[yelp] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 6 Sep 2011 12:16:15 +0000 (UTC)
commit 4badeb1169147d1f11efc8f18a8867a00bee682d
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Sep 6 20:15:32 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1083 ++++-------------------------------------------------------
po/zh_TW.po | 1083 ++++-------------------------------------------------------
2 files changed, 142 insertions(+), 2024 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 5d65402..ddf68c9 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -10,10 +10,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp 2.91.92\n"
+"Project-Id-Version: yelp 3.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 21:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 20:15+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:15+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
@@ -22,855 +22,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/info.xml.in.h:1
-msgid "GNU Info Pages"
-msgstr "GNU Info Pages"
-
-#: ../data/info.xml.in.h:2
-msgid "Traditional command line help (info)"
-msgstr "åçåäåèæ (info)"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "æççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:2
-msgid "BLT Functions"
-msgstr "BLT åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:3
-msgid "Configuration Files"
-msgstr "èåææ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:4
-msgid "Curses Functions"
-msgstr "Curses åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:35
-msgid "Development"
-msgstr "éç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:6
-msgid "FORTRAN Functions"
-msgstr "FORTRAN åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56
-msgid "Games"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:8
-msgid "Hardware Devices"
-msgstr "çäèç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:9
-msgid "Kernel Routines"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:10
-msgid "Manual Pages"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:11
-msgid "Network Audio Sound Functions"
-msgstr "ççéæåæ"
-
-# (Abel) utilities æåéïåçéäéæ OpenSSL éåççå
-#: ../data/man.xml.in.h:12
-msgid "OpenSSL Applications"
-msgstr "OpenSSL æççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:13
-msgid "OpenSSL Configuration"
-msgstr "OpenSSL èå"
-
-# (Abel) utilities æåéïåçéäéæ OpenSSL éåççå
-#: ../data/man.xml.in.h:14
-msgid "OpenSSL Functions"
-msgstr "OpenSSL åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:15
-msgid "OpenSSL Overviews"
-msgstr "OpenSSL æè"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:16
-msgid "Overviews"
-msgstr "æè"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:17
-msgid "POSIX Functions"
-msgstr "POSIX åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:18
-msgid "POSIX Headers"
-msgstr "POSIX æé"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:19
-msgid "Perl Functions"
-msgstr "Perl åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:20
-msgid "Qt Functions"
-msgstr "Qt åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:21
-msgid "Readline Functions"
-msgstr "Readline åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:22
-msgid "Section 0p"
-msgstr "ç 0p ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:23
-msgid "Section 1m"
-msgstr "ç 1m ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:24
-msgid "Section 1ssl"
-msgstr "ç 1ssl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:25
-msgid "Section 1x"
-msgstr "ç 1x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:26
-msgid "Section 2"
-msgstr "ç 2 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:27
-msgid "Section 3blt"
-msgstr "ç 3blt ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:28
-msgid "Section 3f"
-msgstr "ç 3f ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:29
-msgid "Section 3nas"
-msgstr "ç 3nas ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:30
-msgid "Section 3p"
-msgstr "ç 3p ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:31
-msgid "Section 3qt"
-msgstr "ç 3qt ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:32
-msgid "Section 3readline"
-msgstr "ç 3readline ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:33
-msgid "Section 3ssl"
-msgstr "ç 3ssl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:34
-msgid "Section 3tiff"
-msgstr "ç 3tiff ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:35
-msgid "Section 4"
-msgstr "ç 4 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:36
-msgid "Section 4x"
-msgstr "ç 4x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:37
-msgid "Section 5"
-msgstr "ç 5 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:38
-msgid "Section 5ssl"
-msgstr "ç 5ssl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:39
-msgid "Section 5x"
-msgstr "ç 5x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:40
-msgid "Section 6"
-msgstr "ç 6 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:41
-msgid "Section 6x"
-msgstr "ç 6x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:42
-msgid "Section 7ssl"
-msgstr "ç 7ssl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:43
-msgid "Section 7x"
-msgstr "ç 7x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:44
-msgid "Section 9"
-msgstr "ç 9 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:45
-msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
-msgstr "ç 1ï1pï1g å 1t ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:46
-msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
-msgstr "ç 3ï3oïå 3t ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:47
-msgid "Sections 3form and 3menu"
-msgstr "ç 3form å 3menu ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:48
-msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
-msgstr "ç 3ncurses å 3curses ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:49
-msgid "Sections 3pm and 3perl"
-msgstr "ç 3pm å 3perl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:50
-msgid "Sections 3x and 3X11"
-msgstr "ç 3x å 3X11 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:51
-msgid "Sections 7 and 7gcc"
-msgstr "ç 7 å 7gcc ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:52
-msgid "Sections 8 and 8l"
-msgstr "ç 8 å 8I ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:53
-msgid "System Administration"
-msgstr "çççç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:54
-msgid "System Calls"
-msgstr "ççåæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:55
-msgid "System V Form/Menu Functions"
-msgstr "SystemV èå/éååæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:56
-msgid "TIFF Functions"
-msgstr "TIFF åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:57
-msgid "Termcap Applications"
-msgstr "Termcap æççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:58
-msgid "Traditional command line help (man)"
-msgstr "åçåäåèæ (man)"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:59
-msgid "X11 Applications"
-msgstr "X11 æççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:60
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 èå"
-
-# (Abel) éèæ MGA, i810, wacom çç X ææççé
-#: ../data/man.xml.in.h:61
-msgid "X11 Devices"
-msgstr "X11 çäèç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:62
-msgid "X11 Functions"
-msgstr "X11 åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:63
-msgid "X11 Games"
-msgstr "X11 éæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:64
-msgid "X11 Overviews"
-msgstr "X11 æè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:1
-msgid "2D Graphics"
-msgstr "2D çå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:2
-msgid "3D Graphics"
-msgstr "3D çå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "çéççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:4
-msgid "Action Games"
-msgstr "åäéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:5
-msgid "Adventure Games"
-msgstr "åééæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:6
-msgid "Amusement"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:7
-msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-msgstr "çææèåèçååçæççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:8
-msgid "Applications related to audio and video"
-msgstr "éèåèåçéççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:9
-msgid "Applications that teach or aid in learning"
-msgstr "æåæææååæèççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:10
-msgid "Arcade Games"
-msgstr "èæéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:11
-msgid "Archiving Tools"
-msgstr "ææåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:12
-msgid "Art"
-msgstr "èè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:13
-msgid "Artificial Intelligence"
-msgstr "äåæè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:14
-msgid "Astronomy"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:15
-msgid "Biology"
-msgstr "ççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:16
-msgid "Blocks Games"
-msgstr "æåéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:17
-msgid "Board Games"
-msgstr "æçéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:18
-msgid "Building"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:19
-msgid "Calculator"
-msgstr "èææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:20
-msgid "Calendar"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:21
-msgid "Card Games"
-msgstr "åçéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:22
-msgid "Charting Tools"
-msgstr "åèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:23
-msgid "Chat"
-msgstr "èå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:24
-msgid "Chemistry"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:25
-msgid "Clocks"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:26
-msgid "Compression Tools"
-msgstr "åçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:27
-msgid "Computer Science"
-msgstr "éèçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:28
-msgid "Construction"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:29
-msgid "Contact Management"
-msgstr "èçäçç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:30
-msgid "Data Visualization"
-msgstr "èæèèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:31
-msgid "Databases"
-msgstr "èæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:32
-msgid "Debuggers"
-msgstr "ééå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:33
-msgid "Desktop"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:34
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "æéèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:36
-msgid "Dialup"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:37
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "åå"
-
-#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
-#: ../data/toc.xml.in.h:39
-msgid "Disc Burning"
-msgstr "åççé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:40
-msgid "Economy"
-msgstr "çæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:41
-msgid "Education"
-msgstr "æè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:42
-msgid "Electricity"
-msgstr "éå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:43
-msgid "Electronics"
-msgstr "éåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:44
-msgid "Email Tools"
-msgstr "éåéäåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:45
-msgid "Emulator"
-msgstr "ææå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:46
-msgid "Engineering"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:47
-msgid "File Manager"
-msgstr "ææçççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:48
-msgid "File Tools"
-msgstr "ææåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:49
-msgid "File Transfer"
-msgstr "ææåèçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:50
-msgid "Filesystem"
-msgstr "ææçç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:51
-msgid "Financial Tools"
-msgstr "éèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:52
-msgid "Flow Charting Tools"
-msgstr "æçååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:53
-msgid "GNOME Applications"
-msgstr "GNOME æççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:54
-msgid "GTK"
-msgstr "GTK"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:55
-msgid "GUI Designers"
-msgstr "GUI èèçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:57
-msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-msgstr "GNOME çåçäèæççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:58
-msgid "Generic applications for the KDE environment"
-msgstr "KDE çåçäèæççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:59
-msgid "Geography"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:60
-msgid "Geology"
-msgstr "åèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:61
-msgid "Geoscience"
-msgstr "åççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:62
-msgid "Graphics"
-msgstr "çåçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:63
-msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-msgstr "èåçéæçæççåçæåèæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:64
-msgid "Guides for getting involved in development"
-msgstr "åèéæçæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:65
-msgid "Ham Radio"
-msgstr "ççé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:66
-msgid "Hardware Settings"
-msgstr "çäèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:67
-msgid "Have some fun"
-msgstr "çåéå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:68
-msgid "History"
-msgstr "æåçé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:69
-msgid "IDEs"
-msgstr "æååéççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:70
-msgid "IRC Clients"
-msgstr "IRC åæç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:71
-msgid "Image Processing"
-msgstr "åçèç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:72
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "åæèæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:73
-msgid "Internet"
-msgstr "äèç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:74
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:75
-msgid "KDE Applications"
-msgstr "KDE æççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:76
-msgid "Kids Games"
-msgstr "åçéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Learn more about making your system more accessible for a range of "
-"disabilities"
-msgstr "äèåäèäçççåäéåèåéçèæåèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:78
-msgid "Licenses"
-msgstr "ææææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:79
-msgid "Literature"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:80
-msgid "Logic Games"
-msgstr "éèéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:81
-msgid "Math"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:82
-msgid "Medical Software"
-msgstr "éåèä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:83
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:84
-msgid "Miscellaneous Documentation"
-msgstr "ååæä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:85
-msgid "Mixers"
-msgstr "æéå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:86
-msgid "Monitor"
-msgstr "çèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:87
-msgid "Motif"
-msgstr "Motif"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:88
-msgid "Music"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:89
-msgid "News"
-msgstr "æè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:90
-msgid "Numerical Analysis"
-msgstr "æååæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:91
-msgid "OCR"
-msgstr "ååèè(OCR)"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:92
-msgid "Office Applications"
-msgstr "èååèä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:93
-msgid "Office applications"
-msgstr "èååèä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:94
-msgid "Other Documentation"
-msgstr "ååæä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:95
-msgid "P2P"
-msgstr "P2P"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:96
-msgid "PDA Communication"
-msgstr "PDA éè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:97
