[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Sun, 4 Sep 2011 00:30:20 +0000 (UTC)
commit 1f1954d6f561b9e47f4237a12a2adefae6e399a2
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sun Sep 4 08:29:45 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 384 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 384 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 396 insertions(+), 372 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 2895428..b626717 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.91.6\n"
+"Project-Id-Version: evince 3.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 13:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 13:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -37,40 +37,40 @@ msgstr "åæçæèåçææäã%sãåæã"
msgid "The command â%sâ did not end normally."
msgstr "æäã%sãæææåççæã"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "äéæçæ MIME éåï%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "æäååéçæäååéåéåçæçæèåç"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "æçç MIME åæ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "File corrupted"
msgstr "ææåææ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
msgid "No files in archive"
msgstr "åçæäææææ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "åæä %s äæäååç"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "åéã%sãæççéèã"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "éè %s"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "ååæäâ%sâåæ"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript æä"
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
msgid "Invalid document"
msgstr "çæçæä"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "çæéåéäâ%sâ"
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "ææéå %s (%s) äææ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
msgid "All Documents"
msgstr "æææä"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
msgid "All Files"
msgstr "ææææ"
@@ -294,41 +294,41 @@ msgstr "éçäæéæççéé"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "éçã%sã"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "çèååå(_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "åéåçéççèååå"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ååååçé(_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ååååçééåçéç"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "åéååå(_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "çééåçååå"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "åéç"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
msgid "Best Fit"
msgstr "æéåå"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4727
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "æåèååææ"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æäéèå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
msgid "Failed to print document"
msgstr "çææåæä"
@@ -433,27 +433,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æäåéåçæåæã%sã"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5661
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
msgid "_Previous Page"
msgstr "ääé(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5662
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
msgid "_Next Page"
msgstr "ääé(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5665
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
msgid "Go to the next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5648
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æåæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5651
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
msgid "Shrink the document"
msgstr "çåæä"
@@ -461,31 +461,31 @@ msgstr "çåæä"
msgid "Print"
msgstr "æå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
msgid "Print this document"
msgstr "æåéäæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5768
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Best Fit"
msgstr "æéåå(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5769
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "äèçåäéçæééé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "çåéå(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5772
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "äçåæäçåèçéå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
msgid "Page"
msgstr "éæ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
msgid "Select Page"
msgstr "éæéæ"
@@ -714,58 +714,58 @@ msgstr "åäæè"
msgid "Scroll View Down"
msgstr "åäæè"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
msgid "Document View"
msgstr "æäæèå"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:670
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
msgid "Jump to page:"
msgstr "ååéï"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:991
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "çåååçãèéääééã"
-#: ../libview/ev-view.c:1787
+#: ../libview/ev-view.c:1834
msgid "Go to first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1789
+#: ../libview/ev-view.c:1836
msgid "Go to previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1791
+#: ../libview/ev-view.c:1838
msgid "Go to next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1840
msgid "Go to last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1842
msgid "Go to page"
msgstr "ååé"
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1844
msgid "Find"
msgstr "åæ"
-#: ../libview/ev-view.c:1825
+#: ../libview/ev-view.c:1872
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ååç %s é"
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1878
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâäç %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1881
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1889
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "åè %s"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "åè %s"
msgid "Find:"
msgstr "åæï"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æääå(_V)"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "æääå(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "åæääååçæååäçåæ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5632
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æääå(_X)"
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "éå"
msgid "Close"
msgstr "éé"
-#: ../shell/ev-application.c:1104
+#: ../shell/ev-application.c:1115
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "äçåæååè"
@@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "æææçåç(_R)"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "çéæç(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:897
-#: ../shell/ev-window.c:4475
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4564
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é %s"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "åå"
msgid "Printâ"
msgstr "æåâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
msgid "Index"
msgstr "çå"
@@ -1035,161 +1035,165 @@ msgstr "çå"
msgid "Thumbnails"
msgstr "çå"
-#: ../shell/ev-window.c:894
+#: ../shell/ev-window.c:919
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "é %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1462
+#: ../shell/ev-window.c:1499
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ææääååääéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1465
+#: ../shell/ev-window.c:1502
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æäåååççéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1677 ../shell/ev-window.c:1843
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
msgid "Unable to open document"
msgstr "çæéåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1814
+#: ../shell/ev-window.c:1851
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "æååã%sãèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1956 ../shell/ev-window.c:2249
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æåäèæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1989
+#: ../shell/ev-window.c:2026
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "èåéççææåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2193
+#: ../shell/ev-window.c:2230
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å %s éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2225
+#: ../shell/ev-window.c:2262
msgid "Failed to reload document."
