[mutter] Updated Telugu translations



commit 4de3f1d147c469d943f700acb8017a5eebaef4d3
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Tue Oct 25 17:35:54 2011 +0530

    Updated Telugu translations

 po/te.po | 2336 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 1050 insertions(+), 1286 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 135abc4..eabba76 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,1259 +1,978 @@
 # translation of metacity.gnome-2-26.po to Telugu
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
+# A Mohan Vamsee <mohan arza ymail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 17:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 21:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-11 13:29+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Last-Translator: A Mohan Vamsee <mohan arza ymail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-
-#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
-msgid "Window Management"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#: ../src/core/core.c:206
-#, c-format
-msgid "Unknown window information request: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/delete.c:70 ../src/core/delete.c:97
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:50 ../src/ui/theme-parser.c:522
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/delete.c:77 ../src/core/delete.c:104
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:57 ../src/ui/theme-parser.c:531
-#: ../src/ui/theme-parser.c:586
-#, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/delete.c:135
-#, c-format
-msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/delete.c:253
-#, c-format
-msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/delete.c:336
-#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/delete.c:445
-#, c-format
-msgid "Failed to get hostname: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/display.c:256
-#, c-format
-msgid "Missing %s extension required for compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/display.c:334
-#, c-format
-msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/errors.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"Lost connection to the display '%s';\n"
-"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
-"the window manager.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/errors.c:279
-#, c-format
-msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/keybindings.c:680
-#, c-format
-msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
-"binding\n"
-msgstr ""
-
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2294
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2381
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3335
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:116
-#, c-format
-msgid ""
-"metacity %s\n"
-"Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:253
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/core/main.c:259
-msgid "Replace the running window manager with Metacity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:265
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ààààà àààààààà IDàà àààààààà"
-
-#: ../src/core/main.c:270
-msgid "X Display to use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:276
-msgid "Initialize session from savefile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:282
-msgid "Print version"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/core/main.c:288
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "Xààààààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/core/main.c:294
-msgid "Turn compositing on"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:300
-msgid "Turn compositing off"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:478
-#, c-format
-msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:494
-#, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:550
-#, c-format
-msgid "Failed to restart: %s\n"
-msgstr ""
 
-#.
-#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:505 ../src/core/prefs.c:660
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:586 ../src/core/prefs.c:829
+#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
+#. * we have no way to get it to exit
+#: ../src/compositor/compositor.c:492
 #, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:707 ../src/core/prefs.c:755
-#: ../src/core/prefs.c:819 ../src/core/prefs.c:1112 ../src/core/prefs.c:1128
-#: ../src/core/prefs.c:1145 ../src/core/prefs.c:1161
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1231
 msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
-msgstr ""
+"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
+"\"."
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà  àààààààà àà %i àààààà   ààààààààà àààààààààààà \"%s\"."
 
-#: ../src/core/prefs.c:1302
-#, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1364
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1782
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1971 ../src/core/prefs.c:2474
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:2001 ../src/core/prefs.c:2179
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:2555
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:2753
-#, c-format
-msgid "Error setting compositor status: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:350
-#, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:366
-#, c-format
-msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:393
-#, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:451
-#, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:661
-#, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
-#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
-#. * "disabled" must also stay as it is.
-#.
-#: ../src/core/schema-bindings.c:169
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/schema-bindings.c:177
-msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-"\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action.\n"
-"\n"
-"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
-"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
-#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:854
-#, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:995
-#, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1000
-#, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#. oh, just give up
-#: ../src/core/session.c:1093
-#, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1132
-#, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1181
-#, c-format
-msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1194 ../src/core/session.c:1269
-#: ../src/core/session.c:1301 ../src/core/session.c:1373
-#: ../src/core/session.c:1433
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1211
-#, c-format
-msgid "nested <window> tag"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1453
-#, c-format
-msgid "Unknown element %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1879
-#, c-format
-msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-"session management: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:101
-#, c-format
-msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:111
-#, c-format
-msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:117
-#, c-format
-msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176
-#, c-format
-msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:236
-msgid "Window manager: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:388
-msgid "Bug in window manager: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:421
-msgid "Window manager warning: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:449
-msgid "Window manager error: "
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#. eof all-keybindings.h
-#: ../src/core/util.c:577 ../src/metacity.desktop.in.h:1
-#: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. first time through
-#: ../src/core/window.c:5626
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr ""
-
-#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
-#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#. * about these apps but make them work.
-#.