-msgid "Package Manager"
-msgstr "åäçççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:98
-msgid "Parallel Computing"
-msgstr "åèéç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:99
-msgid "Photography"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:100
-msgid "Physics"
-msgstr "çç"
-
-#. Translators: this is a menu title for audio and video players
-#: ../data/toc.xml.in.h:102
-msgid "Players"
-msgstr "ææçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:103
-msgid "Presentation Tools"
-msgstr "çååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:104
-msgid "Printing"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:105
-msgid "Profiling Tools"
-msgstr "æèèæåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:106
-msgid "Project Management Tools"
-msgstr "åæççåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:107
-msgid "Publishing"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:108
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:109
-msgid "Raster Graphics"
-msgstr "åæçå"
-
-#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
-#: ../data/toc.xml.in.h:111
-msgid "Recorders"
-msgstr "ééçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:112
-msgid "Remote Access"
-msgstr "éçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:113
-msgid "Revision Control"
-msgstr "çæäèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:114
-msgid "Robotics"
-msgstr "ææäçæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:115
-msgid "Role Playing Games"
-msgstr "èèææéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:116
-msgid "Scanning"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:117
-msgid "Science"
-msgstr "çå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:118
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:119
-msgid "Sequencers"
-msgstr "ååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:120
-msgid "Settings"
-msgstr "èåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:121
-msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-msgstr "äçèåäèæääåçåæèéçèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:122
-msgid "Simulation Games"
-msgstr "ææéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:123
-msgid "Sound"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:124
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "èéåèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:125
-msgid "Sound & Video Editing"
-msgstr "èéåèåçè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:126
-msgid "Sports"
-msgstr "éå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:127
-msgid "Sports Games"
-msgstr "éåéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:128
-msgid "Spreadsheet Tools"
-msgstr "èçèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:129
-msgid "Strategy Games"
-msgstr "ççéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:130
-msgid "System"
-msgstr "çç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:131
-msgid "TV"
-msgstr "éè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:132
-msgid "Telephony"
-msgstr "éè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:133
-msgid "Telephony Tools"
-msgstr "éèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:134
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ççæææçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:135
-msgid "Text Editors"
-msgstr "æåçèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:136
-msgid "Text Tools"
-msgstr "æååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:137
-msgid "Tools to help you manage your computer"
-msgstr "ååççäçéèçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:138
-msgid "Translation Tools"
-msgstr "çèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:139
-msgid "Tuners"
-msgstr "èèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:140
-msgid "Utilities"
-msgstr "åççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:141
-msgid "Utilities to help you get work done"
-msgstr "ååäåæåäçåççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:142
-msgid "Vector Graphics"
-msgstr "åéçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:143
-msgid "Video"
-msgstr "èå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:144
-msgid "Video Conference"
-msgstr "èåæè"
-
-#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
-#: ../data/toc.xml.in.h:146
-msgid "Viewer"
-msgstr "åçéç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:147
-msgid "Web Browser"
-msgstr "çéçèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:148
-msgid "Web Development"
-msgstr "çééççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:149
-msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-msgstr "æèäç GNOME èææäçèçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:150
-msgid "Word Processors"
-msgstr "æåèçå"
-
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
@@ -881,44 +32,44 @@ msgstr "çæçåçèæ"
msgid "Not enough memory"
msgstr "ææèåçèæé"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
msgstr "ééã%sãçæåæäã%sãäæåã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:316 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "éåææäååã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:326 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
#, c-format
msgid "The file â%sâ does not exist."
msgstr "ææ â%sâ äååã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:341
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
#, c-format
msgid ""
"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
msgstr "çæèæææ ã%sã çååïåçäääæäåæåååç XML æäã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:354
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
#, c-format
msgid ""
"The file â%sâ could not be parsed because one or more of its included files "
"is not a well-formed XML document."
msgstr "çæèæææ ã%sã çååïåçäæååçäåæååææääææåååç XML æäã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:763
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:824 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document â%sâ."
@@ -940,12 +91,17 @@ msgstr "æä URI"
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "éäæäçèå URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:966
+#: ../libyelp/yelp-document.c:956
+#, c-format
+msgid "Search results for â%sâ"
+msgstr "ã%sãçæåçæ"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:968
#, c-format
msgid "No matching help pages found in â%sâ."
msgstr "åã%sãæäåçåçæåééã"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:972
+#: ../libyelp/yelp-document.c:974
msgid "No matching help pages found."
msgstr "æäåçåçæåééã"
@@ -964,51 +120,51 @@ msgid ""
"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "çæèæææã%sãçååïåçäääæäåæåååç info ééã"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
msgid "View"
msgstr "æè"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "èæåç YelpView"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
msgid "Bookmarks"
msgstr "æç"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "YelpBookmarks åäåé"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
msgid "Enable Search"
msgstr "åçæå"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "äçéçæååäçææåæä"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:436 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
msgstr "æåâ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:789
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
msgid "Clear the search text"
msgstr "æéæåæå"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1560
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
msgid "Bookmark this page"
msgstr "éäéçæç"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:850 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1571
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
msgid "Remove bookmark"
msgstr "çéæç"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1416
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
msgid "Loading"
msgstr "èåä"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
#, c-format
msgid "The directory â%sâ does not exist."