msgstr "éæèåæäåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2380
+#: ../shell/ev-window.c:2410
msgid "Open Document"
msgstr "éåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2678
+#: ../shell/ev-window.c:2707
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æååæäå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2681
+#: ../shell/ev-window.c:2710
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æååéåææå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2684
+#: ../shell/ev-window.c:2713
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æåååçå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2728 ../shell/ev-window.c:2828
+#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ææçæååçâ%sâã"
-#: ../shell/ev-window.c:2759
+#: ../shell/ev-window.c:2788
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æåäåæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2763
+#: ../shell/ev-window.c:2792
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2767
+#: ../shell/ev-window.c:2796
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æåäååç (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2891
+#: ../shell/ev-window.c:2905
msgid "Save a Copy"
msgstr "åååæ"
-#: ../shell/ev-window.c:2957
+#: ../shell/ev-window.c:2959
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "çæéåååçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:3218
+#: ../shell/ev-window.c:3220
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
-#: ../shell/ev-window.c:3331
+#: ../shell/ev-window.c:3333
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "æåæååäâ%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3508
+#: ../shell/ev-window.c:3510
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr "æäåååæååçèåæäãåæääååèæïéäææåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3512
+#: ../shell/ev-window.c:3514
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr "æäååæçæäæéçèèãåæääååèæïéäææåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3519
+#: ../shell/ev-window.c:3521
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
-#: ../shell/ev-window.c:3538
+#: ../shell/ev-window.c:3540
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ééääåå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3542
+#: ../shell/ev-window.c:3544
msgid "Save a _Copy"
msgstr "åååæ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3616
+#: ../shell/ev-window.c:3618
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "åééåæåèçåæååäâ%sâçæï"
-#: ../shell/ev-window.c:3619
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3624
#, c-format
-msgid ""
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "éæ %d éæååäåäçäãåééåæåèçåæåçæï"
+msgstr[0] "éæ %d éæååäåäçäãåééåæåèçåæåçæï"
-#: ../shell/ev-window.c:3631
+#: ../shell/ev-window.c:3639
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "åæäééèçïéåçæååäåäææåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3635
+#: ../shell/ev-window.c:3643
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "åææåäéé(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3647
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ææååæåéé(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4259
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "åååçèå"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "éçèææäæççéè"
-#: ../shell/ev-window.c:4723
+#: ../shell/ev-window.c:4338
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "åååçèå"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4806
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"äç %s (%s)"
# (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:4754
+#: ../shell/ev-window.c:4839
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1207,7 +1211,7 @@ msgid ""
"version.\n"
msgstr "Evince çèçèäïäåæææèçèäåéææçèç GNU éçååææææèåïåæçååçæåèïæäæïçèäæææçææææççäçæïäèèéæçïääæåçèççæã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4758
+#: ../shell/ev-window.c:4843
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1215,22 +1219,22 @@ msgid ""
"details.\n"
msgstr "Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåççéçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4762
+#: ../shell/ev-window.c:4847
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr "äæèåçå Evince çåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïåäçï the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4787
+#: ../shell/ev-window.c:4872
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4790
+#: ../shell/ev-window.c:4875
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
-#: ../shell/ev-window.c:4796
+#: ../shell/ev-window.c:4881
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1245,351 +1249,359 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5149
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æéæå %d è"
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5154
msgid "Not found"
msgstr "æäå"
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:5160
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "éæ %3d%% ååæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5684
msgid "_File"
msgstr "ææ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5597
+#: ../shell/ev-window.c:5685
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5598
+#: ../shell/ev-window.c:5686
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5687
msgid "_Go"
msgstr "åå(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5600
+#: ../shell/ev-window.c:5688
msgid "_Bookmarks"
msgstr "æç(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5689
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5604 ../shell/ev-window.c:5920
+#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
msgid "_Openâ"
msgstr "éå(_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5605 ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
msgid "Open an existing document"
msgstr "éåçåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5607
+#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "éååæ(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:5696
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5610
+#: ../shell/ev-window.c:5698
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "åååæ(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5611
+#: ../shell/ev-window.c:5699
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ååäåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5613
+#: ../shell/ev-window.c:5701
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "éåååçèæå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5614
+#: ../shell/ev-window.c:5702
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5616
+#: ../shell/ev-window.c:5704
msgid "_Printâ"
msgstr "æå(_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5619
+#: ../shell/ev-window.c:5707
msgid "P_roperties"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5627
+#: ../shell/ev-window.c:5715
msgid "Select _All"
msgstr "åééå(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5629
+#: ../shell/ev-window.c:5717
msgid "_Findâ"
msgstr "åæ(_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5718
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "åæääåæåè"
