[tomboy] Updated Lithuanian translation



commit f8bc2963e9f731f0ca1715e8a9b38e2d507b436e
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Sep 2 23:22:05 2011 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  105 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2363c8c..08b19e7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 14:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 23:20+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,22 +87,18 @@ msgid "Custom Font Face"
 msgstr "Kitas Åriftas"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
-#| msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
 msgid "Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
 msgstr "Nustato lango âIeÅkoti visuose raÅteliuoseâ X koordinatÄ; ÄraÅoma uÅdarant Tomboy."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
-#| msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
 msgid "Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
 msgstr "Nustato lango âIeÅkoti visuose raÅteliuoseâ Y koordinatÄ; ÄraÅoma uÅdarant Tomboy."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
-#| msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
 msgid "Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
 msgstr "Nustato lango âIeÅkoti visuose raÅteliuoseâ aukÅtÄ pikseliais; ÄraÅoma uÅdarant Tomboy."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
-#| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
 msgid "Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
 msgstr "Nustato lango âIeÅkoti visuose raÅteliuoseâ protÄ pikseliais; ÄraÅoma uÅdarant Tomboy."
 
@@ -119,7 +115,6 @@ msgid "Enable WikiWord highlighting"
 msgstr "Äjungti WikiWord paryÅkinimÄ"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
-#| msgid "Enable Auto bulleted lists."
 msgid "Enable automatic bulleted lists."
 msgstr "Äjungti automatinius sÄraÅus."
 
@@ -288,22 +283,18 @@ msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS sinchronizavimo serverio URL"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
-#| msgid "Saved height of Search window"
 msgid "Saved height of \"Search All Notes\" window"
 msgstr "ÄraÅytas lango âIeÅkoti visuose raÅteliuoseâ aukÅtis"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
-#| msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgid "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
 msgstr "ÄraÅyta lango âIeÅkoti visuose raÅteliuoseâ horizontali padÄtis"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
-#| msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgid "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
 msgstr "ÄraÅyta lango âIeÅkoti visuose raÅteliuoseâ vertikali padÄtis"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
-#| msgid "Saved width of Search window"
 msgid "Saved width of \"Search All Notes\" window"
 msgstr "ÄraÅytas lango âIeÅkoti visuose raÅteliuoseâ plotis"
 
@@ -507,13 +498,11 @@ msgstr "PradÄti raÅteliÅ sinchronizavimÄ"
 
 #. Addin's tab caption
 #: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:38
-#| msgid "Ad_vanced"
 msgid "Advanced"
 msgstr "SudÄtingesni"
 
 #. Menu Note Count option
 #: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:56
-#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgid "Minimum number of notes to show in Recent list (maximum 18)"
 msgstr "MaÅiausias rodomÅ raÅteliÅ skaiÄius nesenÅ sÄraÅe (daugiausiai 18)"
 
@@ -700,9 +689,6 @@ msgid "Appointments"
 msgstr "Paskyrimai"
 
 #: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
-#| msgid ""
-#| "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-#| "the text that new Today notes have."
 msgid "Change the <b>Today: Template</b> note to customize the text that new Today notes have."
 msgstr "NorÄdami tinkinti Åiandienos raÅteliÅ tekstÄ, pakeiskite raÅtelÄ <b>Åiandien: Åablonas<b>."
 
@@ -731,7 +717,6 @@ msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 
 #. Adding menu item when note is opened and window created
 #: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksAddin.cs:32
-#| msgid "Never rename links"
 msgid "Remove broken links"
 msgstr "PaÅalinti neveikianÄius saitus"
 
@@ -789,7 +774,6 @@ msgstr "LipnÅs raÅteliai importuoti"
 
