[clutter] Updated galician translations



commit 973b7299b28b68795f0cc3a5f4be348f3f0c54d5
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date:   Sun Sep 4 18:18:55 2011 +0200

    Updated galician translations

 po/clutter-1.0.pot | 1106 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/gl.po           | 1116 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 1122 insertions(+), 1100 deletions(-)
---
diff --git a/po/clutter-1.0.pot b/po/clutter-1.0.pot
index 52a8c80..2cb3034 100644
--- a/po/clutter-1.0.pot
+++ b/po/clutter-1.0.pot
@@ -1,15 +1,15 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: clutter 1.7.12\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 17:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
@@ -18,2138 +18,2150 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3851
 msgid "X coordinate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3858
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3873
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3867
 msgid "Y coordinate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3874
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3883 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3890
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
 msgid "Width of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3898 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3905
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
 msgid "Height of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3923
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3917
 msgid "Fixed X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3924
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3918
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3942
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3936
 msgid "Fixed Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3943
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3937
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3959
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3953
 msgid "Fixed position set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3982
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
 msgid "Min Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3983
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4002
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3996
 msgid "Min Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4003
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3997
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4016
 msgid "Natural Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4017
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4036
 msgid "Natural Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4037
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4053
 msgid "Minimum width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4069
 msgid "Minimum height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4076
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4091
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4085
 msgid "Natural width set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4086
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4109
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4103
 msgid "Natural height set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4110
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4129
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4123
 msgid "Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4130
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4124
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4180
 msgid "Request Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4181
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4202
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4196
 msgid "Depth"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4203
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4197
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4217
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4211
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4218
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4212
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4231
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4235
-msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4232
+msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4250
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4284
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
 msgid "Realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4301
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Reactive"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4302
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4299
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4314
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
 msgid "Has Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4330
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4327
 msgid "Clip"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4342 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
 msgid "Name of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4357
 msgid "Scale X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4358
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4373
 msgid "Scale Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4392
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4389
 msgid "Scale Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4393
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4390
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4408
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4405
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4409
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4406
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4424
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4421
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4422
 msgid "The center of scaling"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4439
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4440
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4458
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4455
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4456
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4471
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4472
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4487
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4488
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4507
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4504
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4508
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4505
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4524
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4521
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4525
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4541
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4538
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4542
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4539
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4560
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4557
 msgid "Anchor X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4561
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4558
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4577
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4574
 msgid "Anchor Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4578
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4575
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4593
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4590
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4594
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4591
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4613
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4610
 msgid "Show on set parent"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4611
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4631
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4632
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4645
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4642
 msgid "Text Direction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4643
 msgid "Direction of the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4664
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4661
 msgid "Has Pointer"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4665
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4662
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4682
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4679
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4683
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4680
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4697
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4694
 msgid "Constraints"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4695
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:307
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 ../clutter/clutter-clone.c:340
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284
 msgid "Align Axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
-#: clutter/clutter-animator.c:1802
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:346
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:361
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
 msgid "Alpha value"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:362
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:383
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
 msgid "Progress mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:468
+#: ../clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:469
+#: ../clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:485
+#: ../clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
-#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
-#: clutter/clutter-timeline.c:294
+#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:500
+#: ../clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:515
+#: ../clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:529
+#: ../clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animation.c:543
+#: ../clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animator.c:1787
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
 msgid "Start Depth"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
 msgid "End Depth"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
 msgid "Start Angle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
 msgid "End Angle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
 msgid "Final angle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
 msgid "Opacity Start"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
 msgid "Opacity End"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
 msgid "Final opacity level"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
 msgid "Angle Begin"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
 msgid "Angle End"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
 msgid "Axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
 msgid "Center X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
 msgid "Center Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
 msgid "Center Z"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
 msgid "X Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
 msgid "X End Scale"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
 msgid "Y End Scale"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350
 msgid "The source of the binding"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363
 msgid "Coordinate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
-#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
-#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:544
+#: ../clutter/clutter-box.c:544
 msgid "Layout Manager"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:545
+#: ../clutter/clutter-box.c:545
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1763
+#: ../clutter/clutter-box.c:564 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:565
+#: ../clutter/clutter-box.c:565
 msgid "The background color of the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:579
+#: ../clutter/clutter-box.c:579
 msgid "Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box.c:580
+#: ../clutter/clutter-box.c:580
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901
 msgid "Homogeneous"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742
 msgid "Use Animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764
 msgid "Easing Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782
 msgid "Easing Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
 msgid "Surface Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
 msgid "Surface Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
 msgid "Auto Resize"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:542
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:543
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:556
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:557
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:575
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:594
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646
 msgid "Drag Handle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660
 msgid "Drag Axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
 msgid "Column Spacing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727
 msgid "Row Spacing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:489
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:490
 msgid "default:LTR"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1288
+#: ../clutter/clutter-main.c:1321
 msgid "Show frames per second"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1290
+#: ../clutter/clutter-main.c:1323
 msgid "Default frame rate"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: ../clutter/clutter-main.c:1325
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: ../clutter/clutter-main.c:1328
 msgid "Direction for the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: ../clutter/clutter-main.c:1331
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1301
+#: ../clutter/clutter-main.c:1334
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: ../clutter/clutter-main.c:1337
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: ../clutter/clutter-main.c:1339
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1310
+#: ../clutter/clutter-main.c:1343
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1312
+#: ../clutter/clutter-main.c:1345
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1315
+#: ../clutter/clutter-main.c:1348
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1497
+#: ../clutter/clutter-main.c:1530
 msgid "Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-main.c:1498
+#: ../clutter/clutter-main.c:1531
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:77
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:78
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:91
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:92
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
 msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:106
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:107
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:120
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:121
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:136
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:137
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:151
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:152
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:165
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:166
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:180
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:181
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-media.c:195
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
 msgid "Double Click Time"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:430
+#: ../clutter/clutter-settings.c:430
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:446
+#: ../clutter/clutter-settings.c:446
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:447
+#: ../clutter/clutter-settings.c:447
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
+#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2848
 msgid "Font Name"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:463
+#: ../clutter/clutter-settings.c:463
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:478
+#: ../clutter/clutter-settings.c:478
 msgid "Font Antialias"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:479
+#: ../clutter/clutter-settings.c:479
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:495
+#: ../clutter/clutter-settings.c:495
 msgid "Font DPI"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:496
+#: ../clutter/clutter-settings.c:496
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:512
