[gimp-help-2] l10n: Added Greek translations for gimp-help-2



commit 12089f65f68e795d020b9271dcf6d27c0f6f8318
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sun Oct 23 01:34:08 2011 +0300

    l10n: Added Greek translations for gimp-help-2

 po/el/filters/distort.po | 2407 +++++++++++++++-----------------------
 po/el/filters/render.po  | 2895 +++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 1999 insertions(+), 3303 deletions(-)
---
diff --git a/po/el/filters/distort.po b/po/el/filters/distort.po
index 826877b..dbf084a 100644
--- a/po/el/filters/distort.po
+++ b/po/el/filters/distort.po
@@ -1,13 +1,63 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: filters~distort.master.el.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-13 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>\n"
+"Language-Team: greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -23,79 +73,63 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:29(None)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:29(None)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:29(None)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:30(None)
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:30(None)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:28(None)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:30(None)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:29(None)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:30(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
-"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
-msgstr ""
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:30(None)
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'Â md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/wind.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-wind.jpg'; "
-"md5=6007bc46c302b12a2f6f0bb3bcd79b14"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-wind.jpg'; md5=6007bc46c302b12a2f6f0bb3bcd79b14"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-wind.jpg'Â md5=6007bc46c302b12a2f6f0bb3bcd79b14"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/wind.xml:74(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/wind.png'; "
-"md5=0375010acc243886bd823f4750e03911"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/wind.png'; md5=0375010acc243886bd823f4750e03911"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/wind.png'Â md5=0375010acc243886bd823f4750e03911"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/wind.xml:100(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/wind0.png'; "
-"md5=052f88dc4dddb400ba8df58dd9efbee2"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/wind0.png'; md5=052f88dc4dddb400ba8df58dd9efbee2"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/wind0.png'Â md5=052f88dc4dddb400ba8df58dd9efbee2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/wind.xml:138(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/blast1.png'; "
-"md5=0d62117b62fb2221ada59b6962a6c25f"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/blast1.png'; md5=0d62117b62fb2221ada59b6962a6c25f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/blast1.png'Â md5=0d62117b62fb2221ada59b6962a6c25f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/wind.xml:170(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/wind2.png'; "
-"md5=b7b46293f65edcb55adc962a94430d34"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/wind2.png'; md5=b7b46293f65edcb55adc962a94430d34"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/wind2.png'Â md5=b7b46293f65edcb55adc962a94430d34"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/wind.xml:184(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/wind1.png'; "
-"md5=d7b5630e2346e6b1c596dd24d6cfe116"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/wind1.png'; md5=d7b5630e2346e6b1c596dd24d6cfe116"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/wind1.png'Â md5=d7b5630e2346e6b1c596dd24d6cfe116"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/wind.xml:196(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/wind3.png'; "
-"md5=e5fa15358372019a0b2653eff2df2f46"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/wind3.png'; md5=e5fa15358372019a0b2653eff2df2f46"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/wind3.png'Â md5=e5fa15358372019a0b2653eff2df2f46"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/wind.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/distort/wind.xml:19(primary)
 #: src/filters/distort/wind.xml:120(guilabel)
 msgid "Wind"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:14(primary)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:13(primary)
@@ -107,15 +141,15 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:14(primary)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:14(primary)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:14(primary)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:15(primary)
 #: src/filters/distort/introduction.xml:11(primary)
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:13(primary)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:13(primary)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:15(primary)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:14(primary)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:15(primary)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:15(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:15(secondary)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:14(secondary)
@@ -127,15 +161,15 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:15(secondary)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:15(secondary)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:15(secondary)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:16(secondary)
 #: src/filters/distort/introduction.xml:12(secondary)
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:14(secondary)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:14(secondary)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:16(secondary)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:15(secondary)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:16(secondary)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:16(secondary)
 msgid "Distorts"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:23(title)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:22(title)
@@ -149,18 +183,18 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:23(title)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:23(title)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:23(title)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:24(title)
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:22(title)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:22(title)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:24(title)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:23(title)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:24(title)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:24(title)
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:25(title)
 msgid "<quote>Wind</quote> filter example"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:32(para)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:31(para)
@@ -174,29 +208,23 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:32(para)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:32(para)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:32(para)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:33(para)
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:33(para)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:31(para)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:118(para)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:33(para)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:32(para)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:33(para)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:33(para)
 msgid "Original image"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Wind</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:45(para)
-msgid ""
-"The Wind filter can be used to create motion blur, but it can also be used "
-"as a general distort filter. What is characteristic about this filter is "
-"that it will render thin black or white lines. Wind will detect the edges in "
-"the image, and stretch out thin white or black lines from that edge. This is "
-"why you can create the illusion of motion, because the edges are what will "
-"be blurred in a photograph of a moving object."
-msgstr ""
+msgid "The Wind filter can be used to create motion blur, but it can also be used as a general distort filter. What is characteristic about this filter is that it will render thin black or white lines. Wind will detect the edges in the image, and stretch out thin white or black lines from that edge. This is why you can create the illusion of motion, because the edges are what will be blurred in a photograph of a moving object."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ Î ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. Î ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:57(title)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:102(title)
@@ -209,20 +237,17 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:54(title)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:53(title)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:53(title)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:59(title)
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:53(title)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:61(title)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:53(title)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:53(title)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:59(title)
 msgid "Activating the filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:58(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Wind</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Wind</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:69(title)
 #: src/filters/distort/waves.xml:58(title)
@@ -237,42 +262,31 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:95(title)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:65(title)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:65(title)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:71(title)
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:65(title)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:73(title)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:70(title)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:65(title)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:107(term)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:65(title)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:71(title)
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:71(title)
 msgid "<quote>Wind</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:78(para)
-msgid ""
-"The interface is quite simple. You can set the <parameter>Strength</"
-"parameter> of the wind and a <parameter>Threshold</parameter> value. "
-"<parameter>Threshold</parameter> will restrict the effect to fewer areas of "
-"the image. <parameter>Strength</parameter> controls the amount of wind, so a "
-"high value will render a storm. You can also increase the effect by setting "
-"the <parameter>Style</parameter> to Blast, which will produce thicker lines "
-"than Wind."
-msgstr ""
+msgid "The interface is quite simple. You can set the <parameter>Strength</parameter> of the wind and a <parameter>Threshold</parameter> value. <parameter>Threshold</parameter> will restrict the effect to fewer areas of the image. <parameter>Strength</parameter> controls the amount of wind, so a high value will render a storm. You can also increase the effect by setting the <parameter>Style</parameter> to Blast, which will produce thicker lines than Wind."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ <parameter>ÎÏÎÎÎÎ</parameter> ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ <parameter>ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ</parameter>. ÎÎ <parameter>ÎÎÏÏÏÎÎ</parameter> ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. Î <parameter>ÎÏÎÎÎÎ</parameter> ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ <parameter>ÎÎÏÏÎ</parameter> ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ, ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:88(para)
-msgid ""
-"You can only set the wind in two directions, either Left or Right. However, "
-"you can control which edge the wind will come from using the values Leading, "
-"Trailing or Both. Because Trailing will produce a black wind, it creates a "
-"less convincing motion blur than Leading, which will produce white wind."
-msgstr ""
+msgid "You can only set the wind in two directions, either Left or Right. However, you can control which edge the wind will come from using the values Leading, Trailing or Both. Because Trailing will produce a black wind, it creates a less convincing motion blur than Leading, which will produce white wind."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ, ÎÏÎÎÏ Î ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÏ, ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:95(para)
 msgid "The following illustrations are based on this image:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ:"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:105(term)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:126(term)
@@ -285,486 +299,395 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:107(term)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:77(term)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:80(term)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:97(term)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:85(term)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:82(term)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:77(term)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:77(term)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:97(term)
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:107(para)
-msgid ""
-"All your setting changes will appear in the Preview without affecting the "
-"image until you click on <guilabel>OK</guilabel>. It reproduces a part of "
-"the image only, centred on the first modified area it encounters."
-msgstr ""
+msgid "All your setting changes will appear in the Preview without affecting the image until you click on <guilabel>OK</guilabel>. It reproduces a part of the image only, centred on the first modified area it encounters."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel>. ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ, ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:116(term)
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:122(para)
 msgid "This option is the most suggestive of a moving effect. Trails are thin."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:129(guilabel)
 msgid "Blast"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:131(para)
-msgid ""
-"This option tries to suggest a blast due to an explosion. Trails are thick."
-msgstr ""
+msgid "This option tries to suggest a blast due to an explosion. Trails are thick."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:147(term)
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:149(para)
-msgid ""
-"You can select the direction, <guilabel>Left</guilabel> or <guilabel>Right</"
-"guilabel>, from which the wind comes."
-msgstr ""
+msgid "You can select the direction, <guilabel>Left</guilabel> or <guilabel>Right</guilabel>, from which the wind comes."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, <guilabel>ÎÏÎÏÏÎÏÎ</guilabel> Î <guilabel>ÎÎÎÎÎ</guilabel>, ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:156(term)
 msgid "Edge Affected"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:160(guilabel)
 msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:162(para)
-msgid ""
-"Trails will start from the front border, falling on the object itself. It "
-"suggests that a violent wind is pulling color out."
-msgstr ""
+msgid "Trails will start from the front border, falling on the object itself. It suggests that a violent wind is pulling color out."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:176(guilabel)
 msgid "Trailing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:178(para)
 msgid "Trails start from the back border of the object."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:190(guilabel)
 msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:192(para)
 msgid "Combines both effects."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:205(term)
 #: src/filters/distort/IWarp.xml:205(guilabel)
 msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:207(para)
-msgid ""
-"The threshold to detect borders. The higher it is, the fewer borders will be "
-"detected."
-msgstr ""
+msgid "The threshold to detect borders. The higher it is, the fewer borders will be detected."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:214(term)
 msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/wind.xml:216(para)
 msgid "Higher values increase the strength of the effect."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:37(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg'; "
-"md5=dae1613759bb405d44b3b196b91a924e"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg'; md5=dae1613759bb405d44b3b196b91a924e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-whirlpinch.jpg'Â md5=dae1613759bb405d44b3b196b91a924e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:74(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'; "
-"md5=5e3fd97a98917e8cfba90a8a5a73694e"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'; md5=5e3fd97a98917e8cfba90a8a5a73694e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-orig.png'Â md5=5e3fd97a98917e8cfba90a8a5a73694e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:83(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-whirl.png'; "
-"md5=812a7545ee68cdbdc80d4a39b73edbee"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-whirl.png'; md5=812a7545ee68cdbdc80d4a39b73edbee"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-whirl.png'Â md5=812a7545ee68cdbdc80d4a39b73edbee"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:92(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-pinch.png'; "
-"md5=64ef6f0a3d31894340b16addaaba2baa"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-pinch.png'; md5=64ef6f0a3d31894340b16addaaba2baa"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/whirlpinch-pinch.png'Â md5=64ef6f0a3d31894340b16addaaba2baa"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:120(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch.png'; "
-"md5=b450c823bf3b18ee12bfbba5c41672f7"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch.png'; md5=b450c823bf3b18ee12bfbba5c41672f7"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/whirlpinch.png'Â md5=b450c823bf3b18ee12bfbba5c41672f7"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:10(title)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:18(primary)
 msgid "Whirl and Pinch"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:24(title)
 msgid "Example for the Whirl and Pinch filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:40(para)
 msgid "Filter applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:44(para)
 msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> distorts your image in a concentric way."
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Î ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ</quote> ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:47(para)
-msgid ""
-"<quote>Whirl</quote> (applying a non-zero <guilabel>Whirl&nbsp;angle</"
-"guilabel>) distorts the image much like the little whirlpool that appears "
-"when you empty your bath."
-msgstr ""
+msgid "<quote>Whirl</quote> (applying a non-zero <guilabel>Whirl&nbsp;angle</guilabel>) distorts the image much like the little whirlpool that appears when you empty your bath."
+msgstr "Î <quote>ÎÎÎÎ</quote> (ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ&nbsp;</guilabel>) ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ Î ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:52(para)
-msgid ""
-"<quote>Pinch</quote>, with a nil rotation, can be compared to applying your "
-"image to a soft rubber surface and squeezing the edges or corners. If the "
-"Pinch amount slider is set to a negative value, it will look as if someone "
-"tried to push a round object up toward you from behind the rubber skin. If "
-"the Pinch amount is set to a positive value, it looks like someone is "
-"dragging or sucking on the surface from behind, and away from you."
-msgstr ""
+msgid "<quote>Pinch</quote>, with a nil rotation, can be compared to applying your image to a soft rubber surface and squeezing the edges or corners. If the Pinch amount slider is set to a negative value, it will look as if someone tried to push a round object up toward you from behind the rubber skin. If the Pinch amount is set to a positive value, it looks like someone is dragging or sucking on the surface from behind, and away from you."
+msgstr "ÎÎ <quote>ÏÏÎÎÏÎÎÎ</quote>, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:63(para)
-msgid ""
-"The <quote>pinch</quote> effect can sometimes be used to compensate for "
-"image distortion produced by telephoto or fish-eye lenses (<quote>barrel "
-"distortion</quote>)."
-msgstr ""
+msgid "The <quote>pinch</quote> effect can sometimes be used to compensate for image distortion produced by telephoto or fish-eye lenses (<quote>barrel distortion</quote>)."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎ <quote>ÏÏÎÎÏÎÎÎ</quote> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏ (<quote>ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ</quote>)."
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:70(title)
 msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:77(para)
 msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:86(para)
 msgid "Whirled"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:95(para)
 msgid "Pinched"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:103(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Whirl and Pinch</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Whirl and Pinch</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:114(title)
 msgid "Parameter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:116(title)
 msgid "<quote>Whirl and Pinch</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:128(para)
-msgid ""
-"Changes to parameters are immediately displayed into the <emphasis>Preview</"
-"emphasis>. The whirlpool is focused around the center of the current layer "
-"or selection."
-msgstr ""
+msgid "Changes to parameters are immediately displayed into the <emphasis>Preview</emphasis>. The whirlpool is focused around the center of the current layer or selection."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ <emphasis>ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</emphasis>. Î ÏÎÏÏÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:136(term)
 msgid "Whirl angle"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:138(para)
-msgid ""
-"Clockwise or counter clockwise (-360 to +360). Controls how many degrees the "
-"affected part of the image is rotated."
-msgstr ""
+msgid "Clockwise or counter clockwise (-360 to +360). Controls how many degrees the affected part of the image is rotated."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ (-360 ÎÎÏÏÎ +360). ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:145(term)
 msgid "Pinch amount"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:147(para)
-msgid ""
-"Whirlpool depth(-1 to +1). Determines how strongly the affected part of the "
-"image is pinched."
-msgstr ""
+msgid "Whirlpool depth(-1 to +1). Determines how strongly the affected part of the image is pinched."
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏ (-1 ÎÏÏ +1). ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:154(term)
 msgid "Radius"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/whirlpinch.xml:156(para)
-msgid ""
-"Whirlpool width (0.0-2.0). Determines how much of the image is affected by "
-"the distortion. If you set <parameter>Radius</parameter> to 2, the entire "
-"image will be affected. If you set <parameter>Radius</parameter> to 1, half "
-"the image will be affected. If <parameter>Radius</parameter> is set to 0, "
-"nothing will be affected (think of it as the radius in a circle with 0 in "
-"the center and 1 halfway out)."
-msgstr ""
+msgid "Whirlpool width (0.0-2.0). Determines how much of the image is affected by the distortion. If you set <parameter>Radius</parameter> to 2, the entire image will be affected. If you set <parameter>Radius</parameter> to 1, half the image will be affected. If <parameter>Radius</parameter> is set to 0, nothing will be affected (think of it as the radius in a circle with 0 in the center and 1 halfway out)."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏ (0,0-2,0). ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <parameter>ÎÎÏÎÎÎ</parameter> ÏÎ 2, ÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <parameter>ÎÎÏÎÎÎ</parameter> ÏÎ 1, ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ Î <parameter>ÎÎÏÎÎÎ</parameter> ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ 0, ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎ 0 ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ 1 ÏÏÎ ÎÎÏÎ)."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/waves.xml:32(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-waves.jpg'; "
-"md5=e91d0f899ed5a118558bc8a8b81fbe4c"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-waves.jpg'; md5=e91d0f899ed5a118558bc8a8b81fbe4c"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-waves.jpg'Â md5=e91d0f899ed5a118558bc8a8b81fbe4c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/waves.xml:63(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/waves.png'; "
-"md5=ff1cd52ff6e097ed08ba53cf34ee1e5c"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/waves.png'; md5=ff1cd52ff6e097ed08ba53cf34ee1e5c"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/waves.png'Â md5=ff1cd52ff6e097ed08ba53cf34ee1e5c"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:10(title)
 #: src/filters/distort/waves.xml:13(primary)
 msgid "Waves"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:19(title)
 msgid "Example for the Waves filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:35(para)
 msgid "Filter <quote>Waves</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÏÏÎ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:39(para)
-msgid ""
-"With this filter you get the same effect as a stone thrown in a quiet pond, "
-"giving concentric waves."
-msgstr ""
+msgid "With this filter you get the same effect as a stone thrown in a quiet pond, giving concentric waves."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:47(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Waves</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Waves</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:60(title)
 msgid "<quote>Waves</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÏÏÎ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:71(para)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:84(para)
-msgid ""
-"All your setting changes will appear in the Preview without affecting the "
-"image until you click on <guilabel>OK</guilabel>. Don't keep "
-"<guilabel>Preview</guilabel> checked if your computer is too slow."
-msgstr ""
+msgid "All your setting changes will appear in the Preview without affecting the image until you click on <guilabel>OK</guilabel>. Don't keep <guilabel>Preview</guilabel> checked if your computer is too slow."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel>. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <guilabel>ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ."
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:80(term)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:81(term)
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:84(guilabel)
 msgid "Smear"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏÏÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:86(para)
-msgid ""
-"Because of the waves, areas are rendered empty on sides. The adjacent pixels "
-"will spread to fill them."
-msgstr ""
+msgid "Because of the waves, areas are rendered empty on sides. The adjacent pixels will spread to fill them."
+msgstr "ÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:93(guilabel)
 msgid "Blacken"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:95(para)
 msgid "The empty areas will be filled by black color."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:104(term)
 msgid "Reflective"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:106(para)
 msgid "Waves bounce on sides and interfere with the arriving ones."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:112(term)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:178(term)
 msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:114(para)
 msgid "Varies the height of waves."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:118(term)
 msgid "Phase"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:120(para)
 msgid "This command shifts the top of waves."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:124(term)
 msgid "Wavelength"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/waves.xml:126(para)
 msgid "Varies the distance between the top of waves."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:34(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-vpropagate.jpg'; "
-"md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-vpropagate.jpg'; md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-vpropagate.jpg'Â md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:66(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/vpropagate.png'; "
-"md5=c65a232c135179bac77263527d984c43"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/vpropagate.png'; md5=c65a232c135179bac77263527d984c43"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/vpropagate.png'Â md5=c65a232c135179bac77263527d984c43"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:90(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag-base.png'; "
-"md5=e1c8a152b0b487d937dc9c78d60eed7c"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag-base.png'; md5=e1c8a152b0b487d937dc9c78d60eed7c"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag-base.png'Â md5=e1c8a152b0b487d937dc9c78d60eed7c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:104(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag1.png'; "
-"md5=b794880ea72a8030a003b0b6965767af"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag1.png'; md5=b794880ea72a8030a003b0b6965767af"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag1.png'Â md5=b794880ea72a8030a003b0b6965767af"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:129(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag2.png'; "
-"md5=b583c122ea2b77a18212a673ea0e259a"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag2.png'; md5=b583c122ea2b77a18212a673ea0e259a"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag2.png'Â md5=b583c122ea2b77a18212a673ea0e259a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:138(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag2-bis.png'; "
-"md5=1b96db949915ff8828e713fbb895caab"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag2-bis.png'; md5=1b96db949915ff8828e713fbb895caab"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag2-bis.png'Â md5=1b96db949915ff8828e713fbb895caab"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:162(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag3.png'; "
-"md5=58145eb46e93f825b9fe803d74cdc1f6"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag3.png'; md5=58145eb46e93f825b9fe803d74cdc1f6"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag3.png'Â md5=58145eb46e93f825b9fe803d74cdc1f6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:175(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag3-zoom.png'; "
-"md5=01de4566b180d9d63177c24bd89afd59"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag3-zoom.png'; md5=01de4566b180d9d63177c24bd89afd59"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag3-zoom.png'Â md5=01de4566b180d9d63177c24bd89afd59"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:200(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag4.png'; "
-"md5=da0e03502b30eb02712f66a06aa0bff3"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag4.png'; md5=da0e03502b30eb02712f66a06aa0bff3"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag4.png'Â md5=da0e03502b30eb02712f66a06aa0bff3"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:228(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag5.png'; "
-"md5=f13a6655e8a42eea61883ee606cc1818"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag5.png'; md5=f13a6655e8a42eea61883ee606cc1818"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag5.png'Â md5=f13a6655e8a42eea61883ee606cc1818"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:264(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag6a.png'; "
-"md5=de2eeb8d73fda55676b10be2eb26f273"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag6a.png'; md5=de2eeb8d73fda55676b10be2eb26f273"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag6a.png'Â md5=de2eeb8d73fda55676b10be2eb26f273"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:275(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/vpropag6b.png'; "
-"md5=601fc7d4ce918e897e0a804d1bababa8"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/vpropag6b.png'; md5=601fc7d4ce918e897e0a804d1bababa8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/vpropag6b.png'Â md5=601fc7d4ce918e897e0a804d1bababa8"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:12(title)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:15(primary)
 msgid "Value Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:21(title)
 msgid "Example for the Value Propagate filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:37(para)
 msgid "Filter <quote>Value Propagate</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:41(para)
-msgid ""
-"This filter works on color borders. It spreads pixels that differ in a "
-"specified way from their neighbouring pixels."
-msgstr ""
+msgid "This filter works on color borders. It spreads pixels that differ in a specified way from their neighbouring pixels."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:49(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Value Propagate</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Value Propagate</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:62(title)
 msgid "<quote>Value propagate</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:74(para)
 #: src/filters/distort/shift.xml:77(para)
@@ -772,1206 +695,988 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:77(para)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:82(para)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:87(para)
-msgid ""
-"The result of your settings will appear in the Preview without affecting the "
-"image until you click on <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgid "The result of your settings will appear in the Preview without affecting the image until you click on <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÏÎÎÎÎ</guibutton>."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:84(para)
 msgid "The examples will be about the following image:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ:"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:94(term)
 msgid "More white (larger value)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:96(para)
-msgid ""
-"Pixels will be propagated from upper value pixels towards lower value "
-"pixels. So bright areas will enlarge."
-msgstr ""
+msgid "Pixels will be propagated from upper value pixels towards lower value pixels. So bright areas will enlarge."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:101(title)
 msgid "More white"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:107(para)
-msgid ""
-"Bright pixels have been propagated to dark pixels in the four directions : "
-"top, bottom, right and left. Filter applied several times to increase effect."
-msgstr ""
+msgid "Bright pixels have been propagated to dark pixels in the four directions : top, bottom, right and left. Filter applied several times to increase effect."
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ: ÏÎÎÏ, ÎÎÏÏ, ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:118(term)
 msgid "More black (smaller value)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ (ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:120(para)
-msgid ""
-"Pixels will be propagated from lower value pixels towards upper value "
-"pixels. So dark areas will enlarge."
-msgstr ""
+msgid "Pixels will be propagated from lower value pixels towards upper value pixels. So dark areas will enlarge."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ. ÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:125(title)
 msgid "More black"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:134(title)
 msgid "To bottom only"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:141(para)
-msgid ""
-"The same as above with <guilabel>To bottom</guilabel> direction only checked."
-msgstr ""
+msgid "The same as above with <guilabel>To bottom</guilabel> direction only checked."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ <guilabel>ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:151(term)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:158(title)
 msgid "Middle value to peaks"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:153(para)
-msgid ""
-"On a border between the selected thresholds, the average of both values is "
-"propagated."
-msgstr ""
+msgid "On a border between the selected thresholds, the average of both values is propagated."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ, Î ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:165(para)
-msgid ""
-"A thin border with a transitional color has been added to objects. It is not "
-"visible around objects with smoothed borders."
-msgstr ""
+msgid "A thin border with a transitional color has been added to objects. It is not visible around objects with smoothed borders."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:178(para)
-msgid ""
-"Green area zoomed x800. A thin border (one pixel wide) has been added. Its "
-"value is the average between grey (90%) and green (78%) : (90 + 78) / 2 = 84."
-msgstr ""
+msgid "Green area zoomed x800. A thin border (one pixel wide) has been added. Its value is the average between grey (90%) and green (78%) : (90 + 78) / 2 = 84."
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ x800. ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ (ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ) ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ. Î ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ (90%) ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ (78%) : (90 + 78) / 2 = 84."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:189(term)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:196(title)
 msgid "Foreground to peaks"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:191(para)
-msgid ""
-"The propagated areas will be filled with the foreground color of the toolbox."
-msgstr ""
+msgid "The propagated areas will be filled with the foreground color of the toolbox."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:203(para)
-msgid ""
-"In this example, the foreground color in Toolbox is Red. A thin border, one "
-"pixel wide, red, is added around objects. With smoothed objects, this border "
-"is located at the furthest limit of smoothing. Here, another border appears "
-"inside. This is an artifact due to the small size of the object which makes "
-"the smoothing area of opposite sides to overlap."
-msgstr ""
+msgid "In this example, the foreground color in Toolbox is Red. A thin border, one pixel wide, red, is added around objects. With smoothed objects, this border is located at the furthest limit of smoothing. Here, another border appears inside. This is an artifact due to the small size of the object which makes the smoothing area of opposite sides to overlap."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:218(term)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:224(title)
 msgid "Only foreground"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:220(para)
 msgid "Only areas with the Toolbox Foreground color will propagate."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:231(para)
-msgid ""
-"In this example, the foreground color in Toolbox is that of the green "
-"object. After applying filter several times, the green area is clearly "
-"enlarged."
-msgstr ""
+msgid "In this example, the foreground color in Toolbox is that of the green object. After applying filter several times, the green area is clearly enlarged."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ, Î ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:242(term)
 msgid "Only background"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:244(para)
 msgid "Only areas with the Background color will propagate."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:250(term)
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:260(title)
 msgid "More opaque"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:251(term)
 msgid "More transparent"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:253(para)
-msgid ""
-"These commands work like <quote>More white</quote> and <quote>More black</"
-"quote>. Opaque (transparent) areas will be propagated over less opaque "
-"(transparent) areas. These commands need an image with an alpha channel."
-msgstr ""
+msgid "These commands work like <quote>More white</quote> and <quote>More black</quote>. Opaque (transparent) areas will be propagated over less opaque (transparent) areas. These commands need an image with an alpha channel."
