[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 1f1954d6f561b9e47f4237a12a2adefae6e399a2
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Sep 4 08:29:45 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  384 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po |  384 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 396 insertions(+), 372 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 2895428..b626717 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.91.6\n"
+"Project-Id-Version: evince 3.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 13:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 13:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -37,40 +37,40 @@ msgstr "åæçæèåçææäã%sãåæã"
 msgid "The command â%sâ did not end normally."
 msgstr "æäã%sãæææåççæã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "äéæçæ MIME éåï%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "æäååéçæäååéåéåçæçæèåç"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æçç MIME åæ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ææåææ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
 msgid "No files in archive"
 msgstr "åçæäææææ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "åæä %s äæäååç"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "åéã%sãæççéèã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "éè %s"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "ååæäâ%sâåæ"
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript æä"
 
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
 msgid "Invalid document"
 msgstr "çæçæä"
 
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "çæéåéäâ%sâ"
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "ææéå %s (%s) äææ"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
 msgid "All Documents"
 msgstr "æææä"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
 msgid "All Files"
 msgstr "ææææ"
 
@@ -294,41 +294,41 @@ msgstr "éçäæéæççéé"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "éçã%sã"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "çèååå(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "åéåçéççèååå"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "ååååçé(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ååååçééåçéç"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "åéååå(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "çééåçååå"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "åéç"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æéåå"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4727
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
 #: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "æåèååææ"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æäéèå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "çææåæä"
 
@@ -433,27 +433,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æäåéåçæåæã%sã"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5661
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ääé(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5662
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ääé(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5665
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5648
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æåæä"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5651
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "çåæä"
 
@@ -461,31 +461,31 @@ msgstr "çåæä"
 msgid "Print"
 msgstr "æå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
 msgid "Print this document"
 msgstr "æåéäæä"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5768
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æéåå(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5769
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "äèçåäéçæééé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "çåéå(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5772
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "äçåæäçåèçéå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "Page"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
 msgid "Select Page"
 msgstr "éæéæ"
 
@@ -714,58 +714,58 @@ msgstr "åäæè"
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "åäæè"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
 msgid "Document View"
 msgstr "æäæèå"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:670
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ååéï"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:991
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "çåååçãèéääééã"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1787
+#: ../libview/ev-view.c:1834
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ååçäé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1789
+#: ../libview/ev-view.c:1836
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1791
+#: ../libview/ev-view.c:1838
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1840
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ååæåäé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1842
 msgid "Go to page"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1844
 msgid "Find"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1825
+#: ../libview/ev-view.c:1872
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ååç %s é"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1878
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "ååææâ%sâäç %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1881
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "ååææâ%sâ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1889
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "åè %s"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "åè %s"
 msgid "Find:"
 msgstr "åæï"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æääå(_V)"
 
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "æääå(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "åæääååçæååäçåæ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5632
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æääå(_X)"
 
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "éå"
 msgid "Close"
 msgstr "éé"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1104
+#: ../shell/ev-application.c:1115
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "äçåæååè"
 
@@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "æææçåç(_R)"
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "çéæç(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:897
-#: ../shell/ev-window.c:4475
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4564
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é %s"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "åå"
 msgid "Printâ"
 msgstr "æåâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
 msgid "Index"
 msgstr "çå"
 