+#: ../clutter/clutter-settings.c:512
 msgid "Font Hinting"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:513
+#: ../clutter/clutter-settings.c:513
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:534
+#: ../clutter/clutter-settings.c:534
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:535
+#: ../clutter/clutter-settings.c:535
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:556
+#: ../clutter/clutter-settings.c:556
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:557
+#: ../clutter/clutter-settings.c:557
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:574
+#: ../clutter/clutter-settings.c:574
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:581
+#: ../clutter/clutter-settings.c:581
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:255
+#: ../clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:256
+#: ../clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:272
+#: ../clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:273
+#: ../clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:290
+#: ../clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:291
+#: ../clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:308
+#: ../clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:519
+#: ../clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:520
+#: ../clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader.c:521
+#: ../clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1722
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1723
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2961
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1736
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "User Resizable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1751
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1764
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
 msgid "The color of the stage"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1778
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
 msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1779
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1794
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1795
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
 msgid "Stage Title"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1810
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
 msgid "Use Fog"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1811
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1825
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1826
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1842
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
 msgid "Use Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1843
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1859
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
 msgid "Key Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1860
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1876
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1877
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1890
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
 msgid "Accept Focus"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1891
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-state.c:1472
+#: ../clutter/clutter-state.c:1472
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-state.c:1473
+#: ../clutter/clutter-state.c:1473
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-state.c:1487
+#: ../clutter/clutter-state.c:1487
 msgid "Default transition duration"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: ../clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2866
+#: ../clutter/clutter-text.c:2866
 msgid "Font Description"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2867
+#: ../clutter/clutter-text.c:2867
 msgid "The font description to be used"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2883
+#: ../clutter/clutter-text.c:2883
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2884
+#: ../clutter/clutter-text.c:2884
 msgid "The text to render"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
 msgid "Font Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2899
+#: ../clutter/clutter-text.c:2899
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Editable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
 msgid "Selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2930
+#: ../clutter/clutter-text.c:2930
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2944
+#: ../clutter/clutter-text.c:2944
 msgid "Activatable"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2945
+#: ../clutter/clutter-text.c:2945
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2962
+#: ../clutter/clutter-text.c:2962
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
+#: ../clutter/clutter-text.c:2976 ../clutter/clutter-text.c:2977
 msgid "Cursor Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2991
+#: ../clutter/clutter-text.c:2991
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:2992
+#: ../clutter/clutter-text.c:2992
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3007
+#: ../clutter/clutter-text.c:3007
 msgid "Cursor Size"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3008
+#: ../clutter/clutter-text.c:3008
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3022
+#: ../clutter/clutter-text.c:3022
 msgid "Cursor Position"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3023
+#: ../clutter/clutter-text.c:3023
 msgid "The cursor position"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3038
+#: ../clutter/clutter-text.c:3038
 msgid "Selection-bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3039
+#: ../clutter/clutter-text.c:3039
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
+#: ../clutter/clutter-text.c:3054 ../clutter/clutter-text.c:3055
 msgid "Selection Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3069
+#: ../clutter/clutter-text.c:3069
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3070
+#: ../clutter/clutter-text.c:3070
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3085
+#: ../clutter/clutter-text.c:3085
 msgid "Attributes"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3086
+#: ../clutter/clutter-text.c:3086
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: ../clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: ../clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: ../clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: ../clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3141
+#: ../clutter/clutter-text.c:3141
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: ../clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3157
+#: ../clutter/clutter-text.c:3157
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: ../clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: ../clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Line Alignment"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3175
+#: ../clutter/clutter-text.c:3175
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3191
+#: ../clutter/clutter-text.c:3191
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3192
+#: ../clutter/clutter-text.c:3192
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3207
+#: ../clutter/clutter-text.c:3207
 msgid "Password Character"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3208
+#: ../clutter/clutter-text.c:3208
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3222
+#: ../clutter/clutter-text.c:3222
 msgid "Max Length"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3223
+#: ../clutter/clutter-text.c:3223
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3246
+#: ../clutter/clutter-text.c:3246
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3247
+#: ../clutter/clutter-text.c:3247
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
+#: ../clutter/clutter-text.c:3261 ../clutter/clutter-text.c:3262
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3276
+#: ../clutter/clutter-text.c:3276
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-text.c:3277
+#: ../clutter/clutter-text.c:3277
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/clutter-texture.c:995
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:996
+#: ../clutter/clutter-texture.c:996
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
 msgid "Tile Waste"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1014
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1023
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Filter Quality"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Pixel Format"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1048
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1057
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Material"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1089
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1116
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1133
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1134
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1158
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1159
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
-#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
+#, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1703
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
+#, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1712
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
+#, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:264
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:278
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:279
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:295
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:311
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:326
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr ""
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:327
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr ""
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr ""
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr ""
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr ""
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6b2be3d..e025e07 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,808 +1,808 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR Intel Corporation
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2011.
 #
+# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-29 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 17:36+0200\n"
-"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 18:18+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-12 10:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13023)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3857
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3851
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Coordenada X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3858
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada X do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3873
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3867
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Coordenada Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3874
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada Y do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3889 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3883 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3890
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Largura do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3904 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3898 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3905
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Altura do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3923
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3917
 msgid "Fixed X"
 msgstr "X fixa"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3924
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3918
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "PosiciÃn X forzada do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3942
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3936
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Y fixa"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3943
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3937
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "PosiciÃn Y forzada do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3959
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3953
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Estabelecer a posiciÃn fixa"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3960
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3954
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Cando se emprega o posicionamento fixo do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3982
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
 msgid "Min Width"
 msgstr "Largura mÃnima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3983
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Forzar a largura mÃnima requirida para o actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4002
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3996
 msgid "Min Height"
 msgstr "Altura mÃnima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4003
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3997
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Forzar a altura mÃnima requirida para o actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4022
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4016
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Largura natural"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4023
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4017
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Forzar a largura natural requirida para o actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4036
 msgid "Natural Height"
 msgstr "Altura natural"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4037
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Forzar a altura natural requirida para o actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4053
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Estabelecer a largura mÃnima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura mÃnima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4069
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Estabelecer a altura mÃnima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4076
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura mÃnima"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4091
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4085
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Estabelecer a largura natural"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4092
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4086
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura natural"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4109
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4103
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Estabelecer a altura natural"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4110
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura natural"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4129
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4123
 msgid "Allocation"
 msgstr "AsignaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4130
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4124
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "AsignaciÃn do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4186
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4180
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Modo requirido"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4187
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4181
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Modo de requirimento do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4202
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4196
 msgid "Depth"
 msgstr "Profundidade"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4203
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4197
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "PosiciÃn no eixo Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4217
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4211
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacidade"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4218
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4212
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Opacidade dun actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4231
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "RedirecciÃn fÃra da pantalal"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4235
-msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
-msgstr "Indica se se debe aplanar o actor nunha Ãnica imaxe"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4232
+msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
+msgstr "OpciÃns que controlan se se debe aplanar o actor nunha Ãnica imaxe"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4253