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏ ÎÎ <quote>ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ</quote> ÎÎÎ <quote>ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ</quote>. ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ) ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ) ÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:267(para)
 msgid "Original layer, with a transparent background."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:278(para)
 msgid "Filter applied several times: the green, opaque, area got increased."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ: Î ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:291(term)
 msgid "Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:295(term)
 msgid "Lower threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:296(term)
 msgid "Upper threshold"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:298(para)
-msgid ""
-"A pixel will be propagated (spread) if the difference in value between the "
-"pixel and its neighbour is no smaller than the lower threshold and no larger "
-"than the upper threshold."
-msgstr ""
+msgid "A pixel will be propagated (spread) if the difference in value between the pixel and its neighbour is no smaller than the lower threshold and no larger than the upper threshold."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ) ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:306(term)
 msgid "Propagating rate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:308(para)
-msgid ""
-"That's the propagating amount. The higher it will be the more colored the "
-"propagation will be."
-msgstr ""
+msgid "That's the propagating amount. The higher it will be the more colored the propagation will be."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ. ÎÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #. Propagating direction
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:316(term)
 msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:317(term)
 msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:318(term)
 msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:319(term)
 msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:321(para)
 msgid "You can select one or more directions."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:327(term)
 msgid "Propagating alpha channel"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:329(para)
-msgid ""
-"If checked, the pixel alpha value will be propagated, otherwise the pixel "
-"will get the alpha of the neighbouring pixels. This checkbox is only visible "
-"when the active layer has an alpha channel."
-msgstr ""
+msgid "If checked, the pixel alpha value will be propagated, otherwise the pixel will get the alpha of the neighbouring pixels. This checkbox is only visible when the active layer has an alpha channel."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:338(term)
 msgid "Propagating value channel"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/vpropagate.xml:340(para)
-msgid ""
-"If checked, the pixel's color channels (gray channel on grayscaled images) "
-"will be propagated. The option is checked by default, of course. This "
-"checkbox too is only visible when the active layer has an alpha channel."
-msgstr ""
+msgid "If checked, the pixel's color channels (gray channel on grayscaled images) will be propagated. The option is checked by default, of course. This checkbox too is only visible when the active layer has an alpha channel."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ (ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ) ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ. Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/video.xml:37(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-video.jpg'; "
-"md5=8008a59836c39bbe3b430ff1531e0a9e"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-video.jpg'; md5=8008a59836c39bbe3b430ff1531e0a9e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-video.jpg'Â md5=8008a59836c39bbe3b430ff1531e0a9e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/video.xml:67(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/video.png'; "
-"md5=ffc634edad73a1f7c31199d3d3d7c1ca"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/video.png'; md5=ffc634edad73a1f7c31199d3d3d7c1ca"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/video.png'Â md5=ffc634edad73a1f7c31199d3d3d7c1ca"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/video.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/distort/video.xml:18(primary)
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:24(title)
 msgid "Applying example for the <quote>Video</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÎÎÎÏÎÎ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:40(para)
 msgid "Filter <quote>Video</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:44(para)
 msgid "Apply low dot-pitch RGB simulation to the specified drawable."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ RGB ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/video.xml:51(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Video</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Video</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/video.xml:64(title)
 msgid "<quote>Video</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:75(para)
-msgid ""
-"This preview is unusual: Changes appear always on the same image which is "
-"not yours."
-msgstr ""
+msgid "This preview is unusual: Changes appear always on the same image which is not yours."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/video.xml:82(term)
 msgid "Video Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:84(para)
-msgid ""
-"It would be rather difficult to describe what each pattern will render. It's "
-"best to see what they render in the Preview."
-msgstr ""
+msgid "It would be rather difficult to describe what each pattern will render. It's best to see what they render in the Preview."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/video.xml:91(term)
 msgid "Additive"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:93(para)
 msgid "Set whether the function adds the result to the original image."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/video.xml:99(term)
 msgid "Rotated"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/video.xml:101(para)
 msgid "Rotate the result by 90Â."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ 90Â."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/shift.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-shift.jpg'; "
-"md5=454eec50f383e78cba1229f503be27ab"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-shift.jpg'; md5=454eec50f383e78cba1229f503be27ab"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-shift.jpg'Â md5=454eec50f383e78cba1229f503be27ab"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/shift.xml:69(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/shift.png'; "
-"md5=38c5674c23b9b11c97edf157dcb766f8"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/shift.png'; md5=38c5674c23b9b11c97edf157dcb766f8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/shift.png'Â md5=38c5674c23b9b11c97edf157dcb766f8"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/shift.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/distort/shift.xml:19(primary)
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:25(title)
 msgid "Example for the Shift filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Shift</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:45(para)
-msgid ""
-"It shifts all pixel rows, horizontally or vertically, in the current layer "
-"or selection, on a random distance and within determined limits."
-msgstr ""
+msgid "It shifts all pixel rows, horizontally or vertically, in the current layer or selection, on a random distance and within determined limits."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:53(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Shift</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Shift</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:66(title)
 msgid "<quote>Shift</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:84(term)
 msgid "Shift horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:85(term)
 msgid "Shift vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:87(para)
 msgid "This option sets the dimension where pixels are moved."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:90(para)
 msgid "Pixels going out one side will come back on the other side."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:96(term)
 msgid "Shift amount"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/shift.xml:98(para)
-msgid ""
-"With this option, you can set the maximum shift, between 1 and 200 pixels, "
-"or in another unit of measurement."
-msgstr ""
+msgid "With this option, you can set the maximum shift, between 1 and 200 pixels, or in another unit of measurement."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÏ 1 ÎÎÎ 200 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ Î ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/ripple.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'; "
-"md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'; md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-ripple.jpg'Â md5=6663bbe13465af845f8fa8707faad745"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/ripple.xml:70(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/ripple.png'; "
-"md5=f919e67b377118fd1b47a817c9656d23"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/ripple.png'; md5=f919e67b377118fd1b47a817c9656d23"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/ripple.png'Â md5=f919e67b377118fd1b47a817c9656d23"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/ripple.xml:16(tertiary)
 msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:19(primary)
 msgid "Ripple filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:25(title)
 msgid "<quote>Ripple</quote> filter example"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Ripple</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:45(para)
-msgid ""
-"It displaces the pixels of the active layer or selection to waves or ripples "
-"reminding a reflection on disturbed water."
-msgstr ""
+msgid "It displaces the pixels of the active layer or selection to waves or ripples reminding a reflection on disturbed water."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ."
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:53(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Ripple</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Ripple</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:66(title)
 msgid "<quote>Ripple</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:89(guilabel)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:227(term)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:184(term)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:124(term)
 msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:91(para)
 msgid "This improves the scaled look the image borders may have."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:97(guilabel)
 msgid "Retain tileability"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:99(para)
 msgid "This preserves the seamless properties if your image is a tile pattern."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:108(term)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:86(term)
 msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:110(para)
-msgid ""
-"That's the <guilabel>Horizontal</guilabel> or <guilabel>Vertical</guilabel> "
-"direction of waves."
-msgstr ""
+msgid "That's the <guilabel>Horizontal</guilabel> or <guilabel>Vertical</guilabel> direction of waves."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î <guilabel>ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ</guilabel> Î <guilabel>ÎÎÎÎÏÎ</guilabel> ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:117(term)
 msgid "Edges"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:119(para)
-msgid ""
-"Because ripples cause pixel displacement, some pixels may be missing on the "
-"image sides:"
-msgstr ""
+msgid "Because ripples cause pixel displacement, some pixels may be missing on the image sides:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:125(para)
-msgid ""
-"With <guilabel>Wrap</guilabel>, pixels going out one side will come back on "
-"the other side, replacing so the missing pixels."
-msgstr ""
+msgid "With <guilabel>Wrap</guilabel>, pixels going out one side will come back on the other side, replacing so the missing pixels."
+msgstr "ÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ</guilabel>, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:132(para)
-msgid ""
-"With <guilabel>Smear</guilabel>, the adjacent pixels will spread out to "
-"replace the mixing pixels."
-msgstr ""
+msgid "With <guilabel>Smear</guilabel>, the adjacent pixels will spread out to replace the mixing pixels."
+msgstr "ÎÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎÎ</guilabel>, ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:138(para)
-msgid ""
-"With <guilabel>Blank</guilabel>, the missing pixels will be replaced by "
-"black pixels, if the layer does not have an Alpha channel. If an Alpha "
-"channel exists in the layer, transparent pixels replace the missing pixels "
-"after applying this option."
-msgstr ""
+msgid "With <guilabel>Blank</guilabel>, the missing pixels will be replaced by black pixels, if the layer does not have an Alpha channel. If an Alpha channel exists in the layer, transparent pixels replace the missing pixels after applying this option."
+msgstr "ÎÎ <guilabel>ÎÎÎÏ</guilabel>, ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎ Î ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:150(term)
 msgid "Wave Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:152(para)
 msgid "Choose how the wave should look like:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ:"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:158(guilabel)
 msgid "Sawtooth"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:163(guilabel)
 msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:170(term)
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:172(para)
 msgid "It is related to wavelength (0-200 pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ (0-200 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:180(para)
 msgid "It is related to wave height (0-200 pixels)."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ (0-200 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ)."
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:186(term)
 msgid "Phase shift"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/ripple.xml:188(para)
-msgid ""
-"It is angle to delay the wave (0-360 degree). Appling this filter again with "
-"the same setting but Phase shift differs by 180 brings the once processed "
-"image back to become almost similar to the first original image."
-msgstr ""
+msgid "It is angle to delay the wave (0-360 degree). Appling this filter again with the same setting but Phase shift differs by 180 brings the once processed image back to become almost similar to the first original image."
+msgstr "ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ (0-360 ÎÎÎÏÎÏ). ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ 180 ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:37(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-polarcoords.jpg'; "
-"md5=ea9fd703e45f80874591839686535d17"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-polarcoords.jpg'; md5=ea9fd703e45f80874591839686535d17"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-polarcoords.jpg'Â md5=ea9fd703e45f80874591839686535d17"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:69(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/polarcoords.png'; "
-"md5=cfbe0289e68b8653e7a979086216a96e"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/polarcoords.png'; md5=cfbe0289e68b8653e7a979086216a96e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/polarcoords.png'Â md5=cfbe0289e68b8653e7a979086216a96e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:139(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/polcoords1.png'; "
-"md5=fc4b6fad4b99eaaab5911b4b6de5086b"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/polcoords1.png'; md5=fc4b6fad4b99eaaab5911b4b6de5086b"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/polcoords1.png'Â md5=fc4b6fad4b99eaaab5911b4b6de5086b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:154(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/polcoords2.png'; "
-"md5=c7ff6b5b59ab146ea1df4098e3a549d1"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/polcoords2.png'; md5=c7ff6b5b59ab146ea1df4098e3a549d1"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/polcoords2.png'Â md5=c7ff6b5b59ab146ea1df4098e3a549d1"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:10(title)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:18(primary)
 msgid "Polar Coords"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:24(title)
 msgid "Example for Polar Coords filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:40(para)
 msgid "<quote>Polar Coords</quote> filter applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:44(para)
-msgid ""
-"It gives a circular or a rectangular representation of your image with all "
-"the possible intermediates between both."
-msgstr ""
+msgid "It gives a circular or a rectangular representation of your image with all the possible intermediates between both."
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:52(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Polar Coords</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Polar Coords</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:65(title)
 msgid "<quote>Polar Coords</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:84(term)
 msgid "Circle depth in percent"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏ"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:86(para)
-msgid ""
-"Slider and input box allow you to set the \"circularity\" of the "
-"transformation, from rectangle (0%) to circle (100%)."
-msgstr ""
+msgid "Slider and input box allow you to set the \"circularity\" of the transformation, from rectangle (0%) to circle (100%)."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ \"ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ\" ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ (0%) ÏÎ ÎÏÎÎÎ (100%)."
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:93(term)
 msgid "Offset angle"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:95(para)
-msgid ""
-"This option controls the angle the drawing will start from (0 - 359Â), and "
-"so turns it around the circle center."
-msgstr ""
+msgid "This option controls the angle the drawing will start from (0 - 359Â), and so turns it around the circle center."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ (0 - 359Â) ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:102(term)
 msgid "Map backwards"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:104(para)
-msgid ""
-"When this option is checked, the drawing will start from the right instead "
-"of the left."
-msgstr ""
+msgid "When this option is checked, the drawing will start from the right instead of the left."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:111(term)
 msgid "Map from top"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:113(para)
-msgid ""
-"If unchecked, the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
-"row on the outside. If checked, it will be the opposite."
-msgstr ""
+msgid "If unchecked, the mapping will put the bottom row in the middle and the top row on the outside. If checked, it will be the opposite."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:121(term)
 msgid "To polar"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:123(para)
-msgid ""
-"If unchecked, the image will be circularly mapped into a rectangle (odd "
-"effect). If checked, the image will be mapped into a circle."
-msgstr ""
+msgid "If unchecked, the image will be circularly mapped into a rectangle (odd effect). If checked, the image will be mapped into a circle."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ (ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎ). ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:133(title)
 msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:135(title)
 msgid "With text"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:142(para)
-msgid ""
-"If you have just written the text, you must Flatten the image before using "
-"the filter."
-msgstr ""
+msgid "If you have just written the text, you must Flatten the image before using the filter."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/polarcoords.xml:150(title)
 msgid "With two horizontal bars"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:37(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-pagecurl.jpg'; "
-"md5=72fd86158fb1c0f453594d13593795db"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-pagecurl.jpg'; md5=72fd86158fb1c0f453594d13593795db"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-pagecurl.jpg'Â md5=72fd86158fb1c0f453594d13593795db"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:72(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/pagecurl.png'; "
-"md5=d29cb09619baee9552740d7a9482d83a"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/pagecurl.png'; md5=d29cb09619baee9552740d7a9482d83a"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/pagecurl.png'Â md5=d29cb09619baee9552740d7a9482d83a"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:10(title)
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:18(primary)
 msgid "Page Curl"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:24(title)
 msgid "Example for the Page Curl filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:40(para)
 msgid "Filter <quote>Page Curl</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÏÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:44(para)
-msgid ""
-"This filter curls a corner of the current layer or selection into a kind of "
-"cornet showing the underlying layer in the cleared area. A new <quote>Curl "
-"Layer</quote> and a new Alpha channel are created. The part of the initial "
-"layer corresponding to this cleared area is also transparent."
-msgstr ""
+msgid "This filter curls a corner of the current layer or selection into a kind of cornet showing the underlying layer in the cleared area. A new <quote>Curl Layer</quote> and a new Alpha channel are created. The part of the initial layer corresponding to this cleared area is also transparent."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ <quote>ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÏÏÎÏ</quote> ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:55(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Page Curl</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Page Curl</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:78(term)
 msgid "Curl Location"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:80(para)
-msgid ""
-"You have there four radio buttons to select the corner you want raise. The "
-"Preview is redundant and doesn't respond to other options."
-msgstr ""
+msgid "You have there four radio buttons to select the corner you want raise. The Preview is redundant and doesn't respond to other options."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ. Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:88(term)
 msgid "Curl Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:90(para)
-msgid ""
-"<emphasis>Horizontal</emphasis> and <emphasis>Vertical</emphasis> refer to "
-"the border you want raise."
-msgstr ""
+msgid "<emphasis>Horizontal</emphasis> and <emphasis>Vertical</emphasis> refer to the border you want raise."
+msgstr "<emphasis>ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ</emphasis> ÎÎÎ <emphasis>ÎÎÎÎÏÎ</emphasis> ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:97(term)
 msgid "Shade under curl"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:99(para)
 msgid "This is the shadow inside the cornet."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:105(term)
 msgid "Foreground / background colors"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ/ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:106(term)
 msgid "Current gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:107(term)
 msgid "Current gradient (reversed)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ (ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:109(para)
 msgid "This option refers to the outer face of the cornet."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:115(term)
 msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/pagecurl.xml:117(para)
-msgid ""
-"Refers to the visibility of the layer part underlying the cornet. It may be "
-"set also in the Layer Dialog."
-msgstr ""
+msgid "Refers to the visibility of the layer part underlying the cornet. It may be set also in the Layer Dialog."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-newsprint.jpg'; "
-"md5=611aa4a3f9a8c2bc8696b50f24dd866b"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-newsprint.jpg'; md5=611aa4a3f9a8c2bc8696b50f24dd866b"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-newsprint.jpg'Â md5=611aa4a3f9a8c2bc8696b50f24dd866b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:101(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/newsprint.png'; "
-"md5=be0b9221db701271f42e00898805966a"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/newsprint.png'; md5=be0b9221db701271f42e00898805966a"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/newsprint.png'Â md5=be0b9221db701271f42e00898805966a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:262(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/newsprint.png'; "
-"md5=ee79e8296ccbfbb2868125df9373872c"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/newsprint.png'; md5=ee79e8296ccbfbb2868125df9373872c"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/newsprint.png'Â md5=ee79e8296ccbfbb2868125df9373872c"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:19(primary)
 msgid "Newsprint"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:25(title)
 msgid "Applying example for the Newsprint filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Newsprint</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:45(para)
-msgid ""
-"This filter halftones the image using a clustered-dot dither. Halftoning is "
-"the process of rendering an image with multiple levels of grey or color (i."
-"e. a continuous tone image) on a device with fewer tones; often a bi-level "
-"device such as a printer or typesetter."
-msgstr ""
+msgid "This filter halftones the image using a clustered-dot dither. Halftoning is the process of rendering an image with multiple levels of grey or color (i.e. a continuous tone image) on a device with fewer tones; often a bi-level device such as a printer or typesetter."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏ) ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÏÂ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:51(para)
-msgid ""
-"The basic premise is to trade off resolution for greater apparent tone depth "
-"(this is known as spatial dithering)."
-msgstr ""
+msgid "The basic premise is to trade off resolution for greater apparent tone depth (this is known as spatial dithering)."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ (ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏ ÏÏ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÎ)."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:55(para)
-msgid ""
-"There are many approaches to this, the simplest of which is to throw away "
-"the low-order bits of tone information; this is what the posterize filter "
-"does. Unfortunately, the results don't look too good. However, no spatial "
-"resolution is lost."
-msgstr ""
+msgid "There are many approaches to this, the simplest of which is to throw away the low-order bits of tone information; this is what the posterize filter does. Unfortunately, the results don't look too good. However, no spatial resolution is lost."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ, Î ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÂ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÏÏÏÏÏ, ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎ. ÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:61(para)
-msgid ""
-"This filter uses a clustered-dot ordered dither, which reduces the "
-"resolution of the image by converting cells into spots which grow or shrink "
-"according to the intensity that cell needs to represent."
-msgstr ""
+msgid "This filter uses a clustered-dot ordered dither, which reduces the resolution of the image by converting cells into spots which grow or shrink according to the intensity that cell needs to represent."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:66(para)
-msgid ""
-"Imagine a grid super-imposed on the original image. The image is divided "
-"into cells by the grid - each cell will ultimately hold a single spot made "
-"up of multiple output pixels in order to approximate the darkness of the "
-"original image in that cell."
-msgstr ""
+msgid "Imagine a grid super-imposed on the original image. The image is divided into cells by the grid - each cell will ultimately hold a single spot made up of multiple output pixels in order to approximate the darkness of the original image in that cell."
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ - ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:72(para)
-msgid ""
-"Obviously, a large cell size results in a heavy loss in resolution! The "
-"spots in the cells typically start off as circles, and grow to be diamond "
-"shaped. This change in shape is controlled by a <guilabel>Spot&nbsp;"
-"function</guilabel>. By using different spot functions, the evolution in the "
-"shape of the spots as the cell goes from fully black to fully white may be "
-"controlled."
-msgstr ""
+msgid "Obviously, a large cell size results in a heavy loss in resolution! The spots in the cells typically start off as circles, and grow to be diamond shaped. This change in shape is controlled by a <guilabel>Spot&nbsp;function</guilabel>. By using different spot functions, the evolution in the shape of the spots as the cell goes from fully black to fully white may be controlled."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏ, ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ! ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ <guilabel>ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ&nbsp;</guilabel>. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:83(title)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:58(title)
 msgid "Starting filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:84(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Newsprint</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Newsprint</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:97(title)
 msgid "<quote>Newsprint</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #. changed 2010-05-17 ude: looks like just the opposite is true...
-#.             Note that the preview displays the whole image, even if the final
-#.             result will concern a selection.
+#. Note that the preview displays the whole image, even if the final
+#. result will concern a selection.
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:113(para)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:83(para)
-msgid ""
-"All your setting changes will appear in the Preview without affecting the "
-"image until you click on <guilabel>OK</guilabel>. Note that the preview "
-"displays only a part of the whole image if the filter is applied to an "
-"selection. Don't keep <guilabel>Preview</guilabel> checked if your computer "
-"is too slow."
-msgstr ""
+msgid "All your setting changes will appear in the Preview without affecting the image until you click on <guilabel>OK</guilabel>. Note that the preview displays only a part of the whole image if the filter is applied to an selection. Don't keep <guilabel>Preview</guilabel> checked if your computer is too slow."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel>. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <guilabel>ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:123(term)
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:125(para)
-msgid ""
-"This group controls the cell size, either by setting the input and output "
-"resolutions, or directly."
-msgstr ""
+msgid "This group controls the cell size, either by setting the input and output resolutions, or directly."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ, Î ÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:131(term)
 msgid "Input SPI"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ SPI"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:133(para)
-msgid ""
-"Resolution of the original input image, in Samples Per Inch (SPI). This is "
-"automatically initialised to the input image's resolution."
-msgstr ""
+msgid "Resolution of the original input image, in Samples Per Inch (SPI). This is automatically initialised to the input image's resolution."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ (SPI). ÎÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:141(term)
 msgid "Output LPI"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ LPI"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:143(para)
 msgid "Desired output resolution, in Lines Per Inch (LPI)."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ (LPI)."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:149(term)
 msgid "Cell size"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:151(para)
-msgid ""
-"Resulting cell size, in pixels. Most often you will want to set this "
-"directly."
-msgstr ""
+msgid "Resulting cell size, in pixels. Most often you will want to set this directly."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:161(term)
 msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:165(term)
 msgid "Separate To RGB, CMYK, Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎ RGB, CMYK, ÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:167(para)
-msgid ""
-"Select which colorspace you wish to operate in. In <emphasis>RGB</emphasis> "
-"mode, no colorspace conversion is performed. In <emphasis>CMYK</emphasis>, "
-"the image is first internally converted to CMYK, then each color channel is "
-"separately halftoned, before finally being recombined back to an RGB image. "
-"In <emphasis>Intensity</emphasis> mode, the image is internally converted to "
-"grayscale, halftoned, then the result used as the alpha channel for the "
-"input image. This is good for special effects, but requires a little "
-"experimentation to achieve best results. Hint: try CMYK if you don't know "
-"which to go for initially."
-msgstr ""
+msgid "Select which colorspace you wish to operate in. In <emphasis>RGB</emphasis> mode, no colorspace conversion is performed. In <emphasis>CMYK</emphasis>, the image is first internally converted to CMYK, then each color channel is separately halftoned, before finally being recombined back to an RGB image. In <emphasis>Intensity</emphasis> mode, the image is internally converted to grayscale, halftoned, then the result used as the alpha channel for the input image. This is good for special effects, but requires a little experimentation to achieve best results. Hint: try CMYK if you don't know which to go for initially."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <emphasis>RGB</emphasis>, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ. ÎÏÎ <emphasis>CMYK</emphasis>, Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎ CMYK, ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ, ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ RGB. ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <emphasis>ÎÎÏÎÏÎÏ</emphasis>, Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏ
 ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÎÎÎÎÎ: ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ CMYK ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:183(term)
 msgid "Black pullout (%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ (%)"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:185(para)
 msgid "When doing RGB-&gt;CMYK conversion, how much K (black) should be used?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ RGB-&gt;CMYK, ÏÏÏÎ Î (ÎÎÏÏÎ) ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ;"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:192(term)
 msgid "Lock channels"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:194(para)
 msgid "Make channel modifications apply to all channels."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:200(term)
 msgid "Factory Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:202(para)
 msgid "Restore the default settings which should give pleasing results."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:209(term)
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:211(para)
 msgid "Cell grid angle for this channel."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:215(term)
 msgid "Spot function"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:217(para)
-msgid ""
-"Spot function to be used for this channel (see preview in blue cell-boxes)."
-msgstr ""
+msgid "Spot function to be used for this channel (see preview in blue cell-boxes)."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ (ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ)."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:229(para)
-msgid ""
-"Proper halftoning does not need antialiasing: the aim is to reduce the color "
-"depth after all! However, since this plugin is mainly for special effects, "
-"the results are displayed on screen rather than by a black/white printer. So "
-"it is often useful to apply a little anti-aliasing to simulate ink smearing "
-"on paper. If you do want to print the resulting image then set the "
-"antialising to 1 (ie, off)."
-msgstr ""
+msgid "Proper halftoning does not need antialiasing: the aim is to reduce the color depth after all! However, since this plugin is mainly for special effects, the results are displayed on screen rather than by a black/white printer. So it is often useful to apply a little anti-aliasing to simulate ink smearing on paper. If you do want to print the resulting image then set the antialising to 1 (ie, off)."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ: ÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ! ÎÎÏÏ, ÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ, ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ 1 (ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ)."
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:240(term)
 msgid "Oversample"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:242(para)
-msgid ""
-"Number of subpixels to sample to produce each output pixel. Set to 1 to "
-"disable this feature. Warning: large numbers here will lead to very long "
-"filter runtimes!"
-msgstr ""
+msgid "Number of subpixels to sample to produce each output pixel. Set to 1 to disable this feature. Warning: large numbers here will lead to very long filter runtimes!"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ 1 ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ: ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ!"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:256(title)
 msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:258(title)
 msgid "Example for Newsprint"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/newsprint.xml:265(para)
 msgid "An example from plug-in author"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-mosaic.jpg'; "
-"md5=cf4f1873f0028f620834c4eab019fe87"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-mosaic.jpg'; md5=cf4f1873f0028f620834c4eab019fe87"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-mosaic.jpg'Â md5=cf4f1873f0028f620834c4eab019fe87"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:71(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/mosaic.png'; "
-"md5=67edb91ea22188f00f6744da6b2b430b"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/mosaic.png'; md5=67edb91ea22188f00f6744da6b2b430b"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/mosaic.png'Â md5=67edb91ea22188f00f6744da6b2b430b"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:19(primary)
 msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:25(title)
 msgid "Applying example for the <quote>Mosaic</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÎÏÏÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Mosaic</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÏÏÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:45(para)
-msgid ""
-"It cuts the active layer or selection into many squares or polygons which "
-"are slightly raised and separated by joins, giving so an aspect of mosaic."
-msgstr ""
+msgid "It cuts the active layer or selection into many squares or polygons which are slightly raised and separated by joins, giving so an aspect of mosaic."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ Î ÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:54(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Mosaic</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Mosaic</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÏÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:67(title)
 msgid "<quote>Mosaic</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÏÏÎÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:93(term)
 msgid "Tiling primitives"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:95(para)
 msgid "This option is self-understanding:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏÎ:"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:100(guilabel)
 msgid "Squares"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:102(para)
 msgid "4 edges"
-msgstr ""
+msgstr "4 ÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:106(guilabel)
 msgid "Hexagons"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:108(para)
 msgid "6 edges (hexa = 6)"
-msgstr ""
+msgstr "6 ÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:112(guilabel)
 msgid "Octagons &amp; squares"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ &amp; ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ"
 