-#: ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../shell/ev-window.c:5724
msgid "T_oolbar"
msgstr "ååå(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5638
+#: ../shell/ev-window.c:5726
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ååæè(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5640
+#: ../shell/ev-window.c:5728
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ååæè(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5730
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../shell/ev-window.c:5741
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5654
+#: ../shell/ev-window.c:5742
msgid "Reload the document"
msgstr "éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5657
+#: ../shell/ev-window.c:5745
msgid "Auto_scroll"
msgstr "èåæå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5667
+#: ../shell/ev-window.c:5755
msgid "_First Page"
msgstr "çäé(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5668
+#: ../shell/ev-window.c:5756
msgid "Go to the first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5670
+#: ../shell/ev-window.c:5758
msgid "_Last Page"
msgstr "æåäé(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5759
msgid "Go to the last page"
msgstr "ååæåäé"
+#: ../shell/ev-window.c:5761
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "ååé(_G)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5762
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ååé"
+
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5766
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ååæç(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/ev-window.c:5767
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "åçåçééååçæç"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5680
+#: ../shell/ev-window.c:5771
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5683
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ééåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5779
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ééåèåæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5690
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Start Presentation"
msgstr "éåçå"
-#: ../shell/ev-window.c:5691
+#: ../shell/ev-window.c:5782
msgid "Start a presentation"
msgstr "çååéç"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5845
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååå(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5751
+#: ../shell/ev-window.c:5846
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "éçæéèååå"
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Side _Pane"
msgstr "åéçæ(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5754
+#: ../shell/ev-window.c:5849
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "éçæéèåéçæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "_Continuous"
msgstr "éç(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/ev-window.c:5852
msgid "Show the entire document"
msgstr "éçæäæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "_Dual"
msgstr "åé(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../shell/ev-window.c:5855
msgid "Show two pages at once"
msgstr "äæéçåé"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5857
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åèå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "åèçåéçåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5860
msgid "Pre_sentation"
msgstr "çå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5861
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ååçåèåèæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5869
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "åèéè(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Open Link"
msgstr "éåéç(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Go To"
msgstr "çè(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "Open in New _Window"
msgstr "åæçèçäéå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5789
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "èèéçäå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5886
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "åååç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5888
msgid "Copy _Image"
msgstr "èèåç(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5795
+#: ../shell/ev-window.c:5890
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "èèåæâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5800
+#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "_Open Attachment"
msgstr "éåéä(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ååéäç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:5989
msgid "Zoom"
msgstr "çæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5991
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "èæçæçç"
-#: ../shell/ev-window.c:5906
+#: ../shell/ev-window.c:6001
msgid "Navigation"
msgstr "åè"
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:6003
msgid "Back"
msgstr "åé"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5911
+#: ../shell/ev-window.c:6006
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ååéèçéééçå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:6035
msgid "Open Folder"
msgstr "éåèæå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5945
+#: ../shell/ev-window.c:6040
msgid "Previous"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6045
msgid "Next"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:6049
msgid "Zoom In"
msgstr "æè"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Zoom Out"
msgstr "æé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5966
+#: ../shell/ev-window.c:6061
msgid "Fit Width"
msgstr "çåéå"
-#: ../shell/ev-window.c:6111 ../shell/ev-window.c:6128
+#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "çæåååéæççåã"
-#: ../shell/ev-window.c:6185
+#: ../shell/ev-window.c:6281
msgid "Unable to open external link"
msgstr "çæéååééç"
-#: ../shell/ev-window.c:6375
+#: ../shell/ev-window.c:6471
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æäååéçæåäåååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6407
+#: ../shell/ev-window.c:6503
msgid "The image could not be saved."
msgstr "åççæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6439
+#: ../shell/ev-window.c:6535
msgid "Save Image"
msgstr "åååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6567
+#: ../shell/ev-window.c:6663
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "çæéåéä"
-#: ../shell/ev-window.c:6620
+#: ../shell/ev-window.c:6716
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "éäçæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6665
+#: ../shell/ev-window.c:6761
msgid "Save Attachment"
msgstr "ååéä"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1c00034..5924c86 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.91.6\n"
+"Project-Id-Version: evince 3.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 13:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-02 14:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 21:18+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -37,40 +37,40 @@ msgstr "åæçæèåçææäã%sãåæã"
msgid "The command â%sâ did not end normally."