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4250
 msgid "Visible"
 msgstr "VisÃbel"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4254
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4251
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Se o actor à visÃbel ou non"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4266
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mapeamento"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4267
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Cando o actor serà pintado"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4284
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
 msgid "Realized"
 msgstr "Decatado"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4282
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Cando o actor se decata"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4301
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4298
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reactivo"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4302
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4299
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Cando o actor reacciona a acciÃns"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4314
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Ten recorte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4312
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Cando o actor ten un conxunto de recorte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4330
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4327
 msgid "Clip"
 msgstr "Recorte"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "A rexiÃn de recorte para o actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4345 clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4342 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Nome do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4360
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4357
 msgid "Scale X"
 msgstr "Escala X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4361
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4358
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Factor de escala para o eixo X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4373
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Escala Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4377
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4374
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Factor de escala para o eixo Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4392
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4389
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Centro da escala X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4393
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4390
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Centro na escala horizontal"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4408
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4405
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Centro da escala Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4409
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4406
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Centro na escala vertical"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4424
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4421
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Escala de gravidade"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4422
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "O centro da escala"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4442
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4439
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Ãngulo de rotaciÃn de X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4443
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4440
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4458
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4455
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Ãngulo de rotaciÃn Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4459
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4456
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4471
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Ãngulo de rotaciÃn Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4472
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Ãngulo de rotaciÃn do eixo Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4487
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Centro de rotaciÃn X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4488
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "O centro de rotaciÃn do eixo X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4507
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4504
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Centro de rotaciÃn Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4508
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4505
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "O centro de rotaciÃn no eixo Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4524
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4521
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Centro de rotaciÃn Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4525
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "O centro de rotaciÃn no eixo Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4541
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4538
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Gravidade do centro de rotaciÃn Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4542
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4539
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Punto central de rotaciÃn arredor do eixo Z"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4560
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4557
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Ancoraxe X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4561
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4558
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada X do punto de ancoraxe"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4577
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4574
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Ancoraxe Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4578
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4575
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada Y do punto de ancoraxe"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4593
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4590
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Gravidade do ancoraxe"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4594
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4591
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "O punto de ancoraxe como ClutterGravity"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4613
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4610
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Mostrar no pai do conxunto"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4611
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Especifica se o actor se mostra ao seren desenvolvido polo pai"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4634
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4631
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Fragmento de asignaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4635
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4632
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Estabelece a rexiÃn de recorte para rastrexar a asignaciÃn do actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4645
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4642
 msgid "Text Direction"
 msgstr "DirecciÃn do texto"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4643
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "A direcciÃn do texto"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4664
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4661
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Ten punteiro"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4665
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4662
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Cando o actor ten un punteiro dun dispositivo de entrada"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4682
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4679
 msgid "Actions"
 msgstr "AcciÃns"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4683
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4680
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Engade unha acciÃn ao actor"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4697
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4694
 msgid "Constraints"
 msgstr "RestriciÃns"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4695
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Engade unha restriciÃn ao actor"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Actor"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "O actor axuntado ao destino"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "O nome do destino"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:307
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Cando o destino està activado"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:252
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:316 clutter/clutter-clone.c:340
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 ../clutter/clutter-clone.c:340
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Orixe"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:253
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr "A orixe do aliÃamento"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:266
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284
 msgid "Align Axis"
 msgstr "AliÃar o eixo"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:267
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "Os eixos para aliÃar a posiciÃn de"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:286
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr "Factor"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:287
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Factor de aliÃamento, entre 0,0 e 1,0"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:528
-#: clutter/clutter-animator.c:1802
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:528
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "LiÃa de tempo"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:346
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "LiÃa de tempo usada pola alfa"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:361
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Valor alfa"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:362
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Valor alfa calculado para a alfa"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:484
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:484
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:383
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Modo de progreso"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:468
+#: ../clutter/clutter-animation.c:468
 msgid "Object"
 msgstr "Obxecto"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:469
+#: ../clutter/clutter-animation.c:469
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Obxecto ao que se aplica a animaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:485
+#: ../clutter/clutter-animation.c:485
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "O modo de animaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:499 clutter/clutter-animator.c:1786
-#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
-#: clutter/clutter-timeline.c:294
+#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "DuraciÃn"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:500
+#: ../clutter/clutter-animation.c:500
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "DuraciÃn da animaciÃn en milisegundos"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:514 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Bucle"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:515
+#: ../clutter/clutter-animation.c:515
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Cando a animaciÃn debe ser un bucle"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:529
+#: ../clutter/clutter-animation.c:529
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "LiÃa de tempo empregada pola animaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:542 clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:304
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:543
+#: ../clutter/clutter-animation.c:543
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Alfa usada pola animaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-animator.c:1787
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "A duraciÃn da animaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "LiÃa de tempo da animaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Obxecto alfa para guiar o comportamento"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
 msgid "Start Depth"
 msgstr "Profundidade de inicio"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "Profundidade inicial a aplicar"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
 msgid "End Depth"
 msgstr "Profundidade de remate"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "Profundidade final a aplicar"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
 msgid "Start Angle"
 msgstr "Ãngulo de inicio"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Ãngulo inicial"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
 msgid "End Angle"
 msgstr "Ãngulo de remate"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
 msgid "Final angle"
 msgstr "Ãngulo final"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn X"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo X"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn Y"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo Y"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "Ãngulo de inclinaciÃn Z"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "InclinaciÃn da elipse arredor do eixo Z"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "Largo da elipse"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "Altura da elipse"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "Centro da elipse"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr "DirecciÃn"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "DirecciÃn da rotaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "Opacidade de inicio"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "Nivel inicial de opacidade"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
 msgid "Opacity End"
 msgstr "Opacidade de remate"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "Nivel final de opacidade"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr "O obxecto ClutterPath representa a ruta ao longo da animaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "Ãngulo inicial"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
 msgid "Angle End"
 msgstr "Ãngulo de remate"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
 msgid "Axis"
 msgstr "Eixo"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Eixo de rotaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
 msgid "Center X"
 msgstr "Centro X"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Coordenada X do centro de rotaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
 msgid "Center Y"
 msgstr "Centro Y"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Coordenada Y do centro de rotaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
 msgid "Center Z"
 msgstr "Centro Z"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Coordenada Z do centro de rotaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "Escala X de inicio"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "Escala inicial no eixo X"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
 msgid "X End Scale"
 msgstr "Escala X de remate"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "Escala final no eixo X"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "Escala Y de inicio"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "Escala inicial no eixo Y"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "Escala Y de remate"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Escala final no eixo Y"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "A orixe da ligazÃn"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363
 msgid "Coordinate"
 msgstr "Coordenada"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "A coordenada que ligar"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:345 clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Desprazamento"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "O desprazamento en pÃxeles que aplicar à ligazÃn"
 
