[gnome-control-center] Updated Persian documentation



commit 85feb058e0370c9c5899c0dae9ae8edd4351336e
Author: Ali Akbar Najafian <ali_njfn yahoo com>
Date:   Sun Oct 30 17:12:16 2011 +0330

    Updated Persian documentation

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/fa/fa.po    |  106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 107 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 5848f5f..c389b35 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -5,6 +5,6 @@ DOC_MODULE = control-center
 DOC_ENTITIES = config-accessibility-keyboard.xml config-background.xml config-behavior.xml config-cds.xml config-default-apps.xml config-file-type.xml config-hints.xml config-html.xml config-kbd.xml config-keybindings.xml config-mouse.xml config-screensaver.xml config-themes.xml
 DOC_INCLUDES = 
 
-DOC_LINGUAS = ca ca valencia cs de el en_GB es fr gl it ja ko oc pa pl pt pt_BR ru sl sv th uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
+DOC_LINGUAS = ca ca valencia cs de el en_GB es fa fr gl it ja ko oc pa pl pt pt_BR ru sl sv th uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
 
 -include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..ac6f5a7
--- /dev/null
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Persian translation for gnome-control-center.
+# Copyright (C) 2011 gnome-control-center's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
+# Ali Akbar Najafian <ali_njfn yahoo com>, 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+#
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-11 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-30 17:06+0330\n"
+"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: C/control-center.xml:11(para)
+msgid "The GNOME Control Center provides a central place for the user to setup their GNOME experience. It can let you configure anything from the behavior of your window borders to the default font type."
+msgstr "ÙØÚØ ÚÙØØÙ ÚÙÙÙØ ÙØÚØÛ ØØ ØØØÛ ÚØØØØ ØÙØ ØÙØØØÛâØØØÛ ÚÙÙÙ ÙØØÙÙ ÙÛâØÙØØ. ØØÛÙ ÙØÛÙÙ ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØ ÚÛØÛ ØØ ØØ ØÙØØØ ØØØÛÙ Ù ÙØØ ÙÙØØÙâÙØ ÚØÙØÙ ØØ ÙÙØ ÙÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙØ ØØ ØÙØÛÙ ÚÙÛØ."
+
+#: C/control-center.xml:15(title)
+msgid "Control Center"
+msgstr "ÙØÚØ ÚÙØØÙ"
+
+#: C/control-center.xml:18(firstname)
+msgid "Kevin"
+msgstr "Kevin"
+
+#: C/control-center.xml:18(surname)
+msgid "Breit"
+msgstr "Breit"
+
+#: C/control-center.xml:22(year)
+msgid "2001, 2002"
+msgstr "ÛÛÛÛØ ÛÛÛÛ"
+
+#: C/control-center.xml:23(holder)
+msgid "Ximian, Inc."
+msgstr "Ximian, Inc."
+
+#: C/control-center.xml:27(publishername)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "ÙØÙÚÙâÛ ÙØØÙØØØØÛ ÚÙÙÙ"
+
+#: C/control-center.xml:32(revnumber)
+msgid "2.14"
+msgstr "ÛÙÛÛ"
+
+#: C/control-center.xml:33(date)
+msgid "2006-03"
+msgstr "ÛÛÛÛ-ÛÛ"
+
+#: C/control-center.xml:38(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:fdl\"><citetitle> GNU Free Documentation License </citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:fdl\">here</ulink>."
