[tracker/tracker-0.12] Updated Lithuanian translation



commit a5a64e834c3697322e1b9c6899449dea8d7d37e0
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Mon Oct 24 13:58:12 2011 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 3449 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1749 insertions(+), 1700 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 00b9d91..9b540e6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,44 +8,320 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-14 23:39+0300\n"
-"Last-Translator: Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-10-19 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-24 13:55+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
+#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
 msgid "Applications"
 msgstr "Programos"
 
-#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:2
+#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2
 msgid "Applications data miner"
 msgstr "Programos duomenÅ rinkiklis"
 
-#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:1
+#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344
+msgid "Emails"
+msgstr "El. laiÅkai"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Email miner"
+msgstr "Evolution el. laiÅkÅ rinkiklis"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1
 msgid "File System"
 msgstr "FailÅ sistema"
 
-#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.h:2
+#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2
 msgid "File system data miner"
 msgstr "FailÅ sistemos duomenÅ rinkiklis"
 
-#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.h:1
+#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
+msgid "Index your Flickr photo albums"
+msgstr "Indeksuoti jÅsÅ Flickr nuotraukÅ albumus"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
 msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
 msgstr "ParsiÅsti RSS/ATOM ÄraÅus"
 
-#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.h:2
+#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
 msgid "RSS/ATOM Feeds"
 msgstr "RSS/ATOM ÄraÅai"
 
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Location of journal pieces"
+msgstr "Åurnalo daliÅ vieta"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Maximum size of journal"
+msgstr "DidÅiausias Åurnalo dydis"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
+msgstr "Åurnalo sukimo dydis megabaitais. Naudokite -1 sukimo draudimui."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
+msgstr "Kur saugoti dalÄ Åurnalo kai pasiekiamas didÅiausias dydis."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Log verbosity"
+msgstr "Detalus Åurnalas"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Log verbosity."
+msgstr "Detalus Åurnalas."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Max bytes to extract"
+msgstr "Daugiausia iÅgaunamÅ baitÅ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Maximum number of unique _words to index:"
+msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
+msgstr "DidÅiausias iÅgaunamÅ UTF-8 baitÅ skaiÄius."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Scheduler priority when idle"
+msgstr "Planuotojo prioritetas, kai laisva"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34
+msgid "The scheduler is the kernel component that decides which runnable application will be executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling policy and priority."
+msgstr "Planuotojas yra branduolio komponentas, kuris nusprendÅia, kuri vykdoma programa bus kita vykdoma procesoriaus. Kiekviena programa turi susietÄ planavimo tvarkÄ ir prioritetÄ."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Enable for _first time"
+msgid "Enable stemmer"
+msgstr "Äjungti praplÄtÄjÄ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Enable i_ndexing"
+msgid "Enable unaccent"
+msgstr "Äjungti diakritiniÅ ÅenklÅ paÅalinimÄ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
+msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
+msgstr "Jei Äjungta, skaiÄiai bus indeksuojami."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
+msgid "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common words like 'the', 'yes', 'no', etc."
+msgstr "Jei Äjungta, ÅodÅiai iÅ stop-words sÄraÅo bus nepaisomi. Pvz. daÅni ÅodÅiai kaip âtaipâ, âneâ ir pan."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Ignored Content"
+msgid "Ignore numbers"
+msgstr "Nepaisyti skaiÄiÅ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Ignore stop words"
+msgstr "Nepaisyti stop ÅodÅiÅ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
+msgstr "Indeksuotojas perskaitys tik ÅÄ didÅiausiÄ ÅodÅiÅ skaiÄiÅ iÅ vieno dokumento."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
+#| msgid "Maximum number of unique _words to index:"
+msgid "Maximum length of a word to be indexed"
+msgstr "DidÅiausias indeksuotino ÅodÅio ilgis"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid "Maximum number of unique _words to index:"
+msgid "Maximum number of words to index in a document"
+msgstr "DidÅiausias indeksuotinÅ ÅodÅiÅ skaiÄius dokumente"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid "Maximum number of unique _words to index:"
+msgid "Minimum length of a word to be indexed"
+msgstr "MaÅiausias indeksuotino ÅodÅio ilgis"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and 'shelf' to 'shel'"
+msgstr "Supaprastinti ÅodÅius iki jÅ Åaknies, kad bÅtÅ daugiau rezultatÅ. Pvz. âvietosâ ir âvietaâ iki âvietâ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Translated accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'IdÃa' to 'Idea' for improved matching."
+msgstr "IÅversti simbolius su diakritiniais Åenklais Ä atitikmenis be jÅ. Pvz. âidÄjaâ Ä âidejaâ geresniems atitikmenims."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Words with less characters than this will be ignored by the indexer."
+msgstr "ÅodÅiai su maÅiau raidÅiÅ nei Åis skaiÄius bus nepaisomi indeksuotojo."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
+msgstr "ÅodÅiai su daugiau raidÅiÅ nei Åis skaiÄius bus nepaisomi indeksuotojo."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
+msgstr "Vengti bet kokiÅ katalogÅ, turinÄiÅ Äia nurodytÄ failÄ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Crawling interval"
+msgstr "PerÄjimo intervalas"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Directory to include in indexing"
+msgid "Directories to index non-recursively"
+msgstr "Katalogai nerekursyviam indeksavimui"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Directories to index recursively"
+msgstr "Katalogai rekursyviam indeksavimui"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Disk space threshold in MB at which to pause indexing, or -1 to disable."
+msgstr "Disko vietos slenkstis megabaitais kada sustabdyti indeksavimÄ arba -1 iÅjungimui."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid "Enable _monitoring"
+msgid "Enable monitors"
+msgstr "Äjungti stebÄtojus"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable writeback"
+msgstr "Äjungti atgalinÄ raÅymÄ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8
+#| msgid "Include mou_nted directories"
+msgid "Ignored directories"
+msgstr "Nepaisomi katalogai"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Ignored directories with content"
+msgstr "Nepaisomi katalogai su turiniu"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid "Tag one or more files"
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Nepaisomi failai"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
+#| msgid "Include optical di_scs"
+msgid "Index optical discs"
+msgstr "Indeksuoti optinius diskus"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid "Include _removable media"
+msgid "Index removable devices"
+msgstr "Indeksuoti iÅimamas laikmenas"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Enable when running on _battery"
+msgid "Index when running on battery"
+msgstr "Indeksuoti naudojant baterijos energijÄ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Indexing speed, the higher the slower."
+msgstr "Indeksavimo greitis, didesnis yra lÄtesnis."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Initial sleep"
+msgstr "Pradinis miegojimas"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16
+#| msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
+msgid "Initial sleep time, in seconds."
+msgstr "Pradinis laukimo laikas sekundÄmis"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean shutdowns, and -2 disables it entirely."
+msgstr "Intervalas dienomis patikrinimui, ar failÅ sistema nepasenusi duomenÅ bazÄje. 0 verÄia perÄjimÄ bet kada, -1 verÄia tik po neaiÅkiÅ iÅjungimÅ, -2 visiÅkai iÅjungia."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18
+msgid "List of directories to avoid"
+msgstr "VengiamÅ katalogÅ sÄraÅas"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19
+msgid "List of directories to index recursively, Special values include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgstr "SÄraÅas katalogÅ rekursyviam indeksavimui. Specialios reikÅmÄs: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. ÅiÅrÄkite /etc/xdg/user-dirs.defaults ir $HOME/.config/user-dirs.default"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20
+msgid "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+msgstr "SÄraÅas katalogÅ indeksavimui be pakatalogiÅ, specialios reikÅmÄs: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. ÅiÅrÄkite /etc/xdg/user-dirs.defaults ir $HOME/.config/user-dirs.default"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21
+msgid "List of file patterns to avoid"
+msgstr "VengiamÅ ÅablonÅ sÄraÅas"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24
+#| msgid "Low disk space"
+msgid "Low disk space limit"
+msgstr "MaÅai vietos diske, riba"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25
+#| msgid "Enable when running on _battery"
+msgid "Perform initial indexing when running on battery"
+msgstr "Vykdyti pradinÄ indeksavimÄ, kai naudojama baterijos energija"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Removable devices' data permanence threshold"
+msgstr "IÅimamÅ laikmenÅ duomenÅ saugojimo slenkstis"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
+msgstr "Nustatykite neigiamÄ visiÅkam bet kokiÅ failÅ stebÄjimui"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
+msgstr "Nustatykite neigiamÄ visiÅkam bet kokio failo atgalinio raÅymo uÅdraudimui"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if removable devices are not indexed, optical discs won't be either)"
+msgstr "Nustatykite teigiamÄ CD, DVD ir kitÅ optiniÅ laikmenÅ indeksavimui Äjungti (jei iÅimami Ärenginiai nÄra indeksuojami, optiniai diskai taip pat nebus)"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
+msgstr "Nustatykite teigiamÄ prijungtÅ katalogÅ ir iÅimamÅ ÄrenginiÅ indeksavimui Äjungti."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Enable when running on _battery"
+msgid "Set to true to index while running on battery"
+msgstr "Nustatykite teigiamÄ indeksavimui, kai naudojama baterijos energija"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
+msgstr "Nustatykite teigiamÄ indeksavimui naudojant baterijos energijÄ tik pirmÄ kartÄ"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Threshold in days after which files from removables devices will be removed from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
+msgstr "Slenkstis dienomis, po kurio failai iÅ iÅimamÅ ÄrenginiÅ bus paÅalinti iÅ duomenÅ bazÄs, jei neprijungti. 0 reikÅia niekada, daugiausia 365."
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36
+#| msgid "Thr_ottle:"
+msgid "Throttle"
+msgstr "Stabdyti"
+
+#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
+msgid "Processes images and albums on Flickr"
+msgstr "Apdoroja Flickr paveikslÄlius ir albumus"
+
+#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Tracker Search Tool"
+msgid "Tracker Miner for Flickr"
+msgstr "Tracker gavÄjas Flickr"
+
 #: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
 msgid "Crawls and processes files on the file system"
 msgstr "Apdoroja failÅ sistemos failus"
@@ -54,13 +330,15 @@ msgstr "Apdoroja failÅ sistemos failus"
 msgid "Tracker File System Miner"
 msgstr "Tracker failÅ sistemos rinkiklis"
 
-#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Status Icon"
-msgstr "Tracker bÅsenos piktograma"
+#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
+msgstr "ParsiÅsti RSS/ATOM ÄraÅus"
 
-#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Status Notification Application"
-msgstr "Tracker bÅsenos praneÅimÅ programa"
+#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
+msgstr "Tracker RSS/ATOM ÄraÅÅ gavÄjas"
 
 #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
 msgid "Metadata database store and lookup manager"
@@ -78,13 +356,13 @@ msgstr "Visi ÄraÅai"
 msgid "By usage"
 msgstr "Pagal naudojimÄ"
 
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:284
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:417
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:451
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:135
 msgid "No error was given"
 msgstr "Nenurodyta klaida"
 
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:815
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:264
 #, c-format
 msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
 msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
@@ -92,61 +370,56 @@ msgstr[0] "_Nustatyti Åymas susiejimui su %d paÅymÄtais elementais:"
 msgstr[1] "_Nustatyti Åymas susiejimui su %d paÅymÄtÅ elementÅ:"
 msgstr[2] "_Nustatyti Åymas susiejimui su %d paÅymÄtÅ elementÅ:"
 
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:233
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
+#. Create dialog and embed vbox.
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:111
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:185
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719
 msgid "Tags"
 msgstr "Åymos"
 
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:171
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:198
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:158
 msgid "Tags..."
 msgstr "Åymos..."
 
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:172
-#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:199
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:159
 msgid "Tag one or more files"
 msgstr "PaÅymÄti vienÄ ar daugiau failÅ"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:589
-msgid "No error given"
-msgstr "Nenurodyta klaida"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:68
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:75
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
 msgid "unknown time"
 msgstr "neÅinomas laikas"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:93
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:144
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
 msgid "less than one second"
 msgstr "maÅiau nei sekundÄ"
 
 #. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:108
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
 #, c-format
 msgid " %dd"
 msgstr " %dd"
 
 #. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:112
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
 #, c-format
 msgid " %2.2dh"
 msgstr " %2.2d val"
 
 #. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:116
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
 #, c-format
 msgid " %2.2dm"
 msgstr " %2.2d min"
 
 #. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:120
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
 #, c-format
 msgid " %2.2ds"
 msgstr " %2.2d s"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:124
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
 #, c-format
 msgid " %d day"
 msgid_plural " %d days"
@@ -154,7 +427,7 @@ msgstr[0] " %d dienÄ"
 msgstr[1] " %d dienas"
 msgstr[2] " %d dienÅ"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:128
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
 #, c-format
 msgid " %2.2d hour"
 msgid_plural " %2.2d hours"
@@ -162,7 +435,7 @@ msgstr[0] " %2.2d valandÄ"
 msgstr[1] " %2.2d valandas"
 msgstr[2] " %2.2d valandÅ"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:132
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
 #, c-format
 msgid " %2.2d minute"
 msgid_plural " %2.2d minutes"
@@ -170,7 +443,7 @@ msgstr[0] " %2.2d minutÄ"
 msgstr[1] " %2.2d minutes"
 msgstr[2] " %2.2d minuÄiÅ"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:136
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
 #, c-format
 msgid " %2.2d second"
 msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -178,43 +451,17 @@ msgstr[0] " %2.2d sekundÄ"
 msgstr[1] " %2.2d sekundes"
 msgstr[2] " %2.2d sekundÅiÅ"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:460
-msgid "Data store is not available"
-msgstr "DuomenÅ saugykla nepasiekiama"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1032
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr "Stabdyti programÄ dÄl tos paÄios prieÅasties, kaip jau esama pauzÄ"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1104
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr "NeatpaÅintas slapukas neatpaÅintas sustabdyto rinkiklio pratÄsimui"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:721
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2347
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:164
-msgid "Initializing"
-msgstr "Inicijuojame"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:732
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:886
-msgid "Idle"
-msgstr "nedirba"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2000
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2003
-msgid "Processing files"
-msgstr "Apdorojami failai"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2556
-#, c-format
-msgid "Crawling recursively directory '%s'"
-msgstr "RekursiÅkai perÅvelgiamas katalogas â%sâ"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2558
-#, c-format
-msgid "Crawling single directory '%s'"
-msgstr "PerÅvelgiamas tik katalogas â%sâ"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
+msgid "Data store is not available"
+msgstr "DuomenÅ saugykla nepasiekiama"
 
 #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
 msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
@@ -224,24 +471,20 @@ msgstr "SiÅsti duomenis Ä Tracker kad bÅtÅ galimos uÅklausos"
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2439
-msgid "Resuming"
-msgstr "TÄsiama"
-
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:1
-msgid "Emails"
-msgstr "El. laiÅkai"
-
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-miner-emails.desktop.in.h:2
-msgid "Evolution Email miner"
-msgstr "Evolution el. laiÅkÅ rinkiklis"
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2554
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
+#| msgid "Processing files"
+msgid "Processingâ"
+msgstr "Apdorojama..."
 