 #: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
 #, csharp-format
-#| msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
 msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Note was successfully imported."
 msgid_plural "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
 msgstr[0] "<b>{0}</b> iÅ <b>{1}</b> lipnus raÅtelis sÄkmingai importuotas."
@@ -903,23 +887,28 @@ msgid "Tomboy Web"
 msgstr "Tomboy tinkle"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:53
-#| msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgid "Export All Notes to "
-msgstr "Eksportuoti visus susietus raÅtelius Ä "
+#, csharp-format
+#| msgid "Export All Notes to "
+msgid "Export All Notes to {0}"
+msgstr "Eksportuoti visus susietus raÅtelius Ä {0}"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:54
-#| msgid "Start synchronizing notes"
-msgid "Start exporting notes to "
-msgstr "PradÄti raÅteliÅ eksportavimÄ Ä "
+#, csharp-format
+#| msgid "Start exporting notes to "
+msgid "Start exporting notes to {0}"
+msgstr "PradÄti raÅteliÅ eksportavimÄ Ä {0}"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:58
-#| msgid "Delete the selected notebook"
-msgid "Export selected notebook to "
-msgstr "IÅtrinti pasirinktÄ uÅraÅinÄ Ä "
+#, csharp-format
+#| msgid "Export selected notebook to "
+msgid "Export selected notebook to {0}"
+msgstr "IÅtrinti pasirinktÄ uÅraÅinÄ Ä {0}"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:59
-msgid "Start exporting notebook to "
-msgstr "PradÄti eksportuoti uÅraÅinÄ Ä "
+#, csharp-format
+#| msgid "Start exporting notebook to "
+msgid "Start exporting notebook to {0}"
+msgstr "PradÄti eksportuoti uÅraÅinÄ Ä {0}"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:65
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
@@ -927,41 +916,44 @@ msgid "_Tools"
 msgstr "Ä_rankiai"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:68
-#| msgid "Export to HTML"
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportuoti"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:69
-#| msgid "Export linked notes"
 msgid "Export your notes."
 msgstr "Eksportuoti raÅtelius."
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:72
-#| msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgid "Export All Notes To "
-msgstr "Eksportuoti visus raÅtelius Ä "
+#, csharp-format
+#| msgid "Export All Notes To "
+msgid "Export All Notes To {0}"
+msgstr "Eksportuoti visus raÅtelius Ä {0}"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:77
-#| msgid "Delete Note_book"
-msgid "Export Selected Notebook To "
-msgstr "Eksportuoti pasirinktÄ uÅraÅinÄ Ä "
+#, csharp-format
+#| msgid "Export Selected Notebook To "
+msgid "Export Selected Notebook To {0}"
+msgstr "Eksportuoti pasirinktÄ uÅraÅinÄ Ä {0}"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:153
+#, csharp-format
+#| msgid "All Notes"
+msgid "All Notes {0} Export"
+msgstr "VisÅ {0} raÅteliÅ eksportavimas"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:193
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:271
-#| msgid "Could not read testfile."
 msgid "Could not export, access denied."
 msgstr "Nepavyko eksportuoti, nÄra leidimo."
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:198
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:276
-#| msgid "Folder does not exist."
 msgid "Could not export, folder does not exist."
 msgstr "Nepavyko eksportuoti, aplankas neegzistuoja."
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:203
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:281
 #, csharp-format
-#| msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
 msgid "Could not export: {0}"
 msgstr "Nepavyko eksportuoti: {0}."
 
@@ -977,24 +969,21 @@ msgstr "NeÄkelti raÅteliai"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:389
 #, csharp-format
-#| msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
 msgid "Your notes were exported to \"{0}\"."
 msgstr "JÅsÅ raÅteliai buvo eksportuoti Ä â{0}â."
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:398
-#| msgid "Note exported successfully"
 msgid "Notes exported successfully"
 msgstr "RaÅteliai sÄkmingai eksportuoti"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:421
 #, csharp-format
-#| msgid "Could not save the file \"{0}\""
 msgid "Could not save the files in \"{0}\""
 msgstr "Nepavyko iÅsaugoti failÅ â{0}â"
 
-#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:506
+#. Translators: {0} is the export type, e.g. HTML
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:507
 #, csharp-format
-#| msgid "Destination for HTML Export"
 msgid "Create destination folder for {0} export"
 msgstr "Sukurti paskirties vietÄ {0} eksportavimui"
 
@@ -1108,7 +1097,6 @@ msgid "{0} Notebook Template"
 msgstr "{0} uÅraÅinÄs Åablonas"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:153
-#| msgid "_New Note"
 msgid "New Note"
 msgstr "Naujas raÅtelis"
 
@@ -1157,8 +1145,6 @@ msgstr "Naujas raÅtelis {0}"
 
 #: ../Tomboy/Note.cs:1607
 #, csharp-format
-#| msgid "Really delete this {0} note?"
-#| msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgid "Really delete \"{0}\"?"
 msgstr "Tikrai iÅtrinti â{0}â?"
 