msgstr "çéã%sãäååã"
@@ -1262,35 +418,35 @@ msgstr "éå URI æææåææçééã"
msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
msgstr "çæèæ URIã%sãã"
-#: ../src/yelp-application.c:53
+#: ../src/yelp-application.c:65
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "éåçèåæå"
-#: ../src/yelp-application.c:138
+#: ../src/yelp-application.c:128
msgid "_Larger Text"
msgstr "æåæå(_L)"
-#: ../src/yelp-application.c:140
+#: ../src/yelp-application.c:130
msgid "Increase the size of the text"
msgstr "åæåæå"
-#: ../src/yelp-application.c:143
+#: ../src/yelp-application.c:133
msgid "_Smaller Text"
msgstr "çåæå(_S)"
-#: ../src/yelp-application.c:145
+#: ../src/yelp-application.c:135
msgid "Decrease the size of the text"
msgstr "åæåçå"
-#: ../src/yelp-application.c:257
-msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr "éçæåææ(_C)"
-
-#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "æå"
+#: ../src/yelp-application.c:288
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr "éçæåææ(_C)"
+
#: ../src/yelp-window.c:236
msgid "_Page"
msgstr "éé(_P)"
@@ -1343,6 +499,10 @@ msgstr "æççå"
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "æåéåèçç YelpApplication åéã"
+#: ../src/yelp-window.c:526
+msgid "Find:"
+msgstr "åæï"
+
#: ../src/yelp-window.c:548
msgid "Read Later"
msgstr "çååéè"
@@ -1361,142 +521,41 @@ msgstr "æäåçåé"
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "éç GNOME èææä"
-#~ msgid "_Edit Bookmarks"
-#~ msgstr "çèæç(_E)"
-
-#~ msgid "Bookmarks for %s"
-#~ msgstr "%s çæç"
-
-#~ msgid "_Open Bookmark"
-#~ msgstr "éåæç(_O)"
-
-#~ msgid "Open Bookmark in New _Window"
-#~ msgstr "åæçèçäéåæç(_W)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed man "
-#~ "page."
-#~ msgstr "çæèæææ ã%sã çååïåçäääæäåæåååç man ééã"
-
-#~ msgid "Description Column"
-#~ msgstr "æèæä"
-
-#~ msgid "A column in the model to get descriptions from"
-#~ msgstr "æåäçäååæèçæä"
-
-#~ msgid "Icon Column"
-#~ msgstr "åçæä"
-
-#~ msgid "A column in the model to get icon names from"
-#~ msgstr "æåäçäåååçåççæä"
-
-#~ msgid "Flags Column"
-#~ msgstr "æææä"
-
-#~ msgid "A column in the model with YelpLocationEntryFlags flags"
-#~ msgstr "ååæ YelpLocationEntryFlags ææçæåäçæä"
-
-#~ msgid "Re_name"
-#~ msgstr "éæåå(_N)"
-
-#~ msgid "_Bookmarks:"
-#~ msgstr "æç(_B):"
-
-#~ msgid "Add Bookmark"
-#~ msgstr "ååæç"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "æé(_T):"
-
-#~ msgid "_Location:"
-#~ msgstr "äç(_L):"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "ååèå"
-
-#~ msgid "_Browse with caret"
-#~ msgstr "åæääéçææ(_B)"
-
-#~ msgid "_Fixed width:"
-#~ msgstr "åååå(_F):"
-
-#~ msgid "_Use system fonts"
-#~ msgstr "äçççåå(_U)"
-
-#~ msgid "_Variable width:"
-#~ msgstr "åèåå(_V):"
-
-#~ msgid "Font for fixed text"
-#~ msgstr "åååååå"
-
-#~ msgid "Font for text"
-#~ msgstr "äèæååå"
-
-#~ msgid "Font for text with fixed width."
-#~ msgstr "åååååçæåääççååã"
-
-#~ msgid "Font for text with variable width."
-#~ msgstr "åäèæåääççåèååååã"
-
-#~ msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-#~ msgstr "ççèæäééæéçéçææã"
-
-#~ msgid "Use caret"
-#~ msgstr "éçææ"
-
-#~ msgid "Use system fonts"
-#~ msgstr "äçççåå"
-
-#~ msgid "Use the default fonts set for the system."
-#~ msgstr "äçççéèçååã"
-
-#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
-#~ msgstr "ææäæææç .desktop ææ"
-
-#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-#~ msgstr "çæèèçæéææçæã%sã"
-
-#~ msgid "Starting %s"
-#~ msgstr "æååå %s"
-
-#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
-#~ msgstr "æççåäæåäåäåéåæä"
+#~ msgid "GNU Info Pages"
+#~ msgstr "GNU Info Pages"
-#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
-#~ msgstr "çæèèçååééï%d"
+#~ msgid "Traditional command line help (info)"
+#~ msgstr "åçåäåèæ (info)"
-#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#~ msgstr "äèåéæä URI èãType=Linkãæééç"
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "æççå"
-#~ msgid "Not a launchable item"
-#~ msgstr "äæåäååçéç"
+#~ msgid "BLT Functions"
+#~ msgstr "BLT åå"
-#~ msgid "Disable connection to session manager"
-#~ msgstr "åçåäæéæçççåçéç"
+#~ msgid "Configuration Files"
+#~ msgstr "èåææ"
-#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
-#~ msgstr "æååååååçæçææ"
+#~ msgid "Curses Functions"
+#~ msgstr "Curses åå"
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "ææ"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "éç"
-#~ msgid "Specify session management ID"
-#~ msgstr "æåäæéæçç ID"
+#~ msgid "FORTRAN Functions"
+#~ msgstr "FORTRAN åå"
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "éæ"
-#~ msgid "Session management options:"
-#~ msgstr "äæéæççééï"
+#~ msgid "Hardware Devices"
+#~ msgstr "çéèç"
-#~ msgid "Show session management options"
-#~ msgstr "éçäæéæççéé"
+#~ msgid "Kernel Routines"
+#~ msgstr "æå"
-#~ msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-#~ msgstr "æéçæçåçååïåçæéæ %sã"
+#~ msgid "Manual Pages"
+#~ msgstr "æå"
-#~ msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-#~ msgstr "æéçæçåçååïåçæéæ <b>%s</b>ã"
+#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
+#~ msgstr "çèéæåå"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 24ad664..f36c783 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,10 +10,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp 2.91.92\n"
+"Project-Id-Version: yelp 3.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-30 21:43+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:54+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 20:15+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 20:36+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"Language: \n"
@@ -22,855 +22,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/info.xml.in.h:1
-msgid "GNU Info Pages"
-msgstr "GNU Info Pages"
-
-#: ../data/info.xml.in.h:2
-msgid "Traditional command line help (info)"
-msgstr "åçåäåèæ (info)"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "æççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:2
-msgid "BLT Functions"
-msgstr "BLT åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:3
-msgid "Configuration Files"
-msgstr "èåææ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:4
-msgid "Curses Functions"
-msgstr "Curses åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:35
-msgid "Development"
-msgstr "éç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:6
-msgid "FORTRAN Functions"
-msgstr "FORTRAN åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56
-msgid "Games"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:8
-msgid "Hardware Devices"
-msgstr "çéèç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:9
-msgid "Kernel Routines"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:10
-msgid "Manual Pages"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:11
-msgid "Network Audio Sound Functions"
-msgstr "çèéæåå"
-
-# (Abel) utilities æåéïåçéäéæ OpenSSL éåççå
-#: ../data/man.xml.in.h:12
-msgid "OpenSSL Applications"
-msgstr "OpenSSL æççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:13
-msgid "OpenSSL Configuration"
-msgstr "OpenSSL èå"
-
-# (Abel) utilities æåéïåçéäéæ OpenSSL éåççå
-#: ../data/man.xml.in.h:14
-msgid "OpenSSL Functions"
-msgstr "OpenSSL åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:15
