[network-manager-applet] Updated Tamil translation



commit 602f507f6d15ec3603ca12e2dcefe1d3b7cecfd8
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Aug 24 05:58:05 2011 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  679 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 352 insertions(+), 327 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index eca054e..809a920 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 06:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-18 05:23+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-02 11:47+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -50,11 +50,14 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:4
 msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
-msgstr "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
+msgstr ""
+"Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
-msgstr "Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgid ""
+"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgstr ""
+"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:6
 msgid ""
@@ -65,7 +68,8 @@ msgstr ""
 "available."
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgid ""
+"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
 msgstr ""
 "ààààààààààà ààààààààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà  adhoc àààààààààà "
 "àààààààààà."
@@ -80,7 +84,8 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 
 #: ../nm-applet.schemas.in.h:10
 msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
-msgstr "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
+msgstr ""
+"Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
 
 #: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
 msgid "Manage and change your network connection settings"
@@ -91,22 +96,22 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:337
-#: ../src/applet-device-gsm.c:381 ../src/applet-device-wired.c:240
-#: ../src/applet-device-wifi.c:867 ../src/applet-device-wimax.c:279
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
+#: ../src/applet-device-gsm.c:443 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
 msgid "Available"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:379
-#: ../src/applet-device-gsm.c:423 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:485 ../src/applet-device-wired.c:269
 #: ../src/applet-device-wimax.c:423
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "ààààààà ààààààà '%s'àààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:383
-#: ../src/applet-device-gsm.c:427 ../src/applet-device-wired.c:273
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1272 ../src/applet-device-wimax.c:427
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
+#: ../src/applet-device-gsm.c:489 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1280 ../src/applet-device-wimax.c:427
 msgid "Connection Established"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààà"
 
@@ -114,120 +119,120 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààààà
 msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:419
-#: ../src/applet-device-gsm.c:463 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:525 ../src/applet-device-wimax.c:464
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:422
-#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:467
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà '%s'..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:425
-#: ../src/applet-device-gsm.c:469 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:470
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "'%s'àà àààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:428
-#: ../src/applet-device-gsm.c:472 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2383
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet.c:2479
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "ààà ààààà àààààà '%s'ààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:446
-#: ../src/applet-device-gsm.c:490
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
+#: ../src/applet-device-gsm.c:552
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà '%s' àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:186 ../src/connection-editor/page-mobile.c:681
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:694
 #: ../src/mb-menu-item.c:54
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:327
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:389
 #: ../src/applet-dialogs.c:405
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "àààààà àààààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:285 ../src/applet-device-gsm.c:329
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:372
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:391
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:377
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1440
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1474
 msgid "Mobile Broadband"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:350
+#: ../src/applet-device-cdma.c:412
 msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà (CDMA) ààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:384
+#: ../src/applet-device-cdma.c:446
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "ààààààà ààààààà CDMA ààààààààààà àààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:441 ../src/applet-device-gsm.c:485
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:547
 #: ../src/applet-device-wimax.c:482
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà '%s' àààààààààààààààààà : (%d%%%s%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:444 ../src/applet-device-gsm.c:488
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:550
 #: ../src/applet-device-wimax.c:485
 msgid "roaming"
 msgstr "àààààà "
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:212 ../src/connection-editor/page-mobile.c:684
+#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:697
 #: ../src/mb-menu-item.c:59
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet-device-gsm.c:456
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà (GSM) ààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:428
+#: ../src/applet-device-gsm.c:490
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "ààààààà ààààààà GSM ààààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:589
+#: ../src/applet-device-gsm.c:651
 msgid "PIN code required"
 msgstr "PIN àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:597
+#: ../src/applet-device-gsm.c:659
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "PIN àààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:718
+#: ../src/applet-device-gsm.c:784
 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
 msgstr "ààààà PIN àààààààà; àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:741
+#: ../src/applet-device-gsm.c:807
 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
 msgstr "ààààà PUK àààààààà; àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà."
 
