛ ØØÙØÙ ØØ ØÙ ØØÙØ ÙÛâØÙÙØ"
#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
-#| msgid "Panel Notification Area"
msgid "Factory for notification area"
msgstr "ÚØØØØÙÙ ØØØÛ ÙØØÛÙ ØØÙØÙ"
@@ -1057,10 +1054,6 @@ msgid "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The
msgstr "ÙÙØØØÛ ØØ ØÙØØÙâÙØÛ ØØØÙÙ. ÙØ ØÙØØÙâ ÛÚ ØØØÙÙÛâ ØØØ ØØÙØÛ ØØØÚØÙÙ ØØ ÙØØØ ÙÛâÚÙØ. ØÙØÛÙØØ ÙØ ÚØØÙ ØØ ØÛÙ ØØØÙÙâÙØ ØØ â/apps/panel/toplevels/$(id)â ÙÚÙØØØÛ ÙÛâØÙØ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object "
-#| "(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
-#| "each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgid "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e.g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr "ÙÙØØØÛ ØØ ØÙØØÙâÙØÛ ØØÛØØ ØØØÙÙ. ÙØ ØÙØØÙâ ÛÚ ØÛâØ ØØØÙÙÛ ØØØÚØÙÙ ØØ ÙØØØ ÙÛâÚÙØ (ØØØÛ ÙØØÙØ ÛÚ ØØÙØÙÚØ ÚÙÛØ ØØØØÛÛ Ù ÛØ ÙÙØØ/ØÚÙÙ ÙÙÙ). ØÙØÛÙØØ ÙØ ÚØØÙ ØØ ØÛÙ ØÛØâÙØ ØØ â/apps/panel/objects/$(id)â ÙÚÙØØØÛ ÙÛâØÙØ."
@@ -1097,7 +1090,6 @@ msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr "ØØØ ØØÙ ÙÙØØØ ØØÙØÙÙâÙØ ØØ ÙØØÙØÙâÛ ÂØØØØÛ ØØÙØÙÙÂâ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
-#| msgid "Display \"Run Application\" dialog keybinding"
msgid "History of \"Run Application\" dialog"
msgstr "ØØØÛØÚÙâÛ ÙØØÙØÙâÛ ÂØØØØÛ ØØÙØÙÙÂ"
@@ -1138,7 +1130,6 @@ msgid "Panel object ID list"
msgstr "ÙÙØØØ ØÙØØÙâÛ ØØÛØØ ØØØÙÙ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
-#| msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
msgid "The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
msgstr "ÙÙØØØ ØØØÙØÙØÛÛ ÚÙ ÙØÙØ ØØ ÙØØÙØÙâÛ ÂØØØØÛ ØØÙØÙÙÂ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ."
@@ -1151,7 +1142,6 @@ msgid "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is on
msgstr "ÙÚØÙ ÙØÙÙØÙâÛ desktop. ÚÙ ØØÙâØÙØØØ ØØ ØÙØÛÙ ÙÛÚÙØ. ØÛÙ ÚÙÛØ ØÙØÙÛ ØÙ ÚØØ ÙÛâØÙØ ÚÙ ÚÙÛØ object_type ÙØØØÙ âÂlauncher-object ØØØØ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
-#| msgid "Icon used for object's button"
msgid "Icon used for button"
msgstr "ØÙØÛÙ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØÛ ØÚÙÙâ"
@@ -1160,18 +1150,10 @@ msgid "Menu content path"
msgstr "ÙØÛØ ÙØØÙÛØØ ÙÙÙ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-#| "This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-#| "\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
msgid "The location of the image file used as the icon for the object's button. If empty, the default icon for the menu will be used."
msgstr "ÙÚØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÛØÛ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØÛÙ ØÚÙÙâÛ ØÛØ. ØÚØ ØØÙÛ ØØØØØ ØÙØÛÙ ÙÛØâÙØØ ØØØÛ ÙÙÙ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-#| "relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is "
-#| "\"menu-object\"."
msgid "The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will be the default applications menu."
msgstr "ÙØÛØÛ ÚÙ ÙØØÙÛØØ ÙÙÙ ØØ ØÙØØ ØØØØÙ ÙÛâØÙØ. ØÚØ ØØÙÛ ØØØØØ ÙÙÙØ ÙÙØÙ ÙÙÙÛ ÙÛØâÙØØ ØØÙØÙÙâÙØ ØÙØÙØ ØÙØ."
