[gnome-desktop] po: Merge date/time translations from gnome-shell



commit c28295b814bae40cdbc3bc2df89b0d8b1d113b2f
Author: Colin Walters <walters verbum org>
Date:   Sat Sep 3 11:45:04 2011 -0400

    po: Merge date/time translations from gnome-shell
    
    https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657955

 po/af.po          |   47 +++++++++++++++-
 po/an.po          |   40 +++++++++++++
 po/ar.po          |   47 ++++++++++++++-
 po/be.po          |   40 +++++++++++++
 po/bg.po          |   40 +++++++++++++
 po/bn.po          |   44 ++++++++++++++-
 po/bn_IN.po       |   55 ++++++++++++++++--
 po/ca.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/ca valencia po |   40 +++++++++++++
 po/cs.po          |   48 ++++++++++++++++
 po/da.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/de.po          |   40 +++++++++++++
 po/el.po          |   52 +++++++++++++++--
 po/en_GB.po       |   40 +++++++++++++
 po/eo.po          |   40 +++++++++++++
 po/et.po          |   32 +++++++++++
 po/eu.po          |   44 ++++++++++++++-
 po/fa.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/fi.po          |   54 +++++++++++++++++-
 po/fr.po          |   44 ++++++++++++++-
 po/ga.po          |   52 +++++++++++++++--
 po/gl.po          |   40 +++++++++++++
 po/gu.po          |   53 ++++++++++++++++--
 po/he.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/hi.po          |   56 ++++++++++++++++--
 po/hu.po          |   44 ++++++++++++++-
 po/id.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/it.po          |   40 +++++++++++++
 po/ja.po          |   44 ++++++++++++++-
 po/kn.po          |   55 ++++++++++++++++--
 po/ko.po          |   52 ++++++++++++++++-
 po/lt.po          |   51 +++++++++++++++--
 po/lv.po          |   56 ++++++++++++++++---
 po/mr.po          |   49 +++++++++++++++-
 po/ms.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/nl.po          |   40 +++++++++++++
 po/nn.po          |   54 +++++++++++++++++-
 po/pa.po          |   55 ++++++++++++++++--
 po/pt.po          |   47 +++++++++++++++-
 po/pt_BR.po       |   44 ++++++++++++++-
 po/ro.po          |   51 +++++++++++++++--
 po/ru.po          |   80 +++++++++++++++++++++++----
 po/sk.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/sl.po          |  160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 po/sr.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/sr latin po    |   55 ++++++++++++++++--
 po/sv.po          |  108 +++++++++++++++++++++++++++++++++---
 po/ta.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/te.po          |   52 ++++++++++++++++--
 po/th.po          |   44 ++++++++++++++-
 po/tr.po          |   40 +++++++++++++
 po/ug.po          |   71 ++++++++++++++++++++---
 po/uk.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/vi.po          |   48 +++++++++++++++-
 po/zh_CN.po       |   48 +++++++++++++++-
 po/zh_HK.po       |   48 +++++++++++++++-
 po/zh_TW.po       |   40 +++++++++++++
 57 files changed, 2691 insertions(+), 213 deletions(-)
---
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 70ff69b..e5841d2 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "kon nie inligting aangaande afvoer %d kry nie"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "aangevraagde posisie/grootte vir CRTC %d is buite die toegelate limiet: "
 "posisie=(%d, %d), grootte=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
@@ -139,7 +139,8 @@ msgstr "Probeer tans modusse vir CRTC %d\n"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1729
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "CRTC %d: probeer modus %dx%d %dHz met afvoer by %dx%d %dHz (deurgang %d)\n"
+msgstr ""
+"CRTC %d: probeer modus %dx%d %dHz met afvoer by %dx%d %dHz (deurgang %d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1776
 #, c-format
@@ -181,6 +182,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Dupliseer skerms"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Aangaande GNOME"
 
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 1f25014..bf4ca60 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -176,6 +176,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Reflexar pantallas"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e de %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e de %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e de %b, %H:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %H:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %H:%M"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Arredol de GNOME"
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 635c86f..17bad59 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙØØÙØ %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"ØÙÙÙØØ\\ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ Ùâ CRTC %d ØØØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙÙØ: ØÙÙÙØØ=(%dØ %d)Ø ØÙØØÙ=(%"
-"dØ %d)Ø ØÙØÙØÙ=(%dØ %d)"
+"ØÙÙÙØØ\\ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ Ùâ CRTC %d ØØØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙÙØ: ØÙÙÙØØ=(%dØ %d)Ø ØÙØØÙ="
+"(%dØ %d)Ø ØÙØÙØÙ=(%dØ %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1756
 #, c-format
@@ -166,3 +166,42 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ØØØØØ ÙØØØØÙØ"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%A %e %BØ %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%A %e %BØ %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %e %BØ %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%A %e %BØ %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A %Ol:%OM %p"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 4bdaf42..e597425 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -179,3 +179,43 @@ msgstr ""
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:411
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a, %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:184
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a, %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:189
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:196
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:197
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a, %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9d38650..aab9251 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -313,6 +313,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a, %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a, %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:172
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:173
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a, %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a, %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:185
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:186
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a, %H:%M"
+
 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 0dd0c52..952d8e2 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "%d àààààà àààààààà ààà àààà 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1724
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "CRTC %d-àà ààààààààà ààààààà / àààà àààààààà ààààà ààààà: ààààààà=(%d, %d), àààà="
 "(%d, %d), àààààààà=(%d, %d)"
@@ -190,6 +190,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 # Translated by sadia
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "ààààà ààààààà"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 8a3bf15..00d87c6 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-desktop&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-27 02:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-18 15:58+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "ààààà %d àààààààà àààà àààà 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"CRTC %d-à àààà àààààà ààà ààààààà/ààà àààààààààààà: ààààààà=(%d, %d), ààà=(%d, %"
-"d), àààààààà=(%d, %d)"
+"CRTC %d-à àààà àààààà ààà ààààààà/ààà àààààààààààà: ààààààà=(%d, %d), ààà=(%d, "
+"%d), àààààààà=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1513
 #, c-format
@@ -93,7 +93,8 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1227
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr ""
 "àààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààààààà ààà ààààà "
 "ààààà"
@@ -182,6 +183,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "GNOME ààààààà"
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8c4dcda..1b06551 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "no s'ha pogut obtenir la informacià sobre la sortida %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1479
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "la posiciÃ/mida solÂlicitades per al CRTC %d sÃn fora dels lÃmits permesos: "
 "posiciÃ=(%d, %d), mida=(%d, %d), mÃxim=(%d, %d)"
@@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "S'estan provant els modes per la pantalla CRTC %d\n"
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
-"Pantalla CRTC %d: s'està provant el mode %dx%d %dHz amb la sortida a %dx%d %"
-"dHz (intent %d)\n"
+"Pantalla CRTC %d: s'està provant el mode %dx%d %dHz amb la sortida a %dx%d@"
+"%dHz (intent %d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
 #, c-format
@@ -379,6 +379,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Pantalles duplicades"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %d de %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %d de %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d de %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %d de %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "no s'ha pogut trobar una configuracià adequada de les pantalles"
 
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 933b200..c9720bb 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -180,6 +180,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Pantalles duplicades"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %d de %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %d de %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d de %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %d de %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Quant al GNOME"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9a226c2..13cfe11 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -380,5 +380,53 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ZrcadlÃcà obrazovky"
 
+# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%A, %e. %B, %R:%S"
+
+# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%A, %e. %B, %R"
+
+# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A, %R:%S"
+
+# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A, %R"
+
+# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %e. %B, %l:%M:%S %p"
+
+# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%A, %e. %B, %l:%M %p"
+
+# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %l:%M:%S %p"
+
+# Not sure whether we've enough space for it, but anyway, looks more aesthetically with "%A".
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A, %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "nelze zÃskat vyhovujÃcà konfiguraci obrazovek"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 530e04b..2e96a3b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "kunne ikke hente information om uddata %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1479
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "anmodet placering/stÃrrelse til CRTC %d er uden for de tilladte grÃnser: "
 "Position=(%d, %d), stÃrrelse=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"anmodet virtuel stÃrrelse passer ikke til tilgÃngelige stÃrrelse: Anmodet=(%"
-"d, %d), minimum=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
+"anmodet virtuel stÃrrelse passer ikke til tilgÃngelige stÃrrelse: Anmodet="
+"(%d, %d), minimum=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -332,6 +332,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Klonede skÃrme"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e. %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e. %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e. %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e. %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
 #~ msgstr "Fejl ved lÃsning af filen \"%s\": %s"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4e3e1bd..4d32339 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -188,6 +188,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Bildschirme spiegeln"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a, %e. %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:184
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a, %e. %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:189
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:196
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %e. %b, %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:197
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a, %e. %b, %l:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Info zu GNOME"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3f6811f..2b04047 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ Î
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "Î ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ/ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ CRTC %d ÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏ ÏÏÎÎ. "
 "ÎÎÏÎ=(%d, %d), ÎÎÎÎÎÎÏ=(%d, %d), ÎÎÎÎÏÏÎ=(%d, %d)"
@@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ C
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
-"ÎÎ CRTC %d: ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ %dx%d %dHz ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ %"
-"dx%d %dHz (ÎÏÎÏÏÏÎÏ %d)\n"
+"ÎÎ CRTC %d: ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ %dx%d %dHz ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"%dx%d %dHz (ÎÏÎÏÏÏÎÏ %d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
 #, c-format
@@ -396,8 +396,8 @@ msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ=(%d, %"
-"d), ÎÎÎÏÎÏÏÎ=(%d, %d), ÎÎÎÎÏÏÎ=(%d, %d)"
+"ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ=(%d, "
+"%d), ÎÎÎÏÎÏÏÎ=(%d, %d), ÎÎÎÎÏÏÎ=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -409,5 +409,45 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 75bb450..819d5f7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -372,6 +372,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Mirror Screens"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "could not find a suitable configuration of screens"
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 25693de..94777e0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -180,6 +180,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Spegulaj ekranoj"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a, %e. %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a, %e. %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %e. %b, %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a, %e. %b, %l:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Pri GNOME"
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index cc0d202..4d24176 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -161,6 +161,38 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Ekraanid on peegeldatud"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a, %e. %b, %R:%S"
+
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a, %e. %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A %R:%S"
+
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %e. %b, %l:%M:%S %p"
+
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a, %e. %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %l:%M:%S %p"
+
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a, %l:%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "GNOME'st lÃhemalt"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 824d80d..b968d1a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "ezin izan da %d irteerari buruzko informazioa lortu"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "eskatutako %d. CRTCaren posizioa/tamaina baimendutako mugatik at dago: "
 "posizioa=(%d, %d), tamaina=(%d, %d), gehienezkoa=(%d, %d)"
@@ -170,6 +170,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Ispilu-pantailak"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "GNOMEri buruz"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7b784a7..2d75946 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "ØØÙØØØØ ØØØØØÙâÛ ØØÙØÛ %d ØØØØ ÙÛØÙØ."
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "ÙÙÙØÛØ/ØÙØØØÙâÛ ØØØÙØØØ ØØÙ ØØØÛ ÚÙØØÙâÚÙÙØÙâÛ ØÛâØØâØÛ %d ØØ ØØØØ ØØ ØØ ÙØØØ "
 "ØØØ: ÙÙÙØÛØ=(%d, %d) Ø , ØÙØØØÙ=(%d, %d), ØÛØÛÙÙ=(%d, %d)"
@@ -300,8 +300,8 @@ msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"ØÙØØØÙâÛ ÙØØØÛ ÙÙØØ ÙÛØØ ØØ ØÙØØØÙâÛ ØØ ØØØØØ ØÙØ ÙÙÛâØÙØ: ØØØÙØØØ ØØÙ= (%d, %"
-"d) Ø ÚÙÛÙÙ= (%d, %d)Ø ØÛØÛÙÙ= (%d, %d)"
+"ØÙØØØÙâÛ ÙØØØÛ ÙÙØØ ÙÛØØ ØØ ØÙØØØÙâÛ ØØ ØØØØØ ØÙØ ÙÙÛâØÙØ: ØØØÙØØØ ØØÙ= (%d, "
+"%d) Ø ÚÙÛÙÙ= (%d, %d)Ø ØÛØÛÙÙ= (%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -313,6 +313,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ÙÙØÛØ ØÛÙÙâØÛ"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %Od %b %OH:%OM:%OS"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %Od %b %OH:%OM"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:172
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %OH:%OM:%OS"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:173
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %OH:%OM"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a Od% %b %OH:%OM:%OS"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %Od %b %OH:%OM"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:185
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %OH:%OM:%OS"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:186
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %OH:%OM"
+
 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
 #~ msgstr "ØØØ ØØ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ Â%sÂ: %s"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e5738b7..2327a66 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -115,7 +115,8 @@ msgstr "YritetÃÃn tiloja CRTC %d:lle\n"
 
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "CRTC %d: yritetÃÃn tilaa %dÃ%d %d Hz ulostulolla %dÃ%d %d Hz (vaihe %d)\n"
+msgstr ""
+"CRTC %d: yritetÃÃn tilaa %dÃ%d %d Hz ulostulolla %dÃ%d %d Hz (vaihe %d)\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -130,7 +131,8 @@ msgid ""
 "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"mikÃÃn valituista tiloista ei ollut yhteensopiva mahdollisten tilojen kanssa:\n"
+"mikÃÃn valituista tiloista ei ollut yhteensopiva mahdollisten tilojen "
+"kanssa:\n"
 "%s"
 
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
@@ -153,6 +155,54 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Peilatut nÃytÃt"
 
+# msgstr "%a %-d.%-m., %-H.%M.%S"
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %d.%m., %H.%M.%S"
+
+# msgstr "%a %-d.%-m., %-H.%M"
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %d.%m., %H.%M"
+
+# msgstr "%a %-H.%M.%S"
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %H.%M.%S"
+
+# msgstr "%a %-H.%M"
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %H.%M"
+
+# msgstr "%a %-d.%-m., %-I.%M.%S %p"
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d.%m., %I.%M.%S %p"
+
+# msgstr "%a %-d.%-m., %-I.%M %p"
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %d.%m., %I.%M %p"
+
+# msgstr "%a %-I.%M.%S %p"
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %I.%M.%S %p"
+
+# msgstr "%a %-I.%M %p"
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %I.%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Tietoja Gnomesta"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e0e30b4..f95c342 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "impossible d'obtenir des informations sur la sortie %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "la taille et la position demandÃes au CRTC %d sont hors des limites "
 "autorisÃesÂ: position=(%d, %d), taille=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
@@ -388,3 +388,43 @@ msgstr ""
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Ãcrans identiques"
+
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 57f4168..999d8a2 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
-"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n"
+"%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
 