 #. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:768
+#: ../src/applet-device-gsm.c:834
 msgid "Sending unlock code..."
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:831
+#: ../src/applet-device-gsm.c:897
 msgid "SIM PIN unlock required"
 msgstr "SIM PIN ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:832
+#: ../src/applet-device-gsm.c:898
 msgid "SIM PIN Unlock Required"
 msgstr "SIM PIN ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:834
+#: ../src/applet-device-gsm.c:900
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -237,25 +242,25 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà."
 
 #. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:836
+#: ../src/applet-device-gsm.c:902
 msgid "PIN code:"
 msgstr "PIN àààààààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:840
+#: ../src/applet-device-gsm.c:906
 msgid "Show PIN code"
 msgstr "PIN àààààààà ààààààààà:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:843
+#: ../src/applet-device-gsm.c:909
 msgid "SIM PUK unlock required"
 msgstr "SIM PUK ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:844
+#: ../src/applet-device-gsm.c:910
 msgid "SIM PUK Unlock Required"
 msgstr "SIM PUK ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:846
+#: ../src/applet-device-gsm.c:912
 #, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -265,25 +270,40 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà."
 
 #. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:848
+#: ../src/applet-device-gsm.c:914
 msgid "PUK code:"
 msgstr "PUK àààààààà:"
 
 #. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:851
+#: ../src/applet-device-gsm.c:917
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "ààààà PIN àààààààà:"
 
 #. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:853
+#: ../src/applet-device-gsm.c:919
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "ààààà PIN àààààààààà àààààààà-àààààààààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:858
+#: ../src/applet-device-gsm.c:924
 msgid "Show PIN/PUK codes"
 msgstr "PIN /PUK àààààààà ààààààààà:"
 
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1097 ../src/applet-device-gsm.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "GSM network."
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1098
+#, fuzzy
+msgid "You are now registered on the home network."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1104
+#, fuzzy
+msgid "You are now registered on a roaming network."
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà."
+
 #: ../src/applet-device-wired.c:62
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
@@ -307,7 +327,7 @@ msgid "Wired Network"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1389
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1485
 msgid "disconnected"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
@@ -344,93 +364,93 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààà '%s' ààà
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "DSL àààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:89
+#: ../src/applet-device-wifi.c:97
 msgid "_Connect to Hidden Wireless Network..."
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà (_C)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:142
+#: ../src/applet-device-wifi.c:150
 msgid "Create _New Wireless Network..."
 msgstr "ààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà (_N)..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:226
+#: ../src/applet-device-wifi.c:294
 msgid "(none)"
 msgstr "(ààààààààààà)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:795
+#: ../src/applet-device-wifi.c:803
 #, c-format
 msgid "Wireless Networks (%s)"
 msgstr "àààààààà àààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:797
+#: ../src/applet-device-wifi.c:805
 #, c-format
 msgid "Wireless Network (%s)"
 msgstr "àààààààà àààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:799
+#: ../src/applet-device-wifi.c:807
 msgid "Wireless Network"
 msgid_plural "Wireless Networks"
 msgstr[0] "àààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà"
 msgstr[1] "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:832
+#: ../src/applet-device-wifi.c:840
 msgid "wireless is disabled"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:833
+#: ../src/applet-device-wifi.c:841
 msgid "wireless is disabled by hardware switch"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:894
+#: ../src/applet-device-wifi.c:902
 msgid "More networks"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1073
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1081
 msgid "Wireless Networks Available"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1075
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1083
 msgid "Click on this icon to connect to a wireless network"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1076
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1084
 msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1079 ../src/applet.c:805
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:901
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1271
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1279
 #, c-format
 msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
 msgstr "'%s' àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1302
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1310
 #, c-format
 msgid "Preparing wireless network connection '%s'..."
 msgstr "'%s'ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1305
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1313
 #, c-format
 msgid "Configuring wireless network connection '%s'..."
 msgstr "'%s' àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1308
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1316
 #, c-format
 msgid "User authentication required for wireless network '%s'..."
 msgstr "'%s'àà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1311
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1319
 #, c-format
 msgid "Requesting a wireless network address for '%s'..."
 msgstr "'%s'ààà ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1332
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1340
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active: %s (%d%%)"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà '%s' ààààààààààààà: %s (%d%%)"
 