@@ -1180,14 +1162,10 @@ msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
msgstr "ÙØÙ ØÙØ ÙÙØÛØ ØÙ ØÙÙØÙ ØØÙÙÙØÛ ØÙÛ ØØØÛ ØÛÙ ÙÙÙ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
-#| msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
msgid "Tooltip displayed for menu"
msgstr "ØØÙÙÙØÛ ØÙÛ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØØÙ ØØØÛ ÙÙÙ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "If true, the position of the object is interpreted relative to the right "
-#| "(or bottom if vertical) edge of the panel."
msgid "If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the right (or bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr "ØÚØ ØØ ØÙÛ Âend ØÙØÛÙ ØÙØØ ÙÚØÙ ØÛâØ ØØ ØÙØ ØØØØ (ÛØ ØÚØ ØÙÙØÛ ØØØØ ØØ ÙØÛÛÙ) ÚÙØÙ ØØØÙÙ ØÙØÛØ ÙÛâØÙØ."
@@ -1196,7 +1174,6 @@ msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
msgstr "ØÙØÛØ ÙÙÙØÛØ ØÙ ØÙØØ ÙØØÛ ØØ ÙØÙâÛ ÙØÛÛÙ/ØØØØ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
-#| msgid "Applet IID"
msgid "Object IID"
msgstr "ØÙØØÙâÛ ØÛâØ"
@@ -1293,7 +1270,6 @@ msgid "If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at t
msgstr "ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÚÙÛØÙØÛ y Ù y_right ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ÙÛâØÙÙØ Ù ØØØÙÙ ØØ ÙØØ ÙØÙØ x ØÙØÙâÛ ÙÙØÛØ ÙØØØ ÙÛâÚÛØØ. ØÚØ ØÙØØØÙâÛ ØØØÙÙ ØØÛÛØ ØØØÙ ØÙØØ ØØØ ÙÙ ØØ ÙÙØÙ ÙÙÙØÛØ ØÙØÙØ ÙØÙØ Ù ÙØÙ ØÛÙÚÙ ØØØÙÙ ØØ ÙØ ØÙ ØØÙ ØØØÚ ØØÙ ØØØØ. ØÚØ ÙØØØØØ ØØØØØ ÚÙÛØÙØÛ y Ù y_right ÙÚØÙ ØØØÙÙ ØØ ÙØØØ ØÙØÙÙØ ÚØØ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
-#| msgid "Images"
msgid "Image options"
msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ØØÙÛØ"
@@ -1382,11 +1358,6 @@ msgid "Visible pixels when hidden"
msgstr "ÙÙØÙâÙØÛ ÙØØÛ ÙÙÚØÙ ÙØÙÛ ØØÙ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
-#| msgid ""
-#| "Which type of background should be used for this panel. Possible values "
-#| "are \"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" "
-#| "- the color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-#| "specified by the image key will be used as background."
msgid "Which type of background should be used for this panel. Possible values are \"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the color key will be used as background color or \"image\" - the image specified by the image key will be used as background."
msgstr "ÚØØÙ ÙÙØ ØØ ÙØâØÙÛÙÙ ØØÛØ ØØØÛ ØÛÙ ØØØÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØ. ÙÙØØÛØ ÙÙÚÙ ØØØØØÙØ ØØ Ânone - ÙÛØØ ÙØâØÙÛÙÙâÛ ÙÛØâÙØØ GTK+â ØØØÙØØÙ ØÙØÙØ ØØØ Âcolor - ÚÙÛØ color ØØØÛ ØÙÚ ÙØâØÙÛÙÙ ØØØÙØØÙ ØÙØÙØ ØØ ÛØ Âimage - ØØÙÛØ ÙØØØ ØØÙ ØØ ÚÙÛØ image ØØØÛ ÙØâØÙÛÙÙ ØÙ ÚØØ ØÙØÙØ ØÙØ."