 #. TODO: check: it looks like "squares" is a lie
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:115(para)
 msgid "8 or 4 edges (octa = 8)"
-msgstr ""
+msgstr "8 Î 4 ÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:119(guilabel)
 msgid "Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:121(para)
 msgid "3 edges (tri = 3)"
-msgstr ""
+msgstr "3 ÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:128(term)
 msgid "Tile size"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:130(para)
 msgid "Slider and input box allow you to set the size of tile surface."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:137(term)
 msgid "Tile height"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:139(para)
-msgid ""
-"That's ledge, relief of tiles. Value is width of the lit border in pixels."
-msgstr ""
+msgid "That's ledge, relief of tiles. Value is width of the lit border in pixels."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:146(term)
 msgid "Tile spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:148(para)
 msgid "That's width of the join between tiles."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:154(term)
 msgid "Tile neatness"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:156(para)
-msgid ""
-"When set to 1, most of tiles have the same size. With 0 value, size is "
-"determined at random and this may lead to shape variation."
-msgstr ""
+msgid "When set to 1, most of tiles have the same size. With 0 value, size is determined at random and this may lead to shape variation."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ 1, ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎ 0, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:164(term)
 msgid "Light direction"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:166(para)
-msgid ""
-"By default light comes from the upper left corner (135Â). You can change "
-"this direction from 0 to 360 (counter clockwise)."
-msgstr ""
+msgid "By default light comes from the upper left corner (135Â). You can change this direction from 0 to 360 (counter clockwise)."
+msgstr "ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ (135Â). ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ 0 ÎÎÏÏÎ 360 (ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ)."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:174(term)
 msgid "Color variation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:176(para)
-msgid ""
-"Each tile has only one color. So the number of colors is reduced, compared "
-"to the original image. Here you can increase the number of colors a little."
-msgstr ""
+msgid "Each tile has only one color. So the number of colors is reduced, compared to the original image. Here you can increase the number of colors a little."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:186(para)
 msgid "This option reduces the stepped aspect that may have borders."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:193(term)
 msgid "Color averaging"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:195(para)
-msgid ""
-"When this option is unchecked, the image drawing can be recognized inside "
-"tiles. When checked, the colors inside tiles are averaged into a single "
-"color."
-msgstr ""
+msgid "When this option is unchecked, the image drawing can be recognized inside tiles. When checked, the colors inside tiles are averaged into a single color."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:203(term)
 msgid "Allow tile splitting"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:205(para)
-msgid ""
-"This option splits tiles in areas with many colors, and so allows a better "
-"color gradation and more details in these areas."
-msgstr ""
+msgid "This option splits tiles in areas with many colors, and so allows a better color gradation and more details in these areas."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:213(term)
 msgid "Pitted surfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:215(para)
 msgid "With this option tile surface looks pitted."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:221(term)
 msgid "FG/BG lighting"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ/ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/mosaic.xml:223(para)
-msgid ""
-"When this option is checked, tiles are lit by the foreground color of the "
-"toolbox, and shadow is colored by the background color. Joins have the "
-"background color."
-msgstr ""
+msgid "When this option is checked, tiles are lit by the foreground color of the toolbox, and shadow is colored by the background color. Joins have the background color."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ Î ÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-lens-distortion.jpg'; "
-"md5=e369d330dbe8e7434bee22fd38e42e01"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-lens-distortion.jpg'; md5=e369d330dbe8e7434bee22fd38e42e01"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-lens-distortion.jpg'Â md5=e369d330dbe8e7434bee22fd38e42e01"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:71(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/lens-distortion.png'; "
-"md5=c521a5f66a7beec6b8174261268e098f"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/lens-distortion.png'; md5=c521a5f66a7beec6b8174261268e098f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/lens-distortion.png'Â md5=c521a5f66a7beec6b8174261268e098f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:102(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png'; "
-"md5=5e6d8d7d5f045e48805ad4d3d3314fde"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png'; md5=5e6d8d7d5f045e48805ad4d3d3314fde"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-low.png'Â md5=5e6d8d7d5f045e48805ad4d3d3314fde"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1980,138 +1685,110 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:189(None)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:233(None)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:278(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-original.png'; "
-"md5=fed8940204dd300f6edcc395e4f11a95"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-original.png'; md5=fed8940204dd300f6edcc395e4f11a95"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-original.png'Â md5=fed8940204dd300f6edcc395e4f11a95"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:120(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png'; "
-"md5=813fd81c3dff8b560d389ba7fb0de863"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png'; md5=813fd81c3dff8b560d389ba7fb0de863"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-main-high.png'Â md5=813fd81c3dff8b560d389ba7fb0de863"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:141(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png'; "
-"md5=e4dde390af84ce8d5df8c5bbd76f4f43"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png'; md5=e4dde390af84ce8d5df8c5bbd76f4f43"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-low.png'Â md5=e4dde390af84ce8d5df8c5bbd76f4f43"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:159(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png'; "
-"md5=88257182a9e29874dd6abc58e3b8aa23"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png'; md5=88257182a9e29874dd6abc58e3b8aa23"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-edge-high.png'Â md5=88257182a9e29874dd6abc58e3b8aa23"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:180(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png'; "
-"md5=86f9d28a775249574533a3f3eb1f03c6"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png'; md5=86f9d28a775249574533a3f3eb1f03c6"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-low.png'Â md5=86f9d28a775249574533a3f3eb1f03c6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:198(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png'; "
-"md5=2cbedf15ebb546c6fe01da899d31d299"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png'; md5=2cbedf15ebb546c6fe01da899d31d299"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-zoom-high.png'Â md5=2cbedf15ebb546c6fe01da899d31d299"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:224(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png'; "
-"md5=e86a176e4130e9deceea41715e9a27bb"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png'; md5=e86a176e4130e9deceea41715e9a27bb"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-low.png'Â md5=e86a176e4130e9deceea41715e9a27bb"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:242(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png'; "
-"md5=0eab13cdc42bccd3a109a8eea0c9c4b0"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png'; md5=0eab13cdc42bccd3a109a8eea0c9c4b0"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-brighten-high.png'Â md5=0eab13cdc42bccd3a109a8eea0c9c4b0"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:269(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png'; "
-"md5=2a4a7345dd570e010292b1a6f83528e3"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png'; md5=2a4a7345dd570e010292b1a6f83528e3"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-low.png'Â md5=2a4a7345dd570e010292b1a6f83528e3"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:287(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png'; "
-"md5=9326df50bda68af20f917deafe753cdd"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png'; md5=9326df50bda68af20f917deafe753cdd"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/lensdistortion-xshift-high.png'Â md5=9326df50bda68af20f917deafe753cdd"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:19(primary)
 msgid "Lens Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:25(title)
 msgid "Example for the <quote>Lens Distortion</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:41(para)
 msgid "<quote>Lens Distortion</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ <quote>ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:45(para)
-msgid ""
-"This filter lets you simulate but also correct the typical distortion effect "
-"introduced in photo images by the glasses contained in the camera lenses."
-msgstr ""
+msgid "This filter lets you simulate but also correct the typical distortion effect introduced in photo images by the glasses contained in the camera lenses."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:54(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Lens Distortion</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Lens Distortion</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:67(title)
 msgid "<quote>Lens Distortion</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:75(para)
 msgid "The allowed range of all options is from -100.0 to 100.0."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ -100,0 ÎÎÏÏÎ 100,0."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:89(term)
 msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:91(para)
-msgid ""
-"The amount of spherical correction to introduce. Positive values make the "
-"image convex while negative ones make it concave. The whole effect is "
-"similar to wrapping the image inside or outside a sphere."
-msgstr ""
+msgid "The amount of spherical correction to introduce. Positive values make the image convex while negative ones make it concave. The whole effect is similar to wrapping the image inside or outside a sphere."
+msgstr "Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:98(title)
 msgid "Example result of Main option"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:105(para)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:183(para)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:272(para)
 msgid "-100.0"
-msgstr ""
+msgstr "-100.0"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:114(para)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:153(para)
@@ -2119,927 +1796,757 @@ msgstr ""
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:236(para)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:281(para)
 msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:123(para)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:201(para)
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:290(para)
 msgid "+100.0"
-msgstr ""
+msgstr "+100,0"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:130(term)
 msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:132(para)
 msgid "Specifies the amount of additional spherical correction at image edges."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:137(title)
 msgid "Example result of Edge option (Main set to 50.0)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ (ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ 50,0)"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:144(para)
 msgid "-60.0"
-msgstr ""
+msgstr "-60,0"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:162(para)
 msgid "+60.0"
-msgstr ""
+msgstr "+60,0"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:169(term)
 msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:171(para)
-msgid ""
-"Specifies the amount of the image enlargement or reduction caused by the "
-"hypothetical lens."
-msgstr ""
+msgid "Specifies the amount of the image enlargement or reduction caused by the hypothetical lens."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ Î ÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:176(title)
 msgid "Example result of Zoom option"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:208(term)
 msgid "Brighten"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:210(para)
-msgid ""
-"The amount of the <quote>vignetting</quote> effect: the brightness decrease/"
-"increase due to the lens curvature that produces a different light "
-"absorption."
-msgstr ""
+msgid "The amount of the <quote>vignetting</quote> effect: the brightness decrease/increase due to the lens curvature that produces a different light absorption."
+msgstr "Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎ <quote></quote>: Î ÎÎÎÏÏÎ/ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏ."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:215(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options must be "
-"non zero for this option to produce noticeable results."
-msgstr ""
+msgid "The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options must be non zero for this option to produce noticeable results."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÏÎÎ</guilabel> Î <guilabel>ÎÎÎÎ</guilabel> ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:220(title)
 msgid "Example result of Brigthen option (Main set to 75.0)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎÏ (ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ 75,0)"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:227(para)
 msgid "-25.0"
-msgstr ""
+msgstr "-25,0"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:245(para)
 msgid "+25.0"
-msgstr ""
+msgstr "+25,0"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:252(term)
 msgid "X shift"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ Î"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:253(term)
 msgid "Y shift"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ Î"
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:255(para)
-msgid ""
-"These two options specify the shift of the image produced by not perfectly "
-"centered pairs of lenses."
-msgstr ""
+msgid "These two options specify the shift of the image produced by not perfectly centered pairs of lenses."
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:259(para)
-msgid ""
-"As above this option produces visible results only if the <guilabel>Main</"
-"guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options are non zero."
-msgstr ""
+msgid "As above this option produces visible results only if the <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options are non zero."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÏÎÎ</guilabel> Î <guilabel>ÎÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/lens-distortion.xml:265(title)
 msgid "Example result of X shift option (Main set to 70.0)"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-iwarp.jpg'; "
-"md5=29871f9c83ab87e035422ec2df6ce10f"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:85(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/iwarp-options-1.png'; "
-"md5=f851c003e8167323955ff88aab0c5371"
-msgstr ""
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:227(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/iwarp-options-2.png'; "
-"md5=e29a60d835fb544552a7a9e9806ce3e4"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:12(title)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:17(tertiary)
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:20(primary)
-msgid "IWarp"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:26(title)
-msgid "Applying example for the IWarp filter"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:42(para)
-msgid "Filter <quote>IWarp</quote> applied"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:46(para)
-msgid ""
-"This filter allows you to deform interactively some parts of the image and, "
-"thanks to its Animate option, to create the elements of a fade in/fade out "
-"animation between the original image and the deformed one, that you can play "
-"and use in a Web page."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:52(para)
-msgid ""
-"To use it, first select a deform type then click on the Preview and drag the "
-"mouse pointer."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:60(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distort</guisubmenu><guimenuitem>Iwarp</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:72(para)
-msgid ""
-"The options of this filter are so numerous that they come in two tabs. The "
-"first tab contains general options. The second tab holds animation options."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:79(title)
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:81(title)
-msgid "<quote>IWarp</quote> filter options (Settings tab)"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:89(para)
-msgid ""
-"The Settings tab allows you to set parameters which will affect the preview "
-"you are working on. So, you can apply different deform modes to different "
-"parts of the preview."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:99(para)
-msgid ""
-"Here, the Preview is your work space: You click on the Preview and drag "
-"mouse pointer. The underlying part of image will be deformed according to "
-"the settings you have chosen. If your work is not convenient, press the "
-"<emphasis>Reset</emphasis> button."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:109(term)
-msgid "Deform Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:113(guilabel)
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:115(para)
-msgid "Allows you to <emphasis>stretch</emphasis> parts of the image."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:122(guilabel)
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:124(para)
-msgid ""
-"This remove the distortion where you drag the mouse pointer, partially or "
-"completely. This allows you to avoid pressing Reset button, working on the "
-"whole image. Be careful when working on an animation: this option will "
-"affect one frame only."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:134(guilabel)
-msgid "Grow"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:136(para)
-msgid "This option inflates the pointed pattern."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:142(guilabel)
-msgid "Shrink"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:144(para)
-msgid "Self explanatory."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:148(guilabel)
-msgid "Swirl CCW"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:150(para)
-msgid "Create a vortex counter clockwise."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:154(guilabel)
-msgid "Swirl CW"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:156(para)
-msgid "Create a vortex clockwise."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:163(term)
-msgid "Deform radius"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:165(para)
-msgid ""
-"Defines the radius, in pixels (5-100), of the filter action circle around "
-"the pixel pointed by the mouse."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:172(term)
-msgid "Deform amount"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:174(para)
-msgid "Sets how much out of shape your image will be put (0.0-1.0)."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:180(term)
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:182(para)
-msgid "This option smooths the IWarp effect."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:188(term)
-msgid "Adaptive supersample"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:190(para)
-msgid ""
-"This option renders a better image at the cost of increased calculation."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:196(guilabel)
-msgid "Max Depth"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:198(para)
-msgid ""
-"This value limits the maximum sampling iterations performed on each pixel."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:207(para)
-msgid ""
-"When the value difference between a pixel and the adjacent ones exceeds this "
-"threshold a new sampling iteration is performed on the pixel."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:221(title)
-msgid "Animate"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:223(title)
-msgid "<quote>IWarp</quote> filter options (Animation tab)"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:231(para)
-msgid ""
-"This tab allows to generate several intermediate images between the original "
-"image and the final deformation of this image. You can play this animation "
-"thanks to the <link linkend=\"plug-in-animationplay\">Playback</link> plug-"
-"in."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:239(term)
-msgid "Number of frames"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:241(para)
-msgid ""
-"That's the number of images in your animation (2-100). These frames are "
-"stored as layers attached to your image. Use the XCF format when saving it."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:249(term)
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:251(para)
-msgid "This option plays the animation backwards."
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:257(term)
-msgid "Ping pong"
-msgstr ""
-
-#: src/filters/distort/IWarp.xml:259(para)
-msgid "When the animation ends one way, it goes backwards."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ Î (ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ 70,0)"
 
 #: src/filters/distort/introduction.xml:9(title)
 #: src/filters/distort/introduction.xml:13(tertiary)
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/introduction.xml:15(para)
 msgid "The distort filters transform your image in many different ways."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/taj_rows.jpg'; "
-"md5=cf9ef63eb6d6ad345d13fd43c233921f"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/taj_rows.jpg'; md5=cf9ef63eb6d6ad345d13fd43c233921f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/taj_rows.jpg'Â md5=cf9ef63eb6d6ad345d13fd43c233921f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:71(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/erase_rows.png'; "
-"md5=40c9501305488d3bc8e3131143c646f5"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/erase_rows.png'; md5=40c9501305488d3bc8e3131143c646f5"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/erase_rows.png'Â md5=40c9501305488d3bc8e3131143c646f5"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:10(title)
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:15(tertiary)
 msgid "Erase Every Other Row"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:18(primary)
 msgid "Erase Every Other Row or Column"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Erase Every Other row</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:42(para)
 msgid "<quote>Erase Every Other row</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ <quote>ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:46(para)
-msgid ""
-"This filter not only can erase each other row or column of the active layer "
-"but also can change them to the background color."
-msgstr ""
+msgid "This filter not only can erase each other row or column of the active layer but also can change them to the background color."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:54(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Erase Every Other Row</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Erase Every Other Row</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:67(title)
 msgid "<quote>Erase Every Other row</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/erase_rows.xml:75(para)
-msgid ""
-"These options are self-explanatory. Only one remark: if the active layer has "
-"an Alpha channel, erased rows or columns will be transparent. If it doesn't "
-"have an Alpha channel (then its name is in bold letters in the Layer "
-"Dialog), the Background color of the toolbox will be used."
-msgstr ""
+msgid "These options are self-explanatory. Only one remark: if the active layer has an Alpha channel, erased rows or columns will be transparent. If it doesn't have an Alpha channel (then its name is in bold letters in the Layer Dialog), the Background color of the toolbox will be used."
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ: ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ (ÏÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏ), ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/engrave.xml:37(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-engrave.png'; "
-"md5=37c46a294b98828c118183e820ab2bd0"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-engrave.png'; md5=37c46a294b98828c118183e820ab2bd0"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-engrave.png'Â md5=37c46a294b98828c118183e820ab2bd0"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/engrave.xml:79(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/engrave.png'; "
-"md5=584c2595c4c31862e9c15852381e20f8"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/engrave.png'; md5=584c2595c4c31862e9c15852381e20f8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/engrave.png'Â md5=584c2595c4c31862e9c15852381e20f8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/engrave.xml:115(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png'; "
-"md5=980815818bfcec3241e29a298bb9fdf0"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png'; md5=980815818bfcec3241e29a298bb9fdf0"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_original.png'Â md5=980815818bfcec3241e29a298bb9fdf0"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/engrave.xml:124(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png'; "
-"md5=067f7a25dc3e6f567bb3dbe4164bae3c"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png'; md5=067f7a25dc3e6f567bb3dbe4164bae3c"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_yes.png'Â md5=067f7a25dc3e6f567bb3dbe4164bae3c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/engrave.xml:133(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png'; "
-"md5=cde87886d8ddfeb4cb1b4dc642c87d2b"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png'; md5=cde87886d8ddfeb4cb1b4dc642c87d2b"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/engrave_width_limit_no.png'Â md5=cde87886d8ddfeb4cb1b4dc642c87d2b"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:10(title)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/distort/engrave.xml:18(primary)
 msgid "Engrave"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Engrave</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÏÎÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:40(para)
 msgid "<quote>Engrave</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ <quote>ÏÎÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:44(para)
-msgid ""
-"This filter produces an engraving effect: the image is turned black and "
-"white and some horizontal lines of varying height are drawn depending on the "
-"value of underlying pixels. The resulting effect reminds of engravings found "
-"in coins and old book illustrations."
-msgstr ""
+msgid "This filter produces an engraving effect: the image is turned black and white and some horizontal lines of varying height are drawn depending on the value of underlying pixels. The resulting effect reminds of engravings found in coins and old book illustrations."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ: Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:51(para)
-msgid ""
-"The <quote>Engrave</quote> filter operates only on floating selections and "
-"layers with an alpha channel. If the active layer does not have an alpha "
-"channel please <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add it</link> first."
-msgstr ""
+msgid "The <quote>Engrave</quote> filter operates only on floating selections and layers with an alpha channel. If the active layer does not have an alpha channel please <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">add it</link> first."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÏÎÏÎÎÎÏ</quote> ÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏ <link linkend=\"gimp-layer-alpha-add\">ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ</link> ÏÏÏÏÎ."
 