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1337
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1345
 #, c-format
 msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà '%s' ààààààààààààà"
@@ -462,8 +482,8 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààà
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:108
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
-#: ../src/wireless-dialog.c:946
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:392
+#: ../src/wireless-dialog.c:950
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:396
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
@@ -482,7 +502,7 @@ msgstr "WEP"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:227 ../src/applet-dialogs.c:236
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
-#: ../src/wireless-dialog.c:903
+#: ../src/wireless-dialog.c:907
 msgctxt "Wifi/wired security"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààààà"
@@ -641,7 +661,8 @@ msgstr ""
 "àààààà àà àààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:788
-msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
+msgid ""
+"Notification area applet for managing your network devices and connections."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../src/applet-dialogs.c:790
@@ -661,11 +682,11 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "'%s'à ààààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:854
+#: ../src/applet-dialogs.c:858
 msgid "Password:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../src/applet.c:894
+#: ../src/applet.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -675,7 +696,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:897
+#: ../src/applet.c:993
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -684,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààà ààààààà VPN àààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:900
+#: ../src/applet.c:996
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -695,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
 "configuration."
 
-#: ../src/applet.c:903
+#: ../src/applet.c:999
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -704,7 +725,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
 
-#: ../src/applet.c:906
+#: ../src/applet.c:1002
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -713,7 +734,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààà ààààààà VPN àààà ààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:909
+#: ../src/applet.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -722,7 +743,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààà ààààààà VPN àààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:912
+#: ../src/applet.c:1008
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -731,7 +752,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà VPNàààààààààà ààààà.."
 
-#: ../src/applet.c:915
+#: ../src/applet.c:1011
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -740,7 +761,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààà ààààààà ààààà VPN àààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:922
+#: ../src/applet.c:1018
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -749,7 +770,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:940
+#: ../src/applet.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -759,7 +780,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:943
+#: ../src/applet.c:1039
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -768,7 +789,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' VPN àààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:949
+#: ../src/applet.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -777,15 +798,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:983
+#: ../src/applet.c:1079
 msgid "VPN Login Message"
 msgstr "VPN ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/applet.c:989 ../src/applet.c:997 ../src/applet.c:1047
+#: ../src/applet.c:1085 ../src/applet.c:1093 ../src/applet.c:1143
 msgid "VPN Connection Failed"
 msgstr "VPN ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1054
+#: ../src/applet.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -798,7 +819,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1057
+#: ../src/applet.c:1153
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -811,139 +832,139 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/applet.c:1377
+#: ../src/applet.c:1473
 msgid "device not ready (firmware missing)"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà (ààààààà ààààà)"
 
-#: ../src/applet.c:1379
+#: ../src/applet.c:1475
 msgid "device not ready"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1405
+#: ../src/applet.c:1501
 msgid "Disconnect"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1419
+#: ../src/applet.c:1515
 msgid "device not managed"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1463
+#: ../src/applet.c:1559
 msgid "No network devices available"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1551
+#: ../src/applet.c:1647
 msgid "_VPN Connections"
 msgstr "_VPN àààààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:1608
+#: ../src/applet.c:1704
 msgid "_Configure VPN..."
 msgstr " VPNà ààààààààààààà (_C)..."
 
-#: ../src/applet.c:1612
+#: ../src/applet.c:1708
 msgid "_Disconnect VPN"
 msgstr "VPNà ààààààààààààà (_D)"
 
-#: ../src/applet.c:1710
+#: ../src/applet.c:1806
 msgid "NetworkManager is not running..."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà..."
 