@@ -1486,45 +1457,45 @@ msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØÛØÛØ ÙØØØ ØØ ÙØØÙ ØØÙ"
#. * the following bug gets fixed:
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:766
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:938
msgid "Error"
msgstr "ØØØ"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
msgid "Choose an icon"
msgstr "ØÙØØØØ ÛÚ ØÙØÛÙ"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "ØØÙ ØÙØÙØÛÛ ØØ ØØÙâØÙØØØÛ Â%sÂ"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
#: ../gnome-panel/launcher.c:175
msgid "Could not launch application"
msgstr "ØØÙ ØÙØÙØÛÛ ØØ ØØÙâØÙØØØÛ ØØÙØÙÙ"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "ØØÙ ØÙØÙØÛÛ ØØ ØØØ ÚØØÙ ÙØÙ Â%sÂ"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "ÙÛÚ ØØÙØÙÙâØÛ ØØØÛ ÚØØØÙØÙ ÙÙØÙâÙØÛ ØØØ Ù ØÙ ÙØØ ÙØØÙ ØØØ."
-#: ../gnome-panel/applet.c:363
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
msgid "???"
msgstr "ØØØ"
-#: ../gnome-panel/applet.c:504
+#: ../gnome-panel/applet.c:498
#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
msgid "_Move"
msgstr "_ØØØÙâØØÛÛ"
-#: ../gnome-panel/applet.c:511
+#: ../gnome-panel/applet.c:505
#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_ØØÙ ØØ ØØØÙÙ"
@@ -1600,7 +1571,6 @@ msgstr "_ÙÛÚÚÛâÙØ"
#: ../gnome-panel/launcher.c:827
#, c-format
-#| msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "ÙÚØÙ ØØÙâØÙØØØ ØÙØÛÙ ÙØØÙ ØØØØ ÙÙÛâØÙØÙØ ØØÙâØÙØØØ ØØ ØØØÚÛØÛ ÚØØ\n"
@@ -1624,7 +1594,6 @@ msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_ÙØØÙâØØØÛ ÙØØÙØ ØÙØÙâÛ ÙÙØÛØ"
#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
-#| msgid "Connect to Server..."
msgid "Connect to server"
msgstr "ØØØØÙ ØÙ ÚØØÚØØØ"
@@ -1693,100 +1662,100 @@ msgstr "ØØÙÙØ ÚØØÙ..."
msgid "Shut down the computer"
msgstr "ØØÙÙØ ÚØØÙ ÚØÙÙÛÙØØ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "ØØÙâØÙØØØ ØØÙØÙÙâÛ ØÙØØØÛ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "ØÛØØØ ÛÚ ØØÙâØÙØØØ ØØÛØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "ØØÙâØÙØØØ ØØÙØÙÙ..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ÚØØÙ ÛÚ ØØÙâØÙØØØ ØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÙâÙØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:948
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:963
msgid "Main Menu"
msgstr "ÙÙÙÛ ØØÙÛ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:146
msgid "The main GNOME menu"
msgstr "ÙÙÙÛ ØØÙÛ ÚÙÙÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
msgid "Menu Bar"
msgstr "ÙÙØØ ÙÙÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:156
msgid "A custom menu bar"
msgstr "ÛÚ ÙÙØØ ÙÙÙÛ ØÙØØØÛ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
msgid "Separator"
msgstr "ØØØ ÚÙÙØÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:166
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "ÛÚ ØØØ ÚÙÙØÙ ØØØÛ ØØØÙØÙ ØÙÛ ØØÛØØ ØØØÙÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#| msgid "Menu"
-msgid "User Menu"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+#| msgid "User Menu"
+msgid "User menu"
msgstr "ÙÙÙ ÚØØØØ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
msgid "Menu to change your settings and your online status"
msgstr "ÙÙÙ ØÙØ ØØÛÛØ ØÙØÛÙØØ Ù ÙØØÛØ ØØØØ ØÙØ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:222
msgid "(empty)"
msgstr "(ØØÙÛ)"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1055
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "ØØÙâØÙØØØ ØØÙØÙÙâÛ ØÙØØØÛ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:423
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "ØÛØØØ ÛÚ ØØÙâØÙØØØ ØØÛØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "ØØÙâØÙØØØ ØØÙØÙÙ..."