 #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnome-about/gnome-about.in:60
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "nÃorbh fhÃidir eolas a fhÃil faoi aschur %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "tà an ionad/mhÃid iarrtha don CRTC %d lasmuigh den teorainn ceadaithe: ionad="
 "(%d, %d), mÃid=(%d, %d), uasta=(%d, %d)"
@@ -295,8 +295,8 @@ msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"nà oiriÃnaÃonn an mhÃid fhÃorÃil riachtanach an mhÃid atà le fÃil: iarrtha=(%"
-"d, %d), Ãosta=(%d, %d), uasta=(%d, %d)"
+"nà oiriÃnaÃonn an mhÃid fhÃorÃil riachtanach an mhÃid atà le fÃil: iarrtha="
+"(%d, %d), Ãosta=(%d, %d), uasta=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1696
 #, c-format
@@ -312,3 +312,43 @@ msgstr "nÃorbh fhÃidir cumraÃocht scÃileÃn oiriÃnach a aimsiÃ"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:210
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ScÃileÃin ScÃthÃnaithe"
+
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 32b90fa..5dd6d6d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -187,6 +187,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Pantallas de rÃplica"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e de %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:184
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e de %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:189
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:196
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e de %b, %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:197
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e de %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Sobre GNOME"
 
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1560c6a..3004d32 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-27 02:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:30+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
@@ -66,8 +67,8 @@ msgstr "àààààà %d àààà ààààààà ààààà
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "CRTC %d àààà ààààà ààààà/ààà à ààààààà àààà ààààààà àààà àààà àà: ààààà=(%d, %d), "
 "ààà=(%d, %d), àààààà=(%d, %d)"
@@ -88,7 +89,8 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1227
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààà à àààààà àààààààààà àà àààààààà ààà"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1489
@@ -132,7 +134,9 @@ msgstr "CRTC %d àààà ààààààààà ààààààà 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1729
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "CRTC %d: %dx%d %dHz àà àààààà àààà àààààà %dx%d %dHz ààààààà ààà ààààà àà (%d àà àààà ààà)\n"
+msgstr ""
+"CRTC %d: %dx%d %dHz àà àààààà àààà àààààà %dx%d %dHz ààààààà ààà ààààà àà (%d àà "
+"àààà ààà)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1776
 #, c-format
@@ -174,3 +178,42 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5c45ddd..a1a3924 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "could not get information about output %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1460
 #, c-format
@@ -371,6 +371,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "××××× ×××× ×××××"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:172
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:173
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:185
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:186
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "could not find a suitable configuration of screens"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 57a7930..a00bf54 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-16 13:53+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
@@ -19,7 +20,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "net>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -271,11 +273,11 @@ msgstr "%d àààààà àà àààà ààà ààààà à
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1297
 #, c-format
@@ -289,7 +291,8 @@ msgstr "CRTC %d àà àààà ààà ààààà àààà à
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "àààààà ààààààà àà ààà àààà ààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààà àà"
 
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
@@ -319,3 +322,42 @@ msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààààà
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4ce817d..06c4b24 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "Nem lehet informÃciÃkat lekÃrni a kimenetrÅl: %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "A kÃrt pozÃciÃ/mÃret a(z) %d. CRTC-hez kÃvÃl esik az engedÃlyezett korlÃton: "
 "pozÃciÃ=(%d, %d), mÃret=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
@@ -380,3 +380,43 @@ msgstr ""
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "KÃpernyÅk tÃkrÃzÃse"
+
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %k.%M.%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %k.%M"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %k.%M.%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %k.%M"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %p %l.%M.%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %p %l.%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %p %l.%M.%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a, %p %l.%M"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8c2ae7d..cb3679e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "tidak dapat memperoleh informasi mengenai keluaran %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "posisi/ukuran CRTC %d yang dipinta lebih besar dari batas yang "
 "diperbolehkan: posisi=(%d, %d), ukuran=(%d, %d), maksimal=(%d, %d)"
@@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Mencoba modus untuk CRTC %d\n"
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
-"CRTC %d: mencoba modus %dx%d %dHz dengan keluaran pada %dx%d %dHz (lewat %"
-"d)\n"
+"CRTC %d: mencoba modus %dx%d %dHz dengan keluaran pada %dx%d %dHz (lewat "
+"%d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
 #, c-format
@@ -384,3 +384,43 @@ msgstr ""
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Cerminkan Layar"
+
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:172
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:173
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %k:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %k:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:185
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %k:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:186
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %k:%M"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b8030b2..d3e2916 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -182,6 +182,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Schermi duplicati"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %k.%M.%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %k.%M"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %k.%M.%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %k.%M"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l.%M.%S %P"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l.%M %P"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l.%M.%S %P"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l.%M %P"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Informazioni su GNOME"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ecc055d..c7ac620 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "åå %d ãéããæåãååãããããããã"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1479
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "èæãã CRTC %d ãäçãããããèåçåãèãããã: äç (%d, %d)ãããã "
 "(%d, %d) / èåçå (%d, %d)"
@@ -383,5 +383,45 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "èæãçéãããããã"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%m/%e (%a) %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%m/%e (%a) %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%B%eæ (%a) %p%l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%B%eæ (%a) %p%l:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %p%l:%M:%S "
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A %p%l:%M"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "çéãæéãèåãèããããããããã"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 56b7581..d678514 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "àààâàààà %d à ààààà àààààààà
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"CRTC %d àààà àààà ààààààààà ààààà/ààààààà ààààà ààààààà: ààààà=(%d, %d), ààààà=(%"
-"d, %d), àààààà=(%d, %d)"
+"CRTC %d àààà àààà ààààààààà ààààà/ààààààà ààààà ààààààà: ààààà=(%d, %d), ààààà="
+"(%d, %d), àààààà=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1460
 #, c-format
@@ -283,7 +283,8 @@ msgstr "ààààààâàààà"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1162
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1423
@@ -348,8 +349,8 @@ msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà: àààà àààààààà=(%d, %"
-"d), àààààà=(%d, %d), àààààà=(%d, %d)"
+"àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà: àààà àààààààà=(%d, "
+"%d), àààààà=(%d, %d), àààààà=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -361,6 +362,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:151
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:152
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:156
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:157
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "RANDR extension is too old (< 1.2)"
 #~ msgstr "RANDR àààààààààà ààà àààààààààà (< 1.2)"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index df1cda1..48ff467 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-24 09:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 09:37+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
@@ -124,13 +125,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
 "like family of operating systems."
-msgstr "êëì ìëìì êì ììììë ìí ììëê, ìì êëíê, ììììê, ëêë ìêí ì ìë ëìíí íêìëë."
+msgstr ""
+"êëì ìëìì êì ììììë ìí ììëê, ìì êëíê, ììììê, ë"
+"êë ìêí ì ìë ëìíí íêìëë."
 
 #: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
 msgid ""
 "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
 "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
-msgstr "êëì ìììê ìêìì ëí êì, ìêìì ëëì ìê, êëí êìì íì ëëì êëì ìì ìííìì ëìíí ìììë ëí ëê ìë ëìííìëë."
+msgstr ""
+"êëì ìììê ìêìì ëí êì, ìêìì ëëì ìê, êëí êìì íì "
+"ëëì êëì ìì ìííìì ëìíí ìììë ëí ëê ìë ëìííìë"
+"ë."
 