-#: ../src/core/window.c:6191
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/window-props.c:260
-#, c-format
-msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/window-props.c:377
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/window-props.c:1358
-#, c-format
-msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/xprops.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/xprops.c:401
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/xprops.c:484
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:88
+#: ../src/core/all-keybindings.h:88
 msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 1 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:90
+#: ../src/core/all-keybindings.h:90
 msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 2 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:92
+#: ../src/core/all-keybindings.h:92
 msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 3 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:94
+#: ../src/core/all-keybindings.h:94
 msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 4 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:96
+#: ../src/core/all-keybindings.h:96
 msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 5 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:98
+#: ../src/core/all-keybindings.h:98
 msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 6 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:100
+#: ../src/core/all-keybindings.h:100
 msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 7 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:102
+#: ../src/core/all-keybindings.h:102
 msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 8 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:104
+#: ../src/core/all-keybindings.h:104
 msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 9 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:106
+#: ../src/core/all-keybindings.h:106
 msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 10 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:108
+#: ../src/core/all-keybindings.h:108
 msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 11 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:110
+#: ../src/core/all-keybindings.h:110
 msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 12 àà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:122
+#: ../src/core/all-keybindings.h:122
 msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:126
+#: ../src/core/all-keybindings.h:126
 msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:130
+#: ../src/core/all-keybindings.h:130
 msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà àà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:134
+#: ../src/core/all-keybindings.h:134
 msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:150
+#: ../src/core/all-keybindings.h:150
 msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:153
+#: ../src/core/all-keybindings.h:153
 msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:157
+#: ../src/core/all-keybindings.h:157
 msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:160
+#: ../src/core/all-keybindings.h:160
 msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:163
+#: ../src/core/all-keybindings.h:163
 msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:166
+#: ../src/core/all-keybindings.h:166
 msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:171
+#: ../src/core/all-keybindings.h:171
 msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:174
+#: ../src/core/all-keybindings.h:174
 msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:177
+#: ../src/core/all-keybindings.h:177
 msgid "Move between windows immediately"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:180
+#: ../src/core/all-keybindings.h:180
 msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:183
+#: ../src/core/all-keybindings.h:183
 msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:186
+#: ../src/core/all-keybindings.h:186
 msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:191
+#: ../src/core/all-keybindings.h:203
 msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:194
+#: ../src/core/all-keybindings.h:206
 msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:197
+#: ../src/core/all-keybindings.h:209
 msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà \"àààààààààààààààà àààààà\" ààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:238
+#: ../src/core/all-keybindings.h:211
+msgid "Start or stop recording the session"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/core/all-keybindings.h:252
 msgid "Take a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+#: ../src/core/all-keybindings.h:254
 msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:242
+#: ../src/core/all-keybindings.h:256
 msgid "Run a terminal"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:257
+#: ../src/core/all-keybindings.h:271
 msgid "Activate the window menu"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:260
+#: ../src/core/all-keybindings.h:274
 msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+#: ../src/core/all-keybindings.h:276
 msgid "Toggle maximization state"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:264
+#: ../src/core/all-keybindings.h:278
 msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààà ààà àààààààà àààààààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:266
+#: ../src/core/all-keybindings.h:280
 msgid "Maximize window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:268
+#: ../src/core/all-keybindings.h:282
 msgid "Restore window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:270
+#: ../src/core/all-keybindings.h:284
 msgid "Toggle shaded state"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:272
+#: ../src/core/all-keybindings.h:286
 msgid "Minimize window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:274
+#: ../src/core/all-keybindings.h:288
 msgid "Close window"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:276
+#: ../src/core/all-keybindings.h:290
 msgid "Move window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:278
+#: ../src/core/all-keybindings.h:292
 msgid "Resize window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:281
+#: ../src/core/all-keybindings.h:295
 msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààààà ààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:285
+#: ../src/core/all-keybindings.h:299
 msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 1 ààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:288
+#: ../src/core/all-keybindings.h:302
 msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 2 ààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:291
+#: ../src/core/all-keybindings.h:305
 msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 3 ààà  ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:294
+#: ../src/core/all-keybindings.h:308
 msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 4 ààà  ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:297
+#: ../src/core/all-keybindings.h:311
 msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 5 ààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:300
+#: ../src/core/all-keybindings.h:314
 msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 6 ààà  ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:303
+#: ../src/core/all-keybindings.h:317
 msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 7 ààà  ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:306
+#: ../src/core/all-keybindings.h:320
 msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 8 ààà  ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:309
+#: ../src/core/all-keybindings.h:323
 msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 9 ààà  ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:312
+#: ../src/core/all-keybindings.h:326
 msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 10 ààà  ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:315
+#: ../src/core/all-keybindings.h:329
 msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 11 ààà  ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:318
+#: ../src/core/all-keybindings.h:332
 msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà 12 ààà  ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:330
+#: ../src/core/all-keybindings.h:344
 msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà ààààààààààààà ààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:333
+#: ../src/core/all-keybindings.h:347
 msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:336
+#: ../src/core/all-keybindings.h:350
 msgid "Move window one workspace up"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà ààààààààààààà àà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:339
+#: ../src/core/all-keybindings.h:353
 msgid "Move window one workspace down"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:342
+#: ../src/core/all-keybindings.h:356
 msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààà ààààà ààà  ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:344
+#: ../src/core/all-keybindings.h:358
 msgid "Raise window above other windows"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:346
+#: ../src/core/all-keybindings.h:360
 msgid "Lower window below other windows"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:350
+#: ../src/core/all-keybindings.h:364
 msgid "Maximize window vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:354
+#: ../src/core/all-keybindings.h:368
 msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:358
+#: ../src/core/all-keybindings.h:372
 msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà-àààà (ààà ààààààà)àà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:361
+#: ../src/core/all-keybindings.h:375
 msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà-àààààà (àààà ààààààà)àà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:364
+#: ../src/core/all-keybindings.h:378
 msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà-àààà (ààà ààààààààààà)àà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:367
+#: ../src/core/all-keybindings.h:381
 msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà-àààààà (àààà ààààààààààà)àà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:371
+#: ../src/core/all-keybindings.h:385
 msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà (àà) ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:374
+#: ../src/core/all-keybindings.h:388
 msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà (àààààà) ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:377
+#: ../src/core/all-keybindings.h:391
 msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà(àààà) ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:380
+#: ../src/core/all-keybindings.h:394
 msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà  àààà(ààà) ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:383
+#: ../src/core/all-keybindings.h:397
 msgid "Move window to center of screen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
-msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr ""
+#: ../src/core/bell.c:310
+msgid "Bell event"
+msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/core/core.c:157
+#, c-format
+msgid "Unknown window information request: %d"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààà: %d"
+
+#: ../src/core/delete.c:111
+#, c-format
+msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
+msgstr "<tt>%s</tt> àààààààà."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
+#: ../src/core/delete.c:114
+msgid "Application is not responding."
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààà."
+
+#: ../src/core/delete.c:119
 msgid ""
-"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
-"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
-"option is set to true."
+"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely."
 msgstr ""
+"àààà àààààà àààà ààààà àààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
-msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr ""
+#: ../src/core/delete.c:126
+msgid "_Wait"
+msgstr "ààààà(_W)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:4
-msgid "Action on title bar middle-click"
-msgstr ""
+#: ../src/core/delete.c:126
+msgid "_Force Quit"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà(_F)"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5
-msgid "Action on title bar right-click"
-msgstr ""
+#: ../src/core/display.c:365
+#, c-format
+msgid "Missing %s extension required for compositing"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà %s ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr ""
+#: ../src/core/display.c:431
+#, c-format
+msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
+msgstr "X ààààà ààààààà àààààààà '%s'àà ààààààà ààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
+#: ../src/core/keybindings.c:759
+#, c-format
 msgid ""
-"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
-"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
-"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
-"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
-"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
-"some space between two adjacent buttons."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
-msgid "Automatically raises the focused window"
-msgstr ""
+"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
+"binding\n"
+msgstr "àà %sàà ààààààààà %x ààààààààààààà àà àààà  ààààà ààààààààààà àààààààààààààà  ààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
+#. Displayed when a keybinding which is
+#. * supposed to launch a program fails.