-#: src/filters/distort/engrave.xml:62(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Engrave</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+#: src/filters/distort/engrave.xml:62(para)
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Engrave</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:75(title)
 msgid "<quote>Engrave</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÎÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:94(term)
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:96(para)
-msgid ""
-"This option specifies the height of the engraving lines. The value goes from "
-"2 to 16."
-msgstr ""
+msgid "This option specifies the height of the engraving lines. The value goes from 2 to 16."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏ. Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ 2 ÎÎÏÏÎ 16."
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:103(term)
 msgid "Limit line width"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:105(para)
-msgid ""
-"If this option is enabled thin lines are not drawn on contiguous color "
-"areas. See the figure below for an example of this option result."
-msgstr ""
+msgid "If this option is enabled thin lines are not drawn on contiguous color areas. See the figure below for an example of this option result."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:111(title)
 msgid "Example result of Limit line width option"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:127(para)
 msgid "Limit line width option enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/engrave.xml:136(para)
 msgid "Limit line width option disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/emboss.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-emboss.jpg'; "
-"md5=b8c8720324ce308588aa81f9d283a143"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-emboss.jpg'; md5=b8c8720324ce308588aa81f9d283a143"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-emboss.jpg'Â md5=b8c8720324ce308588aa81f9d283a143"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/emboss.xml:76(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/emboss.png'; "
-"md5=3913a51b6323071f239d3b1f62522bd0"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/emboss.png'; md5=3913a51b6323071f239d3b1f62522bd0"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/emboss.png'Â md5=3913a51b6323071f239d3b1f62522bd0"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:12(title)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:20(primary)
 #: src/filters/distort/emboss.xml:105(guilabel)
 msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "AÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:26(title)
 msgid "Applying example for the Emboss filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Emboss</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:46(para)
-msgid ""
-"This filter stamps and carves the active layer or selection, giving it "
-"relief with bumps and hollows. Bright areas are raised and dark ones are "
-"carved. You can vary the lighting."
-msgstr ""
+msgid "This filter stamps and carves the active layer or selection, giving it relief with bumps and hollows. Bright areas are raised and dark ones are carved. You can vary the lighting."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:51(para)
-msgid ""
-"You can use the filter only with RGB images. If your image is grayscale, it "
-"will be grayed out in the menu."
-msgstr ""
+msgid "You can use the filter only with RGB images. If your image is grayscale, it will be grayed out in the menu."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ RGB. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:59(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Emboss</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Emboss</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:72(title)
 msgid "<quote>Emboss</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:93(term)
 msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:97(guilabel)
 msgid "Bumpmap"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:99(para)
 msgid "Relief is smooth and colors are preserved."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:107(para)
-msgid ""
-"It turns your image to grayscale and relief is more marked, looking like "
-"metal."
-msgstr ""
+msgid "It turns your image to grayscale and relief is more marked, looking like metal."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:117(term)
 msgid "Azimuth"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:119(para)
-msgid ""
-"This is about lighting according to the points of the compass (0 - 360). If "
-"you suppose South is at the top of your image, then East (0Â) is on the "
-"left. Increasing value goes counter-clockwise."
-msgstr ""
+msgid "This is about lighting according to the points of the compass (0 - 360). If you suppose South is at the top of your image, then East (0Â) is on the left. Increasing value goes counter-clockwise."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ (0 - 360). ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎ (0Â) ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:127(term)
 msgid "Elevation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:129(para)
-msgid ""
-"That's height from horizon (0Â), in principle up to zenith (90Â), but here "
-"up to the opposite horizon (180Â)."
-msgstr ""
+msgid "That's height from horizon (0Â), in principle up to zenith (90Â), but here up to the opposite horizon (180Â)."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ (0Â), ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ (90Â), ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ (180Â)."
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:136(term)
 msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/emboss.xml:138(para)
-msgid ""
-"Seems to be the distance of the light source. Light decreases when value "
-"increases."
-msgstr ""
+msgid "Seems to be the distance of the light source. Light decreases when value increases."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏ. ÎÎ ÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:38(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-curve-bend.jpg'; "
-"md5=34102fe19517bf10f89ef2e48f1fd141"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-curve-bend.jpg'; md5=34102fe19517bf10f89ef2e48f1fd141"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-curve-bend.jpg'Â md5=34102fe19517bf10f89ef2e48f1fd141"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:71(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/curvebend.png'; "
-"md5=7201ddf6edd4d67a104cc74466792797"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/curvebend.png'; md5=7201ddf6edd4d67a104cc74466792797"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/curvebend.png'Â md5=7201ddf6edd4d67a104cc74466792797"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:11(title)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:19(primary)
 msgid "Curve Bend"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:25(title)
 msgid "Applying example for the Curve Bend filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:41(para)
 msgid "Filter <quote>Curve Bend</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:45(para)
-msgid ""
-"This filter allows you to create a curve that will be used to distort the "
-"active layer or selection. The distortion is applied gradually from an image "
-"or selection border to the other."
-msgstr ""
+msgid "This filter allows you to create a curve that will be used to distort the active layer or selection. The distortion is applied gradually from an image or selection border to the other."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:54(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Curve Bend</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distorts</guisubmenu><guimenuitem>Curve Bend</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:67(title)
 msgid "<quote>Curve bend</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:79(para)
-msgid ""
-"The preview displays changes to image or selection without modifying the "
-"image until you press <emphasis>OK</emphasis>."
-msgstr ""
+msgid "The preview displays changes to image or selection without modifying the image until you press <emphasis>OK</emphasis>."
+msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <emphasis>ÎÎÏÎÎÎÎ</emphasis>."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:85(term)
 msgid "Preview once"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:87(para)
 msgid "This button allows you to update the preview each time you need it."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:94(term)
 msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:96(para)
-msgid ""
-"With this option, preview is changed in real time. This needs much "
-"calculation and may lengthen work. It is particularly evident when using "
-"<quote>Rotation</quote>."
-msgstr ""
+msgid "With this option, preview is changed in real time. This needs much calculation and may lengthen work. It is particularly evident when using <quote>Rotation</quote>."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ <quote>ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</quote>."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:111(term)
 msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:113(para)
-msgid ""
-"There, you can set the application angle of filter (0-360 counter-"
-"clockwise). 0 is default setting: The curve will be applied from the upper "
-"border and/or from the lower. Set to 90, it will be applied from left border "
-"and/or from the right one."
-msgstr ""
+msgid "There, you can set the application angle of filter (0-360 counter-clockwise). 0 is default setting: The curve will be applied from the upper border and/or from the lower. Set to 90, it will be applied from left border and/or from the right one."
+msgstr "ÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ (0-360 ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ). 0 ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ: Î ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. Î ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎ 90, ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:123(term)
 msgid "Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:126(para)
-msgid ""
-"The distort process may create hard and stepped borders. These two options "
-"improve this aspect."
-msgstr ""
+msgid "The distort process may create hard and stepped borders. These two options improve this aspect."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:133(term)
 msgid "Work on copy"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:135(para)
-msgid ""
-"This option creates a new layer called <quote>Curve_bend_dummy_layer_b</"
-"quote> which becomes the active layer, allowing you to see changes to your "
-"image in normal size without modifying the original image until you press "
-"the <guibutton>OK</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgid "This option creates a new layer called <quote>Curve_bend_dummy_layer_b</quote> which becomes the active layer, allowing you to see changes to your image in normal size without modifying the original image until you press the <guibutton>OK</guibutton> button."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ <quote>ÏÏÏÏÏÎ_Î_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ_ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ_ÎÎÎÏÏÎÎÏ</quote> ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÏÎÎÎÎ</guibutton>."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:148(term)
 msgid "Modify Curves"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:150(para)
-msgid ""
-"In this grid, you have a marked horizontal line, with a node at both ends, "
-"which represents by default the upper border of image. If you click on this "
-"curve, a new node appears, that you can drag to modify the curve as you "
-"want. You can create several nodes on the curve."
-msgstr ""
+msgid "In this grid, you have a marked horizontal line, with a node at both ends, which represents by default the upper border of image. If you click on this curve, a new node appears, that you can drag to modify the curve as you want. You can create several nodes on the curve."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:157(para)
-msgid ""
-"You can have only two curves on the grid, one for the so named <quote>upper</"
-"quote> border and the other for the so named <quote>lower</quote> border. "
-"You can activate one of them by checking the <guilabel>Upper</guilabel> or "
-"<guilabel>Lower</guilabel> radio button."
-msgstr ""
+msgid "You can have only two curves on the grid, one for the so named <quote>upper</quote> border and the other for the so named <quote>lower</quote> border. You can activate one of them by checking the <guilabel>Upper</guilabel> or <guilabel>Lower</guilabel> radio button."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ <quote>ÎÎÏÏÎÏÎ</quote> ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ <quote>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</quote> ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÏÎ</guilabel> Î <guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:164(para)
-msgid ""
-"If you use the <guilabel>Free</guilabel><emphasis>Curve Type</emphasis> "
-"option, the curve you draw will replace the active curve."
-msgstr ""
+msgid "If you use the <guilabel>Free</guilabel><emphasis>Curve Type</emphasis> option, the curve you draw will replace the active curve."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <guilabel>ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</guilabel><emphasis>ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ</emphasis>, Î ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:172(term)
 msgid "Curve for Border"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:174(para)
-msgid ""
-"There you can select whether the active curve must be applied to the "
-"<guilabel>Upper</guilabel> or the <guilabel>Lower</guilabel> border, "
-"according to the rotation."
-msgstr ""
+msgid "There you can select whether the active curve must be applied to the <guilabel>Upper</guilabel> or the <guilabel>Lower</guilabel> border, according to the rotation."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÏÎ</guilabel> Î ÏÎ <guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:181(para)
-msgid ""
-"Remember that the curve border depends on the rotation. For example, with "
-"<guilabel>Rotate</guilabel> = 90Â the upper curve will actually be applied "
-"to the left border."
-msgstr ""
+msgid "Remember that the curve border depends on the rotation. For example, with <guilabel>Rotate</guilabel> = 90Â the upper curve will actually be applied to the left border."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ <guilabel>ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel> = 90Â Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:190(term)
 msgid "Curve Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:192(para)
-msgid ""
-"With the <guilabel>Smooth</guilabel>, you get automatically a well rounded "
-"curve when you drag a node."
-msgstr ""
+msgid "With the <guilabel>Smooth</guilabel>, you get automatically a well rounded curve when you drag a node."
+msgstr "ÎÎ ÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</guilabel>, ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:196(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Free</guilabel> option allows you to draw a curve freely. It "
-"will replace the active curve."
-msgstr ""
+msgid "The <guilabel>Free</guilabel> option allows you to draw a curve freely. It will replace the active curve."
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÏÎÎÏÎ</guilabel> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:203(term)
 msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:207(term)
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:209(para)
 msgid "Copy the active curve to the other border."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:213(term)
 msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:215(para)
 msgid "Mirror the active curve to the other border."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:219(term)
 msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:221(para)
-msgid ""
-"Swap the <guilabel>Upper</guilabel> and <guilabel>Lower</guilabel> curves."
-msgstr ""
+msgid "Swap the <guilabel>Upper</guilabel> and <guilabel>Lower</guilabel> curves."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÏÎ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel> ÎÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:228(term)
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:230(para)
 msgid "Reset the active curve."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:234(term)
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:236(para)
 msgid "Load the curve from a file."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:240(term)
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/curve_bend.xml:242(para)
 msgid "Save the curve to a file."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/blinds.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-blinds.jpg'; "
-"md5=4b0640713952d04cbe8f896782267c67"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-blinds.jpg'; md5=4b0640713952d04cbe8f896782267c67"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-blinds.jpg'Â md5=4b0640713952d04cbe8f896782267c67"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/distort/blinds.xml:71(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/distort/blinds.png'; "
-"md5=ab05f55ed3c54760bad5086fbf72d799"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/blinds.png'; md5=ab05f55ed3c54760bad5086fbf72d799"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/blinds.png'Â md5=ab05f55ed3c54760bad5086fbf72d799"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:12(title)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/distort/blinds.xml:20(primary)
 msgid "Blinds"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:26(title)
 msgid "Applying example for the Blinds filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Blinds</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÏÎ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:46(para)
-msgid ""
-"It generates a blind effect with horizontal or vertical battens. You can "
-"lift or close these battens, but not lift the whole blind up."
-msgstr ""
+msgid "It generates a blind effect with horizontal or vertical battens. You can lift or close these battens, but not lift the whole blind up."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:54(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Distort</guisubmenu><guimenuitem>Blinds</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distort</guisubmenu><guimenuitem>Blinds</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:67(title)
 msgid "<quote>Blinds</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÎ</quote>"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:79(para)
-msgid ""
-"All your setting changes will appear in the Preview without affecting the "
-"image until you click on <guilabel>OK</guilabel>."
-msgstr ""
+msgid "All your setting changes will appear in the Preview without affecting the image until you click on <guilabel>OK</guilabel>."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel>."
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:88(para)
 msgid "Allows you to decide whether battens will be horizontal or vertical."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:95(term)
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:97(para)
-msgid ""
-"The batten color is that of the Toolbox Background. To be able to use the "
-"<emphasis>Transparent</emphasis> option, your image must have an Alpha "
-"channel."
-msgstr ""
+msgid "The batten color is that of the Toolbox Background. To be able to use the <emphasis>Transparent</emphasis> option, your image must have an Alpha channel."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <emphasis>ÎÎÎÏÎÎÎÏ</emphasis>, Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:105(term)
 msgid "Displacement"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:107(para)
-msgid ""
-"Slider and input box allow to wide battens giving the impression they are "
-"closing, or to narrow them, giving the impression they are opening."
-msgstr ""
+msgid "Slider and input box allow to wide battens giving the impression they are closing, or to narrow them, giving the impression they are opening."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ, Î ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:115(term)
 msgid "Number of segments"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/distort/blinds.xml:117(para)
 msgid "It's the number of battens."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:39(None)
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-iwarp.jpg'; md5=29871f9c83ab87e035422ec2df6ce10f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/distort-taj-iwarp.jpg'Â md5=29871f9c83ab87e035422ec2df6ce10f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:85(None)
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/iwarp-options-1.png'; md5=f851c003e8167323955ff88aab0c5371"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/iwarp-options-1.png'Â md5=f851c003e8167323955ff88aab0c5371"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:227(None)
+msgid "@@image: 'images/filters/distort/iwarp-options-2.png'; md5=e29a60d835fb544552a7a9e9806ce3e4"
+msgstr "@@image: 'images/filters/distort/iwarp-options-2.png'Â md5=e29a60d835fb544552a7a9e9806ce3e4"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:12(title)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:17(tertiary)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:20(primary)
+msgid "IWarp"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:26(title)
+msgid "Applying example for the IWarp filter"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:42(para)
+msgid "Filter <quote>IWarp</quote> applied"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ</quote>"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:46(para)
+msgid "This filter allows you to deform interactively some parts of the image and, thanks to its Animate option, to create the elements of a fade in/fade out animation between the original image and the deformed one, that you can play and use in a Web page."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ/ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:52(para)
+msgid "To use it, first select a deform type then click on the Preview and drag the mouse pointer."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:60(para)
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Distort</guisubmenu><guimenuitem>Iwarp</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:72(para)
+msgid "The options of this filter are so numerous that they come in two tabs. The first tab contains general options. The second tab holds animation options."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ. Î ÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ. Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:79(title)
+msgid "Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:81(title)
+msgid "<quote>IWarp</quote> filter options (Settings tab)"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ</quote> (ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ)"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:89(para)
+msgid "The Settings tab allows you to set parameters which will affect the preview you are working on. So, you can apply different deform modes to different parts of the preview."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:99(para)
+msgid "Here, the Preview is your work space: You click on the Preview and drag mouse pointer. The underlying part of image will be deformed according to the settings you have chosen. If your work is not convenient, press the <emphasis>Reset</emphasis> button."
+msgstr "ÎÎÏ, Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ: ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <emphasis>ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ</emphasis>."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:109(term)
+msgid "Deform Mode"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:113(guilabel)
+msgid "Move"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:115(para)
+msgid "Allows you to <emphasis>stretch</emphasis> parts of the image."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ <emphasis>ÏÎÎÏÏÎÎ</emphasis> ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:122(guilabel)
+msgid "Remove"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:124(para)
+msgid "This remove the distortion where you drag the mouse pointer, partially or completely. This allows you to avoid pressing Reset button, working on the whole image. Be careful when working on an animation: this option will affect one frame only."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÏÏ Î ÏÎÎÏÏÏ. ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ: ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:134(guilabel)
+msgid "Grow"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:136(para)
+msgid "This option inflates the pointed pattern."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:142(guilabel)
+msgid "Shrink"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:144(para)
+msgid "Self explanatory."
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:148(guilabel)
+msgid "Swirl CCW"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:150(para)
+msgid "Create a vortex counter clockwise."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÏÏÏÎÏÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:154(guilabel)
+msgid "Swirl CW"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:156(para)
+msgid "Create a vortex clockwise."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:163(term)
+msgid "Deform radius"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:165(para)
+msgid "Defines the radius, in pixels (5-100), of the filter action circle around the pixel pointed by the mouse."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ (5-100), ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:172(term)
+msgid "Deform amount"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:174(para)
+msgid "Sets how much out of shape your image will be put (0.0-1.0)."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ (0,0-1,0)."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:180(term)
+msgid "Bilinear"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:182(para)
+msgid "This option smooths the IWarp effect."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:188(term)
+msgid "Adaptive supersample"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:190(para)
+msgid "This option renders a better image at the cost of increased calculation."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:196(guilabel)
+msgid "Max Depth"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:198(para)
+msgid "This value limits the maximum sampling iterations performed on each pixel."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:207(para)
+msgid "When the value difference between a pixel and the adjacent ones exceeds this threshold a new sampling iteration is performed on the pixel."
+msgstr "ÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:221(title)
+msgid "Animate"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:223(title)
+msgid "<quote>IWarp</quote> filter options (Animation tab)"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ</quote> (ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ)"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:231(para)
+msgid "This tab allows to generate several intermediate images between the original image and the final deformation of this image. You can play this animation thanks to the <link linkend=\"plug-in-animationplay\">Playback</link> plug-in."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ <link linkend=\"plug-in-animationplay\">ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ</link>."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:239(term)
+msgid "Number of frames"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:241(para)
+msgid "That's the number of images in your animation (2-100). These frames are stored as layers attached to your image. Use the XCF format when saving it."
+msgstr "ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ (2-100). ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ XCF ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:249(term)
+msgid "Reverse"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:251(para)
+msgid "This option plays the animation backwards."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ."
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:257(term)
+msgid "Ping pong"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
+
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:259(para)
+msgid "When the animation ends one way, it goes backwards."
+msgstr "ÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏ."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: src/filters/distort/blinds.xml:0(None)
+#: src/filters/distort/IWarp.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) (dmtrs32 gmail com), 2011"
+
diff --git a/po/el/filters/render.po b/po/el/filters/render.po
index eb005eb..922efe9 100644
--- a/po/el/filters/render.po
+++ b/po/el/filters/render.po
@@ -1,48 +1,56 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-19 16:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011.
+# d1-02 <dmtrs32 gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: filters~render.master.el.po\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-19 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-21 10:53+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:23(None)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:33(None)
 #: src/filters/render/line-nova.xml:23(None)
-#: src/filters/render/lava.xml:23(None) src/filters/render/jigsaw.xml:28(None)
-#: src/filters/render/grid.xml:31(None) src/filters/render/gfig.xml:30(None)
+#: src/filters/render/lava.xml:23(None)
+#: src/filters/render/jigsaw.xml:28(None)
+#: src/filters/render/grid.xml:31(None)
+#: src/filters/render/gfig.xml:30(None)
 #: src/filters/render/fog.xml:23(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
-"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'Â md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:32(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render/taj-spyrogimp.jpg'; "
-"md5=e54ed5fca315d4f1debdeeaa4e7dc94d"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render/taj-spyrogimp.jpg'; md5=e54ed5fca315d4f1debdeeaa4e7dc94d"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render/taj-spyrogimp.jpg'Â md5=e54ed5fca315d4f1debdeeaa4e7dc94d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:75(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/spyrogimp.png'; "
-"md5=fa664031748d1f5ceb9ced0c678a4279"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp.png'; md5=fa664031748d1f5ceb9ced0c678a4279"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/spyrogimp.png'Â md5=fa664031748d1f5ceb9ced0c678a4279"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:6(title)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:11(tertiary)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:13(primary)
 msgid "Spyrogimp"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ gimp"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:9(primary)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:15(primary)
@@ -67,7 +75,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/circuit.xml:11(primary)
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:15(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:10(secondary)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:16(secondary)
@@ -92,7 +100,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/circuit.xml:12(secondary)
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:16(secondary)
 msgid "Render"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:16(title)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:24(title)
@@ -105,33 +113,37 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/lava.xml:16(title)
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:22(title)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:26(title)
-#: src/filters/render/grid.xml:25(title) src/filters/render/gfig.xml:24(title)
+#: src/filters/render/grid.xml:25(title)
+#: src/filters/render/gfig.xml:24(title)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:24(title)
-#: src/filters/render/fog.xml:16(title) src/filters/render/flame.xml:24(title)
+#: src/filters/render/fog.xml:16(title)
+#: src/filters/render/flame.xml:24(title)
 #: src/filters/render/diffraction.xml:23(title)
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:20(title)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:26(title)
 #: src/filters/render/circuit.xml:20(title)
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:24(title)
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:19(title)
 msgid "Example for the <quote>Spyrogimp</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ gimp</quote>"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:26(para)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:36(para)
 #: src/filters/render/line-nova.xml:26(para)
-#: src/filters/render/lava.xml:26(para) src/filters/render/jigsaw.xml:31(para)
-#: src/filters/render/grid.xml:34(para) src/filters/render/gfig.xml:33(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:26(para)
+#: src/filters/render/jigsaw.xml:31(para)
+#: src/filters/render/grid.xml:34(para)
+#: src/filters/render/gfig.xml:33(para)
 #: src/filters/render/fog.xml:26(para)
 msgid "Original image"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:35(para)
 msgid "<quote>Spyrogimp</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ <quote>ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ gimp</quote>"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:50(title)
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:49(title)
@@ -142,19 +154,17 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/lava.xml:50(title)
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:62(title)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:69(title)
-#: src/filters/render/grid.xml:64(title) src/filters/render/fog.xml:49(title)
+#: src/filters/render/grid.xml:64(title)
+#: src/filters/render/fog.xml:49(title)
 #: src/filters/render/flame.xml:72(title)
 #: src/filters/render/diffraction.xml:63(title)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:49(title)
 msgid "Activating the filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:51(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Spyrogimp</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Spyrogimp</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ gimp</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:62(title)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:68(title)
@@ -167,25 +177,27 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/lava.xml:62(title)
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:75(title)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:82(title)
-#: src/filters/render/grid.xml:77(title) src/filters/render/gfig.xml:70(title)
+#: src/filters/render/grid.xml:77(title)
+#: src/filters/render/gfig.xml:70(title)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:61(title)
-#: src/filters/render/fog.xml:62(title) src/filters/render/flame.xml:85(title)
+#: src/filters/render/fog.xml:62(title)
+#: src/filters/render/flame.xml:85(title)
 #: src/filters/render/diffraction.xml:76(title)
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:67(title)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:62(title)
 #: src/filters/render/circuit.xml:74(title)
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:67(title)
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:71(title)
 msgid "<quote>Spyrogimp</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ gimp</quote>"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:82(term)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:145(term)
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:84(para)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:92(para)
@@ -199,111 +211,103 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:156(para)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:164(para)
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:172(para)
-#: src/filters/render/lava.xml:84(para) src/filters/render/lava.xml:92(para)
-#: src/filters/render/lava.xml:100(para) src/filters/render/lava.xml:108(para)
-#: src/filters/render/lava.xml:116(para) src/filters/render/lava.xml:124(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:84(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:92(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:100(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:108(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:116(para)
+#: src/filters/render/lava.xml:124(para)
 #: src/filters/render/lava.xml:132(para)
 msgid "TODO"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:90(term)
 msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:98(term)
 msgid "Outer teeth"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:106(term)
 msgid "Inner teeth"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:114(term)
 msgid "Margin (pixels)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎ (ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:122(term)
 msgid "Hole ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:130(term)
 msgid "Start angle"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:138(term)
 msgid "Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:146(term)
 msgid "Brush"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:154(term)
 msgid "Color method"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:162(term)
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spyrogimp.xml:170(term)
 #: src/filters/render/sinus.xml:194(term)
 #: src/filters/render/lava.xml:106(term)
 msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:42(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-spheredesigner.jpg'; "
-"md5=9cb6e6bab6f52afe2a5c1e7bd0b9009e"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-spheredesigner.jpg'; md5=9cb6e6bab6f52afe2a5c1e7bd0b9009e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-spheredesigner.jpg'Â md5=9cb6e6bab6f52afe2a5c1e7bd0b9009e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:74(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/spheredesigner.png'; "
-"md5=eeab6efaa97a1c907025278511d9e054"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/spheredesigner.png'; md5=eeab6efaa97a1c907025278511d9e054"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/spheredesigner.png'Â md5=eeab6efaa97a1c907025278511d9e054"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:12(title)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:20(primary)
 msgid "Sphere Designer"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:26(title)
-msgid ""
-"The same image, before and after the application of <quote>Sphere Designer</"
-"quote> filter."
-msgstr ""
+msgid "The same image, before and after the application of <quote>Sphere Designer</quote> filter."
+msgstr "Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ</quote>."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:45(para)
 msgid "Filter <quote>Sphere Designer</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:49(para)
-msgid ""
-"This filter creates a three dimensional sphere with different textures. It "
-"replaces the original image."
-msgstr ""
+msgid "This filter creates a three dimensional sphere with different textures. It replaces the original image."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:56(title)
 msgid "Activating Sphere Designer"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:57(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Sphere Designer</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Sphere Designer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:70(title)
 msgid "<quote>Sphere Designer</quote> filter parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:81(term)
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:74(term)
@@ -311,56 +315,45 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:78(title)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:76(term)
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:83(para)
-msgid ""
-"All your setting changes will appear in the Preview without affecting the "
-"image until you click on <guilabel>OK</guilabel>. Note that the preview "
-"displays the whole image, even if the final result will concern a selection. "
-"Click the button <emphasis>Update Preview</emphasis> to see the result of "
-"the current settings."
-msgstr ""
+msgid "All your setting changes will appear in the Preview without affecting the image until you click on <guilabel>OK</guilabel>. Note that the preview displays the whole image, even if the final result will concern a selection. Click the button <emphasis>Update Preview</emphasis> to see the result of the current settings."
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guilabel>ÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel>. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <emphasis>ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</emphasis> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:96(title)
 msgid "Textures"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:97(para)
-msgid ""
-"The list of textures applied to the sphere. There textures are applied in "
-"the order listed. Each item shows the type and the name of the texture."
-msgstr ""
+msgid "The list of textures applied to the sphere. There textures are applied in the order listed. Each item shows the type and the name of the texture."
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:103(term)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:114(term)
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:105(para)
-msgid ""
-"Creates a new texture and adds it to the end of the list. The name and the "
-"features of this new texture are the ones which are displayed in the Texture "
-"Properties area, but you can change them by operating in this area, provided "
-"that your new texture is highlighted."
-msgstr ""
+msgid "Creates a new texture and adds it to the end of the list. The name and the features of this new texture are the ones which are displayed in the Texture Properties area, but you can change them by operating in this area, provided that your new texture is highlighted."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:115(term)
 msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:117(para)
 msgid "Copies the selected texture and adds the copy to the end of the list."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:124(term)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:115(term)
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:126(para)
 msgid "Deletes the selected texture from the list."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:132(term)
 #: src/filters/render/qbist.xml:103(term)
@@ -368,7 +361,7 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/flame.xml:144(term)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:104(term)
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:133(term)
 #: src/filters/render/qbist.xml:104(term)
@@ -376,3156 +369,2433 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/flame.xml:153(term)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:105(term)
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:135(para)
 msgid "Allows to save current settings or load previously saved settings."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ Î ÏÏÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:143(title)
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:147(para)
 msgid "Determines the type of action on the sphere."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:150(term)
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:174(term)
 msgid "Texture"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:152(para)
 msgid "Covers the sphere with a specific pattern."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:156(term)
 msgid "Bumpmap"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:158(para)
 msgid "Gives some relief to the texture."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:162(term)
 msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:164(para)
 msgid "Lets you set the parameters of the light shining on the sphere."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:176(para)
-msgid ""
-"Determines the pattern used by the texture type. If the texture applies to "
-"light then the light is distorted by this texture as if it was going through "
-"this texture before falling onto the sphere. If the texture applies to the "
-"texture itself, the texture is applied directly to the sphere. Several "
-"options are available."
-msgstr ""
+msgid "Determines the pattern used by the texture type. If the texture applies to light then the light is distorted by this texture as if it was going through this texture before falling onto the sphere. If the texture applies to the texture itself, the texture is applied directly to the sphere. Several options are available."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏ ÏÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ Î ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎ, Î ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:186(term)
 #: src/filters/render/sinus.xml:145(title)
 #: src/filters/render/sinus.xml:157(term)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:205(title)
 msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:188(para)
-msgid ""
-"Sets the two colors to be used for a texture. By pressing the color button a "
-"color selection dialog appears."
-msgstr ""
+msgid "Sets the two colors to be used for a texture. By pressing the color button a color selection dialog appears."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:195(term)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:209(term)
 msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:197(para)
-msgid ""
-"Determines the size of separate elements composing the texture. For example, "
-"for the <quote>Checker</quote> texture this parameter determines the size of "
-"black and white squares. Value range is from 0 to 10."
-msgstr ""
+msgid "Determines the size of separate elements composing the texture. For example, for the <quote>Checker</quote> texture this parameter determines the size of black and white squares. Value range is from 0 to 10."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎ <quote>ÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ</quote> ÎÏÏÎ Î ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ 0 ÎÎÏÏÎ 10."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:206(term)
-#: src/filters/render/plasma.xml:105(term) src/filters/render/fog.xml:99(term)
+#: src/filters/render/plasma.xml:105(term)
+#: src/filters/render/fog.xml:99(term)
 msgid "Turbulence"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:208(para)
-msgid ""
-"Determines the degree of texture distortion before applying the texture to "
-"the sphere. Value range is from 0 to 10. With values of up to 1.0 you can "
-"still make out the undistorted patterns; beyond that the texture gradually "
-"turns into noise."
-msgstr ""
+msgid "Determines the degree of texture distortion before applying the texture to the sphere. Value range is from 0 to 10. With values of up to 1.0 you can still make out the undistorted patterns; beyond that the texture gradually turns into noise."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ 0 ÎÏÏ 10. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ 1,0 ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÂ ÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:217(term)
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:219(para)
-msgid ""
-"Determines the degree of influence the texture has on the final result. "
-"Value range is from 0 to 1. With the value of 0 the texture does not affect "
-"the result."
-msgstr ""
+msgid "Determines the degree of influence the texture has on the final result. Value range is from 0 to 1. With the value of 0 the texture does not affect the result."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÏÏ 0 ÎÏÏ 1. ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ 0 Î ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
 #. Exp.
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:228(term)
 #: src/filters/render/sinus.xml:203(term)
 msgid "Exponent"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:230(para)
-msgid ""
-"With the Wood texture, this options gives an aspect of venetian blind, more "
-"or less open."
-msgstr ""
+msgid "With the Wood texture, this options gives an aspect of venetian blind, more or less open."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏ, ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:239(title)
 msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:241(term)
 msgid "Scale X"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Î"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:242(term)
 msgid "Scale Y"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Î"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:243(term)
 msgid "Scale Z"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Î"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:245(para)
-msgid ""
-"Determines the degree of stretching/compression of the texture on the sphere "
-"along the three directions. The value range is from 0 to 10."
-msgstr ""
+msgid "Determines the degree of stretching/compression of the texture on the sphere along the three directions. The value range is from 0 to 10."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ/ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ 0 ÎÏÏ 10."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:253(term)
 msgid "Rotate X"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ Î"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:254(term)
 msgid "Rotate Y"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ Î"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:255(term)
 msgid "Rotate Z"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ Î"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:257(para)
-msgid ""
-"Determines the amount of a turn of the texture on the sphere around the "
-"three axes. The value range is from 0 to 360."
-msgstr ""
+msgid "Determines the amount of a turn of the texture on the sphere around the three axes. The value range is from 0 to 360."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ 0 ÎÏÏ 360."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:264(term)
 msgid "Position X"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎ Î"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:265(term)
 msgid "Position Y"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎ Î"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:266(term)
 msgid "Position Z"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎ Î"
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:268(para)
-msgid ""
-"Determines the position of the texture relative to the sphere. When type is "
-"Light, this parameter refers to the position of the light floodlighting the "
-"sphere."
-msgstr ""
+msgid "Determines the position of the texture relative to the sphere. When type is Light, this parameter refers to the position of the light floodlighting the sphere."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏ, ÎÏÏÎ Î ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/spheredesigner.xml:277(para)
-msgid ""
-"The <guibutton>Reset</guibutton> button sets all parameters to the default "
-"values."
-msgstr ""
+msgid "The <guibutton>Reset</guibutton> button sets all parameters to the default values."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ</guibutton> ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:28(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-solidnoise.jpg'; "
-"md5=8bba6dc5cb370ec255a115bdee4922d6"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-solidnoise.jpg'; md5=8bba6dc5cb370ec255a115bdee4922d6"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-solidnoise.jpg'Â md5=8bba6dc5cb370ec255a115bdee4922d6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:68(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/solid-noise.png'; "
-"md5=54c7d813f6eb7c8f997030e48ee07d61"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/solid-noise.png'; md5=54c7d813f6eb7c8f997030e48ee07d61"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/solid-noise.png'Â md5=54c7d813f6eb7c8f997030e48ee07d61"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:10(title)
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:15(tertiary)
 msgid "Solid Noise"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:18(primary)
 msgid "Solid noise"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:24(title)
 msgid "Example of turbulent solid noise"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:31(para)
 msgid "Filter <quote>Solid noise</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:35(para)
-msgid ""
-"Solid Noise is a great texture maker. Note that this noise is always gray, "
-"even if you applied it to a very colorful image (it doesn't matter what the "
-"original image looks like -- this filter completely overwrites any existing "
-"background in the layer it is applied to). This is also a good tool to "
-"create displacement maps for the <link linkend=\"plug-in-warp\">Warp</link> "
-"plug-in or for the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> plug-"
-"in. With the \"turbulence\" setting active, the results look quite a bit "
-"like real clouds."
-msgstr ""
+msgid "Solid Noise is a great texture maker. Note that this noise is always gray, even if you applied it to a very colorful image (it doesn't matter what the original image looks like -- this filter completely overwrites any existing background in the layer it is applied to). This is also a good tool to create displacement maps for the <link linkend=\"plug-in-warp\">Warp</link> plug-in or for the <link linkend=\"plug-in-bump-map\">Bump Map</link> plug-in. With the \"turbulence\" setting active, the results look quite a bit like real clouds."
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ, ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ (ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ -- ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ). ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ <link linkend=\"plug-in-warp\">ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ</link> Î ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ <link linkend=\"plug-in-bump-map\">ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏÎ</link>. ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ \"ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ\" ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎ ºÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:50(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Solid noise</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Solid noise</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:64(title)
 msgid "<quote>Solid Noise</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:76(para)
 #: src/filters/render/plasma.xml:86(para)
-msgid ""
-"If checked, parameter setting results are interactively displayed in preview."
-msgstr ""
+msgid "If checked, parameter setting results are interactively displayed in preview."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:83(term)
 #: src/filters/render/sinus.xml:99(term)
 #: src/filters/render/plasma.xml:93(term)
 msgid "Random seed"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:85(para)
-msgid ""
-"This option controls random behaviour of the filter. If the same random seed "
-"in the same situation is used, the filter produces exactly the same results. "
-"A different random seed produces different results. Random seed can be "
-"entered manually or generated randomly by pressing <guibutton>New Seed</"
-"guibutton> button."
-msgstr ""
+msgid "This option controls random behaviour of the filter. If the same random seed in the same situation is used, the filter produces exactly the same results. A different random seed produces different results. Random seed can be entered manually or generated randomly by pressing <guibutton>New Seed</guibutton> button."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. Î ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <guibutton>ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏ</guibutton>."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:93(para)
 #: src/filters/render/sinus.xml:110(para)
-msgid ""
-"When the <guilabel>Randomize</guilabel> option is checked, random seed "
-"cannot be entered manually, but is randomly generated each time the filter "
-"is run. If it is not checked, the filter remembers the last random seed used."
-msgstr ""
+msgid "When the <guilabel>Randomize</guilabel> option is checked, random seed cannot be entered manually, but is randomly generated each time the filter is run. If it is not checked, the filter remembers the last random seed used."
+msgstr "ÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÏÏÏÎÎÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:102(term)
 msgid "Turbulent"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:104(para)
-msgid ""
-"If you check this, you'll get very interesting effects, often something that "
-"looks much like oil on water, or clouds of smoke, or living tissue, or a "
-"Rorschach blot."
-msgstr ""
+msgid "If you check this, you'll get very interesting effects, often something that looks much like oil on water, or clouds of smoke, or living tissue, or a Rorschach blot."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ, ÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏ, Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ, Î ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏ, Î ÎÎÏÏÎÎÏÏÎ Rorschach."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:112(term)
 msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:114(para)
-msgid ""
-"This controls the amount of detail in the noise texture. Higher values give "
-"a higher level of detail, and the noise seems to be made of spray or small "
-"particles, which makes it feel hard. A low value makes it more soft and "
-"cloudy."
-msgstr ""
+msgid "This controls the amount of detail in the noise texture. Higher values give a higher level of detail, and the noise seems to be made of spray or small particles, which makes it feel hard. A low value makes it more soft and cloudy."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ Î ÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ Î ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:124(term)
 #: src/filters/render/maze.xml:109(term)
 msgid "Tileable"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:126(para)
-msgid ""
-"If you check Tileable, you'll get a noise which can be used as tiles. For "
-"example, you can use it as a background in an HTML page, and the tile edges "
-"will be joined seamlessly."
-msgstr ""
+msgid "If you check Tileable, you'll get a noise which can be used as tiles. For example, you can use it as a background in an HTML page, and the tile edges will be joined seamlessly."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. Î.Ï., ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ HTML ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:135(term)
 msgid "X size"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ Î"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:136(term)
 msgid "Y size"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ Î"
 