 #: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
 msgid ""
@@ -368,6 +374,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ëìí íë"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%b %eì (%a), %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%b %eì (%a), %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "(%a) %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "(%a) %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%b %eì (%a), %p %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%b %eì (%a), %p %l:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "(%a) %p %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "(%a) %p %l:%M"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "ìëí íë ììì ììëë"
 
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d5bad21..d2920eb 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
@@ -265,8 +265,8 @@ msgstr "nepavyko gauti informacijos apie iÅvestÄ %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1479
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "praÅoma pozicija/dydis CRTC %d uÅ leistinos ribos: pozicija=(%d, %d), dydis="
 "(%d, %d), maksimumas=(%d, %d)"
@@ -333,7 +333,8 @@ msgstr "Bandomos CRTC %d veiksenos\n"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1663
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "CRTC %d: bandoma %dx%d %dHz veiksena su iÅvestimi esant %dx%d %dHz (%d "
+msgstr ""
+"CRTC %d: bandoma %dx%d %dHz veiksena su iÅvestimi esant %dx%d %dHz (%d "
 "bandymas)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
@@ -376,6 +377,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Dublikuoti ekranai"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "nepavyko rasti tinkamos ekranÅ konfigÅracijos"
 
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a0caf4f..cf674fe 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-desktop&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-16 08:38+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 14:50+0200\n"
 "Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "neizdevÄs atrast informÄciju par izvadu %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1479
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"pieprasÄtÄ CRTC %d pozÄcija/izmÄrs ir Ärpus pieÄaujamÄs robeÅas: pozÄcija=(%"
-"d, %d), izmÄrs=(%d, %d), maksimums=(%d, %d)"
+"pieprasÄtÄ CRTC %d pozÄcija/izmÄrs ir Ärpus pieÄaujamÄs robeÅas: pozÄcija="
+"(%d, %d), izmÄrs=(%d, %d), maksimums=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1515
 #, c-format
@@ -368,8 +368,8 @@ msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"pieprasÄtais virtuÄlais izmÄrs neatbilst pieejamajam izmÄram: pieprasÄts=(%"
-"d, %d), minimums=(%d, %d), maksimums=(%d, %d)"
+"pieprasÄtais virtuÄlais izmÄrs neatbilst pieejamajam izmÄram: pieprasÄts="
+"(%d, %d), minimums=(%d, %d), maksimums=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -381,5 +381,45 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "SpoguÄekrÄni"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "neizdevÄs atrast piemÄrotu ekrÄnu konfigurÄciju"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 6ed636b..76197e8 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 23:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:47+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
@@ -262,8 +263,8 @@ msgstr "àààààà %d ààààà àààààà ààààà
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "CRTC %d ààààà ààààààààà ààààà/àààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà: position(%d, %d), "
 "size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
@@ -280,7 +281,8 @@ msgstr "CRTC %d ààààà àààààà ààààààà àà
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààà àààà"
 
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
@@ -310,3 +312,42 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààà
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ad08d0b..3fcf122 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr "tidak dapat maklumat output %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"posisi/saiz CRTC %d yang diminta berada di luar had dibenarkan: posisi=(%d, %"
-"d), saiz=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
+"posisi/saiz CRTC %d yang diminta berada di luar had dibenarkan: posisi=(%d, "
+"%d), saiz=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1460
 #, c-format
@@ -318,3 +318,43 @@ msgstr "tidak dapat cari konfigurasi skrin yang sesuai"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:212
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Skrin-skrin cermin"
+
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 44594b6..ab7a36e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -389,6 +389,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Schermen spiegelen"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "kon geen geschikte schermconfiguratie vinden"
 
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 17dc1ed..38f5810 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "klarte ikkje henta informasjon om utdata %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "fÃrespurd posisjon/storleik for CRTC %d er utanfor dei gyldige grensene: "
 "posisjon=(%d, %d), storleik=(%d, %d), maksimum=(%d, %d)"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
 msgstr "PrÃvar modus for CRTC %d\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1729
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
 msgstr "CRTC %d: prÃvar modus %dx%d %dHz med utdata pà %dx%d %dHz (pass %d)\n"
 
@@ -179,6 +179,54 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Spegelskjermar"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/panel.js:584
+#, fuzzy
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R.%S"
+
+#: ../js/ui/panel.js:585
+#, fuzzy
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/panel.js:589
+#, fuzzy
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R.%S"
+
+#: ../js/ui/panel.js:590
+#, fuzzy
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/panel.js:597
+#, fuzzy
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l.%M.%S %p"
+
+#: ../js/ui/panel.js:598
+#, fuzzy
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l.%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/panel.js:602
+#, fuzzy
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l.%M.%S %p"
+
+#: ../js/ui/panel.js:603
+#, fuzzy
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l.%M %p"
+
 # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Om GNOME"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a3985db..f21f28c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-desktop&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-26 17:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-04 15:35+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "ààààààà %d àààà ààààààà àààà
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"CRTC %d àà àààààà ààààà/àààà ààààààààààà àààà ààà àààà ààààà=(%d, %d), àààà=(%d, %"
-"d), àààà-ààà=(%d, %d)"
+"CRTC %d àà àààààà ààààà/àààà ààààààààààà àààà ààà àààà ààààà=(%d, %d), àààà=(%d, "
+"%d), àààà-ààà=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1460
 #, c-format
@@ -289,7 +289,8 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1162
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "ààà àà àààààà àààà àààààà àààà àààààà ààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1423
@@ -375,6 +376,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a, %e %b %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "ààààààà àà ààààààà àààààà àààà àààà àà ààà"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 876211f..bdb05bf 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "Incapaz de obter a informaÃÃo sobre a saÃda %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "posiÃÃo/tamanho pedido para o CRTC %d està fora dos limites permitidos: "
 "posiÃÃo=(%d, %d), tamanho=(%d, %d), mÃximo=(%d, %d)"
@@ -332,7 +332,8 @@ msgstr "A tentar modos para CRTC %d\n"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1663
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "CRTC %d: a tentar o modo %dx%d %dHz com a saÃda a %dx%d %dHz (passagem %d)\n"
+msgstr ""
+"CRTC %d: a tentar o modo %dx%d %dHz com a saÃda a %dx%d %dHz (passagem %d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
 #, c-format
@@ -374,6 +375,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "EcrÃs em Espelho"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "incapaz de encontrar uma configuraÃÃo de ecrÃs adequada"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 117e7c8..0304c95 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "nÃo foi possÃvel obter informaÃÃes sobre a saÃda %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "a posiÃÃo requisitada/tamanho para CRTC %d està fora do limite permitido: "
 "posiÃÃo=(%d, %d), tamanho=(%d, %d), mÃximo=(%d, %d)"
@@ -387,6 +387,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Telas espelhadas"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e de %b, %H:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %H:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %H:%M"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "nÃo foi possÃvel encontrar configuraÃÃes de tela adequadas"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3a9aa80..b2e7c8a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "nu s-au putut obÈine informaÈii despre ieÈirea %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "dimensiunea/poziÈia cerutÄ pentru CRTC %d este Ãn afara limitei admise: "
 "poziÈie=(%d, %d), dimensiune=(%d, %d), maxim=(%d, %d)"
@@ -338,7 +338,8 @@ msgstr "Se ÃncearcÄ moduri pentru CRTC %d\n"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1663
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "CRTC %d: se ÃncearcÄ module %dx%d %dHz cu eÈire la %dx%d %dHz (pasul %d)\n"
+msgstr ""
+"CRTC %d: se ÃncearcÄ module %dx%d %dHz cu eÈire la %dx%d %dHz (pasul %d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
 #, c-format
@@ -368,8 +369,8 @@ msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"dimensiunea virtualÄ cerutÄ nu se potriveÈte dimensiunii disponibile: "
-"cerut=(%d, %d), minim=(%d, %d), maxim=(%d, %d)"
+"dimensiunea virtualÄ cerutÄ nu se potriveÈte dimensiunii disponibile: cerut="
+"(%d, %d), minim=(%d, %d), maxim=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -381,5 +382,45 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Ecrane oglindite"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "nu s-a putut gÄsi o configuraÈie potrivitÄ pentru ecrane"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4368832..69a7617 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-16 10:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 21:36+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
@@ -21,7 +22,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
@@ -34,18 +36,24 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:134
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ xterm, ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ xterm, ÑÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:483
 #, c-format
 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑ)"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÑ, "
+"ÑÐÐÐÐÑ)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:503
 #, c-format
 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ X"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑ X"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:509
 #, c-format
@@ -67,8 +75,12 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ
 #. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1720
 #, c-format
-msgid "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ %d ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ=(%d, %d), ÑÐÐÐÐÑ=(%d, %d), ÐÐÐÑÐÐÑÐ=(%d, %d)"
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ %d ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ=(%d, %d), ÑÐÐÐÐÑ=(%d, %d), ÐÐÐÑÐÐÑÐ=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1756
 #, c-format
@@ -86,7 +98,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:708
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1492
@@ -130,7 +143,9 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ %d\n"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1732
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ %d: ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ %dx%d %dÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ %dx%d %dÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÐ %d)\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ %d: ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ %dx%d %dÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ %dx%d %dÐÑ "
+"(ÐÐÐÑÑÐÐ %d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1779
 #, c-format
@@ -155,8 +170,12 @@ msgstr ""
 #. * translate them as usual.
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1865
 #, c-format
-msgid "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ: ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ=(%d, %d), ÐÐÐÐÐÑÐ=(%d, %d), ÐÐÐÑÐÐÑÐ=(%d, %d)"
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ: "
+"ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ=(%d, %d), ÐÐÐÐÐÑÐ=(%d, %d), ÐÐÐÑÐÐÑÐ=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -168,3 +187,42 @@ msgstr "ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:184
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:189
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:196
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:197
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a, %H:%M"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 133da5e..63024c0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "nepodarilo sa zÃskaÅ informÃcie o vÃstupe %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"vyÅiadanà poloha/veÄkosÅ pre CRTC %d je mimo povolenà hranicu: poloha=(%d, %"
-"d), veÄkosÅ=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"vyÅiadanà poloha/veÄkosÅ pre CRTC %d je mimo povolenà hranicu: poloha=(%d, "
+"%d), veÄkosÅ=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1460
 #, c-format
@@ -376,5 +376,45 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ZrkadliÅ obrazovky"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%A %e. %B, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%A %e. %B, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A, %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %e. %B, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%A, %e. %B, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A, %l:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "nepodarilo sa nÃjsÅ pouÅiteÄnà konfigurÃciu obrazoviek"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6490986..72a012c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-13 06:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 20:17+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
@@ -18,7 +19,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -105,31 +107,58 @@ msgid "Display information on this GNOME version"
 msgstr "PokaÅi podrobnosti o GNOME razliÄici"
 