+#.
+#: ../src/core/keybindings.c:2524
+#, c-format
 msgid ""
-"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
-"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). The left and right operations may be swapped using the "
-"\"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or "
-"\"&lt;Super&gt;\" for example."
+"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"<tt>%s</tt>:\n"
+"ààà àààààààà ààààààààààààà\n"
+"%s"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
-msgid "Commands to run in response to keybindings"
-msgstr ""
+#: ../src/core/keybindings.c:2614
+#, c-format
+msgid "No command %d has been defined.\n"
+msgstr "à àààààà %d àà ààààààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:11
-msgid "Compositing Manager"
-msgstr ""
+#: ../src/core/keybindings.c:3626
+#, c-format
+msgid "No terminal command has been defined.\n"
+msgstr "à àààààà ààààà ààààààààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:12
-msgid "Control how new windows get focus"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:206
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:13
-msgid "Current theme"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:212
+msgid "Replace the running window manager"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14
-msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:218
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ààààà àààààààà IDàà àààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15
-msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:223
+msgid "X Display to use"
+msgstr "X ààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16
-msgid ""
-"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
-"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:229
+msgid "Initialize session from savefile"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
-msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:235
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "Xààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
-msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:504
+#, c-format
+msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà: %sàà àààààààààà ààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19
+#: ../src/core/main.c:520
+#, c-format
 msgid ""
-"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
-"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
-"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
+"àààààààààààààà àààààààààààààààààààà! %s ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààà  "
+"ààààààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
+#: ../src/core/mutter.c:42
+#, c-format
 msgid ""
-"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
-"font for window titles."
+"mutter %s\n"
+"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
+"mutter %s\n"
+"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
-msgid ""
-"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
-"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
-"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
-"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
-"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-msgstr ""
+#: ../src/core/mutter.c:56
+msgid "Print version"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
-"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
-"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
-"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
-"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
-"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
-"unimplemented at the moment."
-msgstr ""
+#: ../src/core/mutter.c:62
+msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
+msgstr "ààà-àààààààààà ààààà - àààâà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
-msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr ""
+#.
+#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
+#. *
+#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
+#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
+#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
+#. * the symtab.)
+#. *
+#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
+#.
+#.
+#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+msgstr "ààààààà àà '%s'àà àààààààààà ààààààà àààààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
-msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr ""
+#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
+#, c-format
+msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+msgstr "àààààààààà %d ààààààà àà %sàà  %d ààààà  %d ààààààà àààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25
-msgid "Name of workspace"
-msgstr ""
+#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
+#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
+#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr "ààààààà àà \"%s\"àà àààààààààà àààààà àààààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:26
-msgid "Number of workspaces"
-msgstr ""
+#: ../src/core/prefs.c:1210
+#, c-format
+msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
+msgstr "ààààààà àà %s ààààààààà àààààààààààààààà  ààààà àààààààààààà %sàà àààààààààààà\n"
+
+#: ../src/core/prefs.c:1269
+#, c-format
+msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
+msgstr "ààààààà àà àààààààààà àààààà, %s àààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27
+#: ../src/core/prefs.c:1454
 msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-"workspaces."
+"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
+"behave properly.\n"
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà. àààààà àààààààààààààààà àààà àààààà "
+"ààààààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
-msgid "Run a defined command"
-msgstr ""
+#: ../src/core/prefs.c:1531
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr "%s ààààààâàà àà ààààà \"%s\" àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29
+#: ../src/core/prefs.c:1593
+#, c-format
 msgid ""
-"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
-"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
-"set it to false to make it work the opposite way around."
-msgstr ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
+"modifier\n"
+msgstr "àààà ààààâ  ààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààà \"%s\"àà ààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
-msgid ""
-"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
-"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
-"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
-"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
-"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
-"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.";
-"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
-"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
-"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
-"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
-"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
-"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
-"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
-"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
-"user complaining that your application does not work with this setting "
-"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
-"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
-"\" they requested."
-msgstr ""
+#: ../src/core/prefs.c:2028
+#, c-format
+msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà %dàà ààààààààààààààààà àààààà ààààà: %s\n"
+
+#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "%d ààààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
+#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
+#, c-format
 msgid ""
-"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
-"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
-"run any misbehaving applications."
-msgstr ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
+"\"%s\"\n"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààààà \"%s\"àà ààààààààà\"%s\"\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
-msgid "System Bell is Audible"
-msgstr ""
+#: ../src/core/prefs.c:2795
+#, c-format
+msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%d àààààààààààààà \"%s\"ààà ààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà: %s\n"
+
+#: ../src/core/prefs.c:3009
+#, c-format
+msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
+msgstr " ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà: %s\n"
+
+#: ../src/core/prefs.c:3044
+#, c-format
+msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
+msgstr "à àààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
+#: ../src/core/screen.c:741
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
+msgstr "%d ààà '%s' àààààààààà àààààààààààà\n"
+
+#: ../src/core/screen.c:757
+#, c-format
 msgid ""
-"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
-"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
-"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
-"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
-"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
-"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
-"currently focused window's titlebar is flashed."
+"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
+"replace option to replace the current window manager.\n"
 msgstr ""
+"%d ààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà \"%s\" àààààààààà àààààà; àààààààà ààààà ààààààààààà --"
+"ààààààààààààà àààààààààààààààà  àààààààààààààààà ààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
+#: ../src/core/screen.c:784
+#, c-format
 msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
-"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
-"will execute command_N."