 #: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523
 msgid "Properties"
 msgstr "SavybÄs"
 
 #: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:2
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
 msgid "_Search:"
 msgstr "_PaieÅka:"
 
@@ -249,197 +492,237 @@ msgstr "_PaieÅka:"
 msgid "_URN:"
 msgstr "_URN:"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:99
-msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
-"0)"
-msgstr ""
-"RaÅomas Åurnalas, 0 = tik klaidos, 1 = maÅiausias, 2 = detalus ir 3 = "
-"derinimo (numatytasis = 0)"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
+msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = 0)"
+msgstr "RaÅomas Åurnalas, 0 = tik klaidos, 1 = maÅiausias, 2 = detalus ir 3 = derinimo (numatytasis = 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Failas metaduomenÅ iÅgavimui"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:56
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:62
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
 msgid "FILE"
 msgstr "FAILAS"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "MIME tipas failui (jei nepateiktas, bus nuspÄtas)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:97
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
 msgstr "UÅdrausti iÅjungimÄ po 30 sekundÅiÅ neaktyvumo"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
 msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
-msgstr ""
-"Versti vidinius rinkiklius apdoroti 3-iÅ ÅaliÅ produktus, pvz. "
-"libstreamanalyzer"
+msgstr "Versti vidinius rinkiklius apdoroti 3-iÅ ÅaliÅ produktus, pvz. libstreamanalyzer"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
 msgstr "Priverstinai naudoti modulÄ rinkimui (pvz., âfooâ reiÅkia âfoo.soâ)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:108
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODULIS"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97 ../src/tracker-store/tracker-main.c:95
+#. Daemon options
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:114
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Rodo versijos informacijÄ"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:347
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "- gauti failo metaduomenis"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Failas ir mime tipas turi bÅti pateikti kartu"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:370
-msgid ""
-"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
-msgstr ""
-"Parinktys --force-internal-extractors ir --force-module negali bÅti "
-"naudojamos kartu"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:356
+msgid "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
+msgstr "Parinktys --force-internal-extractors ir --force-module negali bÅti naudojamos kartu"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
-msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
-msgstr ""
-"RaÅomas Åurnalas, 0 = tik klaidos, 1 = maÅiausias, 2 = detalus ir 3 = "
-"derinimo (numatytasis=0)"
+msgid "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+msgstr "RaÅomas Åurnalas, 0 = tik klaidos, 1 = maÅiausias, 2 = detalus ir 3 = derinimo (numatytasis=0)"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Pradinis miegojimo laikas sekundÄmis, 0->1000 (numatytasis=15)"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
-msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
-msgstr "Tikrina, ar FAILAS yra tinkamas apdorojimui pagal nustatymus"
+msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
+msgstr "Veikia iki kol visos nustatytos vietos yra suindeksuotos ir tuomet baigia darbÄ"
 
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
-msgid "Forces the insertion of FILE into the store"
-msgstr "VerÄia Ätraukti FAILÄ Ä saugyklÄ"
+msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
+msgstr "Tikrina, ar FAILAS yra tinkamas apdorojimui pagal nustatymus"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:364
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:464
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgstr "DuomenÅ objektas â%sâ Åiuo metu yra"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:365
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:465
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgstr "Åiuo metu nÄra duomenÅ objekto â%sâ"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:380
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:480
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Katalogas yra tinkamas apdorojimui (pagal taisykles)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:381
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:481
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Katalogas NETINKAMAS apdorojimui (pagal taisykles)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:401
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:501
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Katalogas yra tinkamas apdorojimui (pagal turinÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:402
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Katalogas NETINKAMAS apdorojimui (pagal turinÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:549
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Katalogas tinkamas stebÄjimui (pagal nustatymus)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:450
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Katalogas NETINKAMAS stebÄjimui (pagal nustatymus)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Failas yra tinkamas stebÄjimui (pagal nustatymus)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Failas NETINKAMAS stebÄjimui (pagal nustatymus)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:459
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:559
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Failas arba katalogas yra tinkamas stebÄjimui (pagal nustatymus)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:560
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Failas arba katalogas NETINKAMAS stebÄjimui (pagal nustatymus)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:475
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:575
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Failas yra tinkamas apdorojimui (pagal taisykles)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Failas NETINKAMAS apdorojimui (pagal taisykles)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:485
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:585
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "Bus suindeksuoti"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486 ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:586
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:588
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486 ../src/miners/fs/tracker-main.c:488
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:586
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:588
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:487
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:587
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "Bus stebimi"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:528
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:706
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "- paleisti tracker indeksuotojÄ"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:897
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1321
 msgid "Low battery"
 msgstr "Senka baterija"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:980
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1444
 msgid "Low disk space"
 msgstr "MaÅai vietos diske"
 
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2172
+msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
+msgstr "GavÄjo klaida vykdant ÄkeltÅ meta duomenÅ iÅgavimÄ"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44
+msgid "Add feed (must be used with --title)"
+msgstr "PridÄti ÄraÅÄ (turi bÅti naudojamas su --title)"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48
+msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
+msgstr "Naudotinas pavadinimas (turi bÅti naudojamas su --add-feed)"
+
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:64
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:76
 msgid "- start the feeds indexer"
 msgstr "- paleisti tracker indeksuotojÄ"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.c:256
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Äkeliama..."
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:81
+msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title"
+msgstr "ÄraÅo pridÄjimas reikalauja --add-feed ir --title"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:360
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
+#| msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Nepavyko uÅmegzti ryÅio su Tracker"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:361
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1530
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
+msgid "No error given"
+msgstr "Nenurodyta klaida"
+
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:141
+#| msgid "Could not read file"
+msgid "Could not add feed"
+msgstr "Nepavyko pridÄti ÄraÅo"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure file indexing with Tracker"
@@ -449,674 +732,1191 @@ msgstr "KonfigÅruoti failÅ indeksavimÄ su Tracker"
 msgid "Search and Indexing"
 msgstr "PaieÅka ir indeksavimas"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:109
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:146
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:147
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:148
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalogas"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
+#| msgid "File"
+msgid "File"
+msgid_plural "Files"
+msgstr[0] "Failas"
+msgstr[1] "Failai"
+msgstr[2] "FailÅ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:329
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:338
 msgid "Disabled"
 msgstr "UÅdrausta"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:116
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:341
 #, c-format
-msgid "%d/20"
-msgstr "%d/20"
+#| msgid " %dd"
+msgid "%d"
+msgstr " %d"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:124
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:485
 msgid "Enter value"
 msgstr "Äveskite reikÅmÄ"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:155
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:514
 msgid "Select directory"
 msgstr "Pasirinkite katalogÄ"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:383
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
-msgid "Directory"
-msgstr "Katalogas"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:535
+msgid "That directory is already selected as a location to index"
+msgstr "Åis katalogas jau pasirinktas kaip indeksavimo vieta"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:797
+msgid "Recurse"
+msgstr "Rekursyviai"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:892
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:647
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
+msgid "Print version"
+msgstr "Atspausdinti versijÄ"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:386
-msgid "File"
-msgstr "Failas"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:898
+#| msgid "Tracker Preferences"
+msgid "Desktop Search preferences"
+msgstr "Darbastalio paieÅkos nustatymai"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Notification area</b>"
-msgstr "<b>PraneÅimÅ vieta</b>"
+msgid "<b>Garbage Collection</b>"
+msgstr "<b>ÅiukÅliÅ surinkimas</b>"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
-msgid "Al_ways display icon"
-msgstr "_Visada rodyti piktogramÄ"
+msgid "<b>Where is your content?</b>"
+msgstr "<b>Kur yra jÅsÅ turinys?</b>"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
-msgid "Directories"
-msgstr "Katalogai"
+#| msgid "Directory to include in indexing"
+msgid "Add directory to be indexed"
+msgstr "PridÄti katalogÄ indeksavimui"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
-msgid "Directories (no sub-directories are indexed):"
-msgstr "Katalogai (be pakatalogiÅ):"
+msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
+msgstr "Dienos nuo paskutinio prijungimo prieÅ iÅtrinant iÅimamas laikmenas / failus:"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
-msgid "Directories:"
-msgstr "Katalogai:"
+msgid "Directories"
+msgstr "Katalogai"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
-msgid "Enable for _first time"
-msgstr "Äjungti _pirmam kartui"
+msgid "Enable for _initial data population"
+msgstr "Äjungti _pradinÄ duomenÅ ÄkÄlimÄ"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
 msgid "Enable when running on _battery"
 msgstr "IÅjungti kai dirbama iÅ baterijos"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
-msgid "Faster"
-msgstr "GreiÄiau"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
 msgid "Files"
 msgstr "Failai"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "Bendra"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
 msgid "Glob patterns to ignore:"
 msgstr "Nepaisomi Åablonai:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
 msgid ""
 "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
 "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
 msgstr ""
 "Äia galima naudoti Åablonus, pavyzdÅiui: â*bat*â.\n"
-"DaÅniausiai tai yra naudojama katalogÅ nepaisymui, tokiÅ kaip *~, *.o, *.la, "
-"ir kt."
+"DaÅniausiai tai yra naudojama katalogÅ nepaisymui, tokiÅ kaip *~, *.o, *.la, ir kt."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
 msgid "Ignored Content"
 msgstr "Nepaisomas turinys"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
 msgid "Include _removable media"
 msgstr "Ätraukti _iÅimamas laikmenas"
 
