[network-manager-applet] updated Tamil translation



commit 2af90e278fe7db84516bf1a923fbde73f8c6d23d
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Mon Sep 5 17:55:41 2011 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  436 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 211 insertions(+), 225 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1ca276c..140589c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,19 +6,20 @@
 # ifelix <ifelix25 gmail com>, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009, 2010.
 # I Felix <ifelix redhat com>, 2010, 2011.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-26 10:21+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 11:47+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 17:51+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 17:55+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -26,7 +27,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #: ../nm-applet.desktop.in.h:1
 msgid "Manage your network connections"
@@ -50,14 +52,11 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:4
 msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
-msgstr ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
+msgstr "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
-msgstr ""
-"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgid "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgstr "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:6
 msgid ""
@@ -68,8 +67,7 @@ msgstr ""
 "available."
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgid "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
 msgstr ""
 "ààààààààààà ààààààààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà  adhoc àààààààààà "
 "àààààààààà."
@@ -84,8 +82,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:10
 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
-msgstr ""
-"Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
+msgstr "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
 
 #: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
 msgid "Manage and change your network connection settings"
@@ -189,24 +186,21 @@ msgid "roaming"
 msgstr "àààààà "
 
 #: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
-#, fuzzy
 msgid "CDMA network."
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1098
-#, fuzzy
 msgid "You are now registered on the home network."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1104
-#, fuzzy
 msgid "You are now registered on a roaming network."
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr "ààààààà ààààààà  ààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
 #: ../src/mb-menu-item.c:59
 msgid "GSM"
-msgstr "GSM"
+msgstr "àààààààà(GSM)"
 
 #. Default connection item
 #: ../src/applet-device-gsm.c:456
@@ -305,9 +299,8 @@ msgid "Show PIN/PUK codes"
 msgstr "PIN /PUK àààààààà ààààààààà:"
 
 #: ../src/applet-device-gsm.c:1097 ../src/applet-device-gsm.c:1103
-#, fuzzy
 msgid "GSM network."
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/applet-device-wired.c:62
 msgid "Auto Ethernet"
@@ -487,7 +480,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààà
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:108
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
-#: ../src/wireless-dialog.c:950
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:949
 #: ../src/wireless-security/wireless-security.c:396
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
@@ -507,7 +500,7 @@ msgstr "WEP"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:227 ../src/applet-dialogs.c:236
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
-#: ../src/wireless-dialog.c:907
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:906
 msgctxt "Wifi/wired security"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
@@ -666,8 +659,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àà àààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:788
-msgid ""
-"Notification area applet for managing your network devices and connections."
+msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:790
@@ -985,34 +977,14 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà
 msgid "Connection Information"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/wifi.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/wifi.ui.h:2
-msgid "Co_nnection:"
-msgstr "ààààààà (_n):"
-
-#: ../src/wifi.ui.h:3
-msgid "Wireless _adapter:"
-msgstr "àààààààà ààààààààà (_a):"
-
-#: ../src/wifi.ui.h:4 ../src/wired-8021x.ui.h:2
-msgid "_Network name:"
-msgstr "ààààà ààààà (_N):"
-
-#: ../src/wifi.ui.h:5
-msgid "_Wireless security:"
-msgstr "àààààààà àààààààààà (_W):"
-
 #: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "àààààà 802.1X àààààààààà"
 
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
+msgid "_Network name:"
+msgstr "ààààà ààààà (_N):"
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
 msgid "automatic"
 msgstr "ààààà"
@@ -1498,6 +1470,14 @@ msgstr "_MSCHAP"
 msgid "_PAP"
 msgstr "_PAP"
 
