[eog] Some error fixes in the Hungarian help translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Some error fixes in the Hungarian help translation
- Date: Thu, 27 Oct 2011 18:00:29 +0000 (UTC)
commit 2baaacb90a45fd00e6fde08909446834a5a138ec
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Thu Oct 27 19:59:56 2011 +0200
Some error fixes in the Hungarian help translation
help/hu/hu.po | 18 ++++++++----------
1 files changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 243aaf4..1c39e61 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog master\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 02:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-27 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -327,9 +327,7 @@ msgstr "Az eszkÃztÃr eszkÃzeinek hozzÃadÃsa, eltÃvolÃtÃsa Ãs Ãtrendez
msgid ""
"By default, the toolbar contains only a basic set of tools. You can add "
"useful extra ones by modifying the toolbar:"
-msgstr ""
-"Az eszkÃztÃr alapesetben csak nÃhÃny alapvetÅ eszkÃzt tartalmaz. Az "
-"eszkÃztÃr mÃdosÃtÃsÃval tovÃbbi hasznos eszkÃzÃket adhat hozzÃ:"
+msgstr "Az eszkÃztÃr alapesetben csak nÃhÃny alapvetÅ eszkÃzt tartalmaz. MÃdosÃtÃsÃval tovÃbbi hasznos eszkÃzÃket adhat hozzÃ:"
#: C/toolbar.page:37(p)
msgid "Make sure that the toolbar is not hidden."
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "GyorsbillentyÅk"
msgid ""
"This is a list of all of the keyboard shortcuts that you can use in the "
"image viewer."
-msgstr "A kÃpmegjelenÃtÅben hasznÃlhatà Ãsszes gyorsbillentyÅ listÃja a kÃvetkezÅ."
+msgstr "A kÃpmegjelenÃtÅben hasznÃlhatà Ãsszes gyorsbillentyÅ listÃja a kÃvetkezÅ:"
#: C/shortcuts.page:25(title)
#| msgid "Opening, Closing, Saving And Printing"
@@ -1146,7 +1144,7 @@ msgid ""
"to be expanded to fill the full width of the window."
msgstr ""
"Az <app>IllesztÃs a kÃp szÃlessÃgÃhez</app> bÅvÃtmÃny aktivÃlÃsÃval a kÃpek "
-"akkorÃra mÃretezhetÅk, hogy kitÃltsÃk az ablak teljes szÃlessÃgÃt."
+"akkorÃra mÃretezÅdnek, hogy kitÃltsÃk az ablak teljes szÃlessÃgÃt."
#: C/plugin-zoom-width.page:25(p)
msgid ""
@@ -1164,7 +1162,7 @@ msgid ""
"In order to add this functionality, you will need to have installed <link "
"xref=\"plugins\">eog-plugins</link>."
msgstr ""
-"A funkcià hozzÃadÃsÃhoz telepÃtenie kell az <link xref=\"plugins\">"
+"A funkcià hasznÃlatÃhoz telepÃtenie kell az <link xref=\"plugins\">"
"eog-plugins</link> csomagot."
#: C/plugins.page:9(desc)
@@ -1216,7 +1214,7 @@ msgid ""
"gui> menu item to quickly upload your pictures to Flickr."
msgstr ""
"<link xref=\"plugin-postr\">Flickr feltÃltÅ</link>: Ãj menÃpontot ad az <gui>"
-"EszkÃzÃk</gui> menÃhÃz a fÃnykÃpek gyors feltÃltÃsÃhez a Flickrre."
+"EszkÃzÃk</gui> menÃhÃz a fÃnykÃpek gyors feltÃltÃsÃhez a Flickr-re."
#: C/plugins.page:50(p)
msgid ""
@@ -1303,7 +1301,7 @@ msgid ""
"In order to enable this feature, you need to have installed <link xref="
"\"plugins\">eog-plugins</link>."
msgstr ""
-"A funkcià engedÃlyezÃsÃhez telepÃtenie kell az <link xref=\"plugins\">"
+"A funkcià hasznÃlatÃhoz telepÃtenie kell az <link xref=\"plugins\">"
"eog-plugins</link> csomagot."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1460,7 +1458,7 @@ msgid ""
"you to log into Flickr. The website will ask you to authorize <app>Postr</"
"app> to access your account."
msgstr ""
-"Az elsÅ fÃnykÃp feltÃltÃsekor a <app>Flickr feltÃltÅ</app> megkÃri a "
+"Az elsÅ fÃnykÃp feltÃltÃsekor a <app>Flickr feltÃltÅ</app> felkÃri a "
"Flickr-re valà bejelentkezÃsre. A weboldal megkÃri, hogy hatalmazza fel a <"
"app>Postr</app> alkalmazÃst a fiÃkjÃnak hasznÃlatÃra."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]