 #: src/filters/render/solid_noise.xml:138(para)
-msgid ""
-"These control the size and proportion of the noise shapes in X (horizontal) "
-"and Y (vertical) directions (range 0.1 to 16.0)."
-msgstr ""
+msgid "These control the size and proportion of the noise shapes in X (horizontal) and Y (vertical) directions (range 0.1 to 16.0)."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ Î (ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ) ÎÎÎ Î (ÎÎÎÎÏÎ) (ÎÏÏÎÏ 0,1 ÎÏÏ 16,0)."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/sinus.xml:28(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-sinus.jpg'; "
-"md5=f7d6691bebb3c22166fbb567bce97063"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-sinus.jpg'; md5=f7d6691bebb3c22166fbb567bce97063"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-sinus.jpg'Â md5=f7d6691bebb3c22166fbb567bce97063"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/sinus.xml:69(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/sinus1.png'; "
-"md5=361912a74f3389db3e2d599d735334f4"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/sinus1.png'; md5=361912a74f3389db3e2d599d735334f4"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/sinus1.png'Â md5=361912a74f3389db3e2d599d735334f4"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/sinus.xml:151(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/sinus2.png'; "
-"md5=0b27fb44c03fc62046968cff29af97c9"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/sinus2.png'; md5=0b27fb44c03fc62046968cff29af97c9"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/sinus2.png'Â md5=0b27fb44c03fc62046968cff29af97c9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/sinus.xml:188(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/sinus3.png'; "
-"md5=c60fe34829fc387cbb27afaf2e873499"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/sinus3.png'; md5=c60fe34829fc387cbb27afaf2e873499"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/sinus3.png'Â md5=c60fe34829fc387cbb27afaf2e873499"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:10(title)
 #: src/filters/render/sinus.xml:18(primary)
 msgid "Sinus"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:15(tertiary)
 msgid "Sinusoidal textures"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:24(title)
 msgid "Applying example for the Sinus filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:31(para)
 msgid "Filter <quote>Sinus</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎÎ</quote>"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:35(para)
-msgid ""
-"You can find this filter from the image menu through "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Sinus</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter from the image menu through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Sinus</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:44(para)
-msgid ""
-"The Sinus filter lets you make sinusoidally based textures, which look "
-"rather like watered silk or maybe plywood. This plug-in works by using two "
-"different colors that you can define in the Colors tab. These two colors "
-"then create wave patterns based on a sine function."
-msgstr ""
+msgid "The Sinus filter lets you make sinusoidally based textures, which look rather like watered silk or maybe plywood. This plug-in works by using two different colors that you can define in the Colors tab. These two colors then create wave patterns based on a sine function."
+msgstr "ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:51(para)
-msgid ""
-"You can set the X and Y scales, which determine how stretched or packed the "
-"texture will be. You can also set the Complexity of the function: a high "
-"value creates more interference or repetition in the pattern. An example is "
-"shown below."
-msgstr ""
+msgid "You can set the X and Y scales, which determine how stretched or packed the texture will be. You can also set the Complexity of the function: a high value creates more interference or repetition in the pattern. An example is shown below."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎÎ Î, ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ Î ÏÏÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ: ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:63(title)
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:65(title)
 msgid "<quote>Sinus</quote> filter options (Settings)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎÎ</quote> (ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ)"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:74(title)
 msgid "Drawing Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:76(term)
 msgid "X scale"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Î"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:77(term)
 msgid "Y scale"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ Î"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:79(para)
-msgid ""
-"A low X/Y value will maximize the horizontal/vertical stretch of the "
-"texture, whereas a high value will compress it."
-msgstr ""
+msgid "A low X/Y value will maximize the horizontal/vertical stretch of the texture, whereas a high value will compress it."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ X/Y ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ/ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ, ÎÎÏ Î ÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:87(term)
 msgid "Complexity"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:89(para)
-msgid ""
-"This controls how the two colors interact with each other (the amount of "
-"interplay or repetition)."
-msgstr ""
+msgid "This controls how the two colors interact with each other (the amount of interplay or repetition)."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ (ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ Î ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ)."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:97(title)
 msgid "Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:101(para)
-msgid ""
-"This option controls the random behaviour of the filter. If the same random "
-"seed in the same situation is used, the filter produces exactly the same "
-"results. A different random seed produces different results. Random seed can "
-"be entered manually or generated randomly by pressing the <guibutton>New "
-"Seed</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgid "This option controls the random behaviour of the filter. If the same random seed in the same situation is used, the filter produces exactly the same results. A different random seed produces different results. Random seed can be entered manually or generated randomly by pressing the <guibutton>New Seed</guibutton> button."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ. Î ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ <guibutton>ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ</guibutton>."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:119(term)
 msgid "Force tiling?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ;"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:121(para)
-msgid ""
-"If you check this, you'll get a pattern that can be used for tiling. For "
-"example, you can use it as a background in an HTML page, and the tile edges "
-"will be joined seamlessly."
-msgstr ""
+msgid "If you check this, you'll get a pattern that can be used for tiling. For example, you can use it as a background in an HTML page, and the tile edges will be joined seamlessly."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏ, ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎ. Î.Ï., ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ HTML ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:130(term)
 msgid "Ideal"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:131(term)
 msgid "Distorted"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:133(para)
-msgid ""
-"This options give additional control of the interaction between the two "
-"colors. <quote>Distorted</quote> creates a more distorted interference "
-"between the two colors than <quote>Ideal</quote>."
-msgstr ""
+msgid "This options give additional control of the interaction between the two colors. <quote>Distorted</quote> creates a more distorted interference between the two colors than <quote>Ideal</quote>."
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ. ÎÎ <quote>ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ</quote> ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÎ <quote>ÎÎÎÎÎÎÏ</quote>."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:147(title)
 msgid "<quote>Sinus</quote> filter options (Colors)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎÎ</quote> (ÏÏÏÎÎÏÎ)"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:159(para)
-msgid ""
-"Here, you set the two colors that make up your texture. You can use "
-"<guilabel>Black &amp; white</guilabel> or the <guilabel>Foreground &amp; "
-"background</guilabel> colors in the toolbox, or you can <guilabel>Choose</"
-"guilabel> a color with the color icons."
-msgstr ""
+msgid "Here, you set the two colors that make up your texture. You can use <guilabel>Black &amp; white</guilabel> or the <guilabel>Foreground &amp; background</guilabel> colors in the toolbox, or you can <guilabel>Choose</guilabel> a color with the color icons."
+msgstr "ÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÏ &amp; ÎÎÏÎÎÏ</guilabel> Î <guilabel>ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ &amp; ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</guilabel> ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:169(term)
 msgid "Alpha Channels"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:171(para)
-msgid ""
-"This sliders allow you to assign an opacity to each of the colors. (If the "
-"layer you are working on does not have an alpha channel, they will be grayed "
-"out.)"
-msgstr ""
+msgid "This sliders allow you to assign an opacity to each of the colors. (If the layer you are working on does not have an alpha channel, they will be grayed out.)"
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ. (ÎÎÎ Î ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ.)"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:182(title)
 msgid "Blend"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:184(title)
 msgid "<quote>Sinus</quote> filter options (Blend)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎÎ</quote> (ÎÎÎÎÎÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:196(para)
-msgid ""
-"You can choose between three functions to set the shapes of the waves that "
-"are produced: Linear, Bilinear and Sinusoidal."
-msgstr ""
+msgid "You can choose between three functions to set the shapes of the waves that are produced: Linear, Bilinear and Sinusoidal."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ: ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/sinus.xml:205(para)
-msgid ""
-"The Exponent controls which of the two colors is dominant, and how dominant "
-"it is. If you set the exponent to -7.5, the left color will dominate "
-"totally, and if you set it to +7.5 it will be the other way around. A zero "
-"value is neutral."
-msgstr ""
+msgid "The Exponent controls which of the two colors is dominant, and how dominant it is. If you set the exponent to -7.5, the left color will dominate totally, and if you set it to +7.5 it will be the other way around. A zero value is neutral."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ -7,5, ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ +7,5 ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/qbist.xml:29(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/qbist1.png'; "
-"md5=e48ccf2753784d83dd050a51e6327ab1"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/qbist1.png'; md5=e48ccf2753784d83dd050a51e6327ab1"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/qbist1.png'Â md5=e48ccf2753784d83dd050a51e6327ab1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/qbist.xml:35(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/qbist2.png'; "
-"md5=a069905bcd687ad44ddd36ea19bd0751"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/qbist2.png'; md5=a069905bcd687ad44ddd36ea19bd0751"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/qbist2.png'Â md5=a069905bcd687ad44ddd36ea19bd0751"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/qbist.xml:41(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/qbist3.png'; "
-"md5=81b8586f61b291c74de1f798332d0162"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/qbist3.png'; md5=81b8586f61b291c74de1f798332d0162"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/qbist3.png'Â md5=81b8586f61b291c74de1f798332d0162"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/qbist.xml:71(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/qbist.png'; "
-"md5=20756fd9f4502fa2a94d4dd01d917f0e"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/qbist.png'; md5=20756fd9f4502fa2a94d4dd01d917f0e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/qbist.png'Â md5=20756fd9f4502fa2a94d4dd01d917f0e"
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:11(title)
 #: src/filters/render/qbist.xml:19(primary)
 msgid "Qbist"
-msgstr ""
+msgstr "Qbist"
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:16(tertiary)
 msgid "Random textures"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:25(title)
 msgid "Applying examples for the Qbist filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ Qbist"
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:45(para)
-msgid ""
-"The Qbist filter generates random textures containing geometric figures and "
-"color gradients."
-msgstr ""
+msgid "The Qbist filter generates random textures containing geometric figures and color gradients."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ Qbist ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:53(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Qbist</guimenuitem></"
-"menuchoice>"
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Qbist</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>Qbist</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:67(title)
 msgid "<quote>Qbist</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>Qbist</quote>"
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:76(para)
-msgid ""
-"The Qbist filter generates random textures. A starting texture is displayed "
-"in the middle square, and different variations surround it. If you like one "
-"of the alternative textures, click on it. The chosen texture now turns up in "
-"the middle, and variations on that specific theme are displayed around it. "
-"When you have found the texture you want, click on it and then click OK. The "
-"texture will now appear on the currently active layer, completely replacing "
-"its previous contents."
-msgstr ""
+msgid "The Qbist filter generates random textures. A starting texture is displayed in the middle square, and different variations surround it. If you like one of the alternative textures, click on it. The chosen texture now turns up in the middle, and variations on that specific theme are displayed around it. When you have found the texture you want, click on it and then click OK. The texture will now appear on the currently active layer, completely replacing its previous contents."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ Qbist ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏ. ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ. Î ÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:88(term)
 msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:90(para)
-msgid ""
-"If you check this, it will make edges appear smooth rather than stair-step-"
-"like."
-msgstr ""
+msgid "If you check this, it will make edges appear smooth rather than stair-step-like."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:97(term)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:121(term)
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:99(para)
 msgid "Lets you go back one step in history."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/qbist.xml:106(para)
-msgid ""
-"These buttons allow you to save and reload your textures. This is quite "
-"handy because it's almost impossible to re-create a good pattern by just "
-"clicking around."
-msgstr ""
+msgid "These buttons allow you to save and reload your textures. This is quite handy because it's almost impossible to re-create a good pattern by just clicking around."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/plasma.xml:29(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-plasma.jpg'; "
-"md5=ccf508382f569133c40f37ada2bc9c92"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-plasma.jpg'; md5=ccf508382f569133c40f37ada2bc9c92"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-plasma.jpg'Â md5=ccf508382f569133c40f37ada2bc9c92"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/plasma.xml:78(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/plasma.png'; "
-"md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/plasma.png'; md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/plasma.png'Â md5=a0a7a5160220b39369076c4a4ddc7d35"
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:11(title)
 #: src/filters/render/plasma.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/render/plasma.xml:19(primary)
 msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:25(title)
 msgid "Example of a rendered plasma"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:32(para)
 msgid "Filter <quote>Plasma</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:36(para)
-msgid ""
-"All of the colors produced by Plasma are completely saturated. Sometimes the "
-"strong colors may be distracting, and a more interesting surface will appear "
-"when you desaturate the image using <menuchoice><guimenu>Colors</"
-"guimenu><guimenuitem>Desaturate</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "All of the colors produced by Plasma are completely saturated. Sometimes the strong colors may be distracting, and a more interesting surface will appear when you desaturate the image using <menuchoice><guimenu>Colors</guimenu><guimenuitem>Desaturate</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ <menuchoice><guimenu>ÏÏÏÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:60(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Plasma</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Plasma</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:74(title)
 msgid "<quote>Plasma</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:95(para)
-msgid ""
-"This option controls the randomization element. The <guibutton>Randomize</"
-"guibutton> check-button will set the seed using the hardware clock of the "
-"computer. There is no reason to use anything else unless you want to be able "
-"to repeat the exact same pattern of randomization on a later occasion."
-msgstr ""
+msgid "This option controls the randomization element. The <guibutton>Randomize</guibutton> check-button will set the seed using the hardware clock of the computer. There is no reason to use anything else unless you want to be able to repeat the exact same pattern of randomization on a later occasion."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ <guibutton>ÏÏÏÎÎÎ</guibutton> ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/plasma.xml:107(para)
-msgid ""
-"This parameter controls the complexity of the plasma. High values give a "
-"hard feeling to the cloud (like an abstract oil painting or mineral grains), "
-"low values produce a softer cloud (like steam, mist or smoke). The range is "
-"0.1 to 7.0."
-msgstr ""
+msgid "This parameter controls the complexity of the plasma. High values give a hard feeling to the cloud (like an abstract oil painting or mineral grains), low values produce a softer cloud (like steam, mist or smoke). The range is 0.1 to 7.0."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ (ÏÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ), ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ (ÏÏÏÏ ÎÏÎÏÏ, ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏ). ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,1 ÎÎÏÏÎ 7,0."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/maze.xml:29(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-maze.jpg'; "
-"md5=dd2cbdd96d23d514d6a6880ecdd4e79a"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-maze.jpg'; md5=dd2cbdd96d23d514d6a6880ecdd4e79a"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-maze.jpg'Â md5=dd2cbdd96d23d514d6a6880ecdd4e79a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/maze.xml:64(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/maze.png'; "
-"md5=4a2829c3389fbd132104b11560ede6d0"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/maze.png'; md5=4a2829c3389fbd132104b11560ede6d0"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/maze.png'Â md5=4a2829c3389fbd132104b11560ede6d0"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:11(title)
 #: src/filters/render/maze.xml:16(tertiary)
 #: src/filters/render/maze.xml:19(primary)
 msgid "Maze"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:25(title)
 msgid "An example of a rendered maze."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/maze.xml:32(para)
 msgid "Filter <quote>Maze</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:36(para)
-msgid ""
-"This filter generates a random black and white maze pattern. The result "
-"completely overwrites the previous contents of the active layer. A typical "
-"example is shown below. Can you find the route from the center to the edge?"
-msgstr ""
+msgid "This filter generates a random black and white maze pattern. The result completely overwrites the previous contents of the active layer. A typical example is shown below. Can you find the route from the center to the edge?"
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎ;"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:46(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Maze</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Maze</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/maze.xml:60(title)
 msgid "<quote>Maze</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:69(title)
 msgid "Maze Size"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/filters/render/maze.xml:71(term) src/filters/render/grid.xml:102(term)
+#: src/filters/render/maze.xml:71(term)
+#: src/filters/render/grid.xml:102(term)
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:72(term)
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:74(para)
-msgid ""
-"These sliders control how many pathways the maze should have. The lower the "
-"values for width and height, the more paths you will get. The same happens "
-"if you increase the number of pieces in the Width and Height "
-"<guilabel>Pieces</guilabel> fields. The result won't really look like a maze "
-"unless the width and height are equal."
-msgstr ""
+msgid "These sliders control how many pathways the maze should have. The lower the values for width and height, the more paths you will get. The same happens if you increase the number of pieces in the Width and Height <guilabel>Pieces</guilabel> fields. The result won't really look like a maze unless the width and height are equal."
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÎÎ</guilabel>. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/maze.xml:86(title)
 msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/filters/render/maze.xml:88(term) src/filters/render/lava.xml:82(term)
+#: src/filters/render/maze.xml:88(term)
+#: src/filters/render/lava.xml:82(term)
 msgid "Seed"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:90(para)
-msgid ""
-"You can specify a seed for the random number generator, or ask the program "
-"to generate one for you. Unless you need to later reproduce exactly the same "
-"maze, you might as well have the program do it."
-msgstr ""
+msgid "You can specify a seed for the random number generator, or ask the program to generate one for you. Unless you need to later reproduce exactly the same maze, you might as well have the program do it."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ, Î ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/maze.xml:99(term)
 msgid "Depth first"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:100(term)
 msgid "Prim's algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Prim"
 