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
+msgid "Include optical di_scs"
+msgstr "Ätraukti optinius di_skus"
+
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
-msgid "Include mou_nted directories"
-msgstr "Ätraukti _prijungtus aplankus"
+#| msgid "Select directory"
+msgid "Index Desktop Directory"
+msgstr "Indeksuoti darbastalio katalogÄ"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
-msgid "Include optical di_scs"
-msgstr "Ätraukti optinius di_skus"
+#| msgid "Include mou_nted directories"
+msgid "Index Documents Directory"
+msgstr "Indeksuoti dokumentÅ katalogÄ"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
+#| msgid "Include mou_nted directories"
+msgid "Index Download Directory"
+msgstr "Indeksuoti parsiuntimÅ katalogÄ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#| msgid "Index and watch my home _directory"
+msgid "Index Home Directory"
+msgstr "Indeksuoti namÅ katalogÄ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+#| msgid "Directory"
+msgid "Index Music Directory"
+msgstr "Indeksuoti muzikos katalogÄ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#| msgid "Select directory"
+msgid "Index Pictures Directory"
+msgstr "Indeksuoti paveikslÄliÅ katalogÄ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#| msgid "Index and watch my home _directory"
+msgid "Index Videos Directory"
+msgstr "Indeksuoti video katalogÄ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
+msgid "Index content in the background:"
+msgstr "Indeksuoti turinÄ fone:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
 msgid "Indexing"
 msgstr "indeksuoja"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
 msgid "Indexing Preferences"
 msgstr "Indeksavimo nustatymai"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
-msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
-msgstr "Indeksavimo _greitis (greitesnis naudoja daugiau resursÅ):"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
+msgid "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have priority."
+msgstr "Turinio indeksavimas bus <b>daug lÄtesnis</b>, bet kitos programos turÄs prioritetÄ."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+msgid "Indexing content will be <b>much slower</b> but other applications will have priority. This will only be the case on the <b>first index</b> of your content after you start your computer from a new install"
+msgstr "Turinio indeksavimas bus <b>daug lÄtesnis</b>, bet kitos programos turÄs prioritetÄ. Taip bus tik <b>pirmo turinio indeksavimo</b> metu, po to, kai paleisite kompiuterÄ po naujos diegties"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+msgid "Indexing content will be as <b>fast</b> as possible but other applications may suffer and be slower as a result."
+msgstr "Turinio indeksavimas bus <b>greitas</b> kiek tai Ämanoma, bet kitos programos gali nukentÄti ir veikti lÄÄiau."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
 msgid "Limitations"
 msgstr "Ribojimai"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
 msgid "Locations"
 msgstr "Vietos"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
-msgid "Non-Recursively Indexed"
-msgstr "NerekursiÅkai indeksuojamas"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+msgid "O_nly when computer is not being used"
+msgstr "Tik kai kompiuteris _nenaudojamas"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+msgid ""
+"One or more special locations have the same path.\n"
+"Those which are the same are disabled!"
+msgstr ""
+"Viena ar daugiau specialiÅjÅ vietÅ turi tÄ patÄ keliÄ.\n"
+"SutampanÄios yra iÅjungtos!"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
 msgid "Opens text entry for glob patterns"
 msgstr "Atveria teksto Ävedimo laukÄ visuotiniems (glob) Åablonams"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
 msgid "Opens the filechooser dialogue"
 msgstr "Atveria failo pasirinkimo dialogÄ"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
-msgid "Recursively Indexed"
-msgstr "RekursiÅkai indeksuojamas"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
+msgid "Remove directory from being indexed"
+msgstr "PaÅalinti katalogÄ iÅ indeksavimo"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
 msgid "Semantics"
 msgstr "Semantika"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
-msgid "Slower"
-msgstr "LÄÄiau"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+msgid ""
+"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their real paths from the list underneath.\n"
+"\n"
+"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files immediately in that directory will be indexed."
+msgstr ""
+"Specialiosios vietos, tokios kaip jÅsÅ katalogai <b>Namai</b>, <b>Darbastalis</b> arba <b>Dokumentai</b>, gali bÅti lengvai Äjungti Åemiau. Tai pridÄs jÅ realius kelius iÅ jÅ sÄraÅo.\n"
+"\n"
+"Jei katalogui Äjungta <b>Rekursyviai</b>, tai reiÅkia, kad visi pakatalogiai taip pat bus indeksuojami. PrieÅingu atveju tik tiesioginiai katalog failai bus indeksuojami."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
 msgid "Start up"
 msgstr "Paleidimas"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
 msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
 msgstr "Nustoti indeksuoti kai _diske lieka maÅiau nei:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
+msgid ""
+"The  scheduler  is  the kernel component that decides which runnable application will be executed by the CPU next.  Each application has an associated scheduling  policy and priority.\n"
+"\n"
+"This option allows you to make Tracker take a back seat and not eat up too much CPU time if you have other applications more deserving of it."
+msgstr ""
+"Planuotojas yra branduolio komponentas, kuris nusprendÅia, kuri vykdoma programa bus kita vykdoma procesoriaus. Kiekviena programa turi susietÄ planavimo tvarkÄ ir prioritetÄ.\n"
+"\n"
+"Åis nustatymas leidÅia nustumti Tracker Ä galÄ, kad nenaudotÅ daug procesoriaus laiko, jei jÅs turite kitÅ jo reikalaujanÄiÅ programÅ."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46
 msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
 msgstr "Apima VISAS iÅimamas laikmenas, atminties korteles, CD, DVD ir kt."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
-msgid ""
-"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
-msgstr "Äjungus uÅtikrina, kad jÅsÅ namÅ katalogas bÅtÅ Ätrauktas Ä sÄraÅÄ."
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47
+msgid "While _other applications are running"
+msgstr "Kai _kitos programos veikia"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48
 msgid "With specific files:"
 msgstr "Su specialiais failais:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49
 msgid "_Delay"
 msgstr "_Delsa"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
 msgid "_Monitor file and directory changes"
 msgstr "_StebÄti failÅ ir aplankÅ pasikeitimus"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
-msgid "_Never display icon"
-msgstr "_Niekada nerodyti piktogramos"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
-msgid "_Only display when indexing content"
-msgstr "R_odyti tik indeksuojant turinÄ"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
+msgid "_While other applications are running, except for initial data population"
+msgstr "Kai kitos _programos veikia, iÅskyrus priminÄ duomenÅ ÄkÄlimÄ"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
 msgid "seconds"
 msgstr "sek."
 
-#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1
-msgid "Desktop search tool using Tracker"
-msgstr "Darbastalio paieÅkos Ärankis, naudojantis Tracker"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Darbastalio paieÅka"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2
-msgid "Search Bar"
-msgstr "PaieÅkos juosta"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "Locate documents and folders on this computer by name or content using "
+#| "Tracker"
+msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker"
+msgstr "Naudodami Tracker rasite kompiuteryje dokumentus ir aplankus pagal pavadinimÄ arba turinÄ"
 
-#.
-#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences"));
-#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES,
-#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
-#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
-#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
-#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon);
-#.
-#.
-#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics"));
-#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO,
-#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
-#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
-#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
-#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
-#.
-#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:875
-msgid "_About"
-msgstr "_Apie"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69
+#, c-format
+msgid "Search criteria was too generic"
+msgstr "PaieÅkos uÅklausa per daug bendra"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70
+msgid "Only the first 500 items will be displayed"
+msgstr "Bus rodomi tik pirmi 500 elementÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:654
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:655
+msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
+msgstr "[PAIEÅKOS-UÅKLAUSA]"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:660
+#| msgid "Desktop search tool using Tracker"
+msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
+msgstr "Darbastalio paieÅkos naudotoja sÄsaja, naudojanti Tracker"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-filter.vala:58
+msgid "Filter by tags"
+msgstr "Filtruoti pagal Åymas"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:302
+#| msgid "Name:"
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677
-msgid "Other"
-msgstr "Kita"
+#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108
+#, no-c-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontaktai"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:112
+msgid "Today"
+msgstr "Åiandien"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "El. paÅto adresai"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:121
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Rytoj"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentai"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:123
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Vakar"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:127
+#, c-format
+msgid "%ld day from now"
+msgid_plural "%ld days from now"
+msgstr[0] "Po %ld dienos"
+msgstr[1] "Po %ld dienÅ"
+msgstr[2] "Po %ld dienÅ"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:130
+#, c-format
+#| msgid " %d day"
+#| msgid_plural " %d days"
+msgid "%ld day ago"
+msgid_plural "%ld days ago"
+msgstr[0] "prieÅ %ld dienÄ"
+msgstr[1] "prieÅ %ld dienas"
+msgstr[2] "prieÅ %ld dienÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:142
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:171
+#| msgid "less than one second"
+msgid "Less than one second"
+msgstr "maÅiau nei sekundÄ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:111
+#| msgid "Search _results: "
+msgid "No Search Results"
+msgstr "NÄra rezultatÅ"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:62
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:112
+msgid "Select the view on the toolbar for the content you want, e.g. everything, files or just images"
+msgstr "Pasirinkite rodinÄ ÄrankiÅ juostoje norimam turiniui, pvz. viskas, failai ar tik paveikslÄliai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:113
+msgid "Start to search using the entry box above"
+msgstr "PradÄkite paieÅkÄ naudodami Ävedimo laukÄ virÅuje"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:197
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Paskutinis pakeitimas"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:206
+#| msgid "Size:"
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:334
+msgid "Music"
+msgstr "Muzika"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
 msgid "Images"
 msgstr "PaveikslÄliai"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
-msgid "Audio"
-msgstr "Garsas"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:727
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:346
+#| msgid "Email"
+msgid "Mail"
+msgstr "PaÅtas"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
 msgid "Folders"
 msgstr "Aplankai"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Adresyno ÄraÅai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:356
+msgid "Items"
+msgstr "Elementai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:368
+#, c-format
+msgid "Loading..."
+msgstr "Äkeliama..."
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:434
+#| msgid "Images"
+msgid "Pages"
+msgstr "Puslapiai"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:451
+#| msgid "Select directory"
+msgid "_Show Parent Directory"
+msgstr "_Rodyti tÄvinÄ katalogÄ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:458
+#| msgid "Tags..."
+msgid "_Tags..."
+msgstr "_Åymos..."
+
+#. Label for dialog
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:71
+msgid "The statistics represented here do not reflect their availability, rather the total data stored:"
+msgstr "Äia rodoma statistika  neparodo prieinamumo, tik kiek iÅ viso duomenÅ laikoma:"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
+#| msgid "Tags"
+msgid "Tag"
+msgid_plural "Tags"
+msgstr[0] "Åyma"
+msgstr[1] "Åymos"
+msgstr[2] "ÅymÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Contact"
+msgid_plural "Contacts"
+msgstr[0] "Kontaktas"
+msgstr[1] "Kontaktai"
+msgstr[2] "KontaktÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
+#| msgid "Audio"
+msgid "Audio"
+msgid_plural "Audios"
+msgstr[0] "Garsas"
+msgstr[1] "Garsai"
+msgstr[2] "GarsÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
+#| msgid "Documents"
+msgid "Document"
+msgid_plural "Documents"
+msgstr[0] "Dokumentas"
+msgstr[1] "Dokumentai"
+msgstr[2] "DokumentÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
+#| msgid "Folders"
+msgid "Folder"
+msgid_plural "Folders"
+msgstr[0] "Aplankas"
+msgstr[1] "Aplankai"
+msgstr[2] "AplankÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
+#| msgid "Images"
+msgid "Image"
+msgid_plural "Images"
+msgstr[0] "PaveikslÄlis"
+msgstr[1] "PaveikslÄliai"
+msgstr[2] "PaveikslÄliÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
+#| msgid "Application"
+msgid "Application"
+msgid_plural "Applications"
+msgstr[0] "Programa"
+msgstr[1] "Programos"
+msgstr[2] "ProgramÅ"
+
+#. case "nmm:Video":
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116
+#| msgid "Videos"
+msgid "Video"
+msgid_plural "Videos"
+msgstr[0] "Video"
+msgstr[1] "Video"
+msgstr[2] "Video"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119
+#| msgid "Album:"
+msgid "Album"
+msgid_plural "Albums"
+msgstr[0] "Albumas"
+msgstr[1] "Albumai"
+msgstr[2] "AlbumÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
+#| msgid "Music"
+msgid "Music Track"
+msgid_plural "Music Tracks"
+msgstr[0] "Muzikos takelis"
+msgstr[1] "Muzikos takeliai"
+msgstr[2] "Muzikos takeliÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
+msgid "Photo"
+msgid_plural "Photos"
+msgstr[0] "Nuotrauka"
+msgstr[1] "Nuotraukos"
+msgstr[2] "NuotraukÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
+msgid "Playlist"
+msgid_plural "Playlists"
+msgstr[0] "GrojaraÅtis"
+msgstr[1] "GrojaraÅÄiai"
+msgstr[2] "GrojaraÅÄiÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
+#| msgid "Email"
+msgid "Email"
+msgid_plural "Emails"
+msgstr[0] "El. laiÅkas"
+msgstr[1] "El. laiÅkai"
+msgstr[2] "El. laiÅkÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "Bookmark"
+msgid_plural "Bookmarks"
+msgstr[0] "Adresyno ÄraÅas"
+msgstr[1] "Adresyno ÄraÅai"
+msgstr[2] "Adresyno ÄraÅÅ"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
+msgid "Display found images"
+msgstr "Rodyti rastus paveikslÄlius"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
+msgid "Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
+msgstr "Rodyti rezultatus pagal kategorijÄ, pavyzdÅiui muzika, vaizdai, programos ir kiti."
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
+msgid "Display results by files found in a list"
+msgstr "Rodyti rezultatus sÄraÅe pagal rastus failus"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
+msgid "Find search criteria in file titles"
+msgstr "Rasti paieÅkos uÅklausÄ failÅ pavadinimuose"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
+#| msgid "Search for video files"
+msgid "Find search criteria inside files"
+msgstr "IeÅkoti uÅklausos failuose"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+msgid "Show results by tags"
+msgstr "Rodyti rezultatus pagal Åymas"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
+msgid "Show statistics about the data stored"
+msgstr "Rodyti statistikÄ pagal laikomus duomenis"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11
+#, no-c-format
+#| msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
+#| msgid_plural ""
+#| "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
+msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
+msgstr "_Nustatyti Åymas susiejimui su %d paÅymÄtais elementais:"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:733
+msgid "Other"
+msgstr "Kita"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktai"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "El. paÅto adresai"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:726
 msgid "Fonts"
 msgstr "Åriftai"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:70
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
 msgid "Archives"
 msgstr "Archyvai"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Adresyno ÄraÅai"
-
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:730
 msgid "Links"
 msgstr "Saitai"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1048
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1104
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1132
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1142
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1198
 #, c-format
 msgid "No results found for â%sâ"
 msgstr "RezultatÅ, atitinkanÄiÅ â%sâ, nerasta"
 
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-applet.c:40
+msgid "_About"
+msgstr "_Apie"
+
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
 msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
 msgstr "PaieÅkos juostos Ätaisas turinio suradimui Tracker saugykloje"
 
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:804
-msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009"
-msgstr "AutorinÄs teisÄs  2005-2009 Tracker autoriai"
+#| msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2009"
+msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
+msgstr "AutorinÄs teisÄs priklauso Tracker autoriams 2005-2010"
 