-#: ../src/applet.c:1715 ../src/applet.c:2508
+#: ../src/applet.c:1811 ../src/applet.c:2604
 msgid "Networking disabled"
 msgstr "ààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1936
+#: ../src/applet.c:2032
 msgid "Enable _Networking"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà (_N)"
 
 #. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1945
+#: ../src/applet.c:2041
 msgid "Enable _Wireless"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà (_W)"
 
 #. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1954
+#: ../src/applet.c:2050
 msgid "Enable _Mobile Broadband"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà (_M)"
 
 #. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:1963
+#: ../src/applet.c:2059
 msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
 msgstr "_X àààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà "
 
 #. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:1974
+#: ../src/applet.c:2070
 msgid "Enable N_otifications"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà (_o)"
 
 #. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:1985
+#: ../src/applet.c:2081
 msgid "Connection _Information"
 msgstr "ààààààà ààààà (_I)"
 
 #. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:1995
+#: ../src/applet.c:2091
 msgid "Edit Connections..."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
 
 #. Help item
-#: ../src/applet.c:2009
+#: ../src/applet.c:2105
 msgid "_Help"
 msgstr "àààà (_H)"
 
 #. About item
-#: ../src/applet.c:2018
+#: ../src/applet.c:2114
 msgid "_About"
 msgstr "ààààà (_A)"
 
-#: ../src/applet.c:2195
+#: ../src/applet.c:2291
 msgid "Disconnected"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:2196
+#: ../src/applet.c:2292
 msgid "The network connection has been disconnected."
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet.c:2377
+#: ../src/applet.c:2473
 #, c-format
 msgid "Preparing network connection '%s'..."
 msgstr "ààààà ààààààà '%s' àààààààààà..."
 
-#: ../src/applet.c:2380
+#: ../src/applet.c:2476
 #, c-format
 msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
 msgstr "ààààà ààààààà '%s'ààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet.c:2386
+#: ../src/applet.c:2482
 #, c-format
 msgid "Network connection '%s' active"
 msgstr "ààààà ààààààà '%s' ààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:2464
+#: ../src/applet.c:2560
 #, c-format
 msgid "Starting VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ààààààà '%s'àààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet.c:2467
+#: ../src/applet.c:2563
 #, c-format
 msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
 msgstr "VPN ààààààà '%s'ààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet.c:2470
+#: ../src/applet.c:2566
 #, c-format
 msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
 msgstr "'%s'ààà ààà VPN àààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet.c:2473
+#: ../src/applet.c:2569
 #, c-format
 msgid "VPN connection '%s' active"
 msgstr "VPN ààààààà '%s' ààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet.c:2512
+#: ../src/applet.c:2608
 msgid "No network connection"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/applet.c:3161
+#: ../src/applet.c:3258
 msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
 
@@ -951,10 +972,6 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
 msgid "_Unlock"
 msgstr "àààààààààààà (_U)"
 