@@ -1035,161 +1035,165 @@ msgstr "çå"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "çå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:894
+#: ../shell/ev-window.c:919
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "é %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1462
+#: ../shell/ev-window.c:1499
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ææääååääéé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1465
+#: ../shell/ev-window.c:1502
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æäåååççéé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1677 ../shell/ev-window.c:1843
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "çæéåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1814
+#: ../shell/ev-window.c:1851
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "æååã%sãèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1956 ../shell/ev-window.c:2249
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æåäèæä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1989
+#: ../shell/ev-window.c:2026
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "èåéççææåæã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2193
+#: ../shell/ev-window.c:2230
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å %s éæèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2225
+#: ../shell/ev-window.c:2262
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "éæèåæäåæã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2380
+#: ../shell/ev-window.c:2410
 msgid "Open Document"
 msgstr "éåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2678
+#: ../shell/ev-window.c:2707
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æååæäå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2681
+#: ../shell/ev-window.c:2710
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æååéåææå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2684
+#: ../shell/ev-window.c:2713
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æåååçå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2728 ../shell/ev-window.c:2828
+#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ææçæååçâ%sâã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2759
+#: ../shell/ev-window.c:2788
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æåäåæä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2763
+#: ../shell/ev-window.c:2792
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2767
+#: ../shell/ev-window.c:2796
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æåäååç (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2891
+#: ../shell/ev-window.c:2905
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2957
+#: ../shell/ev-window.c:2959
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "çæéåååçèæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3218
+#: ../shell/ev-window.c:3220
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3331
+#: ../shell/ev-window.c:3333
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "æåæååäâ%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3508
+#: ../shell/ev-window.c:3510
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "æäåååæååçèåæäãåæääååèæïéäææåææéæåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3512
+#: ../shell/ev-window.c:3514
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
 msgstr "æäååæçæäæéçèèãåæääååèæïéäææåææéæåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3519
+#: ../shell/ev-window.c:3521
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3538
+#: ../shell/ev-window.c:3540
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ééääåå(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3542
+#: ../shell/ev-window.c:3544
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "åååæ(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3616
+#: ../shell/ev-window.c:3618
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "åééåæåèçåæååäâ%sâçæï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3619
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3624
 #, c-format
-msgid ""
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "éæ %d éæååäåäçäãåééåæåèçåæåçæï"
+msgstr[0] "éæ %d éæååäåäçäãåééåæåèçåæåçæï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3631
+#: ../shell/ev-window.c:3639
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "åæäééèçïéåçæååäåäææåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3635
+#: ../shell/ev-window.c:3643
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "åææåäéé(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3647
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ææååæåéé(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4259
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "åååçèå"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "éçèææäæççéè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4723
+#: ../shell/ev-window.c:4338
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "åååçèå"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4806
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 "äç %s (%s)"
 