msgstr "æäã%sãæææåççæã"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "äéæçæ MIME éåï%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "æäååéçæäååéåéåçæçæèåç"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "æçç MIME åæ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "File corrupted"
msgstr "ææåææ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
msgid "No files in archive"
msgstr "åçæäææææ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "åæä %s äæäååç"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "åéã%sãæççéèã"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "éè %s"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "ååæäâ%sâåæ"
msgid "PostScript Documents"
msgstr "PostScript æä"
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
msgid "Invalid document"
msgstr "çæçæä"
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "çæéåéäâ%sâ"
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "ææéå %s (%s) äææ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
msgid "All Documents"
msgstr "æææä"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
msgid "All Files"
msgstr "ææææ"
@@ -294,41 +294,41 @@ msgstr "éçäæéæççéé"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "éçã%sã"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "çèååå(_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "åéåçéççèååå"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ååååçé(_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ååååçééåçéç"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "åéååå(_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "çééåçååå"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "åéç"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
msgid "Best Fit"
msgstr "æéåå"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4727
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "ååèååææ"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æäéèå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
msgid "Failed to print document"
msgstr "çæååæä"
@@ -433,27 +433,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æäåéåçåèæã%sã"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5661
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
msgid "_Previous Page"
msgstr "ääé(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5662
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
msgid "_Next Page"
msgstr "ääé(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5665
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
msgid "Go to the next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5648
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æåæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5651
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
msgid "Shrink the document"
msgstr "çåæä"
@@ -461,31 +461,31 @@ msgstr "çåæä"
msgid "Print"
msgstr "åå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
msgid "Print this document"
msgstr "ååéäæä"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5768
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Best Fit"
msgstr "æéåå(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5769
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "äèçåäéçæééé"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "çåéå(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5772
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "äçåæäçåèçåå"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
msgid "Page"
msgstr "éæ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
msgid "Select Page"
msgstr "éæéæ"
@@ -717,58 +717,58 @@ msgstr "åäæè"
msgid "Scroll View Down"
msgstr "åäæè"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
msgid "Document View"
msgstr "æäæèå"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:670
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
msgid "Jump to page:"
msgstr "ååéï"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:991
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "çåååçãèéääééã"
-#: ../libview/ev-view.c:1787
+#: ../libview/ev-view.c:1834
msgid "Go to first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1789
+#: ../libview/ev-view.c:1836
msgid "Go to previous page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1791
+#: ../libview/ev-view.c:1838
msgid "Go to next page"
msgstr "ååääé"
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1840
msgid "Go to last page"
msgstr "ååæåäé"
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1842
msgid "Go to page"
msgstr "ååé"
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1844
msgid "Find"
msgstr "åæ"
-#: ../libview/ev-view.c:1825
+#: ../libview/ev-view.c:1872
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ååç %s é"
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1878
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâäç %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1881
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ååææâ%sâ"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1889
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "åè %s"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "åè %s"
msgid "Find:"
msgstr "åæï"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æääå(_V)"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "æääå(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "åæääååçæååäçåæ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5632
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æääå(_X)"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "éå"
msgid "Close"
msgstr "éé"
-#: ../shell/ev-application.c:1104
+#: ../shell/ev-application.c:1115
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "äçåæååè"
@@ -1012,8 +1012,8 @@ msgstr "æææçåç(_R)"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "çéæç(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:897
-#: ../shell/ev-window.c:4475
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4564
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é %s"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "åå"
msgid "Printâ"
msgstr "ååâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
msgid "Index"
msgstr "çå"
@@ -1038,161 +1038,165 @@ msgstr "çå"
msgid "Thumbnails"
msgstr "çå"
-#: ../shell/ev-window.c:894
+#: ../shell/ev-window.c:919
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "é %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1462
+#: ../shell/ev-window.c:1499
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ææääååääéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1465
+#: ../shell/ev-window.c:1502
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æäåååççéé"
-#: ../shell/ev-window.c:1677 ../shell/ev-window.c:1843
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
msgid "Unable to open document"
msgstr "çæéåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1814
+#: ../shell/ev-window.c:1851
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "æååã%sãèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:1956 ../shell/ev-window.c:2249
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æåäèæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1989
+#: ../shell/ev-window.c:2026
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "èåéççææåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2193
+#: ../shell/ev-window.c:2230
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å %s éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2225
+#: ../shell/ev-window.c:2262
msgid "Failed to reload document."