-#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
-msgid "label"
-msgstr "àààààà"
-
 #: ../src/info.ui.h:1
 msgid "Active Network Connections"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
@@ -1068,7 +1085,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:142
 #: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
 msgid "Automatic"
 msgstr "ààààà"
@@ -1107,8 +1124,8 @@ msgstr "ààààààà-àààààà "
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:163
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:185
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:169
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:191
 msgid "Manual"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1118,8 +1135,8 @@ msgstr "ààààààà IPv4 àààààà àààà àààà
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:205
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:187
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:211
 msgid "Shared to other computers"
 msgstr "àààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -1454,8 +1471,8 @@ msgid ""
 "In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
 "methods.  If connections fail, try disabling support for some methods."
 msgstr ""
-"àà àààààààààà, àààààààààà PPP ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà "
-"àààààààààààà.  ààààààà àààààààààààààà, ààà àààààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà."
+"àà àààààààààà, àààààààààà PPP ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà.  "
+"ààààààà àààààààààààààà, ààà àààààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:6
 msgid "MSCHAP v_2"
@@ -1500,42 +1517,41 @@ msgid ""
 "not have the correct VPN plugin installed."
 msgstr ""
 "ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà VPN ààààààà ààà ààààà ààààààààààààààààà.  ààààààà "
-"àààààààà "
-"àààààààààà VPN ààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààààà, ààààààà àààààà VPN àààààààà "
-"ààààààààààà."
-
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:505
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:463
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:733
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:718
+"àààààààà àààààààààà VPN ààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààààà, ààààààà àààààà VPN "
+"àààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:901
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:865
 msgid "Address"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:521
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:750
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:918
 msgid "Netmask"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:537
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:495
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:767
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:752
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:935
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:899
 msgid "Gateway"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:553
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:511
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:796
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:738
 msgid "Metric"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:479
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:735
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:882
 msgid "Prefix"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1448
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1482
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
@@ -1548,106 +1564,106 @@ msgstr "DSL ààààà àààààààààà àààà àà
 msgid "DSL connection %d"
 msgstr "DSL ààààààà %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:126
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
 msgid "Automatic (VPN)"
 msgstr "ààààà (VPN)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:128
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
 msgid "Automatic (VPN) addresses only"
 msgstr "ààààààààà (VPN) ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:131
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
 msgid "Automatic (PPP)"
 msgstr "ààààà (PPP)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:132
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:131
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
 msgid "Automatic (PPP) addresses only"
 msgstr "ààààààààà (PPP) ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:140
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:139
 msgid "Automatic (PPPoE)"
 msgstr "ààààà (PPPoE)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:135
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:141
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:140
 msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
 msgstr "ààààààààà (PPPoE) ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:143
 msgid "Automatic (DHCP)"
 msgstr "ààààà (DHCP)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:144
 msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
 msgstr "ààààààààà (DHCP) ààààààààà ààààààà "
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204
 msgid "Link-Local Only"
 msgstr "ààààààà-àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:191
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:197
 msgid "Disabled"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:699
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832
 #, c-format
 msgid "Editing IPv4 routes for %s"
 msgstr "IPv4 àààààà %sààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:810
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:980
 msgid "IPv4 Settings"
 msgstr "IPv4 àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:812
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:982
 msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgstr "IPv4 ààààà àààààààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:143
 msgid "Automatic, addresses only"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:149
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
 #: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
 msgid "Ignore"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:173
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:179
 msgid "Automatic, DHCP only"
 msgstr "ààààà, (DHCP) ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:684
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:796
 #, c-format
 msgid "Editing IPv6 routes for %s"
 msgstr "IPv6 àààààà %sààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:793
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:942
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:795
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:944
 msgid "Could not load IPv6 user interface."
 msgstr "IPv6 ààààà àààààààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:374
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
 msgid "Could not load mobile broadband user interface."
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:396
 msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààà. ààààààààààà."
 
 #. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:632
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:637
 msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:659
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:672
 msgid ""
 "Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
 "unsure, ask your provider."
@@ -1655,22 +1671,23 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà "
 "ààààààààààààààààà.àààààààààà ààààààààààà ààààààà, àààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:677
 msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
 msgstr ""
 "àààà àààààààààà _GSM-àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà (à.àà. GPRS, EDGE, "
 "UMTS, HSDPA)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:671
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:684
 msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
-msgstr "àààà àààààààààà C_DMA-àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà (à.àà. 1xRTT, EVDO)"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà C_DMA-àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà (à.àà. 1xRTT, EVDO)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
 msgid "EAP"
 msgstr "EAP"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:232
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
@@ -1680,13 +1697,13 @@ msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:248
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:264
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:248
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
@@ -1710,7 +1727,7 @@ msgstr "PPP ààààà àààààààààà àààà àà
 