 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
 msgid ""
-"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
+"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
-"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"Tracker yra laisva programinÄ Äranga; JÅs galite jÄ platinti ir/arba keisti "
-"pagal GNU Bendrosios VieÅos Licencijos sÄlygas, kaip jas pateikia Free "
-"Software Foundation; 2-a arba (jÅsÅ pasirinkta) bet kuri vÄlesnÄ versija.\n"
+"Tracker yra laisva programinÄ Äranga; JÅs galite jÄ platinti ir/arba keisti pagal GNU Bendrosios VieÅos Licencijos sÄlygas, kaip jas pateikia Free Software Foundation; 2-a arba (jÅsÅ pasirinkta) bet kuri vÄlesnÄ versija.\n"
 "\n"
-"Tracker yra platinama tikinti, kad ji bus naudinga, bet BE GARANTIJÅ; net be "
-"numanomÅ PREKYBINIÅ ar TINKAMUMO KONKREÄIAM TIKSLUI.  Daugiau informacijos "
-"rasite GNU Bendrojoje VieÅoje Licencijoje.\n"
+"Tracker yra platinama tikinti, kad ji bus naudinga, bet BE GARANTIJÅ; net be numanomÅ PREKYBINIÅ ar TINKAMUMO KONKREÄIAM TIKSLUI.  Daugiau informacijos rasite GNU Bendrojoje VieÅoje Licencijoje.\n"
 "\n"
-"JÅs turÄjote gauti GNU Bendrosios VieÅos Licencijos kopijÄ kartu su Tracker; "
-"Jei ne, tuomet paraÅykite Ä Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, penktas aukÅtas, Bostonas, MA  02110-1301, JAV."
+"JÅs turÄjote gauti GNU Bendrosios VieÅos Licencijos kopijÄ kartu su Tracker; Jei ne, tuomet paraÅykite Ä Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, penktas aukÅtas, Bostonas, MA  02110-1301, JAV."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:54
-msgid "All Files"
-msgstr "Visi failai"
+#. Indexer options
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:51
+msgid "Force a re-index of all content"
+msgstr "Priverstinis viso turinio perindeksavimas"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:58
-msgid "Office Documents"
-msgstr "RaÅtinÄs dokumentai"
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:52
+msgid "Only allow read based actions on the database"
+msgstr "Leisti tik skaitymo veiksmus duomenÅ bazÄje"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
-msgid "Music"
-msgstr "Muzika"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:172
+msgid "- start the tracker daemon"
+msgstr "- paleisti tracker posistemÄ"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-entry.gs:39
-msgid "Clear the search text"
-msgstr "IÅvalyti paieÅkos tekstÄ"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:77
+msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgstr " - valdyti Tracker procesus ir duomenis"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:106
-msgid "Name:"
-msgstr "Pavadinimas:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101
+#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgid "General and Status options cannot be used together"
+msgstr "Bendros ir bÅsenos parinktys negali bÅti naudojamos kartu"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:112
-msgid "Folder:"
-msgstr "Aplankas:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:107
+#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgid "General and Miners options cannot be used together"
+msgstr "Bendros ir gavÄjÅ parinktys bÅti naudojamos kartu"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:116
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipas:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:118
+#| msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgid "Status and Miners options cannot be used together"
+msgstr "BÅsenos ir gavÄjÅ parinktys bÅti naudojamos kartu"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:122
-msgid "Size:"
-msgstr "Dydis:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:135
+msgid "Unrecognized options"
+msgstr "NeatpaÅintos parinktys"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:128
-msgid "Modified:"
-msgstr "Pakeista: "
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80
+#| msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgid "List all Tracker processes"
+msgstr "IÅvardinti visus Tracker procesus"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:353
-msgid "Height:"
-msgstr "AukÅtis:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82
+msgid "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
+msgstr "Naudoti SIGKILL atitinkamiems procesams stabdyti, galimi âstoreâ, âminersâ ir âallâ, jokio parametro atitinka âallâ"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:328
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354
-msgid "Width:"
-msgstr "Plotis:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
+msgid "APPS"
+msgstr "PROGRAMOS"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:366
-msgid "Title:"
-msgstr "Pavadinimas:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85
+#| msgid ""
+#| "Use SIGTERM to stop all matrhing processes, either \"store\", \"miners\" "
+#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
+msgid "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
+msgstr "Naudoti SIGTERM atitinkamiems procesams stabdyti, galimi âstoreâ, âminersâ ir âallâ, jokio parametro atitinka âallâ"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341
-msgid "Artist:"
-msgstr "AtlikÄjas:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88
+msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
+msgstr "IÅjungti visus Tracker procesus ir paÅalinti visas duomenÅ bazes"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:342
-msgid "Album:"
-msgstr "Albumas:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91
+msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
+msgstr "Tas pats kaip -- aparatinis iÅjungimas, bet atsarginÄs kopijos ir Åurnalai atstatomi paleidus iÅ naujo"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355
-msgid "Duration:"
-msgstr "TrukmÄ:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94
+msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
+msgstr "PaÅalinti visus konfigÅracijos failus, kad jie bÅtÅ sugeneruoti kito paleidimo metu"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:367
-msgid "Author:"
-msgstr "Autorius:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
+msgid "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', 'errors') for all processes"
+msgstr "Nustato Åurnalo detalumo LYGÄ (âdebusâ, âdetailedâ, âminimalâ, âerrorsâ) visiems procesams"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:368
-msgid "Page count:"
-msgstr "PuslapiÅ:"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
+msgid "LEVEL"
+msgstr "LYGIS"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
-"Tracker"
-msgstr ""
-"Naudodamiesi Tracker rasite kompiuteryje dokumentus ir aplankus pagal "
-"pavadinimÄ arba turinÄ"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
+msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
+msgstr "Rodyti Åurnalo reikÅmes pagal Åurnalo detalumÄ kiekvienam procesui"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:1
-msgid "Tracker Search Tool"
-msgstr "PaieÅkos Ärankis Tracker"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103
+msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
+msgstr "PaleidÅia gavÄjus (kurie netiesiogiai taip pat paleidÅia tracker saugyklÄ)"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.gs:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load UI\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nepavyko pakrauti vartotojo sÄsajos\n"
-"%s"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106
+msgid "Backup databases to the file provided"
+msgstr "Padaryti atsarginÄ duomenÅ baziÅ kopijÄ Ä nurodytÄ failÄ"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get application info for %s\n"
-"Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Nepavyko gauti programos informacijos objektui %s\n"
-"Klaida: %s\n"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109
+msgid "Restore databases from the file provided"
+msgstr "Atstatyti duomenÅ bazes pagal nurodytÄ failÄ"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-utils.gs:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not lauch %s\n"
-"Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti %s\n"
-"Klaida: %s\n"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:51
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:100
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
-msgid "Print version"
-msgstr "Atspausdinti versijÄ"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131
+msgid "Could not open /proc"
+msgstr "Nepavyko atverti /proc"
 
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:63
-msgid "- Miner status and control notification area icon"
-msgstr "- gavÄjo bÅklÄs ir valdymo piktograma praneÅimÅ juostoje"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:523
-msgid "Miner is not running"
-msgstr "GavÄjas neveikia"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:564
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699
-msgid "Paused by user"
-msgstr "Sustabdyta naudotojo"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:780
-msgid ""
-"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"Tracker yra laisva programinÄ Äranga; galite jÄ platinti ir/armodifikuoti "
-"GNU bendrosios vieÅosios licencijos sÄlygomis, kuriospaskelbtos Laisvosios "
-"programinÄs Ärangos fondo; 2-osios arba(JÅsÅ pasirinkimu) bet kurios "
-"vÄlesnÄs licencijos versijos sÄlygomis."
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:784
-msgid ""
-"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Tracker yra platinama tikintis, kad jis bus naudingaa, betBE JOKIÅ "
-"GARANTIJÅ; netgi be numanomÅ PARDAVIMO arba TINKAMUMOTAM TIKRAM TIKSLUI "
-"garantijÅ. DÄl iÅsamesnÄs informacijosÅiÅrÄkite GNU bendrÄjÄ vieÅÄjÄ "
-"licencijÄ."
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:788
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"JÅs turÄjote gauti GNU Bendrosios VieÅos Licencijos kopijÄ kartu su Tracker; "
-"Jei ne, tuomet paraÅykite Ä Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, penktas aukÅtas, Bostonas, MA  02110-1301, JAV."
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:803
-msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
-msgstr "PraneÅimÅ piktogramos programa Tracker gavÄjÅ stebÄjimui"
-
-#. Translators should localize the following string
-#. * which will be displayed at the bottom of the about
-#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:813
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>\n"
-"Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:829
-msgid "_Pause All Indexing"
-msgstr "Sustabdyti _indeksavimÄ"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:838
-msgid "_Search"
-msgstr "_PaieÅka"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:846
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nustatymai"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
-msgstr "Valdyti ir stebÄti paieÅkos ir indeksavimo tarnybÄ Tracker"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Applet"
-msgstr "Tracker Ätaisas"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "Priverstinis viso turinio perindeksavimas"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110
-msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr "Leisti tik skaitymo veiksmus duomenÅ bazÄje"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:361
-msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- paleisti tracker posistemÄ"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:78
-msgid ""
-"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
-"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
-msgstr ""
-"Naudoti SIGKILL atitinkamiems procesams stabdyti, galimi âstoreâ, âminersâ "
-"ir âallâ, jokio parametro atitinka âallâ"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:79
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:82
-msgid "APPS"
-msgstr "PROGRAMOS"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
-msgid ""
-"Use SIGTERM to stop all matrhing processes, either \"store\", \"miners\" or "
-"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
-msgstr ""
-"Naudoti SIGterm atitinkamiems procesams stabdyti, galimi âstoreâ, âminersâ "
-"ir âallâ, jokio parametro atitinka âallâ"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
-msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
-msgstr "IÅjungti visus Tracker procesus ir paÅalinti visas duomenÅ bazes"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
-msgid ""
-"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
-msgstr ""
-"Tas pats kaip -- aparatinis iÅjungimas, bet atsarginÄs kopijos ir Åurnalai "
-"atstatomi paleidus iÅ naujo"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90
-msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
-msgstr ""
-"PaÅalinti visus konfigÅracijos failus, kad jie bÅtÅ sugeneruoti kito "
-"paleidimo metu"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:93
-msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr ""
-"PaleidÅia gavÄjus (kurie netiesiogiai taip pat paleidÅia tracker saugyklÄ)"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96
-msgid ""
-"Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -"
-"m MIME1 -m MIME2"
-msgstr ""
-"Perindeksuoti failus, atitinkanÄius pateiktÄ (naujiems iÅgavÄjams) mimÄ "
-"tipÄ, naudoti MIME1 -m MIME2"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:115
-msgid "Could not open /proc"
-msgstr "Nepavyko atverti /proc"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:116
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:320
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:359
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:380
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:731
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:752
 msgid "no error given"
 msgstr "nepateikta klaida"
 
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:266
-msgid " - Manage Tracker processes and data"
-msgstr " - valdyti Tracker procesus ir duomenis"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324
+#, c-format
+msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nepavyko gauti gavÄjÅ GSettings, valdyklÄ negali bÅti sukurta, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:278
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:588
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Negalima kartu naudoti --kill ir --terminate argumentÅ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:282
-msgid ""
-"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
-"implied"
-msgstr ""
-"Negalima kartu naudoti --terminate ir --hard-reset arba --soft-reset, "
-"iÅÅaukiamas --kill"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:594
+msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied"
+msgstr "Negalima kartu naudoti --terminate ir --hard-reset arba --soft-reset, iÅÅaukiamas --kill"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:286
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:600
 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
 msgstr "Negalima kartu naudoti --hard-reset ir --soft-reset argumentÅ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:317
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:606
+#| msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
+msgstr "Negalima kartu naudoti --get-logging ir --set-logging argumentÅ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:621
+msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
+msgstr "Netinkamas detalumas, bandykite âdebugâ, âdetailedâ, âminimalâ arba âerrorsâ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:688
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Nepavyko atverti â%sâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:341
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:713
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "Rastas proceso ID %d programai â%sâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:356
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:728
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Nepavyko uÅbaigti proceso %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:362
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:734
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "Baigtas procesas %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:377
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:749
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "Nepavyko nutraukti proceso %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:383
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:755
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "Nutrauktas procesas %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:468
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:883
 msgid "Removing configuration filesâ"
 msgstr "Åalinami konfigÅracijos failai..."
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:485
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:891
+#| msgid "Removing configuration filesâ"
+msgid "Resetting existing configurationâ"
+msgstr "Åalinama esama konfigÅracija..."
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:939
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:981
+#| msgid "Documents"
+msgid "Components"
+msgstr "Komponentai"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:945
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:987
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
+msgid "Miners"
+msgstr "GavÄjai"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:988
+msgid "Only those with config listed"
+msgstr "IÅvardinti tik su konfigÅracija"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964
+#, c-format
+msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'â"
+msgstr "Nustatomas Åurnalo detalumas visiems komponentams Ä â%sâ..."
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1004
 msgid "Waiting one second before starting minersâ"
 msgstr "Laukiama vienÄ sekundÄ prie paleidÅiant gavÄjus..."
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:491
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1010
 msgid "Starting minersâ"
 msgstr "PaleidÅiami gavÄjai..."
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:506
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1016
+#, c-format
+msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti gavÄjÅ, nepavyko sukurti valdyklÄs, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1041
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "galbÅt iÅjungtas Äskiepis?"
 