+"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgstr "%d ààà àà \"%s\" àààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà\n"
+
+#: ../src/core/screen.c:839
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
+msgstr "%d ààà \"%s\" àààààààààà  ààààààààà àà ààààà ààààààààààà àààààààààààà\n"
+
+#: ../src/core/screen.c:1024
+#, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
+msgstr "%d ààààà \"%s\" àààààààààà ààààààààààààààààà\n"
+
+#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' àààààààà àààààààààààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/core/session.c:860
+#, c-format
+msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+msgstr "'%s' ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/core/session.c:1001
+#, c-format
+msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+msgstr "'%s'ààààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààà: %s\n"
+
+#: ../src/core/session.c:1006
+#, c-format
+msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+msgstr "'%s'ààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà: %s\n"
+
+#: ../src/core/session.c:1136
+#, c-format
+msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/core/session.c:1185
+#, c-format
+msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
 msgstr ""
+"<ààààààà ààààààà> àààààààààààâàà àààààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààà(_s)"
+
+#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
+#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
+#: ../src/core/session.c:1437
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
+msgstr "%s ààà ààààààà ààààààààààà  <%s> àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/core/session.c:1215
+#, c-format
+msgid "nested <window> tag"
+msgstr "ààààààààààààààà <ààààà>(window) àààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
+#: ../src/core/session.c:1457
+#, c-format
+msgid "Unknown element %s"
+msgstr "%s ààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/core/session.c:1809
 msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
-"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
+"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
+"be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
+"à ààààààà àààà(&q)àà àààààààààààà; àààààààà ààààààà  àààà(&q)àà ààààààààààà; ààààà ààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/core/util.c:111
+#, c-format
+msgid "Failed to open debug log: %s\n"
+msgstr "%s ààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà\n"
+
+#: ../src/core/util.c:121
+#, c-format
+msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+msgstr "%s ààà ààààà ààààààà àààâààààààà()ààààà ààààààààà: %s\n"
+
+#: ../src/core/util.c:127
+#, c-format
+msgid "Opened log file %s\n"
+msgstr "%s ààà ààààà àààààààààà àààààààààà\n"
+
+#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149
+#, c-format
+msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
+msgstr "àààààà ààààâàààà àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà\n"
+
+#: ../src/core/util.c:290
+msgid "Window manager: "
+msgstr "ààààà ààààààààà: "
+
+#: ../src/core/util.c:438
+msgid "Bug in window manager: "
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà: "
+
+#: ../src/core/util.c:471
+msgid "Window manager warning: "
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà: "
+
+#: ../src/core/util.c:499
+msgid "Window manager error: "
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà: "
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
+#. first time through
+#: ../src/core/window.c:7082
+#, c-format
 msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
-"be invoked."
+"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
+"window as specified in the ICCCM.\n"
 msgstr ""
+"%s ààààà ICCCMàà àààààààààààà ààààààà WM_CLIENT_LEADER ààààààà ààààà(_C)(_L)SM_CLIENT_IDàà "
+"àààààààà àààààààà(_C)(_I).\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
+#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
+#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
+#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
+#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
+#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
+#. * about these apps but make them work.
+#.
+#: ../src/core/window.c:7745
+#, c-format
 msgid ""
-"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
+"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
 msgstr ""
+"%s ààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà MWM àààààà ààààààààà, àààà àààààà ààààààà %d x "
+"%d ààààà àààààà ààààààà %d x %d àà ààààààààà; ààà àààààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr ""
+#: ../src/core/window-props.c:309
+#, c-format
+msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààà _NET_WM_PID %luàà àààààààà\n"
+
+#: ../src/core/window-props.c:426
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (%s àà)"
+
+#: ../src/core/window-props.c:1481
+#, c-format
+msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
+msgstr "àààààààààà WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lxàà %s ààààà ààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
-msgid "The screenshot command"
-msgstr ""
+#: ../src/core/window-props.c:1492
+#, c-format
+msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
+msgstr "WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx %s ààààà ààààâàà ààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
+#: ../src/core/xprops.c:155
+#, c-format
 msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
+"Window 0x%lx has property %s\n"
+"that was expected to have type %s format %d\n"
+"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
+"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
+"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
 msgstr ""
+"ààààà 0x%lx ààà %s ààààà àààà \n"
+" %s àààààààà ààààà %d àààààà  àààààààà ààààààààààà\n"
+"ààààà ààààààà %s àààà %d ààààà %d àà ààààààà(_i) àààààààààààà.\n"
+"ààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà, àààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà.\n"
+"ààààààà ààààààà=\"%s\" ààààà=\"%s\" ààààà=\"%s\" ààà àààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr ""
+#: ../src/core/xprops.c:411
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr "%sààà ààààà ààààà 0x%lx àà àààààààààà UTF-8 àà àààààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
+#: ../src/core/xprops.c:494
+#, c-format
 msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
-msgid "The window screenshot command"
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr ""
+"%s ààà ààààà ààààà 0x%lx àà àààààààààà %d ààààà ààààà àààààààààà UTF-8 àà àààààààààààà\n"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
-msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
+#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
-msgid ""
-"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
+"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+"other workspaces than the current one) should be kept alive."
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààà (àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà) àààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
 msgid ""
-"This option provides additional control over how newly created windows get "
-"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
-"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
-"given focus."
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
 msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àà àààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààààààà àààààààà "
+"àààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
-msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments."
-msgstr ""
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
+msgid "Draggable border width"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr ""
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
+msgid "Live Hidden Windows"
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr ""
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+msgid "Modifier to use for extended window management operations"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
-msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
 msgstr ""
+"ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà. àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà, à "
+"ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
-msgid "Whether to resize with the right button"
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
+"overview and application launching system. The default is intended to be the "
+"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
+"default or set to the empty string."
 msgstr ""
+"à àà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà àààààààâà ààààààà \"ààààâàà\"àà àààààààààààààààà."