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "O nome Ãnico da ligazÃn da agrupaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
-#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "AliÃamento horizontal"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "AliÃamento horizontal do actor no xestor de deseÃo"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
-#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "AliÃamento vertical"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "AliÃamento vertical do actor no xestor de deseÃo"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr ""
 "AliÃamento horizontal predeterminado para os actores no xestor de deseÃo"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "AliÃamento vertical predeterminado para os actores no xestor de deseÃo"
 
-#: clutter/clutter-box.c:544
+#: ../clutter/clutter-box.c:544
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Xestor de deseÃo"
 
-#: clutter/clutter-box.c:545
+#: ../clutter/clutter-box.c:545
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "O xestor de deseÃo empregado pola caixa"
 
-#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1763
+#: ../clutter/clutter-box.c:564 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: clutter/clutter-box.c:565
+#: ../clutter/clutter-box.c:565
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Color de fondo da caixa"
 
-#: clutter/clutter-box.c:579
+#: ../clutter/clutter-box.c:579
 msgid "Color Set"
 msgstr "Estabelecer a cor"
 
-#: clutter/clutter-box.c:580
+#: ../clutter/clutter-box.c:580
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Cando se estabelece a cor de fondo"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr "Expandir"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Asignar espazo extra para o fillo"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Recheo horizontal"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr ""
 "Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor està asignado ao espazo "
 "libre no eixo horizontal"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Recheo vertical"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -822,576 +822,583 @@ msgstr ""
 "Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor està asignado ao espazo "
 "libre no eixo vertical"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "AliÃamento horizontal do actor dentro da cela"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "AliÃamento vertical do actor dentro da cela"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Cando o deseÃo debe ser vertical ou quizais horizontal"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "HomoxÃneo"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Cando o deseÃo debe ser homoxÃneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo "
 "tamaÃo"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Agrupamento inicial"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Cando se agrupan os elementos no inicio da caixa"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espazado"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Espazamento entre os fillos"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Usar animaciÃns"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Cando os cambios no deseÃo deben ser animados"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Modo relaxado"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "O modo relaxado nas animaciÃns"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "DuraciÃn do relaxamento"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "A duraciÃn das animaciÃns"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Largura da superficie"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "A largura da superficie de Cairo"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Altura da superficie"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "A altura da superficie de Cairo"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
 msgid "Auto Resize"
 msgstr "Redimensionar automaticamente"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Indica se a superficie debe coincidir coa asignaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Contedor"
 