 #: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1444
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1478
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
@@ -1723,15 +1740,15 @@ msgstr "VPN ààààà àààààààààà àààà àà
 msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
 msgstr "VPN ààààààà ààààààà àààà '%s'ààà ààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:218
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:881
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:199
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:884
 #, c-format
 msgid "VPN connection %d"
 msgstr "VPN ààààààà %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1432
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1466
 msgid "Wired"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1752,7 +1769,7 @@ msgstr "802.1x àààààààààà"
 msgid "Could not load Wired Security security user interface."
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:134
 msgid "Use 802.1X security for this connection"
 msgstr "Use 802.1X àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
@@ -1770,7 +1787,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless.c:396
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1436
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1470
 msgid "Wireless"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -1784,27 +1801,27 @@ msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "àààààààà ààààààà %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
-#: ../src/wireless-dialog.c:920
+#: ../src/wireless-dialog.c:924
 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
 msgstr "WEP 40/128-àààà àààà (àààààà àààààà ààààà)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
-#: ../src/wireless-dialog.c:929
+#: ../src/wireless-dialog.c:933
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "WEP 128-àààà àààààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
-#: ../src/wireless-dialog.c:959
+#: ../src/wireless-dialog.c:963
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "àààààà WEP (802.1x)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
-#: ../src/wireless-dialog.c:973
+#: ../src/wireless-dialog.c:977
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 ààààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/wireless-dialog.c:987
+#: ../src/wireless-dialog.c:991
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 àààààààààà"
 
@@ -1829,30 +1846,30 @@ msgstr "%sà ààààààààààààà"
 msgid "Editing un-named connection"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:294
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:288
 msgid ""
 "The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
 "was not found)."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà (.ui àààààà ààààààààààààà)."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:397
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:391
 msgid "Error creating connection editor dialog."
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:403
 msgid "_Save"
 msgstr "_S ààààààààààà:"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:404
 msgid "Save any changes made to this connection."
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:411
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:405
 msgid "_Save..."
 msgstr "_S ààààààààààà..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:412
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
 msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
 
@@ -1940,13 +1957,13 @@ msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:528
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:683
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:686
 msgid "Error initializing editor"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:700
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:867
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:703
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:870
 msgid ""
 "The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
 "error."
@@ -1960,25 +1977,25 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààà
 msgid "Could not edit new connection"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:714
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:717
 msgid "Could not edit connection"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:744
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:747
 msgid "Connection delete failed"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:776
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:779
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
 msgstr " %s ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:911
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:914
 #: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
 msgid "Cannot import VPN connection"
 msgstr "VPN ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:913
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:916
 msgid ""
 "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
 "\n"
@@ -1988,74 +2005,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààà: VPN àààà ààà ààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:926
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
 msgid "Could not edit imported connection"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1099
 msgid "Name"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1081
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1111
 msgid "Last Used"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1197
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
 msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààààààà. ààààà àààà àààààààà àààààààà  ààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1208
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1238
 msgid "_Edit"
 msgstr "_E àààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1209
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1239
 msgid "Edit the selected connection"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1210
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1240
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_E àààààààà..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1211
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1241
 msgid "Authenticate to edit the selected connection"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1226
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1256
 msgid "_Delete"
 msgstr "_D ààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1257
 msgid "Delete the selected connection"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1258
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_D ààà..."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1229
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1259
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1504
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1538
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1505
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1539
 #, c-format
 msgid "Don't know how to create '%s' connections"
 msgstr "'%s' ààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1559
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1571
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1594
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1606
 msgid "Error editing connection"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1560
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1595
 #, c-format
 msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
 msgstr "'%s' ààààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1572
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1607
 #, c-format
 msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
 msgstr " UUID '%s' àààà ààààààà ààààààààà."
@@ -2110,61 +2127,61 @@ msgstr ""
 msgid "Export VPN connection..."
 msgstr "VPN ààààààà àààààààà..."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:218
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
 #, c-format
 msgid "Failed to create PAN connection: %s"
 msgstr "àààà (PAN) ààààààà àààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:223
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:491
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
 msgid "Your phone is now ready to use!"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààà!"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:247
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
 #, c-format
 msgid "%s Network"
 msgstr "%s ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:373
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "àààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:486
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
 #, c-format
 msgid "Failed to create DUN connection: %s"
 msgstr "ààà (DUN) ààààààà àààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:509
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
 msgid "Mobile wizard was canceled"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:518
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
 msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà ( GSM ààààà àààààà CDMA)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:712
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:718
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
 msgid "failed to connect to the phone."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:751
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
 msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:760
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
 msgid "timed out detecting phone details."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:772
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
 msgid "Detecting phone configuration..."
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà..."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:838
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840
 msgid "could not find the Bluetooth device."
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:971
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:975
 msgid ""
 "The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
 "Networking connection."
@@ -2172,39 +2189,41 @@ msgstr ""
 "àààà-ààà-ààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
 "àààààààà."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1003
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1007
 #, c-format
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààà (D-Busàààà àààààà ààààààààààà: %s)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1013
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1017
 msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààà (D-Bus àààààààààà àààààààà ààààààààààà)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1022
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1026
 #, c-format
-msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgid ""
+"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààà (NetworkManagerà àààààààààààààààà àààà: %s)."
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1085
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1093
 msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà àààààààààààààà (PAN/NAP)"
 