+"PC àààààà àààà àà \"ààààààà àà\"ààààààà ààààààààààà àààààààà àà ààààààààààà.à àààààààà "
+"ààààààààààà ààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53
-msgid "Window focus mode"
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
+"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
+"the parent window."
 msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààààààà ààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:54
-msgid "Window title font"
-msgstr ""
+#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/tools/metacity-message.c:150
+#: ../src/tools/mutter-message.c:123
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1118
+#: ../src/ui/frames.c:1157
 msgid "Close Window"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1121
+#: ../src/ui/frames.c:1160
 msgid "Window Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1124
+#: ../src/ui/frames.c:1163
 msgid "Minimize Window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1127
+#: ../src/ui/frames.c:1166
 msgid "Maximize Window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1130
+#: ../src/ui/frames.c:1169
 msgid "Restore Window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1133
+#: ../src/ui/frames.c:1172
 msgid "Roll Up Window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1136
+#: ../src/ui/frames.c:1175
 msgid "Unroll Window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1139
+#: ../src/ui/frames.c:1178
 msgid "Keep Window On Top"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1142
+#: ../src/ui/frames.c:1181
 msgid "Remove Window From Top"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1145
+#: ../src/ui/frames.c:1184
 msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1148
+#: ../src/ui/frames.c:1187
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:70
+#: ../src/ui/menu.c:69
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "ààààààààààààà (_n)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:72
+#: ../src/ui/menu.c:71
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:74
+#: ../src/ui/menu.c:73
 msgid "Unma_ximize"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:76
+#: ../src/ui/menu.c:75
 msgid "Roll _Up"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà(_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:78
+#: ../src/ui/menu.c:77
 msgid "_Unroll"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà(_U)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:80
+#: ../src/ui/menu.c:79
 msgid "_Move"
 msgstr "ààààà(_M)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:82
+#: ../src/ui/menu.c:81
 msgid "_Resize"
 msgstr "ààà: àààààààà(_R)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:84
+#: ../src/ui/menu.c:83
 msgid "Move Titlebar On_screen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà(_S)"
 
 #. separator
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
+#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88
 msgid "Always on _Top"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:91
+#: ../src/ui/menu.c:90
 msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà(_A)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:93
+#: ../src/ui/menu.c:92
 msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààààà ààààààà àààà(_O)"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:95
+#: ../src/ui/menu.c:94
 msgid "Move to Workspace _Left"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:97
+#: ../src/ui/menu.c:96
 msgid "Move to Workspace R_ight"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:99
+#: ../src/ui/menu.c:98
 msgid "Move to Workspace _Up"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:101
+#: ../src/ui/menu.c:100
 msgid "Move to Workspace _Down"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. separator
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:105
+#: ../src/ui/menu.c:104
 msgid "_Close"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
-#: ../src/ui/menu.c:203
+#: ../src/ui/menu.c:204
 #, c-format
 msgid "Workspace %d%n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà %d%n"
 
-#: ../src/ui/menu.c:213
+#: ../src/ui/menu.c:214
 #, c-format
 msgid "Workspace 1_0"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà 1_0"
 
-#: ../src/ui/menu.c:215
+#: ../src/ui/menu.c:216
 #, c-format
 msgid "Workspace %s%d"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà %s%d"
 
-#: ../src/ui/menu.c:395
+#: ../src/ui/menu.c:397
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà"
 
@@ -1262,7 +981,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààààà ààààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:77
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -1271,7 +990,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:83
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
@@ -1280,7 +999,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:89
 msgid "Alt"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1289,7 +1008,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:95
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
@@ -1298,7 +1017,7 @@ msgstr "Meta"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:101
 msgid "Super"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1307,7 +1026,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:107
 msgid "Hyper"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1316,76 +1035,36 @@ msgstr "ààààà"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:113
 msgid "Mod2"
-msgstr ""
+msgstr "àààà 2"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:119
 msgid "Mod3"
-msgstr ""
+msgstr "àààà 3"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:125
 msgid "Mod4"
-msgstr ""
+msgstr "àààà 4"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:131
 msgid "Mod5"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:90
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not responding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:97
-msgid ""
-"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:107
-msgid "_Wait"
-msgstr "_ààààà"
-
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:109
-msgid "_Force Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:206
-msgid "Title"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:218
-msgid "Class"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:244
-msgid ""
-"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
-"restarted manually next time you log in."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/metacity-dialog.c:310
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr ""
+msgstr "àààà 5"
 
 #. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
 #. * the width of the window and the second is the height.
@@ -1393,780 +1072,865 @@ msgstr ""
 #: ../src/ui/resizepopup.c:113
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/ui/theme.c:254
+#: ../src/ui/theme.c:253
 msgid "top"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:256
+#: ../src/ui/theme.c:255
 msgid "bottom"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:258
+#: ../src/ui/theme.c:257
 msgid "left"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:260
+#: ../src/ui/theme.c:259
 msgid "right"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:287
+#: ../src/ui/theme.c:286
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààà \"%s\"ààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:306
+#: ../src/ui/theme.c:305
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààà \"%s\"ààà àààààà \"%s\" àààààààà ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:343
+#: ../src/ui/theme.c:342
 #, c-format
 msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà %g ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:355
+#: ../src/ui/theme.c:354
 #, c-format
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààâà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1020
+#: ../src/ui/theme.c:1067
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1219
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
+"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
+msgstr ""
+"GTK ààààà àààààà àààààààààààààà àààààà àààà ààààà àààààààààâàààààààààààààà, àààààà gtk: ààààà"
+"(àà,àààà);\"%s\"àà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1235
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
+"_ are valid"
+msgstr ""
+"gtk ààààà àààààà àààà ààààààààà'%c'ààà àààààààààà ààààààà:ààààà, A-Za-z0-9-(_n)_ ààààààà "
+"àààààààààà"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1249
+#, c-format
+msgid ""
+"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
+"fit the format"
 msgstr ""
+"Gtk: ààààà àààààà \"gtk:ààààà(ààààààààà(_n),àààààààààà )\",\"%s\" ààààààààààààà "
+"ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1146
+#: ../src/ui/theme.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
 "where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
+"GTK àààààà àààààààààààààà ààààààààâààà àààààààà àààààààààààà, àààààà gtk:fg[NORMAL]NORMAL àààààà "
+"àà àààààà; \"%s\"àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1160
+#: ../src/ui/theme.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
 "fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
 msgstr ""
+"GTK àààààà àààààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààâ  àààààààààààà, àààààà gtk:fg[NORMAL]"
+"NORMAL àààààà àà àààààà; \"%s\"àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1171
+#: ../src/ui/theme.c:1319
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààààà \"%s\"ààà àààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1184
+#: ../src/ui/theme.c:1332
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààààà \"%s\"ààà àààààà ààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1214
+#: ../src/ui/theme.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
 "format"
 msgstr ""
+"\"àààààà/bg àààà/fg ààààà/àààà\"àààààà ààààààà ààààààààààà,\"%s\"ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1225
