[gnome-documents] Add Esperanto translation



commit eb2bfd48e1458465ff19f450ddf599765f009aa8
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sun Sep 4 00:10:18 2011 +0200

    Add Esperanto translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/eo.po   |  138 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 139 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2fec872..48512da 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 cs
 de
+eo
 es
 fa
 gl
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..3d950d0
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# Esperanto translation for gnome-documents.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 00:07+0200\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
+msgid "Access, manage and share documents"
+msgstr "Aliri, administri kaj kunhavigi dokumentojn"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:82
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentoj"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable list view"
+msgstr "EnÅalti listvidon"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List view"
+msgstr "Listvido"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The active source filter"
+msgstr "La aktiva fontfiltrilo"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "The last active source filter"
+msgstr "La lasta aktiva fontfiltrilo"
+
+#. Translators: this refers to new and recent documents
+#: ../src/categories.js:77
+#, fuzzy
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Nove kaj pasinte"
+
+#. Translators: this refers to favorite documents
+#: ../src/categories.js:80
+msgid "Favorites"
+msgstr "Legosignoj"
+
+#. Translators: this refers to shared documents
+#: ../src/categories.js:83
+msgid "Shared with you"
+msgstr "Kunhavigite kun vi"
+
+#. unimplemented
+#: ../src/categories.js:87
+msgid "Private"
+msgstr "Private"
+
+#: ../src/documents.js:269 ../src/sources.js:116
+msgid "Local"
+msgstr "Loke"
+
+#: ../src/documents.js:388
+msgid "Google Docs"
+msgstr "Guglo-Docs"
+
+#: ../src/documents.js:389
+msgid "Google"
+msgstr "Guglo"
+
+#: ../src/documents.js:446
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Kalkultabelo"
+
+#: ../src/documents.js:448
+msgid "Presentation"
+msgstr "PrezentaÄo"
+
+#: ../src/documents.js:450
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumento"
+
+#. Translators: %s is the title of a document
+#: ../src/error.js:37
+#, c-format
+msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
+msgstr "Ne eblis Åargi na \"%s\" por antaÅmontro"
+
+#: ../src/error.js:44
+msgid "Unable to fetch the list of documents"
+msgstr "Ne eblis venigi la liston de dokumentoj"
+
+#: ../src/loadMore.js:69
+#, c-format
+msgid "Load %d more documents"
+msgstr "Åargi %d pluajn dokumentojn"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:183
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d de %d)"
+
+#: ../src/sidebar.js:130 ../src/sources.js:255
+msgid "Sources"
+msgstr "Fontoj"
+
+#: ../src/sources.js:110
+msgid "All"
+msgstr "Äiuj"
+
+#: ../src/spinnerBox.js:47
+msgid "Loading..."
+msgstr "Åargante..."
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/view.js:46
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "Malfermi per %s"
+
+#: ../src/view.js:46
+msgid "Open"
+msgstr "Malfermi"
+
+#: ../src/view.js:56
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Forigi de la legosignoj"
+
+#: ../src/view.js:56
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Aldoni al la legosignoj"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]