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1094
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1102
 msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà (DUN)"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:73
 msgid "Usage:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:75
 msgid ""
 "This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
 "NetworkManager)."
-msgstr "ààà NetworkManager ààà ààààà ààààà (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
+msgstr ""
+"ààà NetworkManager ààà ààààà ààààà (http://projects.gnome.org/NetworkManager)."
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:76
 msgid ""
 "It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
 "GNOME desktop environment."
@@ -2290,26 +2309,27 @@ msgstr "àààààà ààààààà (%s)"
 msgid "Roaming network"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
-msgid "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:198
+msgid ""
+"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà:"
 
 #. Device
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:203
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:205
 msgid "Your Device:"
 msgstr "àààààà àààààà:"
 
 #. Provider
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:214
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:216
 msgid "Your Provider:"
 msgstr "àààààà àààààààààà:"
 
 #. Plan and APN
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:225
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:227
 msgid "Your Plan:"
 msgstr "àààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:246
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:252
 msgid ""
 "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
 "settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2323,23 +2343,23 @@ msgstr ""
 "connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
 "Preferences menu."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:264
 msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:319
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:325
 msgid "Unlisted"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:437
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
 msgid "_Select your plan:"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààààààààà (_S):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:461
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:504
 msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààà _APN (Access Point Name):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:528
 msgid ""
 "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
 "broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2352,67 +2372,68 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà APNà àààààààààààà "
 "ààààààààà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:487
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
 msgid "Choose your Billing Plan"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:583
 msgid "My plan is not listed..."
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:688
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:740
 msgid "Select your provider from a _list:"
 msgstr "ààà àààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà (_l):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:701
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:753
 msgid "Provider"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:726
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
 msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
-msgstr "àààà àààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà (_m):"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààà àààààààààààààà (_m):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:737
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:789
 msgid "Provider:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:761
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:813
 msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 msgstr "àààà àààààààààà GSM ààààààààààà ààààààààààààààààà (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:767
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:819
 msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
 msgstr "àààà àààààààààà CDMA ààààààààààà ààààààààààààààààà (1xRTT, EVDO)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:830
 msgid "Choose your Provider"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1080
 msgid "Country or Region List:"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1036
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1092
 msgid "Country or region"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà "
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1043
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1099
 msgid "My country is not listed"
 msgstr "àààà àààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1089
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1145
 msgid "Choose your Provider's Country or Region"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1143
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1199
 msgid "Installed GSM device"
 msgstr "GSM àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1146
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1202
 msgid "Installed CDMA device"
 msgstr "CDMA àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1314
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1374
 msgid ""
 "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
 "cellular (3G) network."
@@ -2420,35 +2441,36 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààààà (3G) àààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1379
 msgid "You will need the following information:"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1330
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1394
 msgid "Your broadband provider's name"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1336
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1400
 msgid "Your broadband billing plan name"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1342
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1406
 msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
-msgstr "(ààà ààà àààààààààà) ààààààà àààààààààààààààààààà ààààààà APN (Access Point Name)"
+msgstr ""
+"(ààà ààà àààààààààà) ààààààà àààààààààààààààààààà ààààààà APN (Access Point Name)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1369
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1433
 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà (_t):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1384
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1448
 msgid "Any device"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1397
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1461
 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1561
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1625
 msgid "New Mobile Broadband Connection"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
 