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:434
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "ØÙÙÙØØ ÚØØÙ ÛÚ ØØÙâØÙØØØ ØØ ÙÙÙ ØØÙØÙÙâÙØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1019
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "ÛÚ _ØÛØ ÙÛØØ ÚÙÛØ ØØ ØÙ Â%s ØØØÙÙ ØÙØ:"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1059
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1023
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "ÛÚ _ØÛØ ÙÛØØ ÚÙÛØ ØØ ØÙ ØØØÙÙ ØØØÙÙ ØÙØ:"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
msgid "Add to Panel"
msgstr "ØØØÙÙ ÚØØÙ ØÙ ØØØÙÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:735
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "âÂ%s ØÙ ØÙØ ØÛØÙÙØØØÙâØÛ ØØØÙ ØØ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:737
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
msgstr "ØÛØ ÙÙØÙØ ØØ ØØØÙÙ ØÙ ØÙØ ØÛØÙÙØØØÙâØÛ ØØØÙ ØØ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:744
msgid "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the panel."
msgstr "ØÚØ ØÛØ ÙÙØÙØ ØØ ØØØÙÙ ØØ ØÙØØØÙ ØØØÚÛØÛ ÚÙÛØØ ØÙØØ ØÙ ØÙØ ØÙØÚØØ ØÙØØØÙ ØÙ ØØØÙÙ ØØØÙÙ ÙÛâØÙØ."
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:753
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:750
msgid "_Don't Reload"
msgstr "ØÙØØØÙ ØØØ _ÙØÙØ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:754
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:751
msgid "_Reload"
msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ØÙØØØÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:901
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "ØØØÙÙ ØØ ØÛÙ ØØØ ÚØØÙ Â%s ØØ ÙØÚÙÛ ØØØÙØØ ÚØØ."
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:917
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØÙØÙÚ ØØ ØØ ÙÛÚØØÙØÛâØØÙ ØØÙ ÚÙÛØØ"
@@ -1894,10 +1863,9 @@ msgstr "ÙØØÙØ ÚØØÙ ØÛÙ ØØÙØÙÙ ØÙ ØØÙØØ"
msgid "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open documents in it might get lost."
msgstr "ØÚØ ØØÙØÙÙâØÛ ØØ ÙØØÙØ ØÙ ØØÙØ ÚÙÛØØ ØØÛÛØØØ ØØÛØÙ ÙØØÙ ØØ ÙÙÙâÛ ØÙØâÙØÛ ØØØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØ ØØØ ØØÙÙØ."
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
#, c-format
-#| msgid "Cannot delete this panel"
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÚÛØÙØÙ ØÙÙÛÙ ØØØÙÙ ØØ ØØØØ.\n"
@@ -1969,7 +1937,7 @@ msgstr "ÙØÙâÙØÛ ØØÚÙ"
#. exec
#. name
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199
-#: ../gnome-panel/panel.c:646
+#: ../gnome-panel/panel.c:644
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙØÙâÛ ØØØÛ ØÙØ"
@@ -1988,28 +1956,26 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØØÙÛØØ ØÙÙÛØÛ ØÙØ ØØ ÛÚ ÙÙØÙ"
#. is_exec?