+msgstr "ÙØÙØ ØØØÛ ØÙÙÙØØØØÙØÛØ Ù ÛØ ØØÛÛØ ØÛÙ ØÙØ ØØØ ÙÙØØ  <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:fdl\"><citetitle> ÚÙÙ ÙØÙØ ÙØØÙØØØ ØØØØ </citetitle></ulink> ÙØØÙ Û/Û ÛØ ÙØ ÙØØÙ ØØÛØØØÛ ÚÙ ØÙØØ ØÙÛØØ ÙØÙ ØÙØØØÙØÛ ØØØØ ÙÙØØØ ØØÙØ ØØ ÙÛÚ ÚÙÙÙ ÙØØÙØÛ ÛÚØØÙ ØØØØ ÙÛâØØØØ. ÛÚ ØÙÙÙØØ ØØ ØÛÙ ÙØÙØ ØØ  <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:fdl\">ØÛÙØØ</ulink>. ÙØØÙ ÙØØÙØÙ ØÙØÙØ ØÙØ."
+
+#: C/control-center.xml:50(para)
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
+msgstr "ØØÛØØÛ ØØ ÙØÙâÙØÛ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØÙØØ ØØÚØâÙØ ØØØÛ ØÙØØØÙØÙ ÙØØÙÙØØ Ù ØØÙÛØâÙØÛØØÙ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØÙØ ØØØØÛ ÙØØÙØ ÙÛâØÙÙØ. ÙØ ØØÛÛ ÚÙ ÙØ ÚØØÙ ØØ ØÛÙ ÙØÙâÙØ ØØ ÙØØÙØØØ ÚÙÙÙ ÙØØÙØÙ ØÙØØ ØÛÙ ØÙØÙØâÙØÛ ØØØØÛ ØØØÛ ØØØØÛ ÙØÙÚÙâÛ ÙØØÙØØØ ÚÙÙÙ ØØ ÙÙØÛØ ØÙÙØ ØØÙØØ ØØÙÙ ØØØÚ ÛØ ØØÙ ØØØØØÛÛ ØØØÚØ ÙØØØ ØØÙ ØØØ."
+
+#: C/control-center.xml:59(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 1.5.7 of the GNOME Control Center."
+msgstr "ØÛÙ ØØÙÙÙØ ÙØØÙ Û/Û/Û ÙØÚØ ÚÙØØÙ ÚÙÙÙ ØØ ØØØ ÙÛâØÙØ."
+
+#: C/control-center.xml:65(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÙÙØÙÙ"
+
+#: C/control-center.xml:66(para)
+msgid "The <application>GNOME Control Center</application> provides a single window from which to launch all preference tools."
+msgstr "<application>ÙØÚØ ÚÙØØÙ ÚÙÙÙ</application> ÛÚ ÙÙØØÙâÛ ØÚÛ ÙØØÙÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ØØ ØØÛÙ ØÙ ÙÛâØÙØÙ ØØØØØÙØÛ ØØØÛØØØ ØØ ØØØØ ÚØØ."
+
+#: C/control-center.xml:69(para)
+msgid "To launch the <application>GNOME Control Center</application>, type <command>gnome-control-center</command> in a terminal window."
+msgstr "ØØØÛ ØØØØÛ <application>ÙØÚØ ÚÙØØÙ ÚÙÙÙ</application>Ø ØØØÙØ <command>gnome-control-center</command> ØØ ØØ ÛÚ ÙÙØØÙ ØØÙÛÙØÙ ÙØØØ ÙÙØÛÛØ."
+
+#: C/control-center.xml:73(para)
+msgid "For help on using preference tools, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?prefs\">User Guide</ulink>."
+msgstr "ØØØÛ ØØÛØÙØ ØØÙÙÙØÛÛ ØØ ØÙÛÙÙ ØØØØØÙØÛ ØØØÛØØØ ÙØÙØ ØÙ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?prefs\">ØØÙÙÙØÛ ÚØØØØ</ulink>. ÙØØØØÙ ÙØÙØÛÛØ."
+
+#: C/control-center.xml:77(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "ÚØØØØØ"
+
+#: C/control-center.xml:78(para)
+msgid "The <application>GNOME Control Center</application> shows icons for all preference tools installed on your system in a window. Select a preference tool to see its description in the status bar."
+msgstr " <application>ÙØÚØ ÚÙØØÙ ÚÙÙÙ</application> ØÙØÛÙ ØÙØÙ ØØØØØÙØÛ ØØØÛØØØ ÙØØ ØØÙ ØÙÛ ØÛØØÙ ØÙØ ØØ ØØ ÛÚ ÙÙØØÙ ØØ ØØØÛØØØØÙ ÙØØØ ÙÛâØÙØ. ÛÚÛ ØØ ØØØØØÙØÛ ØØØÛØØØ ØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ ØØ ØÙØÛØØØÛ ØØ ØØØØ ØÙ ØÙ ØØ ÙÙØØ ÙØØÛØ ÙÙØØØÙ ÙÙØÛÛØ."
+
+#: C/control-center.xml:80(para)
+msgid "To open a preference tool, double-click on its icon."
+msgstr "ØØØÛ ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ØØØØØ ØØØÛØØØØ ØÙÛ ØÙØÛÙ ØÙ ØÙ ØØØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/control-center.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ØÛØ ØÙÛâØÚØØ ÙØÙÛØÙ <ali_njfn yahoo com>\n"
+"ØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]