-msgid "OpenSSL Overviews"
-msgstr "OpenSSL æè"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:16
-msgid "Overviews"
-msgstr "æè"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:17
-msgid "POSIX Functions"
-msgstr "POSIX åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:18
-msgid "POSIX Headers"
-msgstr "POSIX æé"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:19
-msgid "Perl Functions"
-msgstr "Perl åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:20
-msgid "Qt Functions"
-msgstr "Qt åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:21
-msgid "Readline Functions"
-msgstr "Readline åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:22
-msgid "Section 0p"
-msgstr "ç 0p ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:23
-msgid "Section 1m"
-msgstr "ç 1m ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:24
-msgid "Section 1ssl"
-msgstr "ç 1ssl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:25
-msgid "Section 1x"
-msgstr "ç 1x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:26
-msgid "Section 2"
-msgstr "ç 2 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:27
-msgid "Section 3blt"
-msgstr "ç 3blt ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:28
-msgid "Section 3f"
-msgstr "ç 3f ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:29
-msgid "Section 3nas"
-msgstr "ç 3nas ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:30
-msgid "Section 3p"
-msgstr "ç 3p ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:31
-msgid "Section 3qt"
-msgstr "ç 3qt ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:32
-msgid "Section 3readline"
-msgstr "ç 3readline ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:33
-msgid "Section 3ssl"
-msgstr "ç 3ssl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:34
-msgid "Section 3tiff"
-msgstr "ç 3tiff ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:35
-msgid "Section 4"
-msgstr "ç 4 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:36
-msgid "Section 4x"
-msgstr "ç 4x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:37
-msgid "Section 5"
-msgstr "ç 5 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:38
-msgid "Section 5ssl"
-msgstr "ç 5ssl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:39
-msgid "Section 5x"
-msgstr "ç 5x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:40
-msgid "Section 6"
-msgstr "ç 6 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:41
-msgid "Section 6x"
-msgstr "ç 6x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:42
-msgid "Section 7ssl"
-msgstr "ç 7ssl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:43
-msgid "Section 7x"
-msgstr "ç 7x ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:44
-msgid "Section 9"
-msgstr "ç 9 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:45
-msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
-msgstr "ç 1ï1pï1g å 1t ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:46
-msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
-msgstr "ç 3ï3oïå 3t ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:47
-msgid "Sections 3form and 3menu"
-msgstr "ç 3form å 3menu ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:48
-msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
-msgstr "ç 3ncurses å 3curses ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:49
-msgid "Sections 3pm and 3perl"
-msgstr "ç 3pm å 3perl ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:50
-msgid "Sections 3x and 3X11"
-msgstr "ç 3x å 3X11 ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:51
-msgid "Sections 7 and 7gcc"
-msgstr "ç 7 å 7gcc ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:52
-msgid "Sections 8 and 8l"
-msgstr "ç 8 å 8I ç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:53
-msgid "System Administration"
-msgstr "çççç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:54
-msgid "System Calls"
-msgstr "ççåå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:55
-msgid "System V Form/Menu Functions"
-msgstr "SystemV èå/éååå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:56
-msgid "TIFF Functions"
-msgstr "TIFF åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:57
-msgid "Termcap Applications"
-msgstr "Termcap æççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:58
-msgid "Traditional command line help (man)"
-msgstr "åçåäåèæ (man)"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:59
-msgid "X11 Applications"
-msgstr "X11 æççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:60
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 èå"
-
-# (Abel) éèæ MGA, i810, wacom çç X ææççé
-#: ../data/man.xml.in.h:61
-msgid "X11 Devices"
-msgstr "X11 çéèç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:62
-msgid "X11 Functions"
-msgstr "X11 åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:63
-msgid "X11 Games"
-msgstr "X11 éæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:64
-msgid "X11 Overviews"
-msgstr "X11 æè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:1
-msgid "2D Graphics"
-msgstr "2D çå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:2
-msgid "3D Graphics"
-msgstr "3D çå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "çéççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:4
-msgid "Action Games"
-msgstr "åäéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:5
-msgid "Adventure Games"
-msgstr "åééæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:6
-msgid "Amusement"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:7
-msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-msgstr "çææèåèçååçæççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:8
-msgid "Applications related to audio and video"
-msgstr "éèåèèçéççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:9
-msgid "Applications that teach or aid in learning"
-msgstr "æåæææååæèççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:10
-msgid "Arcade Games"
-msgstr "èæéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:11
-msgid "Archiving Tools"
-msgstr "ææåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:12
-msgid "Art"
-msgstr "èè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:13
-msgid "Artificial Intelligence"
-msgstr "äåææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:14
-msgid "Astronomy"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:15
-msgid "Biology"
-msgstr "ççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:16
-msgid "Blocks Games"
-msgstr "æåéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:17
-msgid "Board Games"
-msgstr "æçéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:18
-msgid "Building"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:19
-msgid "Calculator"
-msgstr "èçæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:20
-msgid "Calendar"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:21
-msgid "Card Games"
-msgstr "ççéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:22
-msgid "Charting Tools"
-msgstr "åèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:23
-msgid "Chat"
-msgstr "èå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:24
-msgid "Chemistry"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:25
-msgid "Clocks"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:26