 #: src/filters/render/maze.xml:102(para)
-msgid ""
-"You can choose between these two algorithms for maze. Only a computer "
-"scientist can tell the difference between them."
-msgstr ""
+msgid "You can choose between these two algorithms for maze. Only a computer scientist can tell the difference between them."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ."
 
 #: src/filters/render/maze.xml:111(para)
-msgid ""
-"If you want to use it in a pattern, you can make the maze tileable by "
-"checking this check-button."
-msgstr ""
+msgid "If you want to use it in a pattern, you can make the maze tileable by checking this check-button."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/line-nova.xml:32(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render/taj-line-nova.jpg'; "
-"md5=f8593ed01acc918d0ecdbede64b49574"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render/taj-line-nova.jpg'; md5=f8593ed01acc918d0ecdbede64b49574"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render/taj-line-nova.jpg'Â md5=f8593ed01acc918d0ecdbede64b49574"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/line-nova.xml:76(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/line-nova.png'; "
-"md5=778d04fb870a1d5c91007a8e3f5c8e0f"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/line-nova.png'; md5=778d04fb870a1d5c91007a8e3f5c8e0f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/line-nova.png'Â md5=778d04fb870a1d5c91007a8e3f5c8e0f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/line-nova.xml:105(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render/line-nova-sharp.png'; "
-"md5=4823cfddd0fe217e2c56c6b6c591f682"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render/line-nova-sharp.png'; md5=4823cfddd0fe217e2c56c6b6c591f682"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render/line-nova-sharp.png'Â md5=4823cfddd0fe217e2c56c6b6c591f682"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/line-nova.xml:132(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render/line-nova-radius.png'; "
-"md5=34b7282d766d7b30f54e8f4bcb169b6d"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render/line-nova-radius.png'; md5=34b7282d766d7b30f54e8f4bcb169b6d"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render/line-nova-radius.png'Â md5=34b7282d766d7b30f54e8f4bcb169b6d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/line-nova.xml:158(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render/line-nova-rand.png'; "
-"md5=70cb12eaec59e74871fe64e17885d2f4"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render/line-nova-rand.png'; md5=70cb12eaec59e74871fe64e17885d2f4"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render/line-nova-rand.png'Â md5=70cb12eaec59e74871fe64e17885d2f4"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:6(title)
 #: src/filters/render/line-nova.xml:11(tertiary)
 #: src/filters/render/line-nova.xml:13(primary)
 msgid "Line Nova"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:19(title)
 msgid "Example for the <quote>Line Nova</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:35(para)
 msgid "<quote>Line Nova</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:40(para)
-msgid ""
-"The Line Nova filter fills a layer with rays emanating outward from the "
-"center of the layer using the foreground color shown in the Toolbox. The "
-"rays starts as one pixel and grew broader towards the edges of the layer."
-msgstr ""
+msgid "The Line Nova filter fills a layer with rays emanating outward from the center of the layer using the foreground color shown in the Toolbox. The rays starts as one pixel and grew broader towards the edges of the layer."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:47(para)
-msgid ""
-"This filter does not provide any option which allows you to set the center "
-"point of lines. If you need adjust the place of the radial lines where you "
-"want, create another transparent image and apply this filter on it, then add "
-"it on your image. Setting large size for the new nova image may help you not "
-"to break lines inside of your image."
-msgstr ""
+msgid "This filter does not provide any option which allows you to set the center point of lines. If you need adjust the place of the radial lines where you want, create another transparent image and apply this filter on it, then add it on your image. Setting large size for the new nova image may help you not to break lines inside of your image."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:59(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Line Nova</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Line Nova</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:72(title)
 msgid "<quote>Line Nova</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:83(term)
 msgid "Number of lines"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:85(para)
-msgid ""
-"By using this option you can set the number of lines between 40 to 1000. The "
-"default is 200."
-msgstr ""
+msgid "By using this option you can set the number of lines between 40 to 1000. The default is 200."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ 40 ÎÎÎ 1000. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ 200."
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:92(term)
 msgid "Sharpness (degrees)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎ (ÎÎÎÏÎÏ)"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:94(para)
-msgid ""
-"This slider determines how much the rays will broaden towards the edges. The "
-"range goes from 0.0 to 10.0. If set to 0.0, nothing will be drawn. If set to "
-"10.0, most of the area near the edges of the layer will be painted."
-msgstr ""
+msgid "This slider determines how much the rays will broaden towards the edges. The range goes from 0.0 to 10.0. If set to 0.0, nothing will be drawn. If set to 10.0, most of the area near the edges of the layer will be painted."
+msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 10,0. ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎ 0,0, ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ 10,0, Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:101(title)
 msgid "<quote>Line Nova</quote> sharpness option"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:108(para)
 msgid "From left to right: sharpness = 1; sharpness = 5; sharpness = 10"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ: ÎÎÏÏÎÏÎ = 1, ÎÎÏÏÎÏÎ = 5, ÎÎÏÏÎÏÎ = 10"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:118(term)
 msgid "Offset radius"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:120(para)
-msgid ""
-"Here you choose the distance, in pixels, from center to the starting point "
-"of the rays. If set to 0.0 the rays starts from the center. Any other value "
-"will let the starting points be on a circle at the selected distance from "
-"the center. The maximum distance is 2000 pixels. The default value is 100 "
-"pixels."
-msgstr ""
+msgid "Here you choose the distance, in pixels, from center to the starting point of the rays. If set to 0.0 the rays starts from the center. Any other value will let the starting points be on a circle at the selected distance from the center. The maximum distance is 2000 pixels. The default value is 100 pixels."
+msgstr "ÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ 0,0 ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ. Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ 2000 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ 100 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:128(title)
 msgid "<quote>Line Nova</quote> offset radius option"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:135(para)
 msgid "From left to right: offset radius = 0; offset radius = 50"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ: ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ = 0, ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ = 50"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:144(term)
 msgid "Randomness"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:146(para)
-msgid ""
-"If this slider is set to a value higher than 1, the starting point for each "
-"ray differ more or less randomly from the average starting point set as the "
-"offset radius above. With the value set to 1, all the rays will start at the "
-"circle determined by the offset radius. The maximum value is 2000. The "
-"default value is 30."
-msgstr ""
+msgid "If this slider is set to a value higher than 1, the starting point for each ray differ more or less randomly from the average starting point set as the offset radius above. With the value set to 1, all the rays will start at the circle determined by the offset radius. The maximum value is 2000. The default value is 30."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 1, ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ 1, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ 2000. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ 30."
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:154(title)
 msgid "<quote>Line Nova</quote> randomness option"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/line-nova.xml:161(para)
 msgid "From left to right: randomness = 1; randomness = 50"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ: ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎ =1, ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎ = 50"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/lava.xml:32(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render/taj-lava.jpg'; "
-"md5=0d4a827afed36bca7d5757766cc2920e"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render/taj-lava.jpg'; md5=0d4a827afed36bca7d5757766cc2920e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render/taj-lava.jpg'Â md5=0d4a827afed36bca7d5757766cc2920e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/lava.xml:75(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/lava.png'; "
-"md5=a1e674875ea959e46bdf5c2b81ea9bd4"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/lava.png'; md5=a1e674875ea959e46bdf5c2b81ea9bd4"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/lava.png'Â md5=a1e674875ea959e46bdf5c2b81ea9bd4"
 