 #: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
-msgid "GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
-msgstr "GNOME vkljuÄuje tudi popolno razvojno okolje za programerje, kar omogoÄa ustvarjanje moÄnih in zahtevnih programov."
+msgid ""
+"GNOME also includes a complete development platform for applications "
+"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+msgstr ""
+"GNOME vkljuÄuje tudi popolno razvojno okolje za programerje, kar omogoÄa "
+"ustvarjanje moÄnih in zahtevnih programov."
 
 #: ../gnome-version.xml.in.in.h:2
-msgid "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications."
-msgstr "GNOME vkljuÄuje veÄino stvari, ki jih vidite na zaslonu, vkljuÄno z upravljalnikom datotek, spletnim brskalnikom, meniji in mnogimi programi."
+msgid ""
+"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, web browser, menus, and many applications."
+msgstr ""
+"GNOME vkljuÄuje veÄino stvari, ki jih vidite na zaslonu, vkljuÄno z "
+"upravljalnikom datotek, spletnim brskalnikom, meniji in mnogimi programi."
 
 #. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
 #. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
 #. the translations.
 #: ../gnome-version.xml.in.in.h:6
-msgid "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems."
-msgstr "GNOME je prosto, uporabno, stabilno in dostopno namizje za Unixu podobne operacijske sisteme."
+msgid ""
+"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
+msgstr ""
+"GNOME je prosto, uporabno, stabilno in dostopno namizje za Unixu podobne "
+"operacijske sisteme."
 
 #: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
-msgid "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
-msgstr "GNOME poudarek na uporabnosti in dostopnosti, rednih izdajah in moÄni podpori podjetij, ga postavlja na edinstveno mesto med prosto dostopnimi namizji."
+msgid ""
+"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
+"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+msgstr ""
+"GNOME poudarek na uporabnosti in dostopnosti, rednih izdajah in moÄni "
+"podpori podjetij, ga postavlja na edinstveno mesto med prosto dostopnimi "
+"namizji."
 
 #: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
-msgid "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better."
-msgstr "NajveÄja prednost namizja GNOME je povezana skupnost uporabnikov. Vsakdo z ali brez programerskih izkuÅenj lahko pomaga pri izboljÅevanju namizja GNOME."
+msgid ""
+"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
+"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
+msgstr ""
+"NajveÄja prednost namizja GNOME je povezana skupnost uporabnikov. Vsakdo z "
+"ali brez programerskih izkuÅenj lahko pomaga pri izboljÅevanju namizja GNOME."
 
 #: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
-msgid "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance."
-msgstr "GNOME je od svojega zaÄetka leta 1997 zdruÅeval na stotine programerjev; veliko veÄ jih je pomagalo na drugaÄne pomembne naÄine; prevajanje, dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti."
+msgid ""
+"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr ""
+"GNOME je od svojega zaÄetka leta 1997 zdruÅeval na stotine programerjev; "
+"veliko veÄ jih je pomagalo na drugaÄne pomembne naÄine; prevajanje, "
+"dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti."
 
 #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
 #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
@@ -206,7 +235,9 @@ msgstr "Neznana vrsta kodnega zapisa: %s"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:133
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr "Ni mogoÄe najti terminala, zato bo uporabljen xterm, Äetudi morda ne bo deloval"
+msgstr ""
+"Ni mogoÄe najti terminala, zato bo uporabljen xterm, Äetudi morda ne bo "
+"deloval"
 