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
 msgid "Choose a VPN Connection Type"
 msgstr "VPN ààààààà ààà ààààà ààààààààààààààààà"
@@ -1675,8 +1655,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
 msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà C_DMA-àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà (à.àà. 1xRTT, EVDO)"
+msgstr "àààà àààààààààà C_DMA-àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà (à.àà. 1xRTT, EVDO)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
 msgid "EAP"
@@ -1806,27 +1785,27 @@ msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "àààààààà ààààààà %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
-#: ../src/wireless-dialog.c:924
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:923
 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
 msgstr "WEP 40/128-àààà àààà (àààààà àààààà ààààà)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
-#: ../src/wireless-dialog.c:933
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:932
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "WEP 128-àààà àààààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
-#: ../src/wireless-dialog.c:963
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:962
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "àààààà WEP (802.1x)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
-#: ../src/wireless-dialog.c:977
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:976
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 ààààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/wireless-dialog.c:991
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:990
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 àààààààààà"
 
@@ -2205,8 +2184,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1026
 #, c-format
-msgid ""
-"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààà (NetworkManagerà àààààààààààààààà àààà: %s)."
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1093
@@ -2217,124 +2195,26 @@ msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààà à
 msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà (DUN)"
 
-#: ../src/main.c:73
-msgid "Usage:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../src/main.c:75
-msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
-"NetworkManager)."
-msgstr ""
-"ààà NetworkManager ààà ààààà ààààà (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
-
-#: ../src/main.c:76
-msgid ""
-"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
-"GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"àààààà ààà ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààà GNOME ààààààà ààààà "
-"ààààààààààà."
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:57
-msgid "EVDO"
-msgstr "EVDO"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:61
-msgid "GPRS"
-msgstr "GPRS"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:63
-msgid "EDGE"
-msgstr "EDGE"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:65
-msgid "UMTS"
-msgstr "UMTS"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:67
-msgid "HSDPA"
-msgstr "HSDPA"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:69
-msgid "HSUPA"
-msgstr "HSUPA"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:71
-msgid "HSPA"
-msgstr "HSPA"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:73
-msgid "WiMAX"
-msgstr "àààààààà "
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:109
-msgid "not enabled"
-msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:115
-msgid "not registered"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:133
-#, c-format
-msgid "Home network (%s)"
-msgstr "ààààààà ààààààà (%s)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:135
-#, c-format
-msgid "Home network"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:143
-msgid "searching"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:146
-msgid "registration denied"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
-#, c-format
-msgid "%s (%s roaming)"
-msgstr "%s (%s àààààà)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
-#, c-format
-msgid "%s (roaming)"
-msgstr "%s (àààààà)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:162
-#, c-format
-msgid "Roaming network (%s)"
-msgstr "àààààà ààààààà (%s)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:164
-#, c-format
-msgid "Roaming network"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:198
-msgid ""
-"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198
+msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà:"
 
 #. Device
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:205
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
 msgid "Your Device:"
 msgstr "àààààà àààààà:"
 
 #. Provider
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:216
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:216
 msgid "Your Provider:"
 msgstr "àààààà àààààààààà:"
 