 # (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:4754
+#: ../shell/ev-window.c:4839
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1207,7 +1211,7 @@ msgid ""
 "version.\n"
 msgstr "Evince çèçèäïäåæææèçèäåéææçèç GNU éçååææææèåïåæçååçæåèïæäæïçèäæææçææææççäçæïäèèéæçïääæåçèççæã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4758
+#: ../shell/ev-window.c:4843
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1215,22 +1219,22 @@ msgid ""
 "details.\n"
 msgstr "Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåççéçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4762
+#: ../shell/ev-window.c:4847
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr "äæèåçå Evince çåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïåäçï  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4787
+#: ../shell/ev-window.c:4872
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4790
+#: ../shell/ev-window.c:4875
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4796
+#: ../shell/ev-window.c:4881
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1245,351 +1249,359 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5149
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æéæå %d è"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5154
 msgid "Not found"
 msgstr "æäå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:5160
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "éæ %3d%% ååæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5684
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5597
+#: ../shell/ev-window.c:5685
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5598
+#: ../shell/ev-window.c:5686
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5687
 msgid "_Go"
 msgstr "åå(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5600
+#: ../shell/ev-window.c:5688
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "æç(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5689
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5604 ../shell/ev-window.c:5920
+#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
 msgid "_Openâ"
 msgstr "éå(_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5605 ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "éåçåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5607
+#: ../shell/ev-window.c:5695
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "éååæ(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:5696
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5610
+#: ../shell/ev-window.c:5698
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "åååæ(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5611
+#: ../shell/ev-window.c:5699
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ååäåçåæäçåæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5613
+#: ../shell/ev-window.c:5701
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "éåååçèæå(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5614
+#: ../shell/ev-window.c:5702
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5616
+#: ../shell/ev-window.c:5704
 msgid "_Printâ"
 msgstr "æå(_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5619
+#: ../shell/ev-window.c:5707
 msgid "P_roperties"
 msgstr "åæ(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5627
+#: ../shell/ev-window.c:5715
 msgid "Select _All"
 msgstr "åééå(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5629
+#: ../shell/ev-window.c:5717
 msgid "_Findâ"
 msgstr "åæ(_F)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5718
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "åæääåæåè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../shell/ev-window.c:5724
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ååå(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5638
+#: ../shell/ev-window.c:5726
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ååæè(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5640
+#: ../shell/ev-window.c:5728
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ååæè(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5730
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../shell/ev-window.c:5741
 msgid "_Reload"
 msgstr "éæèå(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5654
+#: ../shell/ev-window.c:5742
 msgid "Reload the document"
 msgstr "éæèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5657
+#: ../shell/ev-window.c:5745
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "èåæå(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5667
+#: ../shell/ev-window.c:5755
 msgid "_First Page"
 msgstr "çäé(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5668
+#: ../shell/ev-window.c:5756
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ååçäé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5670
+#: ../shell/ev-window.c:5758
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æåäé(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5759
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ååæåäé"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5761
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "ååé(_G)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5762
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ååé"
+
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5766
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ååæç(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/ev-window.c:5767
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "åçåçééååçæç"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5680
+#: ../shell/ev-window.c:5771
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5683
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ééåèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5779
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ééåèåæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5690
+#: ../shell/ev-window.c:5781
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5691
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "çååéç"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5845
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ååå(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5751
+#: ../shell/ev-window.c:5846
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "éçæéèååå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "åéçæ(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5754
+#: ../shell/ev-window.c:5849
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "éçæéèåéçæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "_Continuous"
 msgstr "éç(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/ev-window.c:5852
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "éçæäæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "_Dual"
 msgstr "åé(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../shell/ev-window.c:5855
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "äæéçåé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5857
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "åèå(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5858
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "åèçåéçåèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5860
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "çå(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5861
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ååçåèåèæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5869
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "åèéè(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:5878
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5880
 msgid "_Go To"
 msgstr "çè(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5882
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "åæçèçäéå(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5789
+#: ../shell/ev-window.c:5884
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5886
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "åååç(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5888
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "èèåç(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5795
+#: ../shell/ev-window.c:5890
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "èèåæâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5800
+#: ../shell/ev-window.c:5895
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "éåéä(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5897
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "ååéäç(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:5989
 msgid "Zoom"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5991
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "èæçæçç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5906
+#: ../shell/ev-window.c:6001
 msgid "Navigation"
 msgstr "åè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:6003
 msgid "Back"
 msgstr "åé"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5911
+#: ../shell/ev-window.c:6006
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ååéèçéééçå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:6035
 msgid "Open Folder"
 msgstr "éåèæå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5945
+#: ../shell/ev-window.c:6040
 msgid "Previous"
 msgstr "ääé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6045
 msgid "Next"
 msgstr "ääé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:6049
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æè"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../shell/ev-window.c:6053
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5966
+#: ../shell/ev-window.c:6061
 msgid "Fit Width"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6111 ../shell/ev-window.c:6128
+#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "çæåååéæççåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6185
+#: ../shell/ev-window.c:6281
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "çæéååééç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6375
+#: ../shell/ev-window.c:6471
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æäååéçæåäåååç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6407
+#: ../shell/ev-window.c:6503
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "åççæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6439
+#: ../shell/ev-window.c:6535
 msgid "Save Image"
 msgstr "åååç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6567
+#: ../shell/ev-window.c:6663
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "çæéåéä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6620
+#: ../shell/ev-window.c:6716
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "éäçæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6665
+#: ../shell/ev-window.c:6761
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ååéä"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1c00034..5924c86 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.91.6\n"
+"Project-Id-Version: evince 3.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 13:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-02 14:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:29+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 21:18+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -37,40 +37,40 @@ msgstr "åæçæèåçææäã%sãåæã"
 msgid "The command â%sâ did not end normally."
 msgstr "æäã%sãæææåççæã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "äéæçæ MIME éåï%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "æäååéçæäååéåéåçæçæèåç"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æçç MIME åæ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
 msgid "File corrupted"
 msgstr "ææåææ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
 msgid "No files in archive"
 msgstr "åçæäææææ"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "åæä %s äæäååç"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "åéã%sãæççéèã"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "éè %s"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "ååæäâ%sâåæ"
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "PostScript æä"
 