+#: ../src/ui/theme.c:1372
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà \"%s\"ààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1235
+#: ../src/ui/theme.c:1382
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà \"%s\"ààà ààààà ààààà 0.0 ààààà 1.0 àààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1282
+#: ../src/ui/theme.c:1429
 #, c-format
-msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgid ""
+"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
 msgstr ""
+"\"ààààà/ààààà ààààà/ààààà\"àààààà àààà ààààààààààà, \"%s\" ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1293
+#: ../src/ui/theme.c:1440
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà \"%s\"ààà àààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1303
+#: ../src/ui/theme.c:1450
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà \"%s\"ààà àààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1332
+#: ../src/ui/theme.c:1479
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààà\"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1582
+#: ../src/ui/theme.c:1790
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà '%s'ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1609
+#: ../src/ui/theme.c:1817
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà '%s'ààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1623
+#: ../src/ui/theme.c:1831
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà '%s'ààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1745
+#: ../src/ui/theme.c:1953
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà à àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà:\"%s\"àà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1802
+#: ../src/ui/theme.c:2010
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
+#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1965
+#: ../src/ui/theme.c:2173
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2021
+#: ../src/ui/theme.c:2229
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà \"%s\"ààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2030
+#: ../src/ui/theme.c:2238
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2038
+#: ../src/ui/theme.c:2246
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2048
+#: ../src/ui/theme.c:2256
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
 "operand in between"
 msgstr ""
+"àààààààà ààààà \"%c\"ààà ààààààààààà ààààààààààà \"%c\"ààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà "
+"àààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
+#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà \"%s\"ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2290
+#: ../src/ui/theme.c:2506
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà àà àà ààààâàà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2319
+#: ../src/ui/theme.c:2535
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà àààààâàààààà àààààà ààààààààà àààààâààààààâàà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2383
+#: ../src/ui/theme.c:2599
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààâàààààà àààààà ààààààààààà àààààâààààààâàà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2394
+#: ../src/ui/theme.c:2610
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààààà ààààààààààààà ààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
+#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà %s ààààààà ààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4187
+#: ../src/ui/theme.c:4533
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
 "specified for this frame style"
 msgstr ""
+"<à àààààà àààà ààààà àààà àààààààà=\"%s\" àààààà=\"%s\" àààà àààâàà=\"àààààà\">ààààààààààà "
+"àààààààààààà "
 
-#: ../src/ui/theme.c:4695 ../src/ui/theme.c:4720
+#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
 #, c-format
-msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr "<àààààà àààààà=\"%s\" àààààààààààààà=\"%s\" àààààààà=\"%s\" àààà=\"àààààà\">"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4764
+#: ../src/ui/theme.c:5139
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"àààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4894 ../src/ui/theme.c:4901 ../src/ui/theme.c:4908
-#: ../src/ui/theme.c:4915 ../src/ui/theme.c:4922
+#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
+#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"àààààààààààà ààààà à <%s>àà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4930
+#: ../src/ui/theme.c:5311
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
 "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
 msgstr ""
+"\"%s\"ààà àààààààààààààà \"%s\"ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààà, àà <ààààààààà="
+"\"%s\"àààààààà àààà= \"àààààà\"/>àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5383 ../src/ui/theme.c:5445 ../src/ui/theme.c:5508
+#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
 #, c-format
-msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà; \"%s\"ààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5391 ../src/ui/theme.c:5453 ../src/ui/theme.c:5516
+#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: This means that an attribute which should have been found
 #. * on an XML element was not in fact found.
 #.
-#: ../src/ui/theme-parser.c:202
+#: ../src/ui/theme-parser.c:236
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "ààààààà \"%s\" ààà ààààààà àà àààààààà <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:231 ../src/ui/theme-parser.c:249
+#: ../src/ui/theme-parser.c:265 ../src/ui/theme-parser.c:283
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "ààà %d àààààà %d: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:413
+#: ../src/ui/theme-parser.c:479
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "ààààààààà \"%s\" àà àààààà ààààààààààà àààààààààààà <%s> ààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:437 ../src/ui/theme-parser.c:480
+#: ../src/ui/theme-parser.c:503 ../src/ui/theme-parser.c:552
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "ààààààààà \"%s\" àà ààààààààà <%s> à ààààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:541
+#: ../src/ui/theme-parser.c:594
 #, c-format
-msgid "Integer %ld must be positive"
+msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+msgstr "\"%s\"àà àààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:603 ../src/ui/theme-parser.c:658
+#, c-format
+msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
 msgstr ""
+"\"%s\"àààààààààààààà \"%s\"ààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:613
+#, c-format
+msgid "Integer %ld must be positive"
+msgstr "%ld ààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:549
+#: ../src/ui/theme-parser.c:621
 #, c-format
 msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
-msgstr ""
+msgstr "%ld ààà àààààààààà àààà ààààààà, àààààààà àààààààà %d"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
+#: ../src/ui/theme-parser.c:649 ../src/ui/theme-parser.c:765
 #, c-format
 msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"àà àààààààààâàà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
+#: ../src/ui/theme-parser.c:680 ../src/ui/theme-parser.c:708
 #, c-format
 msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà \"ààààà\" ààà \"ààààà\" ààààààà àààà \"%s\" ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:663
+#: ../src/ui/theme-parser.c:735
 #, c-format
 msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà 0.0 ààààà 360.0 àààààà àààààààà, ààà %g\n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:726
+#: ../src/ui/theme-parser.c:798
 #, c-format
 msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
 msgstr ""
+"àààà àààààà 0.0(àààààààà) ààààà 1.0(àààààààà àààààààààààààààà) àààààà àààààààà, ààà %g\n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:791
+#: ../src/ui/theme-parser.c:863
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
 "large,x-large,xx-large)\n"
 msgstr ""
+"\"%s\"ààà àààààààààà ààààààà (ààààà-xx,ààààà-x,ààààààà,ààààààà,ààààààà,ààààà-x,ààààà-xxààà àààà "
+"ààààààà)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1019 ../src/ui/theme-parser.c:1082
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1116 ../src/ui/theme-parser.c:1219
 #, c-format
 msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ààààà \"%s\" àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:948 ../src/ui/theme-parser.c:1045
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1031 ../src/ui/theme-parser.c:1128
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1231
 #, c-format
 msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> ààààà \"%s\" ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1058
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1141
 #, c-format
 msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> àààààààààààà \"%s\" ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1071
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1154
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> àààààààààààààààààààààà ààà  ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1113
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1196
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1180
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1264
 #, c-format
 msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "<%s>ààà àààààà àà \"%s\" ààààààà àààà "
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1275
 #, c-format
 msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "<%s>ààà àààààà àà \"%s\" ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1199
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1283
 #, c-format
 msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà \"%s\" ààààààààà àà àààà ààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1229 ../src/ui/theme-parser.c:1293
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1519 ../src/ui/theme-parser.c:2732