 #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
@@ -239,8 +270,13 @@ msgstr "ni mogoÄe dobiti podatkov o odvodu %d"
 #. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
-msgid "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "zahtevan podatek poloÅaja ali velikosti za CRTC %d je izven dovoljenih omejitev: poloÅaj=(%d, %d), velikost=(%d, %d), najveÄja dovoljena vrednost=(%d, %d)"
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"zahtevan podatek poloÅaja ali velikosti za CRTC %d je izven dovoljenih "
+"omejitev: poloÅaj=(%d, %d), velikost=(%d, %d), najveÄja dovoljena vrednost="
+"(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1460
 #, c-format
@@ -258,8 +294,10 @@ msgstr "Prenosni raÄunalnik"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1162
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
-msgstr "nobena od shranjenih nastavitev zaslona ni primerna za dejavno nastavitev"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr ""
+"nobena od shranjenih nastavitev zaslona ni primerna za dejavno nastavitev"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1423
 #, c-format
@@ -302,7 +340,8 @@ msgstr "PreizkuÅanje naÄinov CRTC %d\n"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1663
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "CRTC %d: preizkusni naÄin %dx%d %dHz z odvodom pri %dx%d %dHz (prehod %d)\n"
+msgstr ""
+"CRTC %d: preizkusni naÄin %dx%d %dHz z odvodom pri %dx%d %dHz (prehod %d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
 #, c-format
@@ -327,8 +366,12 @@ msgstr ""
 #. * translate them as usual.
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1796
 #, c-format
-msgid "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "zahtevana navidezna velikost ne sovpada z razpoloÅljivo velikostjo: zahtevano=(%d, %d), najmanjÅa vrednost=(%d, %d), najveÄja vrednost=(%d, %d)"
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"zahtevana navidezna velikost ne sovpada z razpoloÅljivo velikostjo: "
+"zahtevano=(%d, %d), najmanjÅa vrednost=(%d, %d), najveÄja vrednost=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -340,70 +383,141 @@ msgstr "zahtevana navidezna velikost ne sovpada z razpoloÅljivo velikostjo: zah
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Zrcalni zasloni"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a. %e. %b., %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a, %e. %b., %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a. %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a. %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a. %e. %b., %H:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a. %e. %b., %H:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a, %H:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a, %H:%M"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "ni mogoÄe najti ustrezne nastavitve zaslonov"
+
 #~ msgid "Directory"
 #~ msgstr "Mapa"
+
 #~ msgid "Application"
 #~ msgstr "Program"
+
 #~ msgid "Link"
 #~ msgstr "Povezava"
+
 #~ msgid "FSDevice"
 #~ msgstr "Naprava datoteÄnega sistema"
+
 #~ msgid "MIME Type"
 #~ msgstr "Vrsta MIME"
+
 #~ msgid "Service"
 #~ msgstr "Storitev"
+
 #~ msgid "ServiceType"
 #~ msgstr "VrstaStoritve"
+
 #~ msgid "_URL:"
 #~ msgstr "_URL:"
+
 #~ msgid "Comm_and:"
 #~ msgstr "U_kaz:"
+
 #~ msgid "_Name:"
 #~ msgstr "_Ime:"
+
 #~ msgid "_Generic name:"
 #~ msgstr "_GeneriÄno ime:"
+
 #~ msgid "Co_mment:"
 #~ msgstr "Ko_mentar:"
+
 #~ msgid "Browse"
 #~ msgstr "Brskaj"
+
 #~ msgid "_Type:"
 #~ msgstr "_Vrsta:"
+
 #~ msgid "_Icon:"
 #~ msgstr "_Ikona:"
+
 #~ msgid "Browse icons"
 #~ msgstr "Brskaj po ikonah"
+
 #~ msgid "Run in t_erminal"
 #~ msgstr "ZaÅeni v t_erminalu"
+
 #~ msgid "Language"
 #~ msgstr "Jezik"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Ime"
+
 #~ msgid "Generic name"
 #~ msgstr "GeneriÄno ime"
+
 #~ msgid "Comment"
 #~ msgstr "Opomba"
+
 #~ msgid "_Try this before using:"
 #~ msgstr "Pred uporabo preizkusi _to:"
+
 #~ msgid "_Documentation:"
 #~ msgstr "_Dokumentacija:"
+
 #~ msgid "_Name/Comment translations:"
 #~ msgstr "Prevodi _imena/opomb:"
+
 #~ msgid "_Add/Set"
 #~ msgstr "_Dodaj/nastavi"
+
 #~ msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
 #~ msgstr "Dodaj ali nastavi prevode imen/opomb"
+
 #~ msgid "Re_move"
 #~ msgstr "_Odstrani"
+
 #~ msgid "Remove Name/Comment Translation"
 #~ msgstr "Odstrani prevod imena/opomb:"
+
 #~ msgid "Basic"
 #~ msgstr "Osnovno"
+
 #~ msgid "Advanced"
 #~ msgstr "Napredno"
+
 #~ msgid "_Show Hints at Startup"
 #~ msgstr "Ob zagonu p_rikaÅi namige"
+
 #~ msgid "Error writing file '%s': %s"
 #~ msgstr "Napaka ob pisanju v datoteko '%s': %s"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c9afbd8..2e7ed31 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
 #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
@@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ â%d
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1725
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ %d ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÑ="
 "(%d, %d), ÐÐÐÐÑÐÐÐ=(%d, %d), ÐÐÑÐÐÑÐ=(%d, %d)"
@@ -177,6 +177,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%A, %e. %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%A, %e. %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A, %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %e. %b, %l:%M:S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%A, %e. %b, %l:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A, %l:%M"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Ð ÐÐÐÐÑ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 1ea5ce9..101daa6 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
 #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "ne mogu da dobijem podatke o izlazu â%dâ"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1725
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"zahtevan poloÅaj/veliÄina za CRTC %d je izvan dozvoljenog ograniÄenja: poloÅaj="
-"(%d, %d), veliÄina=(%d, %d), najviÅe=(%d, %d)"
+"zahtevan poloÅaj/veliÄina za CRTC %d je izvan dozvoljenog ograniÄenja: "
+"poloÅaj=(%d, %d), veliÄina=(%d, %d), najviÅe=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1761
 #, c-format
@@ -90,7 +90,8 @@ msgstr "Laptop"
 msgid ""
 "none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr ""
-"ni jedno od saÄuvanih podeÅavanja ekrana se ne poklapa sa tekuÄim podeÅavanjem"
+"ni jedno od saÄuvanih podeÅavanja ekrana se ne poklapa sa tekuÄim "
+"podeÅavanjem"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1493
 #, c-format
@@ -177,6 +178,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Klonirani ekrani"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%A, %e. %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%A, %e. %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A, %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %e. %b, %l:%M:S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%A, %e. %b, %l:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A, %l:%M"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "O Gnomu"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e668404..3e2d136 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "OkÃnd"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:134
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
-msgstr "Kan inte hitta en terminal, anvÃnder xterm Ãven om det kanske inte fungerar"
+msgstr ""
+"Kan inte hitta en terminal, anvÃnder xterm Ãven om det kanske inte fungerar"
 