msgstr "éæèåæäåæã"
-#: ../shell/ev-window.c:2380
+#: ../shell/ev-window.c:2410
msgid "Open Document"
msgstr "éåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:2678
+#: ../shell/ev-window.c:2707
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æååæäå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2681
+#: ../shell/ev-window.c:2710
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æååéåææå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2684
+#: ../shell/ev-window.c:2713
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æåååçå %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2728 ../shell/ev-window.c:2828
+#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ææçæååçâ%sâã"
-#: ../shell/ev-window.c:2759
+#: ../shell/ev-window.c:2788
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æåäåæä (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2763
+#: ../shell/ev-window.c:2792
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2767
+#: ../shell/ev-window.c:2796
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æåäååç (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2891
+#: ../shell/ev-window.c:2905
msgid "Save a Copy"
msgstr "åååæ"
-#: ../shell/ev-window.c:2957
+#: ../shell/ev-window.c:2959
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "çæéåååçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:3218
+#: ../shell/ev-window.c:3220
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
-#: ../shell/ev-window.c:3331
+#: ../shell/ev-window.c:3333
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "æååååäâ%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3508
+#: ../shell/ev-window.c:3510
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
msgstr "æäåååæååçèåæäãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3512
+#: ../shell/ev-window.c:3514
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
msgstr "æäååæçæäæéçèèãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
-#: ../shell/ev-window.c:3519
+#: ../shell/ev-window.c:3521
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
-#: ../shell/ev-window.c:3538
+#: ../shell/ev-window.c:3540
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ééääåå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3542
+#: ../shell/ev-window.c:3544
msgid "Save a _Copy"
msgstr "åååæ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3616
+#: ../shell/ev-window.c:3618
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "åééåæåèçååååäâ%sâçæï"
-#: ../shell/ev-window.c:3619
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3624
#, c-format
-msgid ""
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "éæ %d éåååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
+msgstr[0] "éæ %d éåååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
-#: ../shell/ev-window.c:3631
+#: ../shell/ev-window.c:3639
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "åææééèçïéåçåååäåäæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:3635
+#: ../shell/ev-window.c:3643
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "åæååäéé(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3647
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æåååæåéé(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4259
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "åååçèå"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "éçèææäæççéè"
-#: ../shell/ev-window.c:4723
+#: ../shell/ev-window.c:4338
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "åååçèå"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4806
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"äç %s (%s)"
# (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:4754
+#: ../shell/ev-window.c:4839
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr ""
"åæçååçæåèïæäæïçèæäæçææææççäçæïæèèéæçïä"
"äæåçèççæã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4758
+#: ../shell/ev-window.c:4843
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåçç"
"éçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4762
+#: ../shell/ev-window.c:4847
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1233,15 +1237,15 @@ msgstr ""
"äçï the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4787
+#: ../shell/ev-window.c:4872
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4790
+#: ../shell/ev-window.c:4875
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
-#: ../shell/ev-window.c:4796
+#: ../shell/ev-window.c:4881
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1256,351 +1260,359 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5149
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æéæå %d è"
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5154
msgid "Not found"
msgstr "æäå"
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:5160
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "éæ %3d%% ååæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5684
msgid "_File"
msgstr "ææ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5597
+#: ../shell/ev-window.c:5685
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5598
+#: ../shell/ev-window.c:5686
msgid "_View"
msgstr "æè(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5687
msgid "_Go"
msgstr "åå(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5600
+#: ../shell/ev-window.c:5688
msgid "_Bookmarks"
msgstr "æç(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5689
msgid "_Help"
msgstr "æå(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5604 ../shell/ev-window.c:5920
+#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
msgid "_Openâ"
msgstr "éå(_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5605 ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
msgid "Open an existing document"
msgstr "éåçåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5607
+#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "éååæ(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:5696
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5610
+#: ../shell/ev-window.c:5698
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "åååæ(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5611
+#: ../shell/ev-window.c:5699
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ååäåçåæäçåæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5613
+#: ../shell/ev-window.c:5701
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "éåååçèæå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5614
+#: ../shell/ev-window.c:5702
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5616
+#: ../shell/ev-window.c:5704
msgid "_Printâ"
msgstr "åå(_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5619
+#: ../shell/ev-window.c:5707
msgid "P_roperties"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5627
+#: ../shell/ev-window.c:5715
msgid "Select _All"
msgstr "åééå(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5629
+#: ../shell/ev-window.c:5717
msgid "_Findâ"