-#: clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr "Contedor que creou estes datos"
 
-#: clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "O actor envolvido con estes datos"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:542
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Premido"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:543
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Cando o clic debe estar premido"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:556
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Retido"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:557
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Cando o clic ten un tirador"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:573
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "DuraciÃn da pulsaciÃn longa"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:575
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "A duraciÃn mÃnima dunha pulsaciÃn longa para recoÃecer o xesto"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "LÃmite da pulsaciÃn longa"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:594
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "O lÃmite mÃximo antes de cancelar unha pulsaciÃn longa"
 
-#: clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Especifica o actor que clonar"
 
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr "Matiz"
 
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "O matiz que aplicar"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "Teselas horizontais"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "O nÃmero de teselas en horizontal"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "Teselas verticais"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "O nÃmero de teselas en vertical"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
 msgid "Back Material"
 msgstr "Material da traseira"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "O material que se emprega ao pintar a parte posterior del actor"
 
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "O factor de desaturaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr "Infraestrutura"
 
-#: clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "O ClutterBackend do xestor de dispositivos"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:564
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Limiar horizontal de arrastre"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:565
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "A cantidade de pÃxeles horizontais necesarios para comezar a arrastrar"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:592
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Limiar vertical de arrastre"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "A cantidade de pÃxeles verticais necesarios para comezar a arrastrar"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:614
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Arrastrar o tirador"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:615
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "O actor que se està a arrastrar"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:628
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Eixo de arrastre"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:629
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "RestriciÃns arrastrando a un eixo"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885
 msgid "Orientation"
 msgstr "OrientaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "A orientaciÃn do deseÃo"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Cando cada elemento debe recibir a mesma asignaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Espazamento de columnas"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "O espazo entre columnas"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Espazamento de filas"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "O espazo entre filas"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Largura mÃnima de columna"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "A largura mÃnima para cada columna"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "Largura mÃxima de columna"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "A largura mÃxima para cada columna"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Altura mÃnima de fila"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "A altura mÃnima de cada fila"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "Altura mÃxima de fila"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "A altura mÃxima de cada fila"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr "ID"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr "Identificador Ãnico do dispositivo"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr "O nome do dispositivo"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr "Tipo do dispositivo"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr "O tipo do dispositivo"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr "Xestor de dispositivos"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "A instancia do xestor de dispositivos"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr "Modo de dispositivo"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "O modo do dispositivo"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Ten cursor"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Indica se o dispositivo ten un cursor"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Indica se o dispositivo està activado"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "NÃmero de eixos"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "O nÃmero de eixos no dispositivo"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr "A instancia da infraestrutura"
 
-#: clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr "Tipo de valor"
 
-#: clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "O tipo dos valores no intervalo"
 
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "Xestor"
 
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "O xestor que creou estes datos"
 
-#: clutter/clutter-main.c:489
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:490
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1288
+#: ../clutter/clutter-main.c:1321
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Mostrar cadros por segundo"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1290
+#: ../clutter/clutter-main.c:1323
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Taxa predeterminada de cadros"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1292
+#: ../clutter/clutter-main.c:1325
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Facer que todos os avisos sexan fatais"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1295
+#: ../clutter/clutter-main.c:1328
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "DirecciÃn para o texto"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1298
+#: ../clutter/clutter-main.c:1331
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Desactivar mipmapping no texto"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1301
+#: ../clutter/clutter-main.c:1334
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Usar recolecciÃn ÂdifusaÂ"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1304
+#: ../clutter/clutter-main.c:1337
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Bandeiras de depuraciÃn  de Clutter que seleccionar"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1306
+#: ../clutter/clutter-main.c:1339
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Bandeiras de depuraciÃn de Cluter que deseleccionar"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1310
+#: ../clutter/clutter-main.c:1343
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que estabelecer"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1312
+#: ../clutter/clutter-main.c:1345
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que desestabelecer"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1315
+#: ../clutter/clutter-main.c:1348
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Activar a accesibilidade"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1497
+#: ../clutter/clutter-main.c:1530
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "OpciÃns de Clutter"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1498
+#: ../clutter/clutter-main.c:1531
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Mostrar as opciÃns de Clutter"
 
-#: clutter/clutter-media.c:77
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: clutter/clutter-media.c:78
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr "URI do ficheiro multimedia"
 
-#: clutter/clutter-media.c:91
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr "Reproducindo"
 
-#: clutter/clutter-media.c:92
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
 msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Indica se o actor estase reproducindo"
 
-#: clutter/clutter-media.c:106
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr "Progreso"
 
-#: clutter/clutter-media.c:107
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr "Progreso actual da reproduciÃn"
 
-#: clutter/clutter-media.c:120
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr "URI de subtÃtulos"
 
-#: clutter/clutter-media.c:121
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr "URI do ficheiro de subtÃtulos"
 
-#: clutter/clutter-media.c:136
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr "Nome do tipo de letra de subtÃtulos"
 
-#: clutter/clutter-media.c:137
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr "O tipo de letra empregado para os subtÃtulos"
 
-#: clutter/clutter-media.c:151
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "Volume de son"
 
-#: clutter/clutter-media.c:152
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr "O volume do son"
 
-#: clutter/clutter-media.c:165
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr "Pode buscar"
 