 #: src/filters/render/lava.xml:6(title)
 #: src/filters/render/lava.xml:11(tertiary)
 #: src/filters/render/lava.xml:13(primary)
 msgid "Lava"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/lava.xml:19(title)
 msgid "Example for the <quote>Lava</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/lava.xml:35(para)
 msgid "<quote>Lava</quote> applied (on a selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ <quote>ÎÎÎÎÏ</quote> (ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/render/lava.xml:51(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Lava</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Lava</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/lava.xml:71(title)
 msgid "<quote>Lava</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/lava.xml:90(term)
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:79(term)
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/lava.xml:98(term)
 msgid "Roughness"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/lava.xml:114(term)
 #: src/filters/render/circuit.xml:119(term)
 msgid "Keep selection"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/lava.xml:122(term)
 #: src/filters/render/circuit.xml:129(term)
 msgid "Separate layer"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/lava.xml:130(term)
 msgid "Use current gradient"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:37(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-jigsaw.jpg'; "
-"md5=4a48aa62fbe054b95ddf1ac3cae87036"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-jigsaw.jpg'; md5=4a48aa62fbe054b95ddf1ac3cae87036"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-jigsaw.jpg'Â md5=4a48aa62fbe054b95ddf1ac3cae87036"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:81(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/jigsaw.png'; "
-"md5=2d282edda5958136da05814fccc9b648"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/jigsaw.png'; md5=2d282edda5958136da05814fccc9b648"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/jigsaw.png'Â md5=2d282edda5958136da05814fccc9b648"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:10(title)
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:15(tertiary)
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:18(primary)
 msgid "Jigsaw"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÏ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:24(title)
 msgid "Jigsaw filter example"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:40(para)
 msgid "Filter <quote>Jigsaw</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÏÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:44(para)
-msgid ""
-"This filter will turn your image into a jigsaw puzzle. The edges are not "
-"anti-aliased, so a little bit of smoothing often makes them look better (i. "
-"e., Gaussian blur with radius 1.0)."
-msgstr ""
+msgid "This filter will turn your image into a jigsaw puzzle. The edges are not anti-aliased, so a little bit of smoothing often makes them look better (i. e., Gaussian blur with radius 1.0)."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏ ÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ (ÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎ Gauss ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ 1,0)."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:50(para)
-msgid ""
-"If you want to be able to easily select individual puzzle-piece areas, "
-"render the jigsaw pattern on a separate layer filled with solid white, and "
-"set the layer mode to Multiply. You can then select puzzle pieces using the "
-"<link linkend=\"gimp-tool-fuzzy-select\">magic wand</link> (fuzzy select) "
-"tool on the new jigsaw layer."
-msgstr ""
+msgid "If you want to be able to easily select individual puzzle-piece areas, render the jigsaw pattern on a separate layer filled with solid white, and set the layer mode to Multiply. You can then select puzzle pieces using the <link linkend=\"gimp-tool-fuzzy-select\">magic wand</link> (fuzzy select) tool on the new jigsaw layer."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏÏ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend=\"gimp-tool-fuzzy-select\">ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎ</link> (ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎ) ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:63(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Jigsaw</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Jigsaw</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÏÏÏÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:77(title)
 msgid "<quote>Jigsaw</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÎÏÏÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:87(term)
 msgid "Number of Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:89(para)
 msgid "How many tiles across the image is, horizontally and vertically."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:97(title)
 msgid "Bevel Edges"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:99(term)
 msgid "Bevel width"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:101(para)
-msgid ""
-"The Bevel width slider controls the slope of the edges of the puzzle pieces "
-"(a hard wooden puzzle would require a low Bevel width value, and a soft "
-"cardboard puzzle would require a higher value)."
-msgstr ""
+msgid "The Bevel width slider controls the slope of the edges of the puzzle pieces (a hard wooden puzzle would require a low Bevel width value, and a soft cardboard puzzle would require a higher value)."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎ (ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎ)."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:110(term)
 msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:112(para)
-msgid ""
-"The Highlight slider controls the strength of the highlight that will appear "
-"on the edges of each piece. You may compare it to the \"glossiness\" of the "
-"material the puzzle is made of. Highlight width is relative to the Bevel "
-"width. As a rule of thumb, the more pieces you add to the puzzle, the lower "
-"Bevel and Highlight values you should use, and vice versa. The default "
-"values are suitable for a 500x500 pixel image."
-msgstr ""
+msgid "The Highlight slider controls the strength of the highlight that will appear on the edges of each piece. You may compare it to the \"glossiness\" of the material the puzzle is made of. Highlight width is relative to the Bevel width. As a rule of thumb, the more pieces you add to the puzzle, the lower Bevel and Highlight values you should use, and vice versa. The default values are suitable for a 500x500 pixel image."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ \"ÏÏÎÎÏÎÏÏÎÏÎ\" ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ 500x500 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:126(title)
 msgid "Jigsaw Style"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:127(para)
 msgid "You can choose between two types of puzzle:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎ:"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:129(term)
 msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:131(para)
 msgid "Then you get pieces made with straight lines."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:135(term)
 msgid "Curved"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/jigsaw.xml:137(para)
 msgid "Then you get pieces made with curves."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/introduction.xml:10(title)
 #: src/filters/render/introduction.xml:15(tertiary)
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/introduction.xml:18(primary)
 msgid "Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/introduction.xml:19(secondary)
 msgid "Add a pattern to layer"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/introduction.xml:22(para)
-msgid ""
-"Most <acronym>GIMP</acronym> filters work on a layer by transforming its "
-"content, but the filters in the <quote>Render</quote> group are a bit "
-"different. They create patterns from scratch, in most cases obliterating "
-"anything that was previously in the layer. Some create random or noisy "
-"patterns, others regular of fractal patterns, and one (Gfig) is a general-"
-"purpose (but rather limited) vector graphics tool."
-msgstr ""
+msgid "Most <acronym>GIMP</acronym> filters work on a layer by transforming its content, but the filters in the <quote>Render</quote> group are a bit different. They create patterns from scratch, in most cases obliterating anything that was previously in the layer. Some create random or noisy patterns, others regular of fractal patterns, and one (Gfig) is a general-purpose (but rather limited) vector graphics tool."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ <quote>ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ</quote> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ, ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ (Gfig) ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ) ÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:32(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-ifscompose.jpg'; "
-"md5=e3948024a1d24d3875e34bcd427d6b47"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-ifscompose.jpg'; md5=e3948024a1d24d3875e34bcd427d6b47"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-ifscompose.jpg'Â md5=e3948024a1d24d3875e34bcd427d6b47"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:88(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/ifscompose.png'; "
-"md5=10d8450a6192e8e111c8bdb75e22414e"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/ifscompose.png'; md5=10d8450a6192e8e111c8bdb75e22414e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/ifscompose.png'Â md5=10d8450a6192e8e111c8bdb75e22414e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:197(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/ifscompose1.png'; "
-"md5=5c74e6080b32b8d80f5d997f6ee36c78"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/ifscompose1.png'; md5=5c74e6080b32b8d80f5d997f6ee36c78"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/ifscompose1.png'Â md5=5c74e6080b32b8d80f5d997f6ee36c78"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:234(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/ifscompose2.png'; "
-"md5=8ad1f015f92d4cbb790fd2a4a51951f2"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/ifscompose2.png'; md5=8ad1f015f92d4cbb790fd2a4a51951f2"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/ifscompose2.png'Â md5=8ad1f015f92d4cbb790fd2a4a51951f2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:334(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut1.png'; "
-"md5=dce710a994d9f9b316cb60a86c387e25"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut1.png'; md5=dce710a994d9f9b316cb60a86c387e25"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut1.png'Â md5=dce710a994d9f9b316cb60a86c387e25"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:369(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut2.png'; "
-"md5=e9cddbd1212effe47e3a0ff270684425"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut2.png'; md5=e9cddbd1212effe47e3a0ff270684425"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut2.png'Â md5=e9cddbd1212effe47e3a0ff270684425"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:395(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut3.png'; "
-"md5=aa632de434df5efc79d9cb86d8b883f2"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut3.png'; md5=aa632de434df5efc79d9cb86d8b883f2"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut3.png'Â md5=aa632de434df5efc79d9cb86d8b883f2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:420(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut4.png'; "
-"md5=2ef66c9d5cea08c470d9ab6790bab068"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut4.png'; md5=2ef66c9d5cea08c470d9ab6790bab068"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/ifscompose-tut4.png'Â md5=2ef66c9d5cea08c470d9ab6790bab068"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:13(title)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:15(anchor:xreflabel)
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:22(primary)
 msgid "IFS Fractal"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:19(tertiary)
 msgid "Fractal Composition"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:28(title)
 msgid "Applying example for the IFS Fractal filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ IFS"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:35(para)
 msgid "Filter <quote>IFS Fractal</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ IFS</quote>"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:39(para)
-msgid ""
-"This fractal-based plug-in is truly wonderful! With this versatile "
-"instrument, you can create amazingly naturalistic organic shapes, like "
-"leaves, flowers, branches, or even whole trees. (<quote>IFS</quote> stands "
-"for <quote>Iterated Function System</quote>.)"
-msgstr ""
+msgid "This fractal-based plug-in is truly wonderful! With this versatile instrument, you can create amazingly naturalistic organic shapes, like leaves, flowers, branches, or even whole trees. (<quote>IFS</quote> stands for <quote>Iterated Function System</quote>.)"
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ! ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÏ ÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ. (<quote>IFS</quote> ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ</quote>.)"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:45(para)
-msgid ""
-"The key to use this plug-in lies in making very small and precise movements "
-"in fractal space. The outcome is always hard to predict, and you have to be "
-"extremely gentle when you change the pattern. If you make a component "
-"triangle too big, or if you move it too far (even ever so slightly), the "
-"preview screen will black out, or more commonly, you'll get stuck with a big "
-"shapeless particle cloud."
-msgstr ""
+msgid "The key to use this plug-in lies in making very small and precise movements in fractal space. The outcome is always hard to predict, and you have to be extremely gentle when you change the pattern. If you make a component triangle too big, or if you move it too far (even ever so slightly), the preview screen will black out, or more commonly, you'll get stuck with a big shapeless particle cloud."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ (ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ), Î ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎ, Î ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:53(para)
-msgid ""
-"A word of advice: When you have found a pattern you want to work with, make "
-"only small changes, and stick to variations of that pattern. It's all too "
-"easy to lose a good thing. Contrary to what you might believe, it's really "
-"much easier to create a leaf or a tree with IFS Fractal than to make a "
-"defined geometrical pattern (where you actually know what you're doing, and "
-"end up with the pattern you had in mind)."
-msgstr ""
+msgid "A word of advice: When you have found a pattern you want to work with, make only small changes, and stick to variations of that pattern. It's all too easy to lose a good thing. Contrary to what you might believe, it's really much easier to create a leaf or a tree with IFS Fractal than to make a defined geometrical pattern (where you actually know what you're doing, and end up with the pattern you had in mind)."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ: ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS ÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ (ÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏ)."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:61(para)
-msgid ""
-"For a brief introduction to IFS's see Foley and van Dam, et al,. <citetitle "
-"pubwork=\"book\">Computer Graphics, Principles and Practice</citetitle><xref "
-"linkend=\"bibliography-books-foley01\"/>."
-msgstr ""
+msgid "For a brief introduction to IFS's see Foley and van Dam, et al,. <citetitle pubwork=\"book\">Computer Graphics, Principles and Practice</citetitle><xref linkend=\"bibliography-books-foley01\"/>."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ IFS ÎÎÎÏÎ Foley ÎÎÎ van Dam, Î.Î.,. <citetitle pubwork=\"book\">ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ, ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ</citetitle><xref linkend=\"bibliography-books-foley01\"/>."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:70(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Nature</guisubmenu><guimenuitem>IFS Fractal</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Nature</guisubmenu><guimenuitem>IFS Fractal</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:84(title)
 msgid "<quote>IFS Fractal</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS</quote>"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:92(para)
-msgid ""
-"The plug-in interface consists of the compose area to the left, a preview "
-"screen to the right, and some tabs and option buttons at the bottom of the "
-"dialog. The Default setting (in the preview window) is three equilateral "
-"triangles. (This gives rise to a fractal pattern called the "
-"<emphasis>Sierpinski Triangle</emphasis>)."
-msgstr ""
+msgid "The plug-in interface consists of the compose area to the left, a preview screen to the right, and some tabs and option buttons at the bottom of the dialog. The Default setting (in the preview window) is three equilateral triangles. (This gives rise to a fractal pattern called the <emphasis>Sierpinski Triangle</emphasis>)."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ (ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ) ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎ. (ÎÏÏÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ <emphasis>ÏÏÎÎÏÎÎ Sierpinski</emphasis>)."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:100(title)
 msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:101(para)
-msgid ""
-"Click on the toolbar buttons to use the following tools, or open the context "
-"menu of the compose area."
-msgstr ""
+msgid "Click on the toolbar buttons to use the following tools, or open the context menu of the compose area."
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:106(term)
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:107(term)
 msgid "Rotate/Scale"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ/ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:108(term)
 msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:110(para)
 msgid "Select the action to perform using the (mouse) pointer."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ (ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ)."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:117(para)
 msgid "Add or remove fractals."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:122(term)
 msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:124(para)
 msgid "Standard."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:128(term)
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:130(para)
 msgid "Link fractals and let apply actions to all fractals."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:134(term)
 msgid "Recenter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
 
 #. TODO: when or why is this useful?
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:137(para)
-msgid ""
-"Recompute the center of the fractals. This does not have any visible effect "
-"to the resulting fractal."
-msgstr ""
+msgid "Recompute the center of the fractals. This does not have any visible effect to the resulting fractal."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:144(term)
 msgid "Render Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:148(term)
 msgid "Max. memory"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:150(para)
-msgid ""
-"Enables you to speed up rendering time. This is especially useful when "
-"working with a large spot radius; just remember to use even multiples of the "
-"default value: 4096, 8192, 16384, ..."
-msgstr ""
+msgid "Enables you to speed up rendering time. This is especially useful when working with a large spot radius; just remember to use even multiples of the default value: 4096, 8192, 16384, ..."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÂ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ: 4096, 8192, 16384, ..."
 
 #. was: ITER
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:159(term)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:155(term)
 msgid "Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:161(para)
-msgid ""
-"Determines how many times the fractal will repeat itself. (A high value for "
-"Subdivide and Iterations is for obvious reasons a waste of process time "
-"unless your image is very large.)"
-msgstr ""
+msgid "Determines how many times the fractal will repeat itself. (A high value for Subdivide and Iterations is for obvious reasons a waste of process time unless your image is very large.)"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ. (ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ.)"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:170(term)
 msgid "Subdivide"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:172(para)
 msgid "Controls the level of detail."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:176(term)
 msgid "Spot radius"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:178(para)
-msgid ""
-"Determines the density of the <quote>brushstrokes</quote> in the rendered "
-"image. A low spot radius is good for thin particle clouds or spray, while a "
-"high spot radius produces thick, solid color strokes much like watercolor "
-"painting. Be careful not to use too much spot radius &mdash; it takes a lot "
-"of time to render."
-msgstr ""
+msgid "Determines the density of the <quote>brushstrokes</quote> in the rendered image. A low spot radius is good for thin particle clouds or spray, while a high spot radius produces thick, solid color strokes much like watercolor painting. Be careful not to use too much spot radius &mdash; it takes a lot of time to render."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <quote>ÏÎÎÎÎÎÏÎ</quote> ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ &mdash; ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:193(title)
 msgid "Spatial Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:200(para)
-msgid ""
-"Gives you information on the active fractal, and allows you to type a value "
-"instead of changing it manually. Changing parameters with the mouse isn't "
-"very accurate, so this is a useful option when you need to be exact."
-msgstr ""
+msgid "Gives you information on the active fractal, and allows you to type a value instead of changing it manually. Changing parameters with the mouse isn't very accurate, so this is a useful option when you need to be exact."
+msgstr "ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:207(term)
 #: src/filters/render/flame.xml:268(term)
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:208(term)
 #: src/filters/render/flame.xml:269(term)
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:210(term)
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:211(term)
 msgid "Shear"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:213(para)
 msgid "Move, scale, or shear the active fractal."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:217(term)
 msgid "Asymmetry"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:219(para)
 msgid "Stretch the active fractal."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:223(term)
 msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:225(para)
 msgid "Flip the active fractal."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:230(title)
 msgid "Color Transformation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:238(term)
 msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:240(para)
-msgid ""
-"Changes the color of the currently selected fractal component (default is "
-"the foreground color in the toolbox) to a color of your choice."
-msgstr ""
+msgid "Changes the color of the currently selected fractal component (default is the foreground color in the toolbox) to a color of your choice."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎÏ (ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ) ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:248(term)
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:250(para)
-msgid ""
-"Like the Simple color transformation but this time you can manage the color "
-"transformation for each color channel and for the alpha channel (shown as a "
-"black channel)."
-msgstr ""
+msgid "Like the Simple color transformation but this time you can manage the color transformation for each color channel and for the alpha channel (shown as a black channel)."
+msgstr "ÎÏÏÏ Î ÎÏÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ (ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ)."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:258(term)
 msgid "Scale hue by"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:259(term)
 msgid "Scale value by"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:261(para)
-msgid ""
-"When you have many fractals with different colors, the colors blend into "
-"each other. So even if you set <quote>pure red</quote> for a fractal, it "
-"might actually be quite blue in some places, while another <quote>red </"
-"quote> fractal might have a lot of yellow in it. Scale Hue/Value changes the "
-"color strength of the active fractal, or how influential that fractal color "
-"should be."
-msgstr ""
+msgid "When you have many fractals with different colors, the colors blend into each other. So even if you set <quote>pure red</quote> for a fractal, it might actually be quite blue in some places, while another <quote>red </quote> fractal might have a lot of yellow in it. Scale Hue/Value changes the color strength of the active fractal, or how influential that fractal color should be."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ. ÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ <quote>ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎ</quote> ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ, ÎÏÏÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎ</quote> ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ. Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ/ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ, Î ÏÏÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:274(title)
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:276(term)
 msgid "Relative probability"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:278(para)
 msgid "Determines influence or total impact of a certain fractal."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:287(title)
 msgid "A Brief Tutorial"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:288(para)
-msgid ""
-"This is a rather complex plug-in, so to help you understand it, we'll guide "
-"you through an example where you'll create a leaf or branch."
-msgstr ""
+msgid "This is a rather complex plug-in, so to help you understand it, we'll guide you through an example where you'll create a leaf or branch."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:292(para)
-msgid ""
-"Many forms of life, and especially plants, are built like mathematical "
-"fractals, i.e., a shape that reproduces or repeats itself indefinitely into "
-"the smallest detail. You can easily reproduce the shape of a leaf or a "
-"branch by using four (or more) fractals. Three fractals make up the tip and "
-"sides of the leaf, and the fourth represents the stem."
-msgstr ""
+msgid "Many forms of life, and especially plants, are built like mathematical fractals, i.e., a shape that reproduces or repeats itself indefinitely into the smallest detail. You can easily reproduce the shape of a leaf or a branch by using four (or more) fractals. Three fractals make up the tip and sides of the leaf, and the fourth represents the stem."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÏ' ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏ Î ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎ (Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ) ÎÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:302(para)
-msgid ""
-"Before invoking the filter: Select <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>New Image</guimenuitem></menuchoice>. Add a transparent "
-"layer with <menuchoice><guimenu>Layers</guimenu><guisubmenu>Layers and "
-"Channels</guisubmenu><guimenuitem>New Layer</guimenuitem></menuchoice>. Set "
-"the foreground color in the toolbox to black, and set the background to "
-"white."
-msgstr ""
+msgid "Before invoking the filter: Select <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New Image</guimenuitem></menuchoice>. Add a transparent layer with <menuchoice><guimenu>Layers</guimenu><guisubmenu>Layers and Channels</guisubmenu><guimenuitem>New Layer</guimenuitem></menuchoice>. Set the foreground color in the toolbox to black, and set the background to white."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ: ÎÎÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÏÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ <menuchoice><guimenu>ÏÏÏÏÏÎÎÏ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>. ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:319(para)
-msgid ""
-"Open IFS Fractal. Start by rotating the right and bottom triangles, so that "
-"they point upward. You'll now be able to see the outline of what's going to "
-"be the tip and sides of the leaf. (If you have problems, it may help to know "
-"that the three vertices of a triangle are not equivalent.) "
-"<indexterm><primary>Docks</primary><secondary>Add tab</secondary></indexterm>"
-msgstr ""
+msgid "Open IFS Fractal. Start by rotating the right and bottom triangles, so that they point upward. You'll now be able to see the outline of what's going to be the tip and sides of the leaf. (If you have problems, it may help to know that the three vertices of a triangle are not equivalent.) <indexterm><primary>Docks</primary><secondary>Add tab</secondary></indexterm>"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ. (ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ.) <indexterm><primary>ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</primary><secondary>ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ</secondary></indexterm>"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:330(title)
 msgid "Tutorial Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ 2"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:337(para)
-msgid ""
-"Start by rotating triangles 2 and 3, trying to keep them nearly the same "
-"size."
-msgstr ""
+msgid "Start by rotating triangles 2 and 3, trying to keep them nearly the same size."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎ 2 ÎÎÎ 3, ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:346(para)
-msgid ""
-"To make the leaf symmetrical, adjust the bottom triangle to point slightly "
-"to the left, and the right triangle to point slightly to the right."
-msgstr ""
+msgid "To make the leaf symmetrical, adjust the bottom triangle to point slightly to the left, and the right triangle to point slightly to the right."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏ, ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:353(para)
-msgid ""
-"Press <guibutton>New</guibutton> to add a component to the composition. This "
-"is going to be the stem of the leaf, so we need to make it long and thin. "
-"Press <guibutton>Stretch</guibutton>, and drag to stretch the new triangle. "
-"Don't be alarmed if this messes up the image, just use <guibutton>Scale</"
-"guibutton> to adjust the size of the overlong triangle. You'll probably also "
-"have to move and rotate the new fractal to make it look convincing."
-msgstr ""
+msgid "Press <guibutton>New</guibutton> to add a component to the composition. This is going to be the stem of the leaf, so we need to make it long and thin. Press <guibutton>Stretch</guibutton>, and drag to stretch the new triangle. Don't be alarmed if this messes up the image, just use <guibutton>Scale</guibutton> to adjust the size of the overlong triangle. You'll probably also have to move and rotate the new fractal to make it look convincing."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÏÏ ÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ</guibutton> ÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÎÎÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:365(title)
 msgid "Tutorial Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ 3"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:372(para)
 msgid "Add a fourth component, then stretch, scale, and move it as shown."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:381(para)
-msgid ""
-"You still have to make it look more leaf-like. Increase the size of the top "
-"triangle, until you think it's thick and leafy enough. Adjust all fractals "
-"until you're happy with the shape. Right-click to get the pop-up menu, and "
-"choose <guibutton>Select all</guibutton>. Now all components are selected, "
-"and you can scale and rotate the entire leaf."
-msgstr ""
+msgid "You still have to make it look more leaf-like. Increase the size of the top triangle, until you think it's thick and leafy enough. Adjust all fractals until you're happy with the shape. Right-click to get the pop-up menu, and choose <guibutton>Select all</guibutton>. Now all components are selected, and you can scale and rotate the entire leaf."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ</guibutton>. ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:391(title)
 msgid "Tutorial Step 4"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ 4"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:398(para)
-msgid ""
-"Enlarge component 1, arrange the other components appropriately, then select "
-"all, scale and rotate."
-msgstr ""
+msgid "Enlarge component 1, arrange the other components appropriately, then select all, scale and rotate."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ 1, ÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:407(para)
-msgid ""
-"The final step is to adjust color. Click on the <guibutton>Color "
-"Transformation</guibutton> tab, and choose a different color for each "
-"fractal. To do this, check <guibutton>Simple</guibutton> and press the right "
-"color square. A color circle appears, where you can click or select to "
-"choose a color."
-msgstr ""
+msgid "The final step is to adjust color. Click on the <guibutton>Color Transformation</guibutton> tab, and choose a different color for each fractal. To do this, check <guibutton>Simple</guibutton> and press the right color square. A color circle appears, where you can click or select to choose a color."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ <guibutton>ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ <guibutton>ÎÏÎÏ</guibutton> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:416(title)
 msgid "Tutorial Step 5"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ 5"
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:423(para)
-msgid ""
-"Assign a brownish color to component 4, and various shades of green to the "
-"other components."
-msgstr ""
+msgid "Assign a brownish color to component 4, and various shades of green to the other components."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ 4 ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/ifsfractal.xml:432(para)
-msgid ""
-"Press OK to apply the image, and voilÃ, you've just made a perfect fractal "
-"leaf! Now that you've got the hang of it, you'll just have to experiment and "
-"make your own designs. All plant-imitating fractals (be they oak trees, "
-"ferns or straws) are more or less made in this fashion, which is leaves "
-"around a stem (or several stems). You just have to twist another way, "
-"stretch and turn a little or add a few more fractals to get a totally "
-"different plant."
-msgstr ""
+msgid "Press OK to apply the image, and voilÃ, you've just made a perfect fractal leaf! Now that you've got the hang of it, you'll just have to experiment and make your own designs. All plant-imitating fractals (be they oak trees, ferns or straws) are more or less made in this fashion, which is leaves around a stem (or several stems). You just have to twist another way, stretch and turn a little or add a few more fractals to get a totally different plant."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ! ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ (ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏÎÏ Î ÎÏÏÏÎ) ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ (Î ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ). ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/grid.xml:40(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-grid.jpg'; "
-"md5=2d0a1b652d92b5000078be4fa7736345"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-grid.jpg'; md5=2d0a1b652d92b5000078be4fa7736345"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-grid.jpg'Â md5=2d0a1b652d92b5000078be4fa7736345"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/grid.xml:83(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/grid.png'; "
-"md5=bd8236701af2798c5804eda577367b0b"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/grid.png'; md5=bd8236701af2798c5804eda577367b0b"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/grid.png'Â md5=bd8236701af2798c5804eda577367b0b"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:12(title)
 #: src/filters/render/grid.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/render/grid.xml:20(primary)
 msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:21(secondary)
 msgid "Grid filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:27(title)
 msgid "Applying example for the Grid filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:43(para)
 msgid "Filter <quote>Grid</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:48(para)
-msgid ""
-"It renders a Cartesian grid in the active layer, on top of the existing "
-"contents. The width, spacing, offsets, and colors of the grid lines can all "
-"be set by the user. By default, the lines are with the <acronym>GIMP</"
-"acronym>'s foreground color. (Note: this plug-in was used to create "
-"demonstration images for many of the other plug-ins.)"
-msgstr ""
+msgid "It renders a Cartesian grid in the active layer, on top of the existing contents. The width, spacing, offsets, and colors of the grid lines can all be set by the user. By default, the lines are with the <acronym>GIMP</acronym>'s foreground color. (Note: this plug-in was used to create demonstration images for many of the other plug-ins.)"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎ. ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym>. (ÎÎÎÎÎÏÏÎ: ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ.)"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:56(para)
-msgid ""
-"If you set the grid line widths to 0, then only the intersections will be "
-"drawn, as plus-marks."
-msgstr ""
+msgid "If you set the grid line widths to 0, then only the intersections will be drawn, as plus-marks."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ 0, ÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/grid.xml:65(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Grid</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Grid</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/grid.xml:79(title)
 msgid "<quote>Grid</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:87(para)
-msgid ""
-"There are separate options for controlling the horizontal grid lines, "
-"vertical grid lines, and intersections. By default, the horizontal and "
-"vertical settings are locked together, so that all changes are applied "
-"symmetrically. If you want to change just one of them, click on the "
-"<quote>chain</quote> symbol below it to unlock them. The results of changing "
-"the Intersection parameters are rather complex."
-msgstr ""
+msgid "There are separate options for controlling the horizontal grid lines, vertical grid lines, and intersections. By default, the horizontal and vertical settings are locked together, so that all changes are applied symmetrically. If you want to change just one of them, click on the <quote>chain</quote> symbol below it to unlock them. The results of changing the Intersection parameters are rather complex."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ. ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÏ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ <quote>ÎÎÏÏÎÎÎÏ</quote> ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/grid.xml:96(para)
-msgid ""
-"Besides, for some options, you can select the unit of measurement thanks to "
-"a drop-down list."
-msgstr ""
+msgid "Besides, for some options, you can select the unit of measurement thanks to a drop-down list."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/grid.xml:104(para)
-msgid ""
-"Sets the widths of the horizontal or vertical grid lines, or of the symbols "
-"drawn at their intersections."
-msgstr ""
+msgid "Sets the widths of the horizontal or vertical grid lines, or of the symbols drawn at their intersections."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ, Î ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ."
 