-msgid "Compression Tools"
-msgstr "åçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:27
-msgid "Computer Science"
-msgstr "éèçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:28
-msgid "Construction"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:29
-msgid "Contact Management"
-msgstr "éçäçç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:30
-msgid "Data Visualization"
-msgstr "èæèèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:31
-msgid "Databases"
-msgstr "èæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:32
-msgid "Debuggers"
-msgstr "ééå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:33
-msgid "Desktop"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:34
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "æéèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:36
-msgid "Dialup"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:37
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "åå"
-
-#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
-#: ../data/toc.xml.in.h:39
-msgid "Disc Burning"
-msgstr "åççé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:40
-msgid "Economy"
-msgstr "çæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:41
-msgid "Education"
-msgstr "æè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:42
-msgid "Electricity"
-msgstr "éå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:43
-msgid "Electronics"
-msgstr "éåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:44
-msgid "Email Tools"
-msgstr "éåéäåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:45
-msgid "Emulator"
-msgstr "ææå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:46
-msgid "Engineering"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:47
-msgid "File Manager"
-msgstr "ææçççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:48
-msgid "File Tools"
-msgstr "ææåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:49
-msgid "File Transfer"
-msgstr "ææåèçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:50
-msgid "Filesystem"
-msgstr "ææçç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:51
-msgid "Financial Tools"
-msgstr "éèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:52
-msgid "Flow Charting Tools"
-msgstr "æçååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:53
-msgid "GNOME Applications"
-msgstr "GNOME æççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:54
-msgid "GTK"
-msgstr "GTK"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:55
-msgid "GUI Designers"
-msgstr "GUI èèçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:57
-msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-msgstr "GNOME çåçäèæççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:58
-msgid "Generic applications for the KDE environment"
-msgstr "KDE çåçäèæççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:59
-msgid "Geography"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:60
-msgid "Geology"
-msgstr "åèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:61
-msgid "Geoscience"
-msgstr "åççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:62
-msgid "Graphics"
-msgstr "çåçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:63
-msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-msgstr "èåçéæçæççåçæåèæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:64
-msgid "Guides for getting involved in development"
-msgstr "åèéæçæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:65
-msgid "Ham Radio"
-msgstr "ççé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:66
-msgid "Hardware Settings"
-msgstr "çéèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:67
-msgid "Have some fun"
-msgstr "çåéå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:68
-msgid "History"
-msgstr "æåçé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:69
-msgid "IDEs"
-msgstr "æååéççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:70
-msgid "IRC Clients"
-msgstr "IRC åæç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:71
-msgid "Image Processing"
-msgstr "åçèç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:72
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "åæèæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:73
-msgid "Internet"
-msgstr "çéçè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:74
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:75
-msgid "KDE Applications"
-msgstr "KDE æççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:76
-msgid "Kids Games"
-msgstr "åçéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Learn more about making your system more accessible for a range of "
-"disabilities"
-msgstr "äèåäèæçççåäéåèåéçèæåèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:78
-msgid "Licenses"
-msgstr "ææææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:79
-msgid "Literature"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:80
-msgid "Logic Games"
-msgstr "éèéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:81
-msgid "Math"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:82
-msgid "Medical Software"
-msgstr "éåèé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:83
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:84
-msgid "Miscellaneous Documentation"
-msgstr "ååæä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:85
-msgid "Mixers"
-msgstr "æéå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:86
-msgid "Monitor"
-msgstr "çèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:87
-msgid "Motif"
-msgstr "Motif"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:88
-msgid "Music"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:89
-msgid "News"
-msgstr "æè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:90
-msgid "Numerical Analysis"
-msgstr "æååæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:91
-msgid "OCR"
-msgstr "ååèè(OCR)"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:92
-msgid "Office Applications"
-msgstr "èååèé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:93
-msgid "Office applications"
-msgstr "èååèé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:94
-msgid "Other Documentation"
-msgstr "ååæä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:95
-msgid "P2P"
-msgstr "P2P"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:96
-msgid "PDA Communication"
-msgstr "PDA éè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:97
-msgid "Package Manager"
-msgstr "åäçççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:98
-msgid "Parallel Computing"
-msgstr "åèéç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:99
-msgid "Photography"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:100
-msgid "Physics"
-msgstr "çç"
-
-#. Translators: this is a menu title for audio and video players
-#: ../data/toc.xml.in.h:102
-msgid "Players"
-msgstr "ææçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:103
-msgid "Presentation Tools"
-msgstr "çååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:104
-msgid "Printing"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:105
-msgid "Profiling Tools"
-msgstr "æèèæåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:106
-msgid "Project Management Tools"
-msgstr "åæççåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:107
