[network-manager-netbook] [l10n] Updated Italian translation
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-netbook] [l10n] Updated Italian translation
- Date: Fri, 2 Sep 2011 20:26:31 +0000 (UTC)
commit 4ab49b60bc85b8e0b9f61a522cda7b44200e8570
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Fri Sep 2 22:26:10 2011 +0200
[l10n] Updated Italian translation
po/it.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 51f1120..b402acc 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,29 +1,30 @@
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# Copyright (C) 2010 the network-manager-netbook copyright holders
+# Copyright (C) 2010, 2011 the network-manager-netbook copyright holders
# This file is distributed under the same license as the network-manager-netbook package.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010.
# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2010.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: upstream-translations.network-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=network-manager-netbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 07:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:33+0100\n"
-"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-netbook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 22:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 22:25+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:1
-msgid "Control your network connections"
-msgstr "Controlla le proprie connessioni di rete"
+msgid "Network settings"
+msgstr "Impostazioni di rete"
-#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2
-msgid "network-manager-netbook"
-msgstr "network-manager-netbook"
+#: ../network-manager-netbook.desktop.in.h:2 ../src/nmn-panel-client.c:68
+msgid "network"
+msgstr "rete"
#: ../gnome-bluetooth/network-manager-applet.c:292
msgid "Access the Internet using your mobile phone"
@@ -38,20 +39,19 @@ msgid "bluetooth"
msgstr "bluetooth"
#: ../libnm-gtk/nm-connection-item.c:402
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Control your network connections"
+#, c-format
msgid "Could not delete connection: %s"
-msgstr "Controlla le proprie connessioni di rete"
+msgstr "Impossibile eliminare la connessione: %s"
#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:65
#, c-format
msgid "Could not activate device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile attivare il dispositivo: %s"
#: ../libnm-gtk/nm-device-item.c:110
#, c-format
msgid "Could not deactivate device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile disattivare il dispositivo: %s"
#: ../libnm-gtk/nm-ethernet-item.c:38
msgid "wired"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "802.1x"
#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:50 ../libnm-gtk/nm-gsm-item.c:36
#: ../libnm-gtk/nm-cdma-item.c:36 ../src/nmn-list.c:117
-#: ../src/nmn-applet.c:498 ../src/nmn-new-connection.c:710
+#: ../src/nmn-applet.c:499 ../src/nmn-new-connection.c:710
msgid "3G"
msgstr "3G"
@@ -71,14 +71,14 @@ msgstr "3G"
#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:89
#, c-format
msgid "PIN unlocking failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sblocco del PIN fallito: %s"
#: ../libnm-gtk/nm-gsm-pin-request-item.c:140
msgid "Locked GSM device"
msgstr "Dispositivo GSM bloccato"
#: ../libnm-gtk/nm-wifi-item.c:61 ../src/nmn-list.c:107
-#: ../src/nmn-applet.c:476 ../src/nmn-new-connection.c:685
+#: ../src/nmn-applet.c:477 ../src/nmn-new-connection.c:685
msgid "WiFi"
msgstr "WiFi"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr "C_rea"
#: ../libnm-gtk/wireless-dialog.c:870
#, c-format
msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
msgstr ""
"Per accedere alla rete senza fili Â%s à necessario disporre di password o "
"chiavi di cifratura."
@@ -346,51 +346,50 @@ msgstr "TLS via tunnel"
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "EAP protetto (PEAP)"
+# [NdT] ma che c'entra?
#: ../src/gtkinfobar.c:250
msgid "gtk-info-bar-response-data"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-info-bar-response-data"
#: ../src/gtkinfobar.c:372
msgid "Message Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo messaggio"
#: ../src/gtkinfobar.c:373
msgid "The type of message"
-msgstr ""
+msgstr "Il tipo di messaggio"
#: ../src/gtkinfobar.c:427
msgid "Content area border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo area contenuto"
#: ../src/gtkinfobar.c:428
msgid "Width of border around the content area"
-msgstr ""
+msgstr "Ampiezza del bordo attorno all'area del contenuto"
#: ../src/gtkinfobar.c:444
-#, fuzzy
-#| msgid "Connecting"
msgid "Content area spacing"
-msgstr "Connessione in corso"
+msgstr "Spaziatura area del contenuto"
#: ../src/gtkinfobar.c:445
msgid "Spacing between elements of the area"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura tra gli elementi dell'area"
#: ../src/gtkinfobar.c:460
msgid "Button spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura pulsanti"
#: ../src/gtkinfobar.c:461
msgid "Spacing between buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura tra i pulsanti"
#: ../src/gtkinfobar.c:476
msgid "Action area border"
-msgstr ""
+msgstr "Bordo area azione"
#: ../src/gtkinfobar.c:477
msgid "Width of border around the action area"
-msgstr ""
+msgstr "Ampiezza del bordo attorno all'area azione"
#: ../src/nmn-list.c:70
msgid " and "
@@ -402,37 +401,37 @@ msgstr "Impossibile trovare alcuna rete."
#: ../src/nmn-list.c:84
msgid " You could try disabling Offline mode."
-msgstr "à possibile provare disabilitando la modalità fuori rete."
+msgstr " à possibile provare disabilitando la modalità fuori rete."
#: ../src/nmn-list.c:104
msgid " You could try turning on "
-msgstr "Ã possibile provare attivando "
+msgstr " Ã possibile provare attivando "
-#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:487
+#: ../src/nmn-list.c:112 ../src/nmn-applet.c:488
msgid "Wired"
msgstr "Via cavo"
-#: ../src/nmn-applet.c:436
+#: ../src/nmn-applet.c:437
msgid "Add new connection"
msgstr "Aggiungi nuova connessione"
-#: ../src/nmn-applet.c:442
+#: ../src/nmn-applet.c:443
msgid "Networks"
msgstr "Reti"
-#: ../src/nmn-applet.c:510
+#: ../src/nmn-applet.c:511
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: ../src/nmn-applet.c:521
+#: ../src/nmn-applet.c:522
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../src/nmn-applet.c:538
+#: ../src/nmn-applet.c:539
msgid "Offline mode"
msgstr "Modalità fuori rete"
-#: ../src/nmn-applet.c:546
+#: ../src/nmn-applet.c:547
msgid "This will disable all your connections"
msgstr "Questo disabiliterà tutte le connessioni"
@@ -481,10 +480,9 @@ msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
#: ../src/nmn-network-renderer.c:157
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Add new connection"
+#, c-format
msgid "Could not update connection: %s"
-msgstr "Aggiungi nuova connessione"
+msgstr "Impossibile aggiornare la connessione: %s"
#: ../src/nmn-network-renderer.c:299
msgid "Really remove?"
@@ -518,10 +516,6 @@ msgstr "Avanzate"
msgid "Remove connection"
msgstr "Rimuovi connessione"
-#: ../src/nmn-panel-client.c:68
-msgid "network"
-msgstr "rete"
-
#: ../src/nmn-panel-client.c:189
msgid "Network connected"
msgstr "Rete collegata"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]