@@ -1371,7 +1357,6 @@ msgstr "IeÅkoti"
 
 #. TODO: If we ever add a way to customize internal keybindings, this will need to change
 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:445
-#| msgid "Search All Notes"
 msgid "Search your notes"
 msgstr "IeÅkoti raÅteliuose"
 
@@ -1380,7 +1365,6 @@ msgid "Link"
 msgstr "Susieti"
 
 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:464
-#| msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgid "Link selected text to a new note"
 msgstr "Susieti paÅymÄtÄ tekstÄ su nauju raÅteliu"
 
@@ -1414,7 +1398,6 @@ msgid "This note is a template note. It determines the default content of regula
 msgstr "Tai yra Åablono raÅtelis. Jis nusako numatytÄjÄ ÄprastiniÅ raÅteliÅ turinÄ ir nebus rodomas raÅteliÅ meniu arba paieÅkos lange."
 
 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:571
-#| msgid "Connect to Server"
 msgid "Convert to regular note"
 msgstr "Paversti Äprastiniu raÅteliu"
 
@@ -1423,12 +1406,10 @@ msgid "Save Si_ze"
 msgstr "IÅsaugoti _dydÄ"
 
 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:585
-#| msgid "Select None"
 msgid "Save Se_lection"
 msgstr "ÄraÅyti paÅymÄjimÄ"
 
 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:594
-#| msgid "Note Title"
 msgid "Save _Title"
 msgstr "ÄraÅyti _pavadinimÄ"
 
@@ -1677,7 +1658,6 @@ msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "Pakeisti mano vietinÄ raÅtelÄ naujesniu iÅ serverio."
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
-#| msgid "WARNING: Are you sure?"
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Ar tikrai?"
 
@@ -1690,10 +1670,6 @@ msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "Atstatomi sinchronizavimo parametrai"
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
-#| msgid ""
-#| "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
-#| "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
-#| "synchronize all of your notes again when you save new settings"
 msgid "You have disabled the configured synchronization service.  Your synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr "JÅs iÅjungÄte sukonfigÅruotÄ sinchronizavimo tarnybÄ. JÅsÅ sinchronizavimo parametrai dabar bus iÅvalyti. IÅsaugojÄ naujus parametrus galite bÅti priversti sinchronizuoti visus savo raÅtelius dar kartÄ."
 
@@ -1707,14 +1683,10 @@ msgstr "Tomboy paruoÅta jÅsÅ raÅteliÅ sinchronizavimui. Ar norÄtumÄte sin
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
 #, csharp-format
-#| msgid ""
-#| "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
-#| "again.  The {0} might be useful too."
 msgid "Please check your information and try again.  The log file {0} may contain more information about the error."
 msgstr "Patikrinkite savo informacijÄ ir bandykite dar kartÄ. Åurnalo failas {0} gali turÄti daugiau informacijos apie klaidÄ."
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
-#| msgid "Error connecting :("
 msgid "Error connecting"
 msgstr "Klaida jungiantis"
 
@@ -1751,8 +1723,6 @@ msgid "Matches"
 msgstr "Atitikmenys"
 
 #: ../Tomboy/RecentChanges.cs:563
-#| msgid "{0} match"
-#| msgid_plural "{0} matches"
 msgid "Title match"
 msgstr "Atitikmuo pavadinime"
 
@@ -2060,9 +2030,6 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>"
 
 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
-#| msgid ""
-#| "Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
-#| "Copyright  2004-2009 Others\n"
 msgid ""
 "Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright  2004-2011 Others\n"
@@ -2079,10 +2046,6 @@ msgid "Homepage"
 msgstr "Tinklalapis"
 
 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
-#| msgid ""
-#| "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
-#| "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]