#. exec
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235
-#: ../gnome-panel/panel.c:655
-#| msgid "Computer Clock"
+#: ../gnome-panel/panel.c:653
msgid "Computer"
msgstr "ØØÛØÙÙ"
#. name
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241
-#: ../gnome-panel/panel.c:656
+#: ../gnome-panel/panel.c:654
msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙ ÙÙØÙâÙØ Ù ØÛØÚâÙØÛ ØÙØØØØ Ù ÙØÙÛ ÙØØÙ ØØØØØ ØØ ØÛÙ ØØÛØÙÙ"
#. is_exec?
#. exec
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251
-#: ../gnome-panel/panel.c:663
-#| msgid "Network Places"
+#: ../gnome-panel/panel.c:661
msgid "Network"
msgstr "ØØÚÙ"
#. name
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252
-#: ../gnome-panel/panel.c:664
+#: ../gnome-panel/panel.c:662
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ÙØÙØ ÙÚØÙâÙØÛ ØØÚÙâÛ ÙØØÙÚâÚØØØÛ ØØÙ Ù ÙØÙÛ"
@@ -2054,7 +2020,7 @@ msgid "Right"
msgstr "ØØØØ"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2009
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1896
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙÙØÙâ Â%s ØØ ØØØ ÚØØ %s."
@@ -2202,36 +2168,36 @@ msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ØÙØâÙØÛ ØØÛØ..."
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ÙÙÙâÛ ÙÙØØØ ØØ ÙÙØØØ ØÙØÙØÛ ØØÛØ ÙØÚ ØÙØ"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:400
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙØÙ Â%s ØØ ØØØØ ÚØØ"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:448
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ Â%s ØØ ØØ UTF-8 ØØØÛÙ ÚØØ"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1235
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1160
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ØØØÛ ØÙÛÙÙ ÚØØÙ ØÙ ÙØÙØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ..."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1543
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "ØØÙØÙÙâØÛ ØØ ØØØÛ ØÛØÙ ØØØ ØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1656
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1581
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ØÛÙ ÙØÙØÙ ØØ ØØØØ ØÙØÙØ ÚØØ: Â%sÂ"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1614
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "ÙÙØØØ ÙØØÙÛâÙØÛ ØÛÙØØÙØÛ ÚÙ ØÙÛ ÙØØÙØÙâÛ ØØØØ ØÙØØØØÙ ØØ ÙØÙØ (%Id) ÛØ ØÙÙ (%Id) ØÙØÛ ØØØØ\n"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2014
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1901
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØØÙØÙâÛ ØØØØ ØØ ÙÙØÛØ ØØØ"
@@ -2469,11 +2435,11 @@ msgstr "â%1$s: %2$s"
msgid "Open URL: %s"
msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØØÙÛ ØÛÙØØÙØÛ: %s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1396
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ØÛÙ ØØØÙÙ ØØÙ ØÙØØ"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1400
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -2482,22 +2448,18 @@ msgstr ""
"ØØ ØØØ ÙÛâØÙÙØ."
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
-#| msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÚ ØØØÙ ØØØÛ ØØÙØÛØ ØØØÙÙÛ ÚÙÙÙ"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
-#| msgid "Factory for creating clock applets."
msgid "Factory for Test DBus Applet"
msgstr "ÚØØØØÙÙâÛ ØØÙØÛØ ØØÙØÙÚ DBus"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
-#| msgid "Test Bonobo Applet"
msgid "Test DBus Applet"
msgstr "ØØÙØÛØ ØØÙØÙÚ DBus"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
-#| msgid "Test Bonobo Applet Factory"
msgid "Test DBus Applet Factory"
msgstr "ØØÙØÛØ ÚØØØØÙÙâÛ ØØÙØÙÚ DBus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]