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2778 ../src/ui/theme-parser.c:2926
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3118 ../src/ui/theme-parser.c:3156
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3194 ../src/ui/theme-parser.c:3232
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1313 ../src/ui/theme-parser.c:1377
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1603 ../src/ui/theme-parser.c:2838
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2884 ../src/ui/theme-parser.c:3034
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3273 ../src/ui/theme-parser.c:3311
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3349 ../src/ui/theme-parser.c:3387
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "<%s> ààà ààààààà <%s> àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1402
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1427 ../src/ui/theme-parser.c:1441
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1486
 msgid ""
 "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
 "for buttons"
 msgstr ""
+"àààà à ààààà \"àààà ààààààà\"(_w)/\"àààà ààààà\"(_h) ààààà \"ààààà ààààààààà\"àà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1450
 #, c-format
 msgid "Distance \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1411
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1495
 #, c-format
 msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1473
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1557
 #, c-format
 msgid "Border \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1776
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1868
 #, c-format
 msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "<%s>ààà àààààààààà àààààà \"ààààààààà ààààà\" ààà \"ààààà\" àààààààààààâàà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1783
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1875
 #, c-format
 msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "<%s>ààà àààààààààà àààààà \"ààààààààà ààààà\" ààà \"ààààà\" àààààààààààâàà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2023
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2115
 #, c-format
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà \"%s\"ààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2101 ../src/ui/theme-parser.c:2476
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2193 ../src/ui/theme-parser.c:2568
 #, c-format
 msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> àààààààà ààààà \"%s\"ààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2268 ../src/ui/theme-parser.c:2351
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2414
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2360 ../src/ui/theme-parser.c:2443
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2506
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> àààààààà ààààà \"%s\"ààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2278 ../src/ui/theme-parser.c:2361
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2370 ../src/ui/theme-parser.c:2453
 #, c-format
 msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> àààààààà ààààà \"%s\"àààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2288
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2380
 #, c-format
 msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "<%s> àààààààà ààààà \"%s\"ààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2588 ../src/ui/theme-parser.c:2684
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2694 ../src/ui/theme-parser.c:2790
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"ààà ààààààà <àààà ààà>ààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2600 ../src/ui/theme-parser.c:2696
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2706 ../src/ui/theme-parser.c:2802
 #, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"àààà àààâààà ààà ààààà àà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2811
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2917
 #, c-format
 msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààà \"%s\"àààààà ààààààà àààààà "
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2819
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2925
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà %s àààààà ààààà àà àààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2836 ../src/ui/theme-parser.c:2911
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2942 ../src/ui/theme-parser.c:3019
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"ààà ààààààà <àààà ààà>ààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2865
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2972
 #, c-format
 msgid "Unknown function \"%s\" for button"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà \"%s\"àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2874
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
 #, c-format
 msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"ààà àààà àààààààà (%d,%d ààààà)àààààààààààààà  ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2886
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2994
 #, c-format
 msgid "Unknown state \"%s\" for button"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà \"%s\"àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2894
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3002
 #, c-format
 msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààààà %s àààààà %s ààà àà àààà àà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2965
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3073
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà \"%s\" ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2974
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3082
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà \"%s\" ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2984
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3092
 #, c-format
 msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"ààà àààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3005 ../src/ui/theme-parser.c:3028
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3113 ../src/ui/theme-parser.c:3136
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààà \"%s\" ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3039
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
 #, c-format
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
 msgstr ""
+"àààààà/ààààààààà ààààààà ààààà <%s> ààààààààààà \"ààààààààààà\" àààààààààààâàà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3053
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3161
 #, c-format
-msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà <%s> ààààààààààà \"ààààààààààà\" àààààààààààâàà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3067 ../src/ui/theme-parser.c:3089
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3175 ../src/ui/theme-parser.c:3222
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà %s àààààààààààààààà %s àààààà %s ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3078 ../src/ui/theme-parser.c:3100
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3186 ../src/ui/theme-parser.c:3197
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3208 ../src/ui/theme-parser.c:3233
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3244 ../src/ui/theme-parser.c:3255
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà %s àààààà %s ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3139
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3294
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
+"àà <àààà> ààààààààààà ààààà àààà àààâàà(_o) ààààà ààààààààà(ààààààààààà àààà àààâà(_o)"
+"àààààààààààâààààààà <àààà àààâà>(_o)àààààààààà àààààààààààààà, ààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3177
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3332
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
 "attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
+"àà <àààà> ààààààààààà ààààà àààà àààâàà(_o) ààààà ààààààààà(ààààààààààà àààà àààâà(_o)"
+"àààààààààààâààààààà <àààà àààâà>(_o)àààààààààà àààààààààààààà, ààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3215
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
 msgid ""
 "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
 "draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
 msgstr ""
+"àà <àààààà àààààà>(_i) ààààààààààà ààààà àààà àààâàà(_o) ààààà ààààààààà(ààààààààààà àààà àààâà"
+"(_o)àààààààààààâààààààà <àààà àààâà>(_o)àààààààààà àààààààààààààà, ààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààà)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3263
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3434
 #, c-format
-msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
+msgid "Bad version specification '%s'"
+msgstr "àààà àààààààààààààà àààààààààààà'%s'"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3507
+msgid ""
+"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
+"theme-2.xml"
 msgstr ""
+"\"ààààààà\" àààààààààààâàà àààààààà-àààààààààààà-1.xml ààà àààààààà-àààààààààààà-2.xmlààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3283
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3530
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
-msgstr ""
+msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
+msgstr "àààààààààààà %s ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà %d.%d"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3562
+#, c-format
+msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààà ààààà àààààààà  <àààààààà àààààààààààà> ààààààà àààà <%s> ààààààà"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3582
+#, c-format
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgstr "ààààà/ààààààà/àààà/ààààà ààà ààààààà ààààààà àà <%s> ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3288
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3587