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1063
+msgid "Backing up database"
+msgstr "Daroma duomenÅ bazÄs atsarginÄ kopija"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1135
+msgid "Restoring database from backup"
+msgstr "DuomenÅ bazÄ atstatoma iÅ atsarginÄs kopijos"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1208
+#| msgid "General"
+msgid "General options"
+msgstr "Bendros parinktys"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209
+msgid "Show general options"
+msgstr "Rodyti bendras parinktis"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:56
+#| msgid ""
+#| "Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), "
+#| "use -m MIME1 -m MIME2"
+msgid "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
+msgstr "Perindeksuoti failus, atitinkanÄius pateiktÄ (naujiems gavÄjams) mimÄ tipÄ, naudoti -m MIME1 -m MIME2"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:59
+msgid "Tell miners to (re)index a given file"
+msgstr "Liepti gavÄjams (per)indeksuoti nurodytÄ failÄ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:62
+msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr "Stabdyti gavÄjÄ (turite naudoti kartu su --miner)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67
+msgid "REASON"
+msgstr "PRIEÅASTIS"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66
+#| msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
+msgid "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must use this with --miner)"
+msgstr "Stabdyti gavÄjÄ kol kvieÄiantis procesas gyvas arba iki pratÄsimo (turite naudoti kartu su --miner)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:70
+msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
+msgstr "PratÄsti gavÄjÄ (turite naudoti kartu su --miner)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71
+msgid "COOKIE"
+msgstr "SAUSAINIS"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:74
+#| msgid ""
+#| "Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
+#| "Applications)"
+msgid "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or Applications)"
+msgstr "GavÄjas naudojimui su --resume arba --pause (galite naudoti priesagas, pvz. Files arba Applications)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75
+msgid "MINER"
+msgstr "GAVÄJAS"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:78
+msgid "List all miners currently running"
+msgstr "IÅvardinti visus Åiuo metu veikianÄius gavÄjus"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:82
+msgid "List all miners installed"
+msgstr "IÅvardinti visus Ädiegtus gavÄjus"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:86
+msgid "List pause reasons"
+msgstr "IÅvardinti sustojimo prieÅastis"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:111
+#, c-format
+#| msgid "Could not pause miner: %s"
+msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nepavyko sustabdyti gavÄjo, nepavyko sukurti valdyklÄs, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:118
+#, c-format
+msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
+msgstr "Bandoma stabdyti gavÄjÄ â%sâ dÄl prieÅasties â%sâ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:126
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:132
+#, c-format
+msgid "Could not pause miner: %s"
+msgstr "Nepavyko sustabdyti gavÄjo: %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:138
+#, c-format
+msgid "Cookie is %d"
+msgstr "Sausainis yra %d"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145
+msgid "Press Ctrl+C to end pause"
+msgstr "Spauskite Vald+C sustojimui baigti"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169
+#, c-format
+#| msgid "Could not resume miner: %s"
+msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nepavyko pratÄsti gavÄjo, nepavyko sukurti valdyklÄs, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
+#, c-format
+msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
+msgstr "Bandoma pratÄsti gavÄjÄ %s su sausainiu %d"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
+#, c-format
+msgid "Could not resume miner: %s"
+msgstr "Nepavyko pratÄsti gavÄjo: %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
+msgid "Done"
+msgstr "Atlikta"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
+#, c-format
+msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nepavyko perindeksuoti MIME tipÅ, nepavyko sukurti valdyklÄs, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
+#| msgid "Could not read file"
+msgid "Could not reindex mimetypes"
+msgstr "Nepavyko perindeksuoti mime tipÅ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219
+msgid "Reindexing mime types was successful"
+msgstr "MIME tipai sÄkmingai perindeksuoti"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
+#, c-format
+msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nepavyko (per)indeksuoti failo, nepavyko sukurti valdyklÄs, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
+#| msgid "Could not read file"
+msgid "Could not (re)index file"
+msgstr "Nepavyko (per)indeksuoti failo"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254
+msgid "(Re)indexing file was successful"
+msgstr "Failo (per)indeksavimas sÄkmingas"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272
+#, c-format
+msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nepavyko iÅvardinti gavÄjÅ, nepavyko sukurti valdyklÄs, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286
+#, c-format
+#| msgid "Found %d miners installed"
+msgid "Found %d miner installed"
+msgid_plural "Found %d miners installed"
+msgstr[0] "Rastas %d Ädiegtas gavÄjas"
+msgstr[1] "Rasti %d Ädiegti gavÄjai"
+msgstr[2] "Rasta %d ÄdiegtÅ gavÄjÅ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309
+#, c-format
+#| msgid "Found %d miners running"
+msgid "Found %d miner running"
+msgid_plural "Found %d miners running"
+msgstr[0] "Rastas %d veikiantis gavÄjas"
+msgstr[1] "Rasti %d veikiantys gavÄjai"
+msgstr[2] "Rasta %d veikianÄiÅ gavÄjÅ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
+#, c-format
+msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nepavyko gauti sustojimo informacijos, nepavyko sukurti valdyklÄs, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
+msgid "No miners are running"
+msgstr "NÄra veikianÄiÅ gavÄjÅ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
+msgid "Reason"
+msgstr "PrieÅastis"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
+msgid "No miners are paused"
+msgstr "NÄra sustabdytÅ gavÄjÅ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
+msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
+msgstr "Negalima kartu naudoti gavÄjo stabdymo ir pratÄsimo parametrÅ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
+msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
+msgstr "Stabdymo arba pratÄsimo komandoms turite pateikti gavÄjÄ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
+msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
+msgstr "Turite pateikti gavÄjui stabdymo arba pratÄsimo komandÄ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
+#| msgid "Miners"
+msgid "Miner options"
+msgstr "GavÄjo parinktys"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
+msgid "Show miner options"
+msgstr "Rodyti gavÄjo parinktis"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:306
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nepasiekiama"
+
+#. generic
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51
+msgid "Initializing"
+msgstr "Inicijuojame"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53
+#| msgid "Fetching..."
+msgid "Fetchingâ"
+msgstr "Äkeliama..."
+
+#. miner/rss
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54
+#, c-format
+msgid "Crawling single directory '%s'"
+msgstr "PerÅvelgiamas tik katalogas â%sâ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55
+#, c-format
+msgid "Crawling recursively directory '%s'"
+msgstr "Rekursyviai perÅvelgiamas katalogas â%sâ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56
+#| msgid "Paused by user"
+msgid "Paused"
+msgstr "Sustabdyta"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57
+msgid "Idle"
+msgstr "nedirba"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:62
+msgid "Show current status"
+msgstr "Rodyti dabartinÄ bÅsenÄ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:66
+msgid "Follow status changes as they happen"
+msgstr "Sekti bÅsenos pasikeitimus, kai jie Ävyksta"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:70
+msgid "List common statuses for miners and the store"
+msgstr "IÅvardinti daÅnas gavÄjÅ bÅsenas ir jÅ laikmenas"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:141
+#, c-format
+msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgstr "Nepavyko gauti gavÄjo bÅsenos: %s"
+
+#. Translators: %s is a time string
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:203
+#, c-format
+msgid "%s remaining"
+msgstr "liko %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:206
+#| msgid "unknown time"
+msgid "unknown time left"
+msgstr "likÄs neÅinomas laikas"
+
+#. Work out lengths for output spacing
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:219
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:551
+msgid "PAUSED"
+msgstr "SUSTABDYTAS"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:236
+msgid "Not running or is a disabled plugin"
+msgstr "Neveikiantis arba iÅjungtas Äskiepis"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:522
+msgid "Common statuses include"
+msgstr "DaÅnos bÅsenos yra"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:540
+#, c-format
+#| msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
+msgstr "Nepavyko gauti gavÄjo bÅsenos, nepavyko sukurti valdyklÄs, %s"
+
+#. Display states
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:561
+msgid "Store"
+msgstr "ÄraÅyti"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:682
+#| msgid "Statistics:"
+msgid "Status options"
+msgstr "BÅsenos parinktys"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683
+msgid "Show status options"
+msgstr "Rodyti bÅsenos parinktis"
+
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75
@@ -1124,522 +1924,512 @@ msgid "- Import data using Turtle files"
 msgstr "- importuoti duomenis naudojant Turtle failus"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:119
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:338
 msgid "One or more files have not been specified"
 msgstr "Vienas ar daugiau failÅ nebuvo nurodyti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:135
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:244
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:106
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:527
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:855
-msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
-msgstr "Nepavyko uÅmegzti D-Bus ryÅio su Tracker"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:119
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126
 msgid "Importing Turtle file"
 msgstr "Importuojamas Turtle failas"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:132
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:135
 msgid "Unable to import Turtle file"
 msgstr "Nepavyko importuoti Turtle failo"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:194
-msgid "Done"
-msgstr "Atlikta"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54
+msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
+msgstr "Rodyti pilnas vardÅ sritis (pvz. nenaudoti nie:title, naudoti pilÄ URL)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58
+msgid "Output results as RDF in Turtle format"
+msgstr "IÅvesti rezultatus kaip RDF Turtle formatu"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136
+#| msgid "Could not get namespace prefixes"
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "Nepavyko gauti vardÅ srities prieÅdÄliÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144
+#| msgid "No namespace prefixes were found"
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "Nerasta vardÅ srities prieÅdÄliÅ"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:101
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:320
 msgid "- Get all information about one or more files"
 msgstr "- gauti visÄ informacijÄ apie vienÄ ar daugiau failÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:147
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:382
 msgid "Querying information for entity"
 msgstr "Klausiamas informacijos apie esybÄ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:168
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:403
 msgid "Unable to retrieve URN for URI"
 msgstr "Nepavyko gauti URN URI adresui"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:199
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:413
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:448
 msgid "Unable to retrieve data for URI"
 msgstr "Nepavyko gauti duomenÅ apie URI"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:208
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:457
 msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "NÄra metaduomenÅ Åiam URI"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:462
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:171
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultatai"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
 msgid "Limit the number of results shown"
 msgstr "Apriboti rodomÅ rezultatÅ skaiÄiÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:62
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
 msgid "Offset the results"
 msgstr "Paslinkti rezultatus per"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:66
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
 msgstr "Naudoti ARBA sÄlygÄ ieÅkomiems terminams vietoje IR (numatytasis)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
-msgid "Show more detailed results (only applies to general search)"
-msgstr "Rodyti iÅsamesnius rezultatus (taikoma tik bendrajai paieÅkai)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+msgid "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --feeds, --software, --software-categories)"
+msgstr "Rodyti rezultatÅ URN (netaikoma --music-albums, --music-artists, --feeds, --software, --software-categories)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
-msgstr ""
-"Taip pat grÄÅinti visus neesamus atitikimus (pvz. Ätraukti neprijungtas "
-"laikmenas)"
+msgstr "Taip pat grÄÅinti visus neesamus atitikimus (pvz. Ätraukti neprijungtas laikmenas)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:81
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
 msgid "Search for files"
 msgstr "IeÅkoti failÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
 msgid "Search for folders"
 msgstr "IeÅkoti aplankÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
+msgid "Search for music files"
+msgstr "IeÅkoti muzikos failÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
 msgstr "IeÅkoti muzikos albumÅ (--all neturi poveikio)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:93
-msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
+#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
+msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
 msgstr "IeÅkoti muzikos atlikÄjÅ (--all neturi poveikio)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:97
-msgid "Search for music files"
-msgstr "IeÅkoti muzikos failÅ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
 msgid "Search for image files"
 msgstr "IeÅkoti paveikslÄliÅ failÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
 msgid "Search for video files"
 msgstr "IeÅkoti vaizdo failÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:109
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116
 msgid "Search for document files"
 msgstr "IeÅkoti dokumentÅ failÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:118
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
+#| msgid "Search for files"
+msgid "Search for emails"
+msgstr "IeÅkoti el. laiÅkÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
+#| msgid "Search for folders"
+msgid "Search for contacts"
+msgstr "IeÅkoti kontaktÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
+#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
+msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
+msgstr "IeÅkoti programinÄs Ärangos (--all neturi poveikio)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
+#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
+msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
+msgstr "IeÅkoti programinÄs Ärangos kategorijÅ (--all neturi poveikio)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
+#| msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
+msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
+msgstr "IeÅkoti ÄraÅÅ (--all neturi poveikio)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) "
+msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
+msgstr "IeÅkoti adresyno ÄraÅÅ (--all neturi poveikio)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
 msgid "search terms"
 msgstr "paieÅkos terminai"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "IÅRAIÅKA"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:106
-msgid ""
-"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
+msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
 msgstr "PASTABA: pasiekta riba, duomenÅ bazÄje yra daugiau ÄraÅÅ, nei rodoma"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:194
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:487
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:565
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:811
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Nepavyko gauti paieÅkos rezultatÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:203
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235
+#| msgid "No tags were found"
+msgid "No contacts were found"
+msgstr "Nerasta kontaktÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
+#| msgid "Name:"
+msgid "No Name"
+msgstr "NÄra pavadinimas"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306
+#| msgid "Email Addresses"
+msgid "No Address"
+msgstr "NÄra adreso"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
+#| msgid "No files were found"
+msgid "No emails were found"
+msgstr "Nerasti el. laiÅkÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441