@@ -2468,52 +2490,52 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà. (.ui àààààà "
 "ààààààààààààà)."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:454
+#: ../src/wireless-dialog.c:458
 msgid "New..."
 msgstr "ààààà..."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1074
+#: ../src/wireless-dialog.c:1078
 msgid "C_reate"
 msgstr "ààààààààà (_r)"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1152
+#: ../src/wireless-dialog.c:1162
 #, c-format
 msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
 msgstr ""
 "àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà '%s'à ààààààààààà "
 "àààààààààààààà."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1154
+#: ../src/wireless-dialog.c:1164
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1156
+#: ../src/wireless-dialog.c:1166
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1161
+#: ../src/wireless-dialog.c:1171
 msgid "Create New Wireless Network"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1163
+#: ../src/wireless-dialog.c:1173
 msgid "New wireless network"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1164
+#: ../src/wireless-dialog.c:1174
 msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1166
+#: ../src/wireless-dialog.c:1176
 msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1168
+#: ../src/wireless-dialog.c:1178
 msgid "Hidden wireless network"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1169
+#: ../src/wireless-dialog.c:1179
 msgid ""
 "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
 "to connect to."
@@ -2539,16 +2561,16 @@ msgstr ""
 msgid "Choose CA Certificate"
 msgstr "CA ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:627
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
 msgstr "DER, PEM, or PKCS#12 ààààààààà ààààààà (*.der, *.pem, *.p12)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:630
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:651
 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "DER àààààà PEM àààààààààààà (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:264
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:368
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:372
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
@@ -2556,9 +2578,9 @@ msgstr "MD5"
 msgid "GTC"
 msgstr "GTC"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:349
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:419
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:349
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà..."
 
@@ -2594,11 +2616,11 @@ msgstr "_PEAP ààààààà:"
 msgid "As_k for this password every time"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà (_k)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:250
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:246
 msgid "Unencrypted private keys are insecure"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:253
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:249
 msgid ""
 "The selected private key does not appear to be protected by a password.  "
 "This could allow your security credentials to be compromised.  Please select "
@@ -2612,11 +2634,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "(You can password-protect your private key with openssl)"
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:413
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:410
 msgid "Choose your personal certificate..."
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà..."
 
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:425
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:422
 msgid "Choose your private key..."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààààà..."
 
@@ -2648,15 +2670,15 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:380
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:384
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:404
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:408
 msgid "Tunneled TLS"
 msgstr "Tunneled TLS"
 
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:415
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:419
 msgid "Protected EAP (PEAP)"
 msgstr "ààààààààààààààà EAP (PEAP)"
 
@@ -2702,6 +2724,9 @@ msgstr "WEP ààààààà (_x):"
 msgid "_Key:"
 msgstr "àààà (_K):"
 
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "àààààà"
+
 #~ msgid "Network Manager"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]