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
 msgid "Invalid document"
 msgstr "çæçæä"
 
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "çæéåéäâ%sâ"
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "ææéå %s (%s) äææ"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
 msgid "All Documents"
 msgstr "æææä"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
 msgid "All Files"
 msgstr "ææææ"
 
@@ -294,41 +294,41 @@ msgstr "éçäæéæççéé"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "éçã%sã"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "çèååå(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "åéåçéççèååå"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "ååååçé(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ååååçééåçéç"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "åéååå(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "çééåçååå"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "åéç"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æéåå"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4727
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
 #: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "ååèååææ"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æäéèå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "çæååæä"
 
@@ -433,27 +433,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æäåéåçåèæã%sã"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5661
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ääé(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5662
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ääé(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5665
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5648
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æåæä"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5651
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "çåæä"
 
@@ -461,31 +461,31 @@ msgstr "çåæä"
 msgid "Print"
 msgstr "åå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
 msgid "Print this document"
 msgstr "ååéäæä"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5768
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æéåå(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5769
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "äèçåäéçæééé"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "çåéå(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5772
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "äçåæäçåèçåå"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
 msgid "Page"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
 msgid "Select Page"
 msgstr "éæéæ"
 
@@ -717,58 +717,58 @@ msgstr "åäæè"
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "åäæè"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
 msgid "Document View"
 msgstr "æäæèå"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:670
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "ååéï"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:991
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "çåååçãèéääééã"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1787
+#: ../libview/ev-view.c:1834
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ååçäé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1789
+#: ../libview/ev-view.c:1836
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1791
+#: ../libview/ev-view.c:1838
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ååääé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1840
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ååæåäé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1842
 msgid "Go to page"
 msgstr "ååé"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1844
 msgid "Find"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1825
+#: ../libview/ev-view.c:1872
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "ååç %s é"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1878
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "ååææâ%sâäç %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1881
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "ååææâ%sâ"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1889
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "åè %s"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "åè %s"
 msgid "Find:"
 msgstr "åæï"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5634
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æääå(_V)"
 
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "æääå(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "åæääååçæååäçåæ"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5632
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æääå(_X)"
 
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "éå"
 msgid "Close"
 msgstr "éé"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1104
+#: ../shell/ev-application.c:1115
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "äçåæååè"
 
@@ -1012,8 +1012,8 @@ msgstr "æææçåç(_R)"
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "çéæç(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:897
-#: ../shell/ev-window.c:4475
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4564
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é %s"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "åå"
 msgid "Printâ"
 msgstr "ååâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
 msgid "Index"
 msgstr "çå"
 