 msgid "No files were found"
 msgstr "Nerasti failai"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737
 msgid "No artists were found"
 msgstr "Nerasta atlikÄjÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:574
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741
+#| msgid "Artist:"
+msgid "Artists"
+msgstr "AtlikÄjai"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
 msgid "No music was found"
 msgstr "Nerasta muzikos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:820
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
+#| msgid "Album:"
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumai"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908
+#| msgid "No tags were found"
+msgid "No bookmarks were found"
+msgstr "Nerasta adresyno ÄraÅÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988
+#| msgid "No files were found"
+msgid "No feeds were found"
+msgstr "Nerasti ÄraÅÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
+#| msgid "Files"
+msgid "Feeds"
+msgstr "ÄraÅai"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068
+#| msgid "No music was found"
+msgid "No software was found"
+msgstr "Nerasta programinÄs Ärangos"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072
+#| msgid "Store"
+msgid "Software"
+msgstr "PrograminÄ Äranga"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148
+#| msgid "No tags were found"
+msgid "No software categories were found"
+msgstr "Nerasta programinÄs Ärangos kategorijÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152
+msgid "Software Categories"
+msgstr "PrograminÄs Ärangos kategorijos"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "UÅklausos atitinkanÄiÅ rezultatÅ nerasta"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:860
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416
 msgid "- Search for terms in all data"
 msgstr "- ieÅkoti terminÅ visuose duomenyse"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. * and before the list of options.
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:865
-msgid ""
-"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
-msgstr ""
-"Pritaiko IR operacijÄ visiems terminams, skiriamiems tarpais (År. --or-"
-"operator)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421
+msgid "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
+msgstr "Pritaiko IR operacijÄ visiems terminams, skiriamiems tarpais (År. --or-operator)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:869
-msgid ""
-"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
-"you use --or-operator)"
-msgstr ""
-"Tai reiÅkia, kad jeigu jÅs ieÅkosite âfooâ ir âbarâ, jie turi bÅti rasti ABU "
-"(nebent naudosite --or-operator)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
+msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless you use --or-operator)"
+msgstr "Tai reiÅkia, kad jeigu jÅs ieÅkosite âfooâ ir âbarâ, jie turi bÅti rasti ABU (nebent naudosite --or-operator)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:894
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456
 msgid "Search terms are missing"
 msgstr "TrÅksta paieÅkos terminÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:932
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1502
 #, c-format
 msgid "Search term '%s' is a stop word."
 msgstr "PaieÅkos terminas â%sâ yra stop-Åodis."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:935
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1513
 #, c-format
-msgid ""
-"Stop words are common words which are ignored during the indexing process."
-msgstr ""
-"Stop-ÅodÅiai yra daÅni ÅodÅiai, kurie yra nepaisomi indeksavimo procese."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:938
-#, c-format
-msgid ""
-"This means this search term will never be found when matching FTS entries."
-msgstr ""
-"Tai reiÅkia, kad Åis paieÅkos terminas niekada nebus rastas  ieÅkant FTS "
-"esybiÅ."
+#| msgid ""
+#| "Stop words are common words which are ignored during the indexing process."
+msgid "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
+msgstr "Stop-ÅodÅiai yra daÅni ÅodÅiai, kurie yra nepaisomi indeksavimo procese."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:957
-msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
-msgstr "Nepavyko uÅmegzti DBus ryÅio su Tracker"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:61
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64
 msgid "Path to use to run a query or update from file"
 msgstr "Naudotinas kelias uÅklausos ar atnaujinimo vykdymui iÅ failo"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68
 msgid "SPARQL query"
 msgstr "SPARQL uÅklausa"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:66
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69
 msgid "SPARQL"
 msgstr "SPARQL"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72
 msgid "This is used with --query and for database updates only."
 msgstr "Naudojama su --query ir tik duomenÅ bazÄs atnaujinimams."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:73
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76
 msgid "Retrieve classes"
 msgstr "Gauti klases"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:77
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:80
 msgid "Retrieve class prefixes"
 msgstr "Gauti klasiÅ prieÅdÄlius"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:81
-msgid ""
-"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
-"Resource)"
-msgstr ""
-"Gauti klasÄs savybes, prieÅdÄliai taip pat gali bÅti naudojami (pvz. rdfs:"
-"Resource)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84
+msgid "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:Resource)"
+msgstr "Gauti klasÄs savybes, prieÅdÄliai taip pat gali bÅti naudojami (pvz. rdfs:Resource)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:82
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
 msgid "CLASS"
 msgstr "CLASS"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
-msgid ""
-"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
-msgstr ""
-"Gauti klases, kurios praneÅa apie duomenÅ bazÄs pasikeitimus (CLASS "
-"nebÅtinas)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88
+msgid "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
+msgstr "Gauti klases, kurios praneÅa apie duomenÅ bazÄs pasikeitimus (CLASS nebÅtinas)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
-msgid ""
-"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92
+msgid "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is optional) "
+msgstr "Gauti duomenÅ bazÄje naudojamus indeksus naÅumui padidinti (SAVYBÄ ir nebÅtina)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
+#| msgid "CLASS/PROPERTY"
+msgid "PROPERTY"
+msgstr "SAVYBÄ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
+msgid "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
 msgstr "IeÅkoti klasÄs arba savybÄs ir rodyti iÅsamiau (pvz. Document)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:90
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97
 msgid "CLASS/PROPERTY"
 msgstr "CLASS/PROPERTY"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
 msgid "Could not get namespace prefixes"
 msgstr "Nepavyko gauti vardÅ srities prieÅdÄliÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135
 msgid "No namespace prefixes were found"
 msgstr "Nerasti vardÅ srities prieÅdÄliai"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:204
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:866
+#| msgid "Done"
+msgid "None"
+msgstr "Joks"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245
 msgid "- Query or update using SPARQL"
 msgstr "- uÅklausa arba atnaujinimas naudojant SPARQL"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:218
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72
 msgid "An argument must be supplied"
 msgstr "Argumentas yra privalomas"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:220
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74
 msgid "File and query can not be used together"
 msgstr "Failas ir uÅklausa negali bÅti naudojami kartu"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:256
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:305
 msgid "Could not list classes"
 msgstr "Nepavyko iÅvardinti klasiÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:266
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313
 msgid "No classes were found"
 msgstr "Nerasta klasiÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:294
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+msgid "Classes"
+msgstr "KlasÄs"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:329
 msgid "Could not list class prefixes"
 msgstr "Nepavyko iÅvardinti prieÅdÄliÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:304
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337
 msgid "No class prefixes were found"
 msgstr "Nerasta klasiÅ prieÅdÄliÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:336
-msgid ""
-"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
-msgstr ""
-"Nepavyko rasti klasÄs prieÅdÄlio savybÄs, pvz. -:Resource in 'rdfs:Resource'"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337
+#| msgid "Properties"
+msgid "Prefixes"
+msgstr "PrieÅdÄliai"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:357
+msgid "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
+msgstr "Nepavyko rasti klasÄs prieÅdÄlio savybÄs, pvz. -:Resource in 'rdfs:Resource'"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:375
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:396
 msgid "Could not list properties"
 msgstr "Nepavyko iÅvardinti savybiÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:385
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404
 msgid "No properties were found"
 msgstr "Nerasta savybiÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:425
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:432
 msgid "Could not find notify classes"
 msgstr "Nepavyko rasi praneÅimÅ klasiÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:431
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440
 msgid "No notifies were found"
 msgstr "Nerasta praneÅimÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:462
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440
+msgid "Notifies"
+msgstr "PerspÄjimai"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:466
+#| msgid "Could not list properties"
+msgid "Could not find indexed properties"
+msgstr "Nepavyko rasti indeksuojamÅ savybiÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
+#| msgid "No files were found"
+msgid "No indexes were found"
+msgstr "Nerasta indeksÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
+#| msgid "Indexing"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeksai"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:492
 msgid "Could not search classes"
 msgstr "Nepavyko ieÅkoti klasiÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:468
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
 msgid "No classes were found to match search term"
 msgstr "Nerasta klasiÅ, atitinkanÄiÅ paieÅkos terminÄ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:496
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:515
 msgid "Could not search properties"
 msgstr "Nepavyko ieÅkoti savybiÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523
 msgid "No properties were found to match search term"
 msgstr "Nerasta savybiÅ, atitinkanÄiÅ paieÅkos terminÄ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:525
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:106
 msgid "Could not get UTF-8 path from path"
 msgstr "Nepavyko gauti UTF-8 kelio iÅ kelio"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:537
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:117
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nepavyko perskaityti failo"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:556
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:564
 msgid "Could not run update"
 msgstr "Nepavyko atnaujinti"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:594
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:164
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:197
 msgid "Could not run query"
 msgstr "Nepavyko Ävykdyti uÅklausos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:603
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
 msgid "No results found matching your query"
 msgstr "UÅklausos atitinkanÄiÅ rezultatÅ nerasta"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69
 msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
 msgstr " - rodyti statistikÄ visoms Nepomuk apibrÄÅtoms ontologijos klasÄms"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:114
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:102
 msgid "Could not get Tracker statistics"
 msgstr "Nepavyko gauti Tracker statistikos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109
 msgid "No statistics available"
 msgstr "NÄra statistikos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:126
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:113
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statistika:"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
-msgid "Follow status changes as they happen"
-msgstr "Sekti bÅsenos pasikeitimus, kai jie Ävyksta"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
-msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
-msgstr ""
-"Ätraukti iÅsamesnÄ informacijÄ su bÅsenos atnaujinimais (taikoma tik --"
-"follow)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
-msgid "List all miners currently running"
-msgstr "IÅvardinti visus Åiuo metu veikianÄius gavÄjus"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
-msgid "List all miners installed"
-msgstr "IÅvardinti visus Ädiegtus gavÄjus"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
-msgid "List pause reasons and applications for a miner"
-msgstr "IÅvardinti pauzÄs prieÅastis ir programas gavÄjui"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
-msgid ""
-"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
-"Applications)"
-msgstr ""
-"GavÄjas naudojimui su kitomis komandomis (galite naudoti priesagas, pvz. FS "
-"arba Applications)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
-msgid "MINER"
-msgstr "GAVÄJAS"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
-msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Stabdyti gavÄjÄ (turite naudoti kartu su --miner)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
-msgid "REASON"
-msgstr "PRIEÅASTIS"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
-msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "PratÄsti gavÄjÄ (turite naudoti kartu su --miner)"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
-msgid "COOKIE"
-msgstr "SAUSAINIS"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:157
-#, c-format
-msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
-msgstr "Bandoma stabdyti gavÄjÄ â%sâ dÄl prieÅasties â%sâ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "Nepavyko sustabdyti gavÄjo: %s"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:169
-#, c-format
-msgid "Cookie is %d"
-msgstr "Sausainis yra %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
-#, c-format
-msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
-msgstr "Bandoma pratÄsti gavÄjÄ %s su sausainiu %d"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
-#, c-format
-msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "Nepavyko pratÄsti gavÄjo: %s"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:210
-#, c-format
-msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Nepavyko gauti gavÄjo bÅsenos: %s"
-
-#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:268
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:655
-msgid "PAUSED"
-msgstr "SUSTABDYTAS"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:282
-msgid "Not running or is a disabled plugin"
-msgstr "Neveikiantis arba iÅjungtas Äskiepis"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:338
-msgid "Journal replay"
-msgstr "Åurnalo pakartojimas"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:462
-msgid "- Monitor and control status"
-msgstr "- stebÄti ir valdyti bÅsenÄ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:477
-msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
-msgstr "Negalima kartu naudoti gavÄjo stabdymo ir pratÄsimo parametrÅ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
-msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
-msgstr "Stabdymo arba pratÄsimo komandoms turite pateikti gavÄjÄ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:505
-msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
-msgstr "Turite pateikti gavÄjui stabdymo arba pratÄsimo komandÄ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:539
-#, c-format
-msgid "Found %d miners installed"
-msgstr "Rasta %d ÄdiegtÅ gavÄjÅ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:551
-#, c-format
-msgid "Found %d miners running"
-msgstr "Rasta %d veikianÄiÅ gavÄjÅ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:584
-msgid "No miners are running"
-msgstr "NÄra veikianÄiÅ gavÄjÅ"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:624
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:671
-msgid "Miners"
-msgstr "GavÄjai"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:631
-msgid "Application"
-msgstr "Programa"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:633
-msgid "Reason"
-msgstr "PrieÅastis"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:642
-msgid "No miners are paused"
-msgstr "NÄra sustabdytÅ gavÄjÅ"
-
-#. Display states
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:665
-msgid "Store"
-msgstr "ÄraÅyti"
-
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
 msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
 msgstr "IÅvardinti visas Åymas (naudojant FILTRÄ, jei nurodytas)"
@@ -1650,10 +2440,10 @@ msgstr "Rodyti failus, susietus su kiekviena Åyma (naudojami tik su --list)"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
-msgstr ""
-"PridÄti ÅymÄ (jei FAILAI praleidÅiami, ÅYMA nebus susieta su jokiu failu)"
+msgstr "PridÄti ÅymÄ (jei FAILAI praleidÅiami, ÅYMA nebus susieta su jokiu failu)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
 msgid "TAG"
 msgstr "ÅYMA"
 