 #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:444
@@ -65,8 +66,12 @@ msgstr "kunde inte fà tag pà information om utgÃng %d"
 #. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
 #, c-format
-msgid "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "begÃrd position/storlek fÃr CRTC %d Ãr utanfÃr den tillÃtna grÃnsen: position=(%d, %d), storlek=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"begÃrd position/storlek fÃr CRTC %d Ãr utanfÃr den tillÃtna grÃnsen: "
+"position=(%d, %d), storlek=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1513
 #, c-format
@@ -84,8 +89,11 @@ msgstr "BÃrbar dator"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1227
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
-msgstr "ingen av de sparade skÃrmkonfigurationerna matchade den aktiva konfigurationen"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr ""
+"ingen av de sparade skÃrmkonfigurationerna matchade den aktiva "
+"konfigurationen"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1489
 #, c-format
@@ -128,7 +136,8 @@ msgstr "Provar lÃgen fÃr CRTC %d\n"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1729
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "CRTC %d: provar lÃget %dx%d %d Hz med utmatning i %dx%d %d Hz (pass %d)\n"
+msgstr ""
+"CRTC %d: provar lÃget %dx%d %d Hz med utmatning i %dx%d %d Hz (pass %d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1776
 #, c-format
@@ -153,8 +162,12 @@ msgstr ""
 #. * translate them as usual.
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1862
 #, c-format
-msgid "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "nÃdvÃndig virtuell storlek passar inte tillgÃnglig storlek: nÃdvÃndig=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"nÃdvÃndig virtuell storlek passar inte tillgÃnglig storlek: nÃdvÃndig=(%d, "
+"%d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -166,64 +179,127 @@ msgstr "nÃdvÃndig virtuell storlek passar inte tillgÃnglig storlek: nÃdvÃnd
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Spegla skÃrmar"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %e %b, %R.%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:184
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %e %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R.%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:189
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:196
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %I.%M.%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:197
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %I.%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %I.%M.%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %I.%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Om GNOME"
+
 #~ msgid "Learn more about GNOME"
 #~ msgstr "LÃr dig mer om GNOME"
+
 #~ msgid "News"
 #~ msgstr "Nyheter"
+
 #~ msgid "GNOME Library"
 #~ msgstr "GNOME-biblioteket"
+
 #~ msgid "Friends of GNOME"
 #~ msgstr "VÃnner till GNOME"
+
 #~ msgid "Contact"
 #~ msgstr "Kontakta"
+
 #~ msgid "The Mysterious GEGL"
 #~ msgstr "Den mystiske GEGL"
+
 #~ msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
 #~ msgstr "Den pipande gummi-gnomen"
+
 #~ msgid "Wanda The GNOME Fish"
 #~ msgstr "GNOME-fisken Wanda"
+
 #~ msgid "_Open URL"
 #~ msgstr "_Ãppna url"
+
 #~ msgid "_Copy URL"
 #~ msgstr "_Kopiera url"
+
 #~ msgid "About the GNOME Desktop"
 #~ msgstr "Om skrivbordsmiljÃn GNOME"
+
 #~ msgid "%(name)s: %(value)s"
 #~ msgstr "%(name)s: %(value)s"
+
 #~ msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
 #~ msgstr "VÃlkommen till GNOME-skrivbordet"
+
 #~ msgid "Brought to you by:"
 #~ msgstr "Presenteras av:"
+
 #~ msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
 #~ msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+
 #~ msgid "Version"
 #~ msgstr "Version"
+
 #~ msgid "Distributor"
 #~ msgstr "DistributÃr"
+
 #~ msgid "Build Date"
 #~ msgstr "Byggdatum"
+
 #~ msgid "Display information on this GNOME version"
 #~ msgstr "Visa information om den hÃr GNOME-versionen"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNOME also includes a complete development platform for applications "
 #~ "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
 #~ msgstr ""
 #~ "GNOME innehÃller ocksà en utvecklingsplattform som fÃr programmerare "
 #~ "mÃjliggÃr skapandet av kraftfulla och komplexa program."
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
 #~ "manager, web browser, menus, and many applications."
 #~ msgstr ""
 #~ "GNOME innehÃller det mesta av vad du ser pà din dator, inklusive "
 #~ "filhanteraren, webblÃsaren, menyer och mÃnga program."
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the "
 #~ "Unix-like family of operating systems."
 #~ msgstr ""
 #~ "GNOME Ãr en fri, anvÃndbar, stabil och Ãtkomlig skrivbordsmiljà fÃr den "
 #~ "Unix-liknande familjen av operativsystem."
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
 #~ "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
@@ -231,12 +307,14 @@ msgstr "Spegla skÃrmar"
 #~ "GNOME:s fokus pà anvÃndbarhet och Ãtkomlighet, regelbundna utgÃvecykel "
 #~ "och starka stÃd frÃn fÃretag gÃr den unik bland skrivbordsmiljÃer inom "
 #~ "fri programvara."
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with "
 #~ "or without coding skills, can contribute to making GNOME better."
 #~ msgstr ""
 #~ "GNOME:s stÃrsta styrka Ãr vÃr starka gemenskap. NÃstan alla, med eller "
 #~ "utan programmeringskunskaper, kan bidra till att fÃrbÃttra GNOME."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
 #~ "1997; many more have contributed in other important ways, including "
@@ -245,30 +323,42 @@ msgstr "Spegla skÃrmar"
 #~ "Hundratals personer har bidragit med kod till GNOME sedan projektet "
 #~ "startades 1997. LÃngt flera har bidragit pà andra viktiga sÃtt, inklusive "
 #~ "ÃversÃttningar, dokumentation, och kvalitetssÃkring."
+
 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
 #~ msgstr "Fel vid lÃsning av filen \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "Error rewinding file '%s': %s"
 #~ msgstr "Fel vid Ãterspolning av filen \"%s\": %s"
+
 #~ msgid "No name"
 #~ msgstr "Inget namn"
+
 #~ msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
 #~ msgstr "Filen \"%s\" Ãr inte en vanlig fil eller katalog."
+
 #~ msgid "Cannot find file '%s'"
 #~ msgstr "Kan inte hitta filen \"%s\""
+
 #~ msgid "No filename to save to"
 #~ msgstr "Inget filnamn att spara till"
+
 #~ msgid "Starting %s"
 #~ msgstr "Startar %s"
+
 #~ msgid "No URL to launch"
 #~ msgstr "Ingen URL att starta"
+
 #~ msgid "Not a launchable item"
 #~ msgstr "Inget startbart objekt"
+
 #~ msgid "No command (Exec) to launch"
 #~ msgstr "Inget kommando (Exec) att starta"
+
 #~ msgid "Bad command (Exec) to launch"
 #~ msgstr "Felaktigt kommando (Exec) att starta"
+
 #~ msgid "Unknown encoding of: %s"
 #~ msgstr "OkÃnd kodning av: %s"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "kunde inte hitta en lÃmplig konfiguration fÃr skÃrmar"
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1537a6a..2868a9c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "àààààààààà %d àààààà ààààà à
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1724
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà/àààà CRTC %dàààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà: position=(%d, %"
-"d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"ààààààààà àààà/àààà CRTC %dàààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà: position=(%d, "
+"%d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1760
 #, c-format
@@ -179,6 +179,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "ààààààà ààààà"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 579ec02..40d8422 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,7 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-19 19:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:15+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
@@ -18,7 +19,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 
@@ -258,8 +260,8 @@ msgstr "ààààààààà %d ààààààà àààààà
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1261
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "CRTC %d ààààà àààààààààààà ààààààà/ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà: position=(%d, %d), "
 "size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
@@ -276,7 +278,8 @@ msgstr "CRTC %d ààààààà àààààààààà ààà
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
 #, c-format
-msgid "none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
@@ -306,3 +309,42 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààà
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 502d3e1..5bff4c0 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
 "ààààààà/àààààààààà CRTC %d ààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà: ààààààà=(%d, %d), àààà="
 "(%d, %d), ààààààààà=(%d, %d)"
@@ -304,6 +304,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %d %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %d %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %d %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %d %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "Error reading file '%s': %s"
 #~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà '%s': %s"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4f5b799..f61f1ac 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -176,6 +176,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "YansÄ Ekranlar"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "GNOME HakkÄnda"
 