-#: clutter/clutter-media.c:166
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr "Cando o fluxo actual e buscÃbel"
 
-#: clutter/clutter-media.c:180
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr "Ateigamento do bÃfer"
 
-#: clutter/clutter-media.c:181
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr "O nivel de ateigamento do bÃfer"
 
-#: clutter/clutter-media.c:195
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "A duraciÃn do fluxo, en segundos"
 
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr "A ruta empregada para restrinxir a un actor"
 
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "O desprazamento ao longo da ruta, entre -1.0 e 2.0"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "A cor do rectÃngulo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "Cor do bordo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "A cor do bordo do rectÃngulo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "Largura do bordo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "A largura do bordo do rectÃngulo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Ten bordo"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Cando o rectÃngulo debe ter bordo"
 
-#: clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro"
 
-#: clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida"
 
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1081
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "A ruta do ficheiro analizado actualmente"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Tempo de dobre pulsaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "O tempo necesario entre pulsaciÃns para detectar unha pulsaciÃn mÃltiple"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:430
+#: ../clutter/clutter-settings.c:430
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Distancia da dobre pulsaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr ""
 "A distancia necesaria entre pulsaciÃns para detectar unha pulsaciÃn mÃltiple"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:446
+#: ../clutter/clutter-settings.c:446
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Limiar de arrastre"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:447
+#: ../clutter/clutter-settings.c:447
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "A distancia que o cursor debe recorrer antes de comezar a arrastrar"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2848
+#: ../clutter/clutter-settings.c:462 ../clutter/clutter-text.c:2848
 msgid "Font Name"
 msgstr "Nome do tipo de letra"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:463
+#: ../clutter/clutter-settings.c:463
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr ""
 "A descriciÃn do tipo de letra predeterminado, como un que Pango poida "
 "analizar."
 
-#: clutter/clutter-settings.c:478
+#: ../clutter/clutter-settings.c:478
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Alisado do tipo de letra"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:479
+#: ../clutter/clutter-settings.c:479
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1399,512 +1406,512 @@ msgstr ""
 "Indica se se debe usar alisado (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para "
 "usar a opciÃn predeterminada)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:495
+#: ../clutter/clutter-settings.c:495
 msgid "Font DPI"
 msgstr "PPP do tipo de letra"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:496
+#: ../clutter/clutter-settings.c:496
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "A resoluciÃn do tipo de letra, en 1024 * puntos/polgada, ou -1 para usar a "
 "predeterminada"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:512
+#: ../clutter/clutter-settings.c:512
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Contorno do tipo de letra"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:513
+#: ../clutter/clutter-settings.c:513
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Indica se se debe usar contorno (1 para activar, 0 para desactivar e -1 para "
 "usar a opciÃn predeterminada)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:534
+#: ../clutter/clutter-settings.c:534
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Estilo do contorno do tipo de letra"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:535
+#: ../clutter/clutter-settings.c:535
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 "O estilo do contorno (ÂhintnoneÂ, ÂhintslightÂ, ÂhintmediumÂ, ÂhintfullÂ)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:556
+#: ../clutter/clutter-settings.c:556
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Orde do tipo de letra do subpÃxel"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:557
+#: ../clutter/clutter-settings.c:557
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "O tipo de suavizado do subpÃxel (ÂnoneÂ, ÂrgbÂ, ÂbgrÂ, ÂvrgbÂ, ÂvbgrÂ)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:574
+#: ../clutter/clutter-settings.c:574
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "A duraciÃn mÃnima dunha pulsaciÃn longa para recoÃecer o xesto"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:581
+#: ../clutter/clutter-settings.c:581
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "ConfiguraciÃn da marca de tempo de fontconfig"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "Marca de tempo da configuraciÃn actual de fontconfig"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:255
+#: ../clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "Orixe do vÃrtice"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:256
+#: ../clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "Orixe do vÃrtice de sombreado"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:272
+#: ../clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Orixe do fragmento"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:273
+#: ../clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Orixe do fragmento de sombreado"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:290
+#: ../clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Compilado"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:291
+#: ../clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Cando o sombreado à compilado e ligado"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:308
+#: ../clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Cando o sombreado està activado"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:519
+#: ../clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "%s produciuse un fallo na compilaciÃn: %s"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:520
+#: ../clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "VÃrtice de sombreado"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:521
+#: ../clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Sombreado de fragmentos"
 
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
 msgid "Shader Type"
 msgstr "Tipo de sombreado"
 
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "O tipo de sombreado empregado"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr "A orixe da restriciÃn"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr "Desde o bordo"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr "O bordo do actor que debe ser encaixado"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr "Ata o bordo"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr "O bordo da orixe que debe ser encaixado"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "O desprazamento en pÃxeles para aplicarllo à restriciÃn"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1705
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1705
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Estabelecer a pantalla completa"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1706
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1706
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Cando o escenario principal à a pantalla completa"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1722
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1722
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Fora de pantalla"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1723
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1723
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Cando o escenario principal debe acontecer fora de la pantalla"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1735 clutter/clutter-text.c:2961
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 ../clutter/clutter-text.c:2961
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Cursor visÃbel"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1736
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1736
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Cando o punteiro do rato à visÃbel no escenario principal"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1750
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "User Resizable"
 msgstr "RedimensionÃbel polo usuario"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1751
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1751
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Cando o escenario pode ser redimensionado cunha acciÃn do usuario"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1764
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1764
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "A cor do escenario"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1778
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspectiva"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1779
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1779
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "ParÃmetros de proxecciÃn da perspectiva"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1794
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1794
 msgid "Title"
 msgstr "TÃtulo"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1795
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1795
 msgid "Stage Title"
 msgstr "TÃtulo do escenario"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1810
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1810
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Usar nÃboa"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1811
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1811
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Cando se activa a indicaciÃn da profundidade"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1825
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1825
 msgid "Fog"
 msgstr "NÃboa"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1826
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1826
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Axustes para a indicaciÃn da profundidade"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1842
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Usar alfa"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1843
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1843
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Cando considera à compoÃente alfa da cor do escenario"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1859
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Tecla de foco"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1860
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1860
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "A tecla actual pon ao actor en foco"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1876
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1876
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Non limpar suxestiÃn"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1877
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1877
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Cando o escenario debe limpar o seu contido"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1890
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Aceptar foco"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1891
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Se o paso debe aceptar o foco ao mostralo"
 