@@ -1661,103 +2451,125 @@ msgstr "ÅYMA"
 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
 msgstr "IÅtrinti ÅymÄ (jei FAILAI praleisti, ÅYMA bus paÅalinta iÅ visÅ failÅ)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
+#| msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
+msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
+msgstr "Åymos apraÅymas (naudojami tik su --add)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84
+msgid "STRING"
+msgstr "EILUTÄ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93
 msgid "FILEâ"
 msgstr "FAILAS..."
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:90
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94
 msgid "FILE [FILEâ]"
 msgstr "FAILAS [FAILAS...]"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:294
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:298
 msgid "Could not get file URNs"
 msgstr "Nepavyko gauti URN"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363
 msgid "Could not get files related to tag"
 msgstr "Nepavyko gauti failÅ, susijusiÅ su Åyma"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:448
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:775
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:438
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:847
 msgid "Could not get all tags"
 msgstr "Nepavyko gauti visÅ ÅymÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:457
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:447
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856
 msgid "No tags were found"
 msgstr "Nerasta ÅymÅ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:546
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:451
+msgid "Tags (shown by name)"
+msgstr "Åymos (rodomos pagal vardÄ)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:518
+#| msgid "No files were found"
+msgid "No files were modified"
+msgstr "Nebuvo pakeistÅ failÅ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627
 msgid "Could not add tag"
 msgstr "Nepavyko pridÄti Åymos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:555
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643
 msgid "Tag was added successfully"
 msgstr "Åyma sÄkmingai pridÄta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:596
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:672
 msgid "Could not add tag to files"
 msgstr "Nepavyko pridÄti Åymos failams"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:682
 msgid "Tagged"
 msgstr "PaÅymÄta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:608
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:683
 msgid "Not tagged, file is not indexed"
 msgstr "NepaÅymÄta, failas nÄra indeksuojamas"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:729
 msgid "Could not get tag by label"
 msgstr "Nepavyko gauti Åymos pagal etiketÄ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:663
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:740
 msgid "No tags were found by that name"
 msgstr "Nerasta ÅymÅ pagal ÅÄ pavadinimÄ"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:677
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:757
 msgid "None of the files had this tag set"
 msgstr "NÄ vienas iÅ failÅ neturi Åios Åymos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:719
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803
 msgid "Could not remove tag"
 msgstr "Nepavyko paÅalinti Åymos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:810
 msgid "Tag was removed successfully"
 msgstr "Åyma sÄkmingai paÅalinta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:814
 msgid "Untagged"
 msgstr "AtÅymÄta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:732
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815
 msgid "File not indexed or already untagged"
 msgstr "Failas neindeksuojamas arba jau atÅymÄtas"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:894
 msgid "Add, remove or list tags"
 msgstr "PridÄti, Åalinti arba iÅvardinti Åymas"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:829
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:910
 msgid "The --list option is required for --show-files"
 msgstr "Parinktis --list yra privaloma su --show-files"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:831
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:912
 msgid "Add and delete actions can not be used together"
 msgstr "PridÄjimo ir trynimo veiksmai negali bÅti naudojami kartu"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:833
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:914
 msgid "No arguments were provided"
 msgstr "Nepateikta argumentÅ"
 