 #. Plan and APN
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:227
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:227
 msgid "Your Plan:"
 msgstr "àààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:252
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252
 msgid ""
 "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
 "settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2348,23 +2228,23 @@ msgstr ""
 "connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
 "Preferences menu."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:264
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264
 msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:325
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:325
 msgid "Unlisted"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:480
 msgid "_Select your plan:"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààààààààà (_S):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:504
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:504
 msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà _APN (Access Point Name):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:528
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528
 msgid ""
 "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
 "broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2377,68 +2257,67 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà APNà àààààààààààà "
 "ààààààààà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:535
 msgid "Choose your Billing Plan"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:583
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:583
 msgid "My plan is not listed..."
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:740
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:740
 msgid "Select your provider from a _list:"
 msgstr "ààà àààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà (_l):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:753
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:753
 msgid "Provider"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
 msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà (_m):"
+msgstr "àààà àààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà (_m):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:789
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:789
 msgid "Provider:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:813
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:813
 msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 msgstr "àààà àààààààààà GSM ààààààààààà ààààààààààààààààà (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:819
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:819
 msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
 msgstr "àààà àààààààààà CDMA ààààààààààà ààààààààààààààààà (1xRTT, EVDO)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:830
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:830
 msgid "Choose your Provider"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1080
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1080
 msgid "Country or Region List:"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1092
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1092
 msgid "Country or region"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà "
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1099
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1099
 msgid "My country is not listed"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1145
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1145
 msgid "Choose your Provider's Country or Region"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1199
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1199
 msgid "Installed GSM device"
 msgstr "GSM àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1202
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1202
 msgid "Installed CDMA device"
 msgstr "CDMA àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1374
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1374
 msgid ""
 "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
 "cellular (3G) network."
@@ -2446,64 +2325,47 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààààà (3G) àààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1379
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1379
 msgid "You will need the following information:"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1394
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1394
 msgid "Your broadband provider's name"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1400
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1400
 msgid "Your broadband billing plan name"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1406
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1406
 msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
-msgstr ""
-"(ààà ààà àààààààààà) ààààààà àààààààààààààààààààà ààààààà APN (Access Point Name)"
+msgstr "(ààà ààà àààààààààà) ààààààà àààààààààààààààààààà ààààààà APN (Access Point Name)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1433
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1433
 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà (_t):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1448
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1448
 msgid "Any device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1461
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1461
 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1625
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1625
 msgid "New Mobile Broadband Connection"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:78
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:510
-msgid "Default"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
-msgid ""
-"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
-"file was not found)."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà. (.ui àààààà "
-"ààààààààààààà)."
-
-#: ../src/wireless-dialog.c:458
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:457
 msgid "New..."
 msgstr "ààààà..."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1078
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1077
 msgid "C_reate"
 msgstr "ààààààààà (_r)"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1162
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -2512,35 +2374,35 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà '%s'à ààààààààààà "
 "àààààààààààààà."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1164
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1163
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1166
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1165
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1171
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1170
 msgid "Create New Wireless Network"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1173
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
 msgid "New wireless network"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1174
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1173
 msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1176
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1175
 msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1178
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177
 msgid "Hidden wireless network"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1179
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1178
 msgid ""
 "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
 "to connect to."
@@ -2548,6 +2410,130 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà "
 "ààààààààà àààààààààà."
 
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
+msgid "Co_nnection:"
+msgstr "ààààààà (_n):"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "àààààààà ààààààààà (_a):"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5
+msgid "_Wireless security:"
+msgstr "àààààààà àààààààààà (_W):"
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Usage:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../src/main.c:75
+msgid ""
+"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
+"NetworkManager)."
+msgstr "ààà NetworkManager ààà ààààà ààààà (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+
+#: ../src/main.c:76
+msgid ""
+"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
+"GNOME desktop environment."
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààààààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààà GNOME ààààààà ààààà "
+"ààààààààààà."
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:57
+msgid "EVDO"
+msgstr "EVDO"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:61
+msgid "GPRS"
+msgstr "GPRS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:63
+msgid "EDGE"
+msgstr "EDGE"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:65
+msgid "UMTS"
+msgstr "UMTS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:67
+msgid "HSDPA"
+msgstr "HSDPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:69
+msgid "HSUPA"
+msgstr "HSUPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:71
+msgid "HSPA"
+msgstr "HSPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:73
+msgid "WiMAX"
+msgstr "àààààààà "
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:109
+msgid "not enabled"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:115
+msgid "not registered"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:133
+#, c-format
+msgid "Home network (%s)"
+msgstr "ààààààà ààààààà (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:135
+#, c-format
+msgid "Home network"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:143
+msgid "searching"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:146
+msgid "registration denied"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
+#, c-format
+msgid "%s (%s roaming)"
+msgstr "%s (%s àààààà)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
+#, c-format
+msgid "%s (roaming)"
+msgstr "%s (àààààà)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:162
+#, c-format
+msgid "Roaming network (%s)"
+msgstr "àààààà ààààààà (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:164
+#, c-format
+msgid "Roaming network"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:78
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:512
+msgid "Default"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
+msgid ""
+"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
+"file was not found)."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà. (.ui àààààà "
+"ààààààààààààà)."
+
 #: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]