-#: clutter/clutter-state.c:1472
+#: ../clutter/clutter-state.c:1472
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: clutter/clutter-state.c:1473
+#: ../clutter/clutter-state.c:1473
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr ""
 "Estado actual da configuraciÃn (Ã posÃbel que a transiciÃn a este estado non "
 "fose completada)"
 
-#: clutter/clutter-state.c:1487
+#: ../clutter/clutter-state.c:1487
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "DuraciÃn predeterminada da transiciÃn"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr "NÃmero de columna"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "A columna na que reside o trebello"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr "NÃmero de fila"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "A liÃa na que reside o trebello"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr "Columna por cela"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "O nÃmero de columnas que debe agrupar o trebello"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr "LiÃa por cela"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "O nÃmero de liÃas que debe agrupar o trebello"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "ExpansiÃn horizontal"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo horizontal"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "ExpansiÃn vertical"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo vertical"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Espazamento entre columnas"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Espazamento entre filas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2849
+#: ../clutter/clutter-text.c:2849
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "O tipo de letra que vai ser empregado no texto"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2866
+#: ../clutter/clutter-text.c:2866
 msgid "Font Description"
 msgstr "DescriciÃn do tipo de letra"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2867
+#: ../clutter/clutter-text.c:2867
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "A descriciÃn do tipo de letra que se vai empregar"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2883
+#: ../clutter/clutter-text.c:2883
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2884
+#: ../clutter/clutter-text.c:2884
 msgid "The text to render"
 msgstr "O texto a renderizar"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2898
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
 msgid "Font Color"
 msgstr "Cor da letra"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2899
+#: ../clutter/clutter-text.c:2899
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Cor das letras empregadas no texto"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2913
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
 msgid "Editable"
 msgstr "EditÃbel"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2914
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Cando o texto à editÃbel"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2929
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
 msgid "Selectable"
 msgstr "SeleccionÃbel"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2930
+#: ../clutter/clutter-text.c:2930
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Cando o texto à seleccionÃbel"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2944
+#: ../clutter/clutter-text.c:2944
 msgid "Activatable"
 msgstr "ActivÃbel"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2945
+#: ../clutter/clutter-text.c:2945
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Cando ao premer Intro fai que se active o sinal a ser emitido"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2962
+#: ../clutter/clutter-text.c:2962
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Cando o cursor de entrada à visÃbel"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2976 clutter/clutter-text.c:2977
+#: ../clutter/clutter-text.c:2976 ../clutter/clutter-text.c:2977
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Cor do cursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2991
+#: ../clutter/clutter-text.c:2991
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Estabelecer a cor do cursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2992
+#: ../clutter/clutter-text.c:2992
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Cando a cor do cursor foi estabelecida"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3007
+#: ../clutter/clutter-text.c:3007
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "TamaÃo do cursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3008
+#: ../clutter/clutter-text.c:3008
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "A largura do cursor, en pÃxeles"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3022
+#: ../clutter/clutter-text.c:3022
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "A posiciÃn do cursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3023
+#: ../clutter/clutter-text.c:3023
 msgid "The cursor position"
 msgstr "A posiciÃn do cursor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3038
+#: ../clutter/clutter-text.c:3038
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "SelecciÃn lÃmite"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3039
+#: ../clutter/clutter-text.c:3039
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "A posiciÃn do cursor do outro extremo da selecciÃn"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3054 clutter/clutter-text.c:3055
+#: ../clutter/clutter-text.c:3054 ../clutter/clutter-text.c:3055
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Cor da selecciÃn"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3069
+#: ../clutter/clutter-text.c:3069
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Estabelecer a cor da selecciÃn"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3070
+#: ../clutter/clutter-text.c:3070
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Cando cor da selecciÃn foi estabelecida"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3085
+#: ../clutter/clutter-text.c:3085
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3086
+#: ../clutter/clutter-text.c:3086
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Unha lista de atributos de estilo para aplicar aos contidos do actor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3108
+#: ../clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Use markup"
 msgstr "Usar a marcaciÃn"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3109
+#: ../clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Cando o texto inclÃe ou non marcado Pango"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3125
+#: ../clutter/clutter-text.c:3125
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Axuste de liÃa"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3126
+#: ../clutter/clutter-text.c:3126
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "De estabelecerse, axusta as liÃas se o texto à moi amplo"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3141
+#: ../clutter/clutter-text.c:3141
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "Modo de axuste de liÃa"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3142
+#: ../clutter/clutter-text.c:3142
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Controlar se se realiza o axuste de liÃas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3157
+#: ../clutter/clutter-text.c:3157
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Elipse en..."
 