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgstr "Parinktis --description gali bÅti naudojama tik su --add"
+
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:176
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:102
 msgid "- start the tracker writeback service"
 msgstr "- paleisti tracker raÅymo posistemÄ"
 
@@ -1765,780 +2577,17 @@ msgstr "- paleisti tracker raÅymo posistemÄ"
 msgid "Saved queries"
 msgstr "IÅsaugotos uÅklausos"
 
-#~ msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
-#~ msgstr "SumaÅina atminties naudojimÄ, taÄiau gali sulÄtinti indeksavimÄ"
-
-#~ msgid "Thr_ottle:"
-#~ msgstr "_Stabdyti:"
-
-#~ msgid "_Disk space:"
-#~ msgstr "_Disko vieta:"
-
-#~ msgid "Failed"
-#~ msgstr "Nepavyko"
-
-#~ msgid "Could not get miner status"
-#~ msgstr "Nepavyko gauti gavÄjo bÅsenos"
-
-#~ msgid "Launch %s (%s)"
-#~ msgstr "Paleisti %s (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See %s conversation\n"
-#~ "%s %s\n"
-#~ "from %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÅiÅrÄti %s pokalbÄ\n"
-#~ "%s %s\n"
-#~ "iÅ %s"
-
-#~ msgid "Email from %s"
-#~ msgstr "El. laiÅkas nuo %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Listen to music %s\n"
-#~ "in %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klausytis %s muzikos\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "See document %s\n"
-#~ "in %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "PerÅiÅrÄti dokumentÄ %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open file %s\n"
-#~ "in %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atverti failÄ %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "View image %s\n"
-#~ "in %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "PerÅiÅrÄti paveikslÄlÄ %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Watch video  %s\n"
-#~ "in %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÅiÅrÄti video %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open folder %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atverti aplankÄ %s\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "with"
-#~ msgstr "su"
-
-#~ msgid "in channel"
-#~ msgstr "kanale"
-
-#~ msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
-#~ msgstr "IeÅkoti visuose savo dokumentuose <b>raÅymo metu</b>"
-
-#~ msgid "Development Files"
-#~ msgstr "Programavimo failai"
-
-#~ msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
-#~ msgstr "IeÅkoti %s su paieÅkos Ärankiu Tracker"
-
-#~ msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
-#~ msgstr "IeÅkoti visuose dokumentuose su paieÅkos Ärankiu Tracker"
-
-#~ msgid "Tracker Search"
-#~ msgstr "Tracker paieÅka"
-
-#~ msgid "Search with Tracker Search Tool"
-#~ msgstr "IeÅkokite paieÅkos Ärankiu Tracker"
-
-#~ msgid "Tracker Live Search"
-#~ msgstr "Realaus laiko paieÅka su Tracker"
-
-#~ msgid "Search with Tracker, as you type"
-#~ msgstr "IeÅkokite su Tracker raÅymo metu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naudoti SIGKILL visiems rastiems tracker procesams stabdyti - garantuoja "
-#~ "mirtÄ :)"
-
-#~ msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
-#~ msgstr "Naudoti SIGTERM visiems rastiems tracker procesams stabdyti"
-
-#~| msgid "Enable _watching"
-#~ msgid "Enable _monitoring"
-#~ msgstr "Äjungti _stebÄjimÄ"
-
-#~ msgid "Tracker Preferences"
-#~ msgstr "Tracker nustatymai"
-
-#~ msgid "Path : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Kelias: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Size : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Dydis: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Accessed : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄta: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Mime : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Mime: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Sender : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "SiuntÄjas: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Date : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Data: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Comment : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Komentaras: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Categories : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Kategorijos: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Genre : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Åanras: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
-#~ msgstr "BitÅ daÅnis: <b>%s Kbs</b>"
-
-#~ msgid "Year : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Metai: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Codec : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Kodekas: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
-#~ msgstr " nufotografuota su <span size='large'><i>%s</i></span>"
-
-#~ msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
-#~ msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
-
-#~ msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
-#~ msgstr "Matmenys: <b>%d x %d</b>"
-
-#~ msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Fotografavimo data: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Orientation : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Orientacija: <b>%s></b>"
-
-#~ msgid "Flash : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "BlykstÄ: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Åidinio nuotolis: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "IÅlaikymo laikas: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Author : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Autorius: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "BitÅ daÅnis: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "UÅkoduota: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Framerate : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "KadrÅ daÅnis: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Subject : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Tema: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Word Count : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "ÅodÅiÅ: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Created : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Sukurta: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Comments : <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Komentarai: <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "%.1f KB"
-#~ msgstr "%.1f KB"
-
-#~ msgid "%.1f MB"
-#~ msgstr "%.1f MB"
-
-#~ msgid "%.1f GB"
-#~ msgstr "%.1f GB"
-
-#~ msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
-#~ msgstr "Äveskite norimas pridÄti Åymas, atskirtas kableliais"
-
-#~ msgid "_Remove Tag"
-#~ msgstr "_PaÅalinti ÅymÄ"
-
-#~ msgid "SERVICE"
-#~ msgstr "TARNYBA"
-
-#~ msgid "TERM... - search files for certain terms"
-#~ msgstr "TERMINAS... â ieÅkoti failuose kokiÅ nors terminÅ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
-#~ "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
-#~ msgstr ""
-#~ "NurodÅius daugiau nei vienÄ terminÄ, bus parodyti elementai, turintys "
-#~ "VISUS nurodytus terminus (terminÄ1 IR terminÄ2 â loginÄ konjunkcija)"
-
-#~ msgid "The list of recognized services is:"
-#~ msgstr "AtpaÅintÅ tarnybÅ sÄraÅas:"
-
-#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-#~ msgstr "Daugiau informacijos rasite â%s --helpâ."
-
-#~ msgid "%s: no connection to tracker daemon"
-#~ msgstr "%s: nÄra ryÅio su tracker posisteme"
-
-#~ msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command."
-#~ msgstr ""
-#~ "PrieÅ paleisdami ÅiÄ komandÄ Äsitikinkite, kad paleista âtracker-storeâ."
-
-#~ msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
-#~ msgstr "Tarnyba neatpaÅinta, ieÅkoma Kituose failuose...\n"
-
-#~ msgid "%s: internal tracker error: %s"
-#~ msgstr "%s: vidinÄ tracker klaida: %s"
-
-#~ msgid " - show number of indexed files for each service"
-#~ msgstr " - rodyti kiekvienos tarnybos indeksuojamÅ failÅ skaiÄiÅ"
-
-#~ msgid "fetching index stats"
-#~ msgstr "gaunama indeksavimo statistika"
-
-#~ msgid "Add specified tag to a file"
-#~ msgstr "PridÄti failui specifinÄ ÅymÄ"
-
-#~ msgid "Remove specified tag from a file"
-#~ msgstr "PaÅalinti nurodytÄ failo ÅymÄ"
-
-#~ msgid "Remove all tags from a file"
-#~ msgstr "PaÅalinti visas failo Åymas"
-
-#~ msgid "FILE... - manipulate tags on files"
-#~ msgstr "FAILAS... â keisti failÅ Åymas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join "
-#~ "multiple options like:"
-#~ msgstr ""
-#~ "NorÄdami pridÄti, paÅalinti arba tuo paÄiu metu ieÅkoti keletos ÅymÅ, "
-#~ "galite sunjungti keletÄ parinkÄiÅ, pvz.:"
-
-#~ msgid "%s: invalid arguments"
-#~ msgstr "%s: netinkami argumentai"
-
-#~ msgid "Directory to exclude from indexing"
-#~ msgstr "Neindeksuojamas aplankas"
-
-#~ msgid "/PATH/DIR"
-#~ msgstr "/KELIAS/APLANKAS"
-
-#~ msgid "Directory to include in indexing"
-#~ msgstr "Indeksuojamas aplankas"
-
-#~ msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
-#~ msgstr "Tik paleidimo metu indeksuotinas aplankas"
-
-#~ msgid "Disable any indexing or watching taking place"
-#~ msgstr "IÅjungti bet kokÄ indeksavimÄ arba stebÄjimÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/"
-#~ "logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ReikÅmÄ nurodanti ÅurnalÅ iÅsamumÄ. Galimos reikÅmÄs yra 0 (rodo/seka tik "
-#~ "klaidas), 1 (minimalus), 2 (iÅsamus) ir 3 (derinimo)"
-
-#~ msgid "VALUE"
-#~ msgstr "REIKÅMÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 "
-#~ "(default 0) with lower values increasing indexing speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ReikÅmÄ, naudojama indeksavimo greiÄio ribojimui. ReikÅmÄ turi bÅti tarp "
-#~ "0 ir 99 (numatytoji âÂ0); maÅesnÄs reikÅmÄs reiÅkia greitesnÄ indeksavimÄ"
-
-#~ msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
-#~ msgstr "Pradinis laukimo laikas sekundÄmis prieÅ indeksavimÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters "
-#~ "code)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kalba, kuriÄ naudoti ÅaknÅ analizatoriui, ir sustojimo ÅodÅiÅ sÄraÅas "
-#~ "(ISO 639-1 dviejÅ simboliÅ kodas)"
-
-#~ msgid "LANG"
-#~ msgstr "KALBA"
-
-#~ msgid "Make tracker errors fatal"
-#~ msgstr "Padaryti tracker klaidas kritinÄmis"
-
-#~ msgid "DIRECTORY"
-#~ msgstr "APLANKAS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To include or exclude multiple directories at the same time, join "
-#~ "multiple options like:"
-#~ msgstr ""
-#~ "NorÄdami iÅ karto Ätraukti arba iÅskirti keletÄ aplankÅ, galite sujungti "
-#~ "keltÄ parinkÄiÅ, pvz.:"
-
-#~ msgid "Tracker : "
-#~ msgstr "Tracker: "
-
-#~ msgid "Merging"
-#~ msgstr "sulieja"
-
-#~ msgid " (paused by system)"
-#~ msgstr " (sustabdyta sistemos)"
-
-#~ msgid " (paused by battery)"
-#~ msgstr " (sustabdyta dÄl baterijos)"
-
-#~ msgid "folders"
-#~ msgstr "aplankai"
-
-#~ msgid "mailboxes"
-#~ msgstr "paÅto dÄÅutÄs"
-
-#~ msgid "Re-index your system?"
-#~ msgstr "Perindeksuoti sistemÄ?"
-
-#~ msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
-#~ msgstr "Indeksavimas gali ilgai uÅtrukti. Ar tikrai norite perindeksuoti?"
-
-#~ msgid "_Re-index"
-#~ msgstr "Per_indeksuoti"
-
-#~ msgid "S_tatistics"
-#~ msgstr "_Statistika"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "IÅei_ti"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indekso statistika</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your "
-#~ "personal data so that it can be searched easily and quickly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tracker yra Ärankis, skirtas surinkti informacijai ir metaduomenims apie "
-#~ "asmeninius duomenis, kad bÅtÅ galima juose paprastai ir greitai vykdyti "
-#~ "paieÅkÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
-#~ "your files and emails"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistema tuoj bus suindeksuota, kad galÄtumÄte atlikti greitÄ failÅ ir el. "
-#~ "laiÅkÅ paieÅkÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
-#~ "clicking here"
-#~ msgstr ""
-#~ "Galite bet kada sustabdyti indeksavimÄ ir pakeisti indeksavimo nustatymus "
-#~ "spustelÄjÄ deÅinÄjÄ mygtukÄ Äia"
-
-#~ msgid "Tracker has finished indexing your system"
-#~ msgstr "Tracker baigÄ indeksuoti sistemÄ"
-
-#~ msgid " in %d hours and %d minutes"
-#~ msgstr " per %d valandÅ ir %d minuÄiÅ"
-
-#~ msgid " in %d minutes and %d seconds"
-#~ msgstr " per %d minuÄiÅ ir %d sekundÅiÅ"
-
-#~ msgid "You can now perform searches by clicking here"
-#~ msgstr "Dabar galite vykdyti paieÅkÄ spustelÄjÄ Äia"
-
-#~ msgid "    Folders:"
-#~ msgstr "    Aplankai:"
-
-#~ msgid "    Documents:"
-#~ msgstr "    Dokumentai:"
-
-#~ msgid "    Images:"
-#~ msgstr "    PaveikslÄliai:"
-
-#~ msgid "    Music:"
-#~ msgstr "    Muzika:"
-
-#~ msgid "    Videos:"
-#~ msgstr "    Video:"
-
-#~ msgid "    Text:"
-#~ msgstr "    Tekstas:"
-
-#~ msgid "    Development:"
-#~ msgstr "    Programavimas:"
-
-#~ msgid "Applications:"
-#~ msgstr "Programos:"
-
-#~ msgid "Conversations:"
-#~ msgstr "Pokalbiai:"
-
-#~ msgid "Emails:"
-#~ msgstr "El. laiÅkai:"
-
-#~ msgid "<b>Smart Pausing</b>"
-#~ msgstr "<b>Adaptyvus sustabdymas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Visibility</b>"
-#~ msgstr "<b>Matomumas</b>"
-
-#~ msgid "Animate _icon when indexing"
-#~ msgstr "Animuoti _piktogramÄ indeksavimo metu"
-
-#~ msgid "Applet Preferences"
-#~ msgstr "Ätaiso nustatymai"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
-#~ "applications in active use"
-#~ msgstr ""
-#~ "A_utomatiÅkai sustabdyti, jei indeksavimas gali trukdyti kitoms "
-#~ "naudojamoms programoms"
-
-#~ msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
-#~ msgstr "_AutomatiÅkai sustabdyti indeksavimÄ, kai kompiuteris naudojamas"
-
-#~ msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
-#~ msgstr "_PaslÄpti piktogramÄ (iÅskyrus kai naudotojui rodomos ÅinutÄs)"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_IÅjungti"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "UÅverti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your "
-#~ "files. Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this "
-#~ "action will be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kad pakeitimai ÄsigaliotÅ, Tracker turi perindeksuoti failus. Paspauskite "
-#~ "mygtukÄ âPerindeksuotiâ, jei norite tai atlikti dabar, kitaip Åis "
-#~ "veiksmas bus atliktas kitÄ kartÄ paleidus Tracker tarnybÄ."
-
-#~ msgid "_Reindex"
-#~ msgstr "_Perindeksuoti"
-
-#~ msgid "Tracker daemon must be restarted"
-#~ msgstr "Reikia Äkelti iÅ naujo Tracker tarnybÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
-#~ "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kad pakeitimai ÄsigaliotÅ, reikia iÅ naujo paleisti Tracker tarnybÄ. "
-#~ "Paspauskite mygtukÄ âÄkelti iÅ naujoâ, jei norite tai atlikti dabar."
-
-#~ msgid "_Restart"
-#~ msgstr "Äkelti _iÅ naujo"
-
-#~ msgid "<b>Crawled Directories</b>"
-#~ msgstr "<b>PerÅiÅrimi aplankai</b>"
-
-#~ msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
-#~ msgstr "<b>Nepaisomi failÅ Åablonai</b>"
-
-#~ msgid "<b>Ignored Paths</b>"
-#~ msgstr "<b>Nepaisomi keliai</b>"
-
-#~ msgid "<b>Index Merging</b>"
-#~ msgstr "<b>IndeksÅ suliejimas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
-#~ msgstr "<b>Indeksavimo ribos (failui)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Indexing Options</b>"
-#~ msgstr "<b>Indeksavimo parinktys</b>"
-
-#~ msgid "<b>Indexing</b>"
-#~ msgstr "<b>Indeksavimas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Power management</b>"
-#~ msgstr "<b>Energijos valdymas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Resource Usage</b>"
-#~ msgstr "<b>IÅtekliÅ naudojimas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Stemming</b>"
-#~ msgstr "<b>ÅodÅiÅ ÅaknÅ analizÄ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Throttling</b>"
-#~ msgstr "<b>GreiÄio ribojimas</b>"
-
-#~ msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
-#~ msgstr "Papildomos indeksuojamos mbox paÅto dÄÅutÄs:"
-
-#~ msgid "Additional paths to index and watch:"
-#~ msgstr "Papildomi indeksuojami ir stebimi keliai:"
-
-#~ msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Papildomi paleidimo pradÅioje indeksuojami keliai (bet nestebimi "
-#~ "atnaujinimai):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Danish\n"
-#~ "Dutch\n"
-#~ "English\n"
-#~ "Finnish\n"
-#~ "French\n"
-#~ "German\n"
-#~ "Italian\n"
-#~ "Norwegian\n"
-#~ "Portuguese\n"
-#~ "Russian\n"
-#~ "Spanish\n"
-#~ "Swedish"
-#~ msgstr ""
-#~ "danÅ\n"
-#~ "olandÅ\n"
-#~ "anglÅ\n"
-#~ "suomiÅ\n"
-#~ "prancÅzÅ\n"
-#~ "vokieÄiÅ\n"
-#~ "italÅ\n"
-#~ "norvegÅ\n"
-#~ "portugalÅ\n"
-#~ "rusÅ\n"
-#~ "ispanÅ\n"
-#~ "ÅvedÅ"
-
-#~ msgid "Disable initial index sweep when on battery"
-#~ msgstr "IÅjungti pirminÄ indekso perÅiÅrÄ, kai dirbama iÅ baterijos"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "El. paÅtas"
-
-#~ msgid "Enable _KMail email indexing"
-#~ msgstr "Äjungti _KMail el. laiÅkÅ indeksavimÄ"
-
-#~ msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
-#~ msgstr "Äjungti _Thunderbird el. laiÅkÅ indeksavimÄ"
-
-#~ msgid "Enable i_ndexing"
-#~ msgstr "Äjungti _indeksavimÄ"
-
-#~ msgid "Generate thum_bnails"
-#~ msgstr "Kurti _miniatiÅras"
-
-#~ msgid "Index _delay: "
-#~ msgstr "Indeksavimo _delsa:"
-
-#~ msgid "Index _file contents"
-#~ msgstr "Indeksuoti _failÅ turinÄ"
-
-#~ msgid "Index and watch my home _directory"
-#~ msgstr "Indeksuoti ir stebÄti mano namÅ _aplankÄ"
-
-#~ msgid "Indexing speed:"
-#~ msgstr "Indeksavimo greitis:"
-
-#~ msgid "Maximum _amount of text to index:"
-#~ msgstr "DidÅiausias galimas indeksuotino teksto _dydis:"
-
-#~ msgid "Maximum number of unique _words to index:"
-#~ msgstr "DidÅiausias galimas indeksuotinÅ unikaliÅ Å_odÅiÅ skaiÄius:"
-
-#~ msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
-#~ msgstr "Indeksuojant nepaisomÅ keliÅ Åakniniai aplankai:"
-
-#~ msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
-#~ msgstr "Atlikti greitus indeksÅ suliejimus (gali trukdyti sistemos darbui)"
-
-#~ msgid "Performance"
-#~ msgstr "NaÅumas"
-
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "_Kalba:"
-
-#~ msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
-#~ msgstr "_SumaÅinti atminties naudojimÄ (lÄtesnis indeksavimas)"
-
-#~ msgid "_Use additional memory for faster indexing"
-#~ msgstr "_Naudoti daugiau atminties, kad bÅtÅ greiÄiau indeksuojama"
-
-#~ msgid "kB"
-#~ msgstr "kB"
-
-#~ msgid "Search from a specific service"
-#~ msgstr "IeÅkoti iÅ konkreÄios tarnybos"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekstas"
-
-#~ msgid "Development"
-#~ msgstr "Programavimas"
-
-#~ msgid "Chat Logs"
-#~ msgstr "PokalbiÅ Åurnalai"
-
-#~ msgid "WebHistory"
-#~ msgstr "ÅiniatiklioIstorija"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Atverti"
-
-#~ msgid "O_pen Folder"
-#~ msgstr "At_verti aplankÄ"
-
-#~ msgid "Mo_ve to Trash"
-#~ msgstr "Per_kelti Ä ÅiukÅlinÄ"
-
-#~ msgid "_Save Results As..."
-#~ msgstr "IÅ_saugoti rezultatus kaip..."
-
-#~ msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
-#~ msgstr "â%sâ simboliÅ koduotÄs konvertavimas nesÄkmingas"
-
-#~ msgid "The following error has occurred :"
-#~ msgstr "Ävyko Åi klaida:"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Klaida"
-
-#~ msgid "Did you mean"
-#~ msgstr "Ar turÄjote omenyje"
-
-#~ msgid "Your search returned no results."
-#~ msgstr "PaieÅka negrÄÅino jokiÅ rezultatÅ."
-
-#~ msgid "Tracker Search Tool-"
-#~ msgstr "PaieÅkos Ärankis Tracker â"
-
-#~ msgid "Search _results: "
-#~ msgstr "PaieÅkos _rezultatai: "
-
-#~ msgid "List View"
-#~ msgstr "SÄraÅo rodinys"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Piktograma"
-
-#~ msgid "%d - %d of %d items"
-#~ msgstr "%d - %d iÅ %d atitikmenÅ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tracker vis dar indeksuoja, todÄl ne visi paieÅkos rezultatai prieinami"
-
-#~ msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
-#~ msgstr "Äveskite ieÅkomÄ frazÄ su tarpais tarp ÅodÅiÅ."
-
-#~ msgid "search_entry"
-#~ msgstr "paieÅkos_ÄraÅas"
-
-#~ msgid "Click to perform a search."
-#~ msgstr "SpustelÄkite norÄdami Ävykdyti paieÅkÄ."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-#~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-#~ msgstr[0] "Ar tikrai norite atverti %d dokumentÄ?"
-#~ msgstr[1] "Ar tikrai norite atverti %d dokumentus?"
-#~ msgstr[2] "Ar tikrai norite atverti %d dokumentÅ?"
-
-#~ msgid "This will open %d separate window."
-#~ msgid_plural "This will open %d separate windows."
-#~ msgstr[0] "Tai atvers %d atskirÄ langÄ."
-#~ msgstr[1] "Tai atvers %d atskirus langus."
-#~ msgstr[2] "Tai atvers %d atskirÅ langÅ."
-
-#~ msgid "Application could not be opened"
-#~ msgstr "Nepavyko atverti programos"
-
-#~ msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-#~ msgstr "NeÄdiegta ÅÄ dokumentÄ gebandti parodyti perÅiÅros programa."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-#~ msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-#~ msgstr[0] "Ar tikrai norite atverti %d aplankÄ?"
-#~ msgstr[1] "Ar tikrai norite atverti %d aplankus?"
-#~ msgstr[2] "Ar tikrai norite atverti %d aplankÅ?"
-
-#~ msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-#~ msgstr "Ar tikrai norite nesugrÄÅinamai iÅtrinti â%sâ?"
-
-#~ msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
-#~ msgstr "ÅiukÅlinÄ neprieinama. Nepavyko perkelti â%sâ Ä ÅiukÅlinÄ."
-
-#~ msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-#~ msgstr "Perkelti â%sâ nepavyko: %s."
-
-#~ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-#~ msgstr "IÅtrinti â%sâ nepavyko: %s."
-
-#~ msgid "Activate to view this email"
-#~ msgstr "Aktyvinkite norÄdami perÅiÅrÄti ÅÄ el. laiÅkÄ"
-
-#~ msgid "Save Search Results As..."
-#~ msgstr "IÅsaugoti paieÅkos rezultatus kaip..."
-
-#~ msgid "You did not select a document name."
-#~ msgstr "Nepasirinkote dokumento pavadinimo."
-
-#~ msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-#~ msgstr "Nepavyko iÅsaugoti dokumento â%sâ Ä â%sâ."
-
-#~ msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
-#~ msgstr "Dokuments â%sâ jau yra. Ar norite jÄ perraÅyti?"
-
-#~ msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-#~ msgstr "Jeigu perraÅysite esamÄ failÄ, jo turinys bus perraÅytas."
-
-#~ msgid "_Replace"
-#~ msgstr "_PerraÅyti"
-
-#~ msgid "The document name you selected is a folder."
-#~ msgstr "Pasirinktas dokumento pavadinimas yra aplankas."
-
-#~ msgid "You may not have write permissions to the document."
-#~ msgstr "Gali bÅti, kad neturite dokumento raÅymo teisiÅ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GConf error:\n"
-#~ "  %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "GConf klaida:\n"
-#~ "  %s"
-
-#~ msgid "today at %-I:%M %p"
-#~ msgstr "Åiandien %-H:%M"
-
-#~ msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-#~ msgstr "vakar %-H:%M"
-
-#~ msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#~ msgstr "%Y %B %-d %A %-H:%M:%S "
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66
+#| msgid "- Query or update using SPARQL"
+msgid "- Query or update using SQL"
+msgstr "- uÅklausa arba atnaujinimas naudojant SQL"
 
-#~ msgid "link (broken)"
-#~ msgstr "nuoroda (sugadinta)"
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:145
+#| msgid "File system data miner"
+msgid "Failed to initialize data manager"
+msgstr "Nepavyko inicializuoti duomenÅ valdyklÄs"
 
-#~ msgid "link to %s"
-#~ msgstr "nuoroda Ä %s"
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:205
+msgid "Empty result set"
+msgstr "TuÅÄias rezultatas"
 
-#~ msgid "Tracker search and indexing service"
-#~ msgstr "PaieÅkos ir indeksavimo tarnyba Tracker"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]