msgstr "åæ(_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5718
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "åæääåæåè"
-#: ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../shell/ev-window.c:5724
msgid "T_oolbar"
msgstr "ååå(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5638
+#: ../shell/ev-window.c:5726
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ååæè(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5640
+#: ../shell/ev-window.c:5728
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ååæè(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5730
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../shell/ev-window.c:5741
msgid "_Reload"
msgstr "éæèå(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5654
+#: ../shell/ev-window.c:5742
msgid "Reload the document"
msgstr "éæèåæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5657
+#: ../shell/ev-window.c:5745
msgid "Auto_scroll"
msgstr "èåæå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5667
+#: ../shell/ev-window.c:5755
msgid "_First Page"
msgstr "çäé(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5668
+#: ../shell/ev-window.c:5756
msgid "Go to the first page"
msgstr "ååçäé"
-#: ../shell/ev-window.c:5670
+#: ../shell/ev-window.c:5758
msgid "_Last Page"
msgstr "æåäé(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5759
msgid "Go to the last page"
msgstr "ååæåäé"
+#: ../shell/ev-window.c:5761
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "ååé(_G)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5762
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ååé"
+
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5766
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ååæç(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/ev-window.c:5767
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "åçåçééååçæç"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5680
+#: ../shell/ev-window.c:5771
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5683
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_About"
msgstr "éæ(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ééåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5779
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ééåèåæå"
-#: ../shell/ev-window.c:5690
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Start Presentation"
msgstr "éåçå"
-#: ../shell/ev-window.c:5691
+#: ../shell/ev-window.c:5782
msgid "Start a presentation"
msgstr "çååéç"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5845
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååå(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5751
+#: ../shell/ev-window.c:5846
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "éçæéèååå"
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Side _Pane"
msgstr "åéçæ(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5754
+#: ../shell/ev-window.c:5849
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "éçæéèåéçæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "_Continuous"
msgstr "éç(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/ev-window.c:5852
msgid "Show the entire document"
msgstr "éçæäæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "_Dual"
msgstr "åé(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../shell/ev-window.c:5855
msgid "Show two pages at once"
msgstr "äæéçåé"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5857
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åèå(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "åèçåéçåèå"
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5860
msgid "Pre_sentation"
msgstr "çå(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5861
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ååçåèåèæä"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5869
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "åèéè(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Open Link"
msgstr "éåéç(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Go To"
msgstr "çè(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "Open in New _Window"
msgstr "åæçèçäéå(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5789
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "èèéçäå(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5886
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "åååç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5888
msgid "Copy _Image"
msgstr "èèåç(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5795
+#: ../shell/ev-window.c:5890
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "èèåæâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5800
+#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "_Open Attachment"
msgstr "éåéä(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ååéäç(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:5989
msgid "Zoom"
msgstr "çæ"
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5991
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "èæçæçç"
-#: ../shell/ev-window.c:5906
+#: ../shell/ev-window.c:6001
msgid "Navigation"
msgstr "åè"
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:6003
msgid "Back"
msgstr "åé"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5911
+#: ../shell/ev-window.c:6006
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ååéèçéééçå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:6035
msgid "Open Folder"
msgstr "éåèæå"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5945
+#: ../shell/ev-window.c:6040
msgid "Previous"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6045
msgid "Next"
msgstr "ääé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:6049
msgid "Zoom In"
msgstr "æè"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Zoom Out"
msgstr "æé"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5966
+#: ../shell/ev-window.c:6061
msgid "Fit Width"
msgstr "çåéå"
-#: ../shell/ev-window.c:6111 ../shell/ev-window.c:6128
+#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "çæåååéæççåã"
-#: ../shell/ev-window.c:6185
+#: ../shell/ev-window.c:6281
msgid "Unable to open external link"
msgstr "çæéååééç"
-#: ../shell/ev-window.c:6375
+#: ../shell/ev-window.c:6471
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æäååéçæåäåååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6407
+#: ../shell/ev-window.c:6503
msgid "The image could not be saved."
msgstr "åççæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6439
+#: ../shell/ev-window.c:6535
msgid "Save Image"
msgstr "åååç"
-#: ../shell/ev-window.c:6567
+#: ../shell/ev-window.c:6663
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "çæéåéä"
-#: ../shell/ev-window.c:6620
+#: ../shell/ev-window.c:6716
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "éäçæååã"
-#: ../shell/ev-window.c:6665
+#: ../shell/ev-window.c:6761
msgid "Save Attachment"
msgstr "ååéä"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]