-msgid "Publishing"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:108
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:109
-msgid "Raster Graphics"
-msgstr "åæçå"
-
-#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
-#: ../data/toc.xml.in.h:111
-msgid "Recorders"
-msgstr "ééçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:112
-msgid "Remote Access"
-msgstr "éçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:113
-msgid "Revision Control"
-msgstr "çæäèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:114
-msgid "Robotics"
-msgstr "æåäçæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:115
-msgid "Role Playing Games"
-msgstr "èèææéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:116
-msgid "Scanning"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:117
-msgid "Science"
-msgstr "çå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:118
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:119
-msgid "Sequencers"
-msgstr "ååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:120
-msgid "Settings"
-msgstr "èåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:121
-msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-msgstr "äçèåäèæääåçåæèéçèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:122
-msgid "Simulation Games"
-msgstr "ææéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:123
-msgid "Sound"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:124
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "èéåèè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:125
-msgid "Sound & Video Editing"
-msgstr "èéåèèçè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:126
-msgid "Sports"
-msgstr "éå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:127
-msgid "Sports Games"
-msgstr "éåéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:128
-msgid "Spreadsheet Tools"
-msgstr "èçèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:129
-msgid "Strategy Games"
-msgstr "ççéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:130
-msgid "System"
-msgstr "çç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:131
-msgid "TV"
-msgstr "éè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:132
-msgid "Telephony"
-msgstr "éè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:133
-msgid "Telephony Tools"
-msgstr "éèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:134
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ççæææçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:135
-msgid "Text Editors"
-msgstr "æåçèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:136
-msgid "Text Tools"
-msgstr "æååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:137
-msgid "Tools to help you manage your computer"
-msgstr "ååççæçéèçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:138
-msgid "Translation Tools"
-msgstr "çèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:139
-msgid "Tuners"
-msgstr "èèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:140
-msgid "Utilities"
-msgstr "åççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:141
-msgid "Utilities to help you get work done"
-msgstr "ååæåæåäçåççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:142
-msgid "Vector Graphics"
-msgstr "åéçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:143
-msgid "Video"
-msgstr "èè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:144
-msgid "Video Conference"
-msgstr "èèæè"
-
-#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
-#: ../data/toc.xml.in.h:146
-msgid "Viewer"
-msgstr "åçéç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:147
-msgid "Web Browser"
-msgstr "çéçèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:148
-msgid "Web Development"
-msgstr "çééççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:149
-msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-msgstr "æèäç GNOME èææäçèçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:150
-msgid "Word Processors"
-msgstr "æåèçå"
-
#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
msgid "Invalid compressed data"
@@ -881,33 +32,33 @@ msgstr "çæçåçèæ"
msgid "Not enough memory"
msgstr "ææèåçèæé"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
msgstr "ééã%sãçæåæäã%sãäæåã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:316 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "éåææäååã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:326 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
#, c-format
msgid "The file â%sâ does not exist."
msgstr "ææ â%sâ äååã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:341
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
#, c-format
msgid ""
"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
msgstr "çæèæææ ã%sã çååïåçäääæäåæåååç XML æäã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:354
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
#, c-format
msgid ""
"The file â%sâ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -916,11 +67,11 @@ msgstr ""
"çæèæææ ã%sã çååïåçäæååçäåæååææääææåååç XML "
"æäã"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:763
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:824 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document â%sâ."
@@ -942,12 +93,17 @@ msgstr "æä URI"
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "éäæäçèå URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:966
+#: ../libyelp/yelp-document.c:956
+#, c-format
+msgid "Search results for â%sâ"
+msgstr "ã%sãçæåçæ"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:968
#, c-format
msgid "No matching help pages found in â%sâ."
msgstr "åã%sãæäåçåçæåééã"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:972
+#: ../libyelp/yelp-document.c:974
msgid "No matching help pages found."
msgstr "æäåçåçæåééã"
@@ -966,51 +122,51 @@ msgid ""
"The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "çæèæææã%sãçååïåçäääæäåæåååç info ééã"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
msgid "View"
msgstr "æè"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "èæåç YelpView"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
msgid "Bookmarks"
msgstr "æç"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "YelpBookmarks åäåé"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
msgid "Enable Search"
msgstr "åçæå"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
msgstr "äçéçæååäçææåæä"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:436 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
msgid "Search..."
msgstr "æåâ"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:789
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
msgid "Clear the search text"
msgstr "æéæåæå"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1560
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
msgid "Bookmark this page"
msgstr "éäéçæç"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:850 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1571
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
msgid "Remove bookmark"
msgstr "çéæç"
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1416
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
msgid "Loading"
msgstr "èåä"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
#, c-format
msgid "The directory â%sâ does not exist."
