[hamster-applet] Updated galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated galician translations
- Date: Sun, 4 Sep 2011 21:35:33 +0000 (UTC)
commit 325db67c3164e3a22ba7d94e9637d76a1ce2649f
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Sun Sep 4 23:35:12 2011 +0200
Updated galician translations
po/gl.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 50d5dcb..2f9a636 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,24 +6,25 @@
# Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.
# AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.
# Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 01:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 19:47+0100\n"
-"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 23:34+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galego <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
+msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
msgstr "Proxecto Hamster (Xestor de tempo do GNOME)"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Proxecto Hamster - xestione o seu tempo"
#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:331 ../src/hamster-time-tracker:178
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
msgid "Time Tracker"
msgstr "Xestor de tempo"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "_Preferencias"
msgid "Project Hamster - track your time"
msgstr "Proxecto Hamster - xestione o seu tempo"
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:369
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
msgid "No records today"
msgstr "Hoxe non hai rexistros"
@@ -275,14 +276,14 @@ msgstr "Non hai datos neste intervalo"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar as estatÃsticas"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:210
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:204
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:39
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:153
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"
@@ -443,9 +444,9 @@ msgid "Year:"
msgstr "Ano:"
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
-#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:304
-#: ../src/hamster/applet.py:327 ../src/hamster/applet.py:416
-#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
+#: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
+#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
msgid "No activity"
msgstr "Sen actividade"
@@ -475,36 +476,36 @@ msgstr ""
"AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009;\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2008;"
-#: ../src/hamster/applet.py:377
+#: ../src/hamster/applet.py:378
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:380
+#: ../src/hamster/applet.py:381
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
-#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:224
+#: ../src/hamster-time-tracker:299
msgid "Unsorted"
msgstr "Sen clasificar"
-#: ../src/hamster/applet.py:407 ../src/hamster-time-tracker:169
-#: ../src/hamster-time-tracker:229
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
+#: ../src/hamster-time-tracker:304
msgid "Just started"
msgstr "RecÃn comezada"
-#: ../src/hamster/applet.py:643 ../src/hamster-time-tracker:378
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
msgid "Changed activity"
msgstr "Actividade cambiada"
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:379
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Cambiado a Â%sÂ"
@@ -561,34 +562,36 @@ msgid "%s hours tracked total"
msgstr "%s horas seguidas en total"
#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:103
+#: ../src/hamster/preferences.py:105
msgid "None"
msgstr "Ningunha"
-#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
+#: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:302
+#: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/hamster/preferences.py:635
+#: ../src/hamster/preferences.py:637
msgid "New category"
msgstr "Nova categorÃa"
-#: ../src/hamster/preferences.py:648
+#: ../src/hamster/preferences.py:650
msgid "New activity"
msgstr "Nova actividade"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:699
+#: ../src/hamster/preferences.py:701
#, python-format
-msgid "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr "%(interval_minutes)d minutos"
+msgid "%(interval_minutes)d minute"
+msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
+msgstr[0] "%(interval_minutes)d minuto"
+msgstr[1] "%(interval_minutes)d minutos"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:702
+#: ../src/hamster/preferences.py:706
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -715,12 +718,12 @@ msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr ""
"Vostede pode sobrescribilos almacenando a sÃa versiÃn en %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster-time-tracker:167
+#: ../src/hamster-time-tracker:242
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Traballando en <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster-time-tracker:499
+#: ../src/hamster-time-tracker:595
msgid "Hamster time tracker. Usage:"
msgstr "Seguimento do tempo Hamster. Uso:"
@@ -813,28 +816,29 @@ msgstr "A Hamster gustarÃalle observalo a vostede algo mÃis!"
#: ../src/hamster/stats.py:398
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
-"bird."
+"With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an "
+"early bird."
msgstr ""
-"Co %s por cento de todas as tarefas que comezan antes das 9 da maÃÃ parece "
-"ser moi madrugador."
+"Co %s por cento de todas as tarefas que comezan antes das 9 da maÃÃ, parece "
+"que vostede à moi madrugador."
#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
+"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
+"night owl."
msgstr ""
-"Co %s por cento de todas as tarefas que comezan despois das 11 da noite "
-"parece ser un moucho nocturno."
+"Co %s por cento de todas as tarefas que comezan despois das 11 da noite, "
+"parece que vostede à un moucho nocturno."
#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
-"busy bee."
+"With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to "
+"be a busy bee."
msgstr ""
-"Co %s por cento de todas as tarefas mÃis curtas de 15 minutos parece unha "
-"abella obreira."
+"Co %s por cento de todas as tarefas mÃis curtas de 15 minutos, parece que "
+"vostede à unha abella obreira."
#. duration in round hours
#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]