@@ -1038,161 +1038,165 @@ msgstr "çå"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "çå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:894
+#: ../shell/ev-window.c:919
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "é %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1462
+#: ../shell/ev-window.c:1499
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ææääååääéé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1465
+#: ../shell/ev-window.c:1502
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æäåååççéé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1677 ../shell/ev-window.c:1843
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "çæéåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1814
+#: ../shell/ev-window.c:1851
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "æååã%sãèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1956 ../shell/ev-window.c:2249
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æåäèæä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1989
+#: ../shell/ev-window.c:2026
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "èåéççææåæã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2193
+#: ../shell/ev-window.c:2230
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å %s éæèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2225
+#: ../shell/ev-window.c:2262
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "éæèåæäåæã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2380
+#: ../shell/ev-window.c:2410
 msgid "Open Document"
 msgstr "éåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2678
+#: ../shell/ev-window.c:2707
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æååæäå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2681
+#: ../shell/ev-window.c:2710
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æååéåææå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2684
+#: ../shell/ev-window.c:2713
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æåååçå %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2728 ../shell/ev-window.c:2828
+#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "ææçæååçâ%sâã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2759
+#: ../shell/ev-window.c:2788
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æåäåæä (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2763
+#: ../shell/ev-window.c:2792
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æåäåéåææ (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2767
+#: ../shell/ev-window.c:2796
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æåäååç (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2891
+#: ../shell/ev-window.c:2905
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2957
+#: ../shell/ev-window.c:2959
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "çæéåååçèæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3218
+#: ../shell/ev-window.c:3220
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "äåä %d ééåçåä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3331
+#: ../shell/ev-window.c:3333
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "æååååäâ%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3508
+#: ../shell/ev-window.c:3510
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "æäåååæååçèåæäãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3512
+#: ../shell/ev-window.c:3514
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
 msgstr "æäååæçæäæéçèèãåææäååèæïéäèæåææéæåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3519
+#: ../shell/ev-window.c:3521
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ééåèååæäã%sãçèæåï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3538
+#: ../shell/ev-window.c:3540
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ééääåå(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3542
+#: ../shell/ev-window.c:3544
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "åååæ(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3616
+#: ../shell/ev-window.c:3618
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "åééåæåèçååååäâ%sâçæï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3619
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3624
 #, c-format
-msgid ""
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "éæ %d éåååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
+msgstr[0] "éæ %d éåååäåäçäãåééåæåèçåååçæï"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3631
+#: ../shell/ev-window.c:3639
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "åææééèçïéåçåååäåäæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3635
+#: ../shell/ev-window.c:3643
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "åæååäéé(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3647
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æåååæåéé(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4259
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "åååçèå"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "éçèææäæççéè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4723
+#: ../shell/ev-window.c:4338
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "åååçèå"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4806
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "äç %s (%s)"
 