msgstr "çéã%sãäååã"
@@ -1264,35 +420,35 @@ msgstr "éå URI æææåææçééã"
msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
msgstr "çæèæ URIã%sãã"
-#: ../src/yelp-application.c:53
+#: ../src/yelp-application.c:65
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "éåçèåæå"
-#: ../src/yelp-application.c:138
+#: ../src/yelp-application.c:128
msgid "_Larger Text"
msgstr "æåæå(_L)"
-#: ../src/yelp-application.c:140
+#: ../src/yelp-application.c:130
msgid "Increase the size of the text"
msgstr "åæåæå"
-#: ../src/yelp-application.c:143
+#: ../src/yelp-application.c:133
msgid "_Smaller Text"
msgstr "çåæå(_S)"
-#: ../src/yelp-application.c:145
+#: ../src/yelp-application.c:135
msgid "Decrease the size of the text"
msgstr "åæåçå"
-#: ../src/yelp-application.c:257
-msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr "éçæåææ(_C)"
-
-#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "æå"
+#: ../src/yelp-application.c:288
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr "éçæåææ(_C)"
+
#: ../src/yelp-window.c:236
msgid "_Page"
msgstr "éé(_P)"
@@ -1345,6 +501,10 @@ msgstr "æççå"
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "æåéåèçç YelpApplication åéã"
+#: ../src/yelp-window.c:526
+msgid "Find:"
+msgstr "åæï"
+
#: ../src/yelp-window.c:548
msgid "Read Later"
msgstr "çååéè"
@@ -1363,142 +523,41 @@ msgstr "æäåçåé"
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "éç GNOME èææä"
-#~ msgid "_Edit Bookmarks"
-#~ msgstr "çèæç(_E)"
-
-#~ msgid "Bookmarks for %s"
-#~ msgstr "%s çæç"
-
-#~ msgid "_Open Bookmark"
-#~ msgstr "éåæç(_O)"
-
-#~ msgid "Open Bookmark in New _Window"
-#~ msgstr "åæçèçäéåæç(_W)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed man "
-#~ "page."
-#~ msgstr "çæèæææ ã%sã çååïåçäääæäåæåååç man ééã"
-
-#~ msgid "Description Column"
-#~ msgstr "æèæä"
-
-#~ msgid "A column in the model to get descriptions from"
-#~ msgstr "æåäçäååæèçæä"
-
-#~ msgid "Icon Column"
-#~ msgstr "åçæä"
-
-#~ msgid "A column in the model to get icon names from"
-#~ msgstr "æåäçäåååçåççæä"
-
-#~ msgid "Flags Column"
-#~ msgstr "æææä"
-
-#~ msgid "A column in the model with YelpLocationEntryFlags flags"
-#~ msgstr "ååæ YelpLocationEntryFlags ææçæåäçæä"
-
-#~ msgid "Re_name"
-#~ msgstr "éæåå(_N)"
-
-#~ msgid "_Bookmarks:"
-#~ msgstr "æç(_B):"
-
-#~ msgid "Add Bookmark"
-#~ msgstr "ååæç"
-
-#~ msgid "_Title:"
-#~ msgstr "æé(_T):"
-
-#~ msgid "_Location:"
-#~ msgstr "äç(_L):"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "ååèå"
-
-#~ msgid "_Browse with caret"
-#~ msgstr "åæääéçææ(_B)"
-
-#~ msgid "_Fixed width:"
-#~ msgstr "åååå(_F):"
-
-#~ msgid "_Use system fonts"
-#~ msgstr "äçççåå(_U)"
-
-#~ msgid "_Variable width:"
-#~ msgstr "åèåå(_V):"
-
-#~ msgid "Font for fixed text"
-#~ msgstr "åååååå"
-
-#~ msgid "Font for text"
-#~ msgstr "äèæååå"
-
-#~ msgid "Font for text with fixed width."
-#~ msgstr "åååååçæåääççååã"
-
-#~ msgid "Font for text with variable width."
-#~ msgstr "åäèæåääççåèååååã"
-
-#~ msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-#~ msgstr "ççèæäééæéçéçææã"
-
-#~ msgid "Use caret"
-#~ msgstr "éçææ"
-
-#~ msgid "Use system fonts"
-#~ msgstr "äçççåå"
-
-#~ msgid "Use the default fonts set for the system."
-#~ msgstr "äçççéèçååã"
-
-#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
-#~ msgstr "ææäæææç .desktop ææ"
-
-#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-#~ msgstr "çæèèçæéææçæã%sã"
-
-#~ msgid "Starting %s"
-#~ msgstr "æååå %s"
-
-#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
-#~ msgstr "æççåäæåäåäåéåæä"
+#~ msgid "GNU Info Pages"
+#~ msgstr "GNU Info Pages"
-#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
-#~ msgstr "çæèèçååééï%d"
+#~ msgid "Traditional command line help (info)"
+#~ msgstr "åçåäåèæ (info)"
-#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#~ msgstr "äèåéæä URI èãType=Linkãæééç"
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "æççå"
-#~ msgid "Not a launchable item"
-#~ msgstr "äæåäååçéç"
+#~ msgid "BLT Functions"
+#~ msgstr "BLT åå"
-#~ msgid "Disable connection to session manager"
-#~ msgstr "åçåäæéæçççåçéç"
+#~ msgid "Configuration Files"
+#~ msgstr "èåææ"
-#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
-#~ msgstr "æååååååçæçææ"
+#~ msgid "Curses Functions"
+#~ msgstr "Curses åå"
-#~ msgid "FILE"
-#~ msgstr "ææ"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "éç"
-#~ msgid "Specify session management ID"
-#~ msgstr "æåäæéæçç ID"
+#~ msgid "FORTRAN Functions"
+#~ msgstr "FORTRAN åå"
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "éæ"
-#~ msgid "Session management options:"
-#~ msgstr "äæéæççééï"
+#~ msgid "Hardware Devices"
+#~ msgstr "çéèç"
-#~ msgid "Show session management options"
-#~ msgstr "éçäæéæççéé"
+#~ msgid "Kernel Routines"
+#~ msgstr "æå"
-#~ msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-#~ msgstr "æéçæçåçååïåçæéæ %sã"
+#~ msgid "Manual Pages"
+#~ msgstr "æå"
-#~ msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-#~ msgstr "æéçæçåçååïåçæéæ <b>%s</b>ã"
+#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
+#~ msgstr "çèéæåå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]