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index b9769bd..523b33d 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,11 +7,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-desktop&component=general\n";
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-16 10:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-19 09:30+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
-"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups com>\n"
+"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups "
+"com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +39,9 @@ msgstr "ØÛÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ ( CRTCØ ÚÙÙØ
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:503
 #, c-format
 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÙÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙ ØØØÙØÙØÙÚÛ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÙØØÙ X ØØØØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÛÙØÙ"
+msgstr ""
+"ØÛÙØØÙ ÚÙÚ ÙÙÚÙÙÙÙÙ ØØØÙØÙØÙÚÛ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÙØØÙ X "
+"ØØØØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÛÙØÙ"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:509
 #, c-format
@@ -60,9 +64,11 @@ msgstr "%d  ÙÙÚØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÚÛØØØ ØÛØÙØÛÙÙ
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1720
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "CRTC %d ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙ/ÚÙÚÙÛÙÙ ÚÛÙÙÙÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÙØÛ ØÙØØÙØØ: ØÙØÙÙ: =(%d, %d)Ø ÚÙÚÙÛÙÙ=(%d, %d)Ø ØÛÚ ÚÙÚ ÚÛÙÙ=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"CRTC %d ÙÛØÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙ/ÚÙÚÙÛÙÙ ÚÛÙÙÙÙÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÙØÛ ØÙØØÙØØ: ØÙØÙÙ: ="
+"(%d, %d)Ø ÚÙÚÙÛÙÙ=(%d, %d)Ø ØÛÚ ÚÙÚ ÚÛÙÙ=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1756
 #, c-format
@@ -106,7 +112,8 @@ msgid ""
 "existing mode = %d, new mode = %d\n"
 "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
 "existing rotation = %s, new rotation = %s"
-msgstr "%s ÚÙÙÙØÙØ ÙÛÙÛ ØÙØ ÙÛÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÙÙÙØÙØÙÙÚ ØÙØØØØ ÙØØØÙÛØÙØÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ:\n"
+msgstr ""
+"%s ÚÙÙÙØÙØ ÙÛÙÛ ØÙØ ÙÛÙÙÙÙØÙØØÙ ÚÙÙÙØÙØÙÙÚ ØÙØØØØ ÙØØØÙÛØÙØÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ:\n"
 "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÚØÙÙØÙ = %d, ÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙ = %d\n"
 "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÙØÙØØÛÙØØÙ = (%d, %d), ÙÛÚÙ ÙÙØÙØØÛÙØØÙ = (%d, %d)\n"
 "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛØÛØ = %s, ÙÛÚÙ ØØÙÙØÙØÛØÛØ = %s"
@@ -131,7 +138,8 @@ msgstr "CRTC %d: ØÙÙØØ ÚØÙÙØÙ %dx%d %dHz ÚÙÙÙØÙØ %dx%d %dHz (
 msgid ""
 "could not assign CRTCs to outputs:\n"
 "%s"
-msgstr "CRTC ÚÙÙÙØÙØÙØ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ:\n"
+msgstr ""
+"CRTC ÚÙÙÙØÙØÙØ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ:\n"
 "%s"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1783
@@ -139,7 +147,8 @@ msgstr "CRTC ÚÙÙÙØÙØÙØ ØÛÙØÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ:\n"
 msgid ""
 "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
 "%s"
-msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÛ ÙØØÙÙØÙØÚØÙ ÚØÙÛØ ØÛÙÛØ:\n"
+msgstr ""
+"ØØÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÛ ÙØØÙÙØÙØÚØÙ ÚØÙÛØ ØÛÙÛØ:\n"
 "%s"
 
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
@@ -150,7 +159,9 @@ msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÛ ÙØØÙÙØÙØÚØÙ Ú
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "ÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛÚÛÙ ÚÙÚÙÛÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÙÚÙÛÙØÙÙ ÚÙÚ: ØÛÚØÙÙØØ=(%d, %d)Ø ØÛÚ ÙÙÚÙÙ=(%d, %d)Ø ØÛÚ ÚÙÚ=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"ÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛÚÛÙ ÚÙÚÙÛÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÙÚÙÛÙØÙÙ ÚÙÚ: ØÛÚØÙÙØØ=(%d, "
+"%d)Ø ØÛÚ ÙÙÚÙÙ=(%d, %d)Ø ØÛÚ ÚÙÚ=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -162,6 +173,46 @@ msgstr "ÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛÚÛÙ ÚÙÚÙÛÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙ
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ÙÛØØÙÙØÙØØÙ ØÛÙØØÙ"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %eØ %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %eØ %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %eØ %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %eØ %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "GNOME ÚÛÙÙÙØÛ"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e7a6119..00055c9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
@@ -132,7 +132,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ CRTC %d\n"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1732
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
-msgstr "CRTC %d: ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ %dx%d %dHz Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %dx%d %dHz (ÐÑÐÐÑÑÐ %d)\n"
+msgstr ""
+"CRTC %d: ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ %dx%d %dHz Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %dx%d %dHz (ÐÑÐÐÑÑÐ "
+"%d)\n"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1779
 #, c-format
@@ -174,6 +176,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %b %e, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %b %e, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "ÐÑÐ GNOME"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fd90136..c5cba56 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "khÃng thá láy thÃng tin vá kát xuát %d"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"vá trÃ/kÃch cá yÃu cáu cho CRTC %d nám á ngoái giái hán ÄÆác phÃp: vá trÃ=(%"
-"d, %d), kÃch cá=(%d, %d), tái Äa=(%d, %d)"
+"vá trÃ/kÃch cá yÃu cáu cho CRTC %d nám á ngoái giái hán ÄÆác phÃp: vá trÃ="
+"(%d, %d), kÃch cá=(%d, %d), tái Äa=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1513
 #, c-format
@@ -176,6 +176,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "MÃn hÃnh song song"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:162
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S, %e %b"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:163
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%a %R, %e %b"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%a %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %R"
+msgstr "%a %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:176
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%a %l:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "Giái thiáu GNOME"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 873e7b1..cdc1cbf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "ææååèå %d çæåäæ"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1424
 #, c-format
 msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
 msgstr ""
-"CRTC %d éèçäç/åååéååèäåïäç=(%d, %d)ïåå=(%d, %d)ïæå=(%"
-"d, %d)"
+"CRTC %d éèçäç/åååéååèäåïäç=(%d, %d)ïåå=(%d, %d)ïæå="
+"(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1460
 #, c-format
@@ -378,5 +378,45 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "éååå"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:167
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%mæ%dæ%R:%S%A"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:168
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%mæ%dæ%R%A"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:172
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:173
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:180
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%mæ%dæ%A %I:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%mæ%dæ%A %I:%M %p"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:185
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %I:%M:%S %p"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:186
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
 #~ msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 #~ msgstr "æææååéçååéç"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 73a572f..f1f2b57 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -71,7 +71,9 @@ msgstr "çæååèå %d çèè"
 msgid ""
 "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
 "(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "å CTRC %d èæçäç/ååèååèçéåïäç =(%d, %d)ïåå =(%d, %d)ïæåå=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"å CTRC %d èæçäç/ååèååèçéåïäç =(%d, %d)ïåå =(%d, %d)ïæ"
+"åå=(%d, %d)"
 
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1513
 #, c-format
@@ -162,7 +164,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
 "minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
-msgstr "èæçèæååçæçååççååïèæç =(%d, %d)ïæåå =(%d, %d)ïæåå =(%d, %d)"
+msgstr ""
+"èæçèæååçæçååççååïèæç =(%d, %d)ïæåå =(%d, %d)ïæåå "
+"=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
@@ -174,6 +178,46 @@ msgstr "èæçèæååçæçååççååïèæç =(%d, %d)
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "éåèå"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%mæ%eæ(%a), %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:184
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%mæ%eæ(%a), %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "(%a)%R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:189
+msgid "%a %R"
+msgstr "(%a)%R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:196
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%mæ%eæ(%a), %p %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:197
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%mæ%eæ(%a), %p %l:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "(%a)%p %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "(%a)%p %l:%M"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "éæ GNOME"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bb6e7c4..45d31f7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -178,6 +178,46 @@ msgstr ""
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "éåèå"
 
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%mæ%eæ(%a), %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:184
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%mæ%eæ(%a), %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "(%a)%R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:189
+msgid "%a %R"
+msgstr "(%a)%R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:196
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%mæ%eæ(%a), %p %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:197
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%mæ%eæ(%a), %p %l:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "(%a)%p %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:202
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "(%a)%p %l:%M"
+
 #~ msgid "About GNOME"
 #~ msgstr "éæ GNOME"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]