-#: clutter/clutter-text.c:3158
+#: ../clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "O lugar preferido para elipse na cadea"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3174
+#: ../clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "AliÃamento de liÃas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3175
+#: ../clutter/clutter-text.c:3175
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "O aliÃamento preferido das cadeas, para textos multiliÃa"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3191
+#: ../clutter/clutter-text.c:3191
 msgid "Justify"
 msgstr "Xustificar"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3192
+#: ../clutter/clutter-text.c:3192
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Cando o texto debe estar xustificado"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3207
+#: ../clutter/clutter-text.c:3207
 msgid "Password Character"
 msgstr "CarÃcter chave"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3208
+#: ../clutter/clutter-text.c:3208
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr ""
 "De ser distinto de cero, use este carÃcter para amosar os contidos do actor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3222
+#: ../clutter/clutter-text.c:3222
 msgid "Max Length"
 msgstr "Lonxitude mÃxima"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3223
+#: ../clutter/clutter-text.c:3223
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "Lonxitude mÃxima do texto dentro do actor"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3246
+#: ../clutter/clutter-text.c:3246
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Modo de liÃa Ãnica"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3247
+#: ../clutter/clutter-text.c:3247
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Cando o texto debe ser dunha soa liÃa"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3261 clutter/clutter-text.c:3262
+#: ../clutter/clutter-text.c:3261 ../clutter/clutter-text.c:3262
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Cor do texto seleccionado"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3276
+#: ../clutter/clutter-text.c:3276
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Conxunto de cores de texto seleccionado"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3277
+#: ../clutter/clutter-text.c:3277
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Indica se se estabeleceu a cor do texto seleccionado"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/clutter-texture.c:995
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Sincronizar o tamaÃo do actor"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:996
+#: ../clutter/clutter-texture.c:996
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr ""
 "SincronizaciÃn automÃtica do tamaÃo do actor Ãs dimensiÃns subxacentes do "
 "ÂpixbufÂ"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "Desactivar segmentado"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1912,71 +1919,71 @@ msgstr ""
 "Forza que a textura subxacente sexa singular e que non sexa feita de "
 "pequenos espazos gardados de texturas individuais."
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1013
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Tesela de residuo"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1014
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1014
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "A Ãrea mÃxima dun residuo en segmentos de textura"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "RepeticiÃn horizontal"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1023
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1023
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en horizontal."
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "RepeticiÃn vertical"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en vertical"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Calidade final"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Calidade do renderizado cando se debuxa a textura."
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Formato do pÃxel"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1048
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1048
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "O formato do pÃxel COGL que empregar"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Textura COGL"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1057
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1057
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "A textura COGL subxacente empregada para debuxar este actor"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Material COGL"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "O material COGL subxacente empregado para debuxar este actor"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1082
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "A ruta do ficheiro que conten os datos da imaxe"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1089
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1089
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "Manter a relaciÃn de aspecto"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
@@ -1984,22 +1991,22 @@ msgstr ""
 "Manter a relaciÃn de aspecto da textura cando se require unha largura ou "
 "unha altura preferida"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1116
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1116
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Carga de forma asÃncrona"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1117
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "Cargar ficheiros dentro dun fÃo para evitar o bloqueo ao cargar as imaxes "
 "desde o disco."
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1133
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1133
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Carga os datos de forma asÃncrona"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1134
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1134
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -2007,189 +2014,192 @@ msgstr ""
 "Descodificar os ficheiros de datos de imaxes dentro dun fÃo para reducir o "
 "bloqueo ao cargar imaxes desde o disco."
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1158
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1158
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Seleccione con alfa"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1159
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1159
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Cando se selecciona a forma actor leva canle alfa"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
-#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 ../clutter/clutter-texture.c:1967
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 ../clutter/clutter-texture.c:2343
+#, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos da imaxe"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1703
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1703
+#, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr "Non se admiten as texturas YUV"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1712
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1712
+#, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr "Non se admiten as texturas YUV2"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:264
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "A liÃa de tempo debe reiniciarse automaticamente"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:278
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:279
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Atraso antes de comezar"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:295
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "DuraciÃn da liÃa de tempo en milisegundos"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:311
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "DirecciÃn da liÃa de tempo"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:326
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "InversiÃn automÃtica"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:327
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Se a direcciÃn debe ser revertida cando chega a fin"
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "Ruta a ÂsysfsÂ"
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "Ruta ao dispositivo en ÂsysfsÂ"
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr "Ruta ao dispositivo"
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Ruta ao nodo dodispositivo"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Visor [display] X que usar"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Pantalla [screen] X que usar"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Facer que as chamadas a X sexan sÃncronas"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Activar a compatibilidade con XInput"
 
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Infraestrutura do Clutter"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "Mapa de pÃxeles"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Asociar o mapa de pÃxeles X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "Largura do mapa de pÃxeles"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "A largura do mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "Altura do mapa de pÃxeles"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "A altura do mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "Profundidade do mapa de pÃxeles"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr ""
 "A profundidade (en nÃmero de bits) do mapa de pÃxeles asociado a esta textura"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "ActualizaciÃns automÃticas"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
 msgstr ""
 "Se a textura debe manterse sincronizada con calquera cambio do mapa de "
 "pÃxeles."
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Xanela"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "A xanela X11 que asociar"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Redirixir a xanela automaticamente"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
 msgstr ""
 "Se a redirecciÃn da xanela composta estabelecese en automÃtica (ou manual de "
 "ser falso)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Mapeamento da xanela"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Se a xanela à mapeada"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "DestruÃda"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Se a xanela foi destruÃda"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "Xanela X"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "PosiciÃn X da xanela na pantalla conforme X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Xanela Y"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "PosiciÃn Y da xanela na pantalla conforme X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Redireccionar substituÃr a xanela"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "De ser unha substituciÃn-redirecciÃn da xanela"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]