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
-msgstr ""
+msgstr "<ààààààààà> ààà ààààààà ààààààà àà <%s> ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3300
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3599
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr ""
+"ààààà/àààààààà/ààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àà <%s> ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3322
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3621
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààà ààààààà àà <%s> ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3332 ../src/ui/theme-parser.c:3362
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3367 ../src/ui/theme-parser.c:3372
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3631 ../src/ui/theme-parser.c:3661
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3666 ../src/ui/theme-parser.c:3671
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr "ààà ààààààà <%s> ààààààà àààààààààààà àà <%s> ààà ààààààà"
+msgstr "ààà ààààààà <%s> ààààààà àà <%s> ààà ààààààààà àààààààààààà "
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3594
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3899
 msgid "No draw_ops provided for frame piece"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà(_o)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3609
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3914
 msgid "No draw_ops provided for button"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààà(_o)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3661
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3968
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "<%s> ààà ààààààà àààà ààààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3716
-msgid "<name> specified twice for this theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3727
-msgid "<author> specified twice for this theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3738
-msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3749
-msgid "<date> specified twice for this theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3760
-msgid "<description> specified twice for this theme"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4027
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4026 ../src/ui/theme-parser.c:4038
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4050 ../src/ui/theme-parser.c:4062
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4074
 #, c-format
-msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
-msgstr ""
+msgid "<%s> specified twice for this theme"
+msgstr "à ààààààààààààààà <%s>àà ààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4083
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4348
 #, c-format
-msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
-msgid "/_Windows"
-msgstr ""
+msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
+msgstr "%s ààà ààààààààààààààà àà àààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
-msgid "/Windows/tearoff"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:99
+msgid "_Windows"
+msgstr "àààààààààà(_W)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
-msgid "/Windows/_Dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:100
+msgid "_Dialog"
+msgstr "ààààà(_D)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
-msgid "/Windows/_Modal dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:101
+msgid "_Modal dialog"
+msgstr "ààààà ààààà(_M)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
-msgid "/Windows/_Utility"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:102
+msgid "_Utility"
+msgstr "ààààààà(_U)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
-msgid "/Windows/_Splashscreen"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:103
+msgid "_Splashscreen"
+msgstr "ààààààà ààà(_S)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
-msgid "/Windows/_Top dock"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:104
+msgid "_Top dock"
+msgstr "ààà àààà(_T)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
-msgid "/Windows/_Bottom dock"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:105
+msgid "_Bottom dock"
+msgstr "ààààààà àààà(_B)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
-msgid "/Windows/_Left dock"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:106
+msgid "_Left dock"
+msgstr "ààà àààà(_L)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
-msgid "/Windows/_Right dock"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:107
+msgid "_Right dock"
+msgstr "àààà àààà(_R)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
-msgid "/Windows/_All docks"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:108
+msgid "_All docks"
+msgstr "ààààà ààààâàà(_A)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
-msgid "/Windows/Des_ktop"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:109
+msgid "Des_ktop"
+msgstr "àààààààà(_k)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:135
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:115
 msgid "Open another one of these windows"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:142
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:117
 msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr ""
+msgstr "ààà 'àààààààà'ààà  àààààààà ààààààààà àààààààà àà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:149
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:119
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-msgstr ""
+msgstr "ààà 'àààààààà'ààà  àààààààà ààààààààà àààààààà àà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:242
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà àà àààààààààà àààààààà àà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:325
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààà %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:359
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
 msgid "Border-only window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
 msgid "Bar"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:378
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
 msgid "Normal Application Window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
 msgid "Modal Dialog Box"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
 msgid "Utility Palette"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
 msgid "Torn-off Menu"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
 msgid "Border"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:726
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
+msgid "Attached Modal Dialog"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààààà %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:755
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààà àààààààà ààààà ààààà  %g àààààààààààâà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:798
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà: àààààààà-ààààààààààà-àààààààààà [THEMENAME]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:805
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:811
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ààà  àààààààààààà %g àààààâààà àààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:852
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
 msgid "Normal Title Font"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:858
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
 msgid "Small Title Font"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:864
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
 msgid "Large Title Font"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:869
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
 msgid "Button Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:874
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
 msgid "Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "àààààâàààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:921
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
 msgid "Window Title Goes Here"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1025
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1055
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
 "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
 "frame)\n"
 msgstr ""
+"%d ààààààààà %g ààààààà ààààà àààààâààà(àà ààààààààà %g àààààâàà)ààààà %g àààààâà ààààà àààààààà "
+"ààààà àà àààààà x ààààà ààààààà àààààààààààààà(àà ààààààààà %g àààààâàà)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1244
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà TRUE ààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà FALSE ààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1250
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
 msgid "Error was expected but none given"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1282
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
-msgstr ""
+msgstr "%d ààààààà àààààààà àààà %d àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1258
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1288
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1262
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
-msgstr ""
+msgstr "x ààààà %d ààà ààààààà, %d ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1265
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1295
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
-msgstr ""
+msgstr "y ààààà %d ààà ààààààà, %d ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1330
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1360
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d ààààààààà àààààààà %g àààààâààà àààààà ààààààààà(àààààà %g àààààâàà)\n"
+
+#~ msgid "Window Management"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Metacity"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "ààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]