 # (Abel) åèäåè slat.org çåè
-#: ../shell/ev-window.c:4754
+#: ../shell/ev-window.c:4839
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 "åæçååçæåèïæäæïçèæäæçææææççäçæïæèèéæçïä"
 "äæåçèççæã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4758
+#: ../shell/ev-window.c:4843
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1223,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "Evince äåæäçççèåäæåïçèäèääæäèäïäçåéåææçåçç"
 "éçææççéçææäãèæèåç GNU éçååææã\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4762
+#: ../shell/ev-window.c:4847
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1233,15 +1237,15 @@ msgstr ""
 "äçï  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
 "Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4787
+#: ../shell/ev-window.c:4872
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4790
+#: ../shell/ev-window.c:4875
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996-2010 Evince äèç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4796
+#: ../shell/ev-window.c:4881
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
@@ -1256,351 +1260,359 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:5149
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æéæå %d è"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5154
 msgid "Not found"
 msgstr "æäå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:5160
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "éæ %3d%% ååæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5684
 msgid "_File"
 msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5597
+#: ../shell/ev-window.c:5685
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5598
+#: ../shell/ev-window.c:5686
 msgid "_View"
 msgstr "æè(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5687
 msgid "_Go"
 msgstr "åå(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5600
+#: ../shell/ev-window.c:5688
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "æç(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5689
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5604 ../shell/ev-window.c:5920
+#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
 msgid "_Openâ"
 msgstr "éå(_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5605 ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "éåçåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5607
+#: ../shell/ev-window.c:5695
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "éååæ(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5608
+#: ../shell/ev-window.c:5696
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "åæçèçéåçåæäçåæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5610
+#: ../shell/ev-window.c:5698
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "åååæ(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5611
+#: ../shell/ev-window.c:5699
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ååäåçåæäçåæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5613
+#: ../shell/ev-window.c:5701
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "éåååçèæå(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5614
+#: ../shell/ev-window.c:5702
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "åææçççåäéçååéåææçèæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5616
+#: ../shell/ev-window.c:5704
 msgid "_Printâ"
 msgstr "åå(_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5619
+#: ../shell/ev-window.c:5707
 msgid "P_roperties"
 msgstr "åæ(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5627
+#: ../shell/ev-window.c:5715
 msgid "Select _All"
 msgstr "åééå(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5629
+#: ../shell/ev-window.c:5717
 msgid "_Findâ"
 msgstr "åæ(_F)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5718
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "åæääåæåè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../shell/ev-window.c:5724
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ååå(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5638
+#: ../shell/ev-window.c:5726
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ååæè(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5640
+#: ../shell/ev-window.c:5728
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ååæè(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5730
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "åçåçèååååçéèå(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../shell/ev-window.c:5741
 msgid "_Reload"
 msgstr "éæèå(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5654
+#: ../shell/ev-window.c:5742
 msgid "Reload the document"
 msgstr "éæèåæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5657
+#: ../shell/ev-window.c:5745
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "èåæå(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5667
+#: ../shell/ev-window.c:5755
 msgid "_First Page"
 msgstr "çäé(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5668
+#: ../shell/ev-window.c:5756
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ååçäé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5670
+#: ../shell/ev-window.c:5758
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æåäé(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5759
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ååæåäé"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5761
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "ååé(_G)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5762
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ååé"
+
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5766
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ååæç(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/ev-window.c:5767
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "åçåçééååçæç"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5680
+#: ../shell/ev-window.c:5771
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5683
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ééåèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5779
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ééåèåæå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5690
+#: ../shell/ev-window.c:5781
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "éåçå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5691
+#: ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "çååéç"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5845
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ååå(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5751
+#: ../shell/ev-window.c:5846
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "éçæéèååå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5848
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "åéçæ(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5754
+#: ../shell/ev-window.c:5849
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "éçæéèåéçæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5851
 msgid "_Continuous"
 msgstr "éç(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../shell/ev-window.c:5852
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "éçæäæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "_Dual"
 msgstr "åé(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../shell/ev-window.c:5855
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "äæéçåé"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5857
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "åèå(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5858
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "åèçåéçåèå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5765
+#: ../shell/ev-window.c:5860
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "çå(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5861
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ååçåèåèæä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5869
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "åèéè(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5870
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "äéèåèçæåéçééåå"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:5878
 msgid "_Open Link"
 msgstr "éåéç(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5880
 msgid "_Go To"
 msgstr "çè(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5882
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "åæçèçäéå(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5789
+#: ../shell/ev-window.c:5884
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "èèéçäå(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5886
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "åååç(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5888
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "èèåç(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5795
+#: ../shell/ev-window.c:5890
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "èèåæâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5800
+#: ../shell/ev-window.c:5895
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "éåéä(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5802
+#: ../shell/ev-window.c:5897
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "ååéäç(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:5989
 msgid "Zoom"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:5991
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "èæçæçç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5906
+#: ../shell/ev-window.c:6001
 msgid "Navigation"
 msgstr "åè"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:6003
 msgid "Back"
 msgstr "åé"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5911
+#: ../shell/ev-window.c:6006
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ååéèçéééçå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:6035
 msgid "Open Folder"
 msgstr "éåèæå"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5945
+#: ../shell/ev-window.c:6040
 msgid "Previous"
 msgstr "ääé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6045
 msgid "Next"
 msgstr "ääé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:6049
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æè"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../shell/ev-window.c:6053
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æé"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5966
+#: ../shell/ev-window.c:6061
 msgid "Fit Width"
 msgstr "çåéå"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6111 ../shell/ev-window.c:6128
+#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "çæåååéæççåã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6185
+#: ../shell/ev-window.c:6281
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "çæéååééç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6375
+#: ../shell/ev-window.c:6471
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æäååéçæåäåååç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6407
+#: ../shell/ev-window.c:6503
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "åççæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6439
+#: ../shell/ev-window.c:6535
 msgid "Save Image"
 msgstr "åååç"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6567
+#: ../shell/ev-window.c:6663
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "çæéåéä"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6620
+#: ../shell/ev-window.c:6716
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "éäçæååã"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6665
+#: ../shell/ev-window.c:6761
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ååéä"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]