 #: src/filters/render/grid.xml:111(term)
 msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:113(para)
-msgid ""
-"Sets the distance between grid lines. The <guilabel>Intersection</guilabel> "
-"parameter clears the space between the intersection point and the end of the "
-"arms of the intersection crosses."
-msgstr ""
+msgid "Sets the distance between grid lines. The <guilabel>Intersection</guilabel> parameter clears the space between the intersection point and the end of the arms of the intersection crosses."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. Î ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ <guilabel>ÏÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/grid.xml:122(term)
 msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:124(para)
-msgid ""
-"Sets the offset for grid lines with respect to the upper left corner. For "
-"intersections, sets the length of the arms of the intersection crosses."
-msgstr ""
+msgid "Sets the offset for grid lines with respect to the upper left corner. For intersections, sets the length of the arms of the intersection crosses."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/grid.xml:132(term)
 msgid "Color Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/grid.xml:134(para)
-msgid ""
-"These allow you to set the colors of the grid lines and intersection marks."
-msgstr ""
+msgid "These allow you to set the colors of the grid lines and intersection marks."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/gfig.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-gfig.jpg'; "
-"md5=7225e1275b1a019521c072392b9131a8"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-gfig.jpg'; md5=7225e1275b1a019521c072392b9131a8"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-gfig.jpg'Â md5=7225e1275b1a019521c072392b9131a8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/gfig.xml:76(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/gfig.png'; "
-"md5=2e19236aa3a5f51c851b1a63b8d45d31"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/gfig.png'; md5=2e19236aa3a5f51c851b1a63b8d45d31"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/gfig.png'Â md5=2e19236aa3a5f51c851b1a63b8d45d31"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:12(title)
 #: src/filters/render/gfig.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/render/gfig.xml:20(primary)
 msgid "Gfig"
-msgstr ""
+msgstr "Gfig"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:26(title)
 msgid "The same image, before and after using Gfig"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ Gfig"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:42(para)
 msgid "Filter <quote>Gfig</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>Gfig</quote>"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:46(para)
-msgid ""
-"This filter is a tool: You can create geometrical figures to add them to the "
-"image. It is very complex. I hope this paper will help you."
-msgstr ""
+msgid "This filter is a tool: You can create geometrical figures to add them to the image. It is very complex. I hope this paper will help you."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:50(para)
-msgid ""
-"When using this filter, elements inserted in the image will be placed in a "
-"new layer. So the image will not be modified, all modifications occurring in "
-"this layer."
-msgstr ""
+msgid "When using this filter, elements inserted in the image will be placed in a new layer. So the image will not be modified, all modifications occurring in this layer."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ, ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:58(title)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:49(title)
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:54(title)
 msgid "Starting filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:59(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Gfig</guimenuitem></"
-"menuchoice>"
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Gfig</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>Gfig</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:72(title)
 msgid "<quote>Gfig</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>Gfig</quote>"
 
 #. TODO: should we eliminate the word "Preview"?
 #: src/filters/render/gfig.xml:82(para)
-msgid ""
-"The Preview (with a horizontal and a vertical ruler) on the left of the main "
-"window actually is your working area where you are adding your figures."
-msgstr ""
+msgid "The Preview (with a horizontal and a vertical ruler) on the left of the main window actually is your working area where you are adding your figures."
+msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎ) ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:87(para)
-msgid ""
-"You can add and modify figures using the Gfig tools (<link linkend=\"plug-in-"
-"gfig-toolbar\">Gfig tool bar</link>) and using the appropriate options "
-"(<link linkend=\"plug-in-gfig-mainwindow\">Gfig main window</link>)."
-msgstr ""
+msgid "You can add and modify figures using the Gfig tools (<link linkend=\"plug-in-gfig-toolbar\">Gfig tool bar</link>) and using the appropriate options (<link linkend=\"plug-in-gfig-mainwindow\">Gfig main window</link>)."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ Gfig ÏÎÏ (<link linkend=\"plug-in-gfig-toolbar\">ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ Gfig</link>) ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ(<link linkend=\"plug-in-gfig-mainwindow\">ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ Gfig</link>)."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:101(title)
 msgid "The Gfig tool bar"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ Gfig"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:102(para)
-msgid ""
-"At the top of dialog, you can find a set of icons which represents the "
-"functions of this filter. Help pop-ups are explicit."
-msgstr ""
+msgid "At the top of dialog, you can find a set of icons which represents the functions of this filter. Help pop-ups are explicit."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:107(title)
 msgid "Functions for object drawing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:108(para)
-msgid ""
-"On the left part of tool bar, you can find some functions for object "
-"drawing. You enable them by clicking on the corresponding icon. You can "
-"create the following objects (note that <emphasis>Control points</emphasis> "
-"are created at the same time as object):"
-msgstr ""
+msgid "On the left part of tool bar, you can find some functions for object drawing. You enable them by clicking on the corresponding icon. You can create the following objects (note that <emphasis>Control points</emphasis> are created at the same time as object):"
+msgstr "ÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ (ÏÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ <emphasis>ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ</emphasis> ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ):"
 
 #. terms according to tooltips
 #: src/filters/render/gfig.xml:116(term)
 msgid "Create line"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:118(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can draw lines. Click on Preview to mark start point, "
-"then drag mouse pointer to the end point."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can draw lines. Click on Preview to mark start point, then drag mouse pointer to the end point."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:125(term)
 msgid "Create rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:127(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can draw rectangles. Click on Preview to mark start "
-"point, then drag mouse pointer to create the rectangle."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can draw rectangles. Click on Preview to mark start point, then drag mouse pointer to create the rectangle."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:135(term)
 msgid "Create circle"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:137(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can draw circles. Click on Preview to mark center, then "
-"drag mouse pointer to the wanted radius."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can draw circles. Click on Preview to mark center, then drag mouse pointer to the wanted radius."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÏ. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:144(term)
 msgid "Create ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:146(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can draw ellipses. Click on Preview to mark center, then "
-"drag mouse pointer to get the wanted size and form."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can draw ellipses. Click on Preview to mark center, then drag mouse pointer to get the wanted size and form."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:153(term)
 msgid "Create arc"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:155(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can draw circle arcs. Click on Preview to set start "
-"point. Click again to set another arc point. Without releasing mouse button, "
-"drag pointer; when you release mouse button, the arc end point is placed and "
-"an arc encompassing these three points is drawn."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can draw circle arcs. Click on Preview to set start point. Click again to set another arc point. Without releasing mouse button, drag pointer; when you release mouse button, the arc end point is placed and an arc encompassing these three points is drawn."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÂ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:165(term)
 msgid "Create regular polygon"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:167(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can create a regular polygon. Start with setting side "
-"number in <guilabel>Tool Options</guilabel> at the right of Preview. Then "
-"click on Preview to place center and, without releasing mouse button, drag "
-"pointer to get the wanted size and orientation."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can create a regular polygon. Start with setting side number in <guilabel>Tool Options</guilabel> at the right of Preview. Then click on Preview to place center and, without releasing mouse button, drag pointer to get the wanted size and orientation."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ </guilabel> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:177(term)
 msgid "Create star"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:179(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can create a star. Start with setting side number "
-"(spikes) in <guilabel>Tool Options</guilabel> at the right of Preview. Then "
-"click on Preview to place center and, without releasing mouse button, drag "
-"pointer to get the wanted size and orientation."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can create a star. Start with setting side number (spikes) in <guilabel>Tool Options</guilabel> at the right of Preview. Then click on Preview to place center and, without releasing mouse button, drag pointer to get the wanted size and orientation."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎ (ÎÎÏÏÏÏÎ) ÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ </guilabel> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:189(term)
 msgid "Create spiral"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:191(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can create a spiral. Start with setting spire number "
-"(sides) and spire orientation in <guilabel>Tool Options</guilabel> at the "
-"right of Preview. Then click on Preview to place center and, without "
-"releasing mouse button, drag pointer to get the wanted size."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can create a spiral. Start with setting spire number (sides) and spire orientation in <guilabel>Tool Options</guilabel> at the right of Preview. Then click on Preview to place center and, without releasing mouse button, drag pointer to get the wanted size."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÎ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎ (ÏÎÎÏÏÏÎ) ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ </guilabel> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:201(term)
 msgid "Create bezier curve"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ bezier"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:203(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can create B&eacute;zier curves. Click on Preview to set "
-"start point and the other points: the curve will be created between these "
-"points. To end point creation press <keycap>Shift</keycap> key when creating "
-"last point."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can create B&eacute;zier curves. Click on Preview to set start point and the other points: the curve will be created between these points. To end point creation press <keycap>Shift</keycap> key when creating last point."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ Î&eacute;zier. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ: Î ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Shift</keycap> ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:213(title)
 msgid "Functions for object management"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:214(para)
 msgid "In the middle of tool bar, you can find tools to manage objects:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:218(term)
 msgid "Move an object"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:220(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can move the active object. To enable an object, click "
-"on a control point created at the same time as the object."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can move the active object. To enable an object, click on a control point created at the same time as the object."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:228(term)
 msgid "Move a single point"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:230(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can click-and-drag one of the control points created at "
-"the same time as object. Each of these points moves the object in a "
-"different way."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can click-and-drag one of the control points created at the same time as object. Each of these points moves the object in a different way."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:238(term)
 msgid "Copy an object"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:240(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can duplicate an object. Click on an object control "
-"point and drag it to the wanted place."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can duplicate an object. Click on an object control point and drag it to the wanted place."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:247(term)
 msgid "Delete an object"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:249(para)
 msgid "Click on an object control point to delete it."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:253(term)
 msgid "Select an object"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:255(para)
-msgid ""
-"With this tool, you can select an object to active it. Simply click on one "
-"of its control points."
-msgstr ""
+msgid "With this tool, you can select an object to active it. Simply click on one of its control points."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:263(title)
 msgid "Functions for object organisation"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:264(para)
-msgid ""
-"At the right of tool bar, you can find tools for object superimposing (you "
-"can also get them by clicking on the drop-down list button if they are not "
-"visible). You have:"
-msgstr ""
+msgid "At the right of tool bar, you can find tools for object superimposing (you can also get them by clicking on the drop-down list button if they are not visible). You have:"
+msgstr "ÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ (ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ). ÎÏÎÏÎ:"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:270(term)
 msgid "Up (Raise selected object)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏ (ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ)"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:271(term)
 msgid "Down (Lower selected object)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏ (ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ)"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:273(para)
 msgid "With this tool, you can push the selected object one level up or down."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏ."
 
 #. Raise selected object to top
 #: src/filters/render/gfig.xml:282(term)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:142(term)
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎ"
 
 #. Lower selected object to bottom
 #: src/filters/render/gfig.xml:284(term)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:144(term)
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:286(para)
 msgid "Self explanatory."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:291(title)
 msgid "Functions for object display"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Show previous object
 #: src/filters/render/gfig.xml:294(term)
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏ"
 
 #. Show next object
 #: src/filters/render/gfig.xml:296(term)
 msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:298(para)
-msgid ""
-"These functions allow you to jump from one object to another. Only this "
-"object is displayed."
-msgstr ""
+msgid "These functions allow you to jump from one object to another. Only this object is displayed."
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:305(term)
 msgid "Show all objects"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:307(para)
-msgid ""
-"This function shows all objects again, after using both previous functions."
-msgstr ""
+msgid "This function shows all objects again, after using both previous functions."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ, ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:315(para)
-msgid ""
-"If your window is too small to show all icons, the tool bar provides a drop-"
-"down list which offers you the missing functions."
-msgstr ""
+msgid "If your window is too small to show all icons, the tool bar provides a drop-down list which offers you the missing functions."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:323(title)
 msgid "The Gfig main window"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ Gfig"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:326(term)
 msgid "Object Details"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:328(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>XY position</guilabel> shows the position of your pointer."
-msgstr ""
+msgid "The <guilabel>XY position</guilabel> shows the position of your pointer."
+msgstr "Î <guilabel>ÎÎÏÎ ÎÎ</guilabel> ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:335(term)
 msgid "Tool Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:337(para)
-msgid ""
-"If the selected tool provides some options (like number of sides), you can "
-"change them here."
-msgstr ""
+msgid "If the selected tool provides some options (like number of sides), you can change them here."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏÎ), ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:344(term)
 msgid "Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:346(para)
-msgid ""
-"If this option is checked, the object will be drawn. Two buttons are "
-"available, to select color and brush type. Changes to color or brush apply "
-"to existing objects too."
-msgstr ""
+msgid "If this option is checked, the object will be drawn. Two buttons are available, to select color and brush type. Changes to color or brush apply to existing objects too."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎ. ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:354(term)
 msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:356(para)
-msgid ""
-"With help of this drop-down list, you can decide whether and how the object "
-"will be filled, with a color, a pattern or a gradient."
-msgstr ""
+msgid "With help of this drop-down list, you can decide whether and how the object will be filled, with a color, a pattern or a gradient."
+msgstr "ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÏÎÎ, ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:364(term)
 msgid "Show grid"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:366(para)
-msgid ""
-"If this option is checked, a grid is applied on Preview to make object "
-"positioning easier."
-msgstr ""
+msgid "If this option is checked, a grid is applied on Preview to make object positioning easier."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:373(term)
 msgid "Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:375(para)
 msgid "If this option is checked, objects will align to the grid."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:381(term)
 msgid "Show image"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/gfig.xml:383(para)
-msgid ""
-"When this option is checked, the current image is displayed in Preview "
-"(working area)."
-msgstr ""
+msgid "When this option is checked, the current image is displayed in Preview (working area)."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ)."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:30(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-fractalexplorer.jpg'; "
-"md5=6c577de1bf19c6beba73a76454431da0"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-fractalexplorer.jpg'; md5=6c577de1bf19c6beba73a76454431da0"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-fractalexplorer.jpg'Â md5=6c577de1bf19c6beba73a76454431da0"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:67(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer.png'; "
-"md5=61c0c10ad957ef37d3541ffe909e19fd"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer.png'; md5=61c0c10ad957ef37d3541ffe909e19fd"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer.png'Â md5=61c0c10ad957ef37d3541ffe909e19fd"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:119(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer1.png'; "
-"md5=d0b0c0c8af4439e6739001120c86ea3d"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer1.png'; md5=d0b0c0c8af4439e6739001120c86ea3d"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer1.png'Â md5=d0b0c0c8af4439e6739001120c86ea3d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:213(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer2.png'; "
-"md5=3790f24977fb66474bcc08c8e7a3107d"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer2.png'; md5=3790f24977fb66474bcc08c8e7a3107d"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer2.png'Â md5=3790f24977fb66474bcc08c8e7a3107d"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:245(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-fractalexpl.png'; "
-"md5=34dbd864287bf9aaf16bf87597211faf"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-fractalexpl.png'; md5=34dbd864287bf9aaf16bf87597211faf"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-fractalexpl.png'Â md5=34dbd864287bf9aaf16bf87597211faf"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:343(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer3.png'; "
-"md5=ac84fa975f388e010c22f393df2fbb3f"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer3.png'; md5=ac84fa975f388e010c22f393df2fbb3f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/fractalexplorer3.png'Â md5=ac84fa975f388e010c22f393df2fbb3f"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:12(title)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:20(primary)
 msgid "Fractal Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:26(title)
 msgid "Example for the Fractal Explorer filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:33(para)
 msgid "Filter <quote>Fractal Explorer</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ</quote>"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:39(para)
-msgid ""
-"With this filter, you can create fractals and multicolored pictures verging "
-"to chaos. Unlike the <link linkend=\"plug-in-ifscompose\">IFS Fractal</link> "
-"filter, with which you can fix the fractal structure precisely, this filter "
-"lets you perform fractals simply."
-msgstr ""
+msgid "With this filter, you can create fractals and multicolored pictures verging to chaos. Unlike the <link linkend=\"plug-in-ifscompose\">IFS Fractal</link> filter, with which you can fix the fractal structure precisely, this filter lets you perform fractals simply."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏ. ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <link linkend=\"plug-in-ifscompose\">ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS</link>, ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ, ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:50(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Fractal Explorer</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Fractal Explorer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:63(title)
 msgid "<quote>Fractal Explorer</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:71(para)
-msgid ""
-"The Fractal Explorer window contains two panes: on the left there is the "
-"Preview pane with a Zoom feature, on the right you find the main options "
-"organized in tabs: Parameters, Colors, and Fractals."
-msgstr ""
+msgid "The Fractal Explorer window contains two panes: on the left there is the Preview pane with a Zoom feature, on the right you find the main options organized in tabs: Parameters, Colors, and Fractals."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ: ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÏ, ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ: ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ, ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:81(term)
 msgid "Realtime preview"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:83(para)
-msgid ""
-"Uncheck the <guilabel>Realtime preview</guilabel> only if your computer is "
-"slow. In this case, you can update preview by clicking on the "
-"<guibutton>Redraw preview</guibutton> button."
-msgstr ""
+msgid "Uncheck the <guilabel>Realtime preview</guilabel> only if your computer is slow. In this case, you can update preview by clicking on the <guibutton>Redraw preview</guibutton> button."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ <guilabel>ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏ</guilabel> ÎÏÎÎ ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ. ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ</guibutton>."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:88(para)
-msgid ""
-"By clicking-dragging mouse pointer on preview, you can draw a rectangle "
-"delimiting an area which will be zoomed."
-msgstr ""
+msgid "By clicking-dragging mouse pointer on preview, you can draw a rectangle delimiting an area which will be zoomed."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:95(term)
 #: src/filters/render/flame.xml:260(term)
 msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:97(para)
-msgid ""
-"You have there some options to zoom in or zoom out. The <guibutton>Undo</"
-"guibutton> allows you to return to previous state, before zooming. The "
-"<guibutton>Redo</guibutton> allows you to reestablish the zoom you had "
-"undone, without having to re-create it with the <guibutton>Zoom In</"
-"guibutton> or <guibutton>Zoom Out</guibutton> buttons."
-msgstr ""
+msgid "You have there some options to zoom in or zoom out. The <guibutton>Undo</guibutton> allows you to return to previous state, before zooming. The <guibutton>Redo</guibutton> allows you to reestablish the zoom you had undone, without having to re-create it with the <guibutton>Zoom In</guibutton> or <guibutton>Zoom Out</guibutton> buttons."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ. Î <guibutton>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</guibutton> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ. Î <guibutton>ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ</guibutton> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ <guibutton>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</guibutton> Î <guibutton>ÏÎÎÎÏÏÎÏÎ</guibutton>."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:111(title)
 msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:113(title)
 msgid "<quote>Fractal Explorer</quote> filter options (Parameters)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ</quote> (ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ)"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:123(para)
-msgid ""
-"This tab contains some options to set fractal calculation and select fractal "
-"type."
-msgstr ""
+msgid "This tab contains some options to set fractal calculation and select fractal type."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:129(term)
 msgid "Fractal Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:131(para)
-msgid ""
-"Here, you have sliders and input boxes to set fractal spreading, repetition "
-"and aspect."
-msgstr ""
+msgid "Here, you have sliders and input boxes to set fractal spreading, repetition and aspect."
+msgstr "ÎÎÏ, ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #. was: XMIN
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:138(term)
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #. was: XMAX
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:140(term)
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:146(para)
-msgid ""
-"You can set fractal spreading between a minimum and a maximum, in the "
-"horizontal and/or vertical directions. Values are from -3.0 to 3.0."
-msgstr ""
+msgid "You can set fractal spreading between a minimum and a maximum, in the horizontal and/or vertical directions. Values are from -3.0 to 3.0."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ, ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ/Î ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ -3,0 ÎÏÏ 3,0."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:157(para)
-msgid ""
-"With this parameter, you can set fractal iteration, repetition and so "
-"detail. Values are from 0.0 to 1000.0"
-msgstr ""
+msgid "With this parameter, you can set fractal iteration, repetition and so detail. Values are from 0.0 to 1000.0"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 1000,0"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:164(term)
 msgid "CX"
-msgstr ""
+msgstr "CX"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:165(term)
 msgid "CY"
-msgstr ""
+msgstr "CY"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:167(para)
-msgid ""
-"With these parameters, you can change fractal aspect, in the horizontal (X) "
-"and/or vertical (Y) directions, except for Mandelbrot and Sierpinski types."
-msgstr ""
+msgid "With these parameters, you can change fractal aspect, in the horizontal (X) and/or vertical (Y) directions, except for Mandelbrot and Sierpinski types."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ, ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ (Î) ÎÎÎ/Î ÎÎÎÎÏÎ (Î) ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ Mandelbrot ÎÎÎ Sierpinski."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:176(term)
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:179(para)
-msgid ""
-"With these three buttons, you can save your work with all its parameters, "
-"open a previously saved fractal, or return to the initial state before all "
-"modifications."
-msgstr ""
+msgid "With these three buttons, you can save your work with all its parameters, open a previously saved fractal, or return to the initial state before all modifications."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ, Î ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:191(term)
 msgid "Fractal Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:193(para)
-msgid ""
-"You can choose what fractal type will be, for instance <guilabel>Mandelbrot</"
-"guilabel>, <guilabel>Julia</guilabel>, <guilabel>Barnsley</guilabel> or "
-"<guilabel>Sierpinski</guilabel>."
-msgstr ""
+msgid "You can choose what fractal type will be, for instance <guilabel>Mandelbrot</guilabel>, <guilabel>Julia</guilabel>, <guilabel>Barnsley</guilabel> or <guilabel>Sierpinski</guilabel>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎ, Ï.Ï. <guilabel>Mandelbrot</guilabel>, <guilabel>Julia</guilabel>, <guilabel>Barnsley</guilabel> Î <guilabel>Sierpinski</guilabel>."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:207(title)
 msgid "<quote>Fractal Explorer</quote> filter options (Colors)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ</quote> (ÏÏÏÎÎÏÎ)"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:217(para)
 msgid "This tab contains options for fractal color setting."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:219(title)
 msgid "Number of Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:221(term)
 msgid "Number of colors"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:223(para)
-msgid ""
-"This slider and its input boxes allow you to set the number of colors for "
-"the fractal, between 2 and 8192. A palette of these colors is displayed at "
-"the bottom of the tab. Actually, that's a gradient between colors in "
-"fractal: you can change colors with <quote>Color Density</quote> and "
-"<quote>Color Function</quote> options. Fractal colors don't depend on colors "
-"of the original image (you can use a white image for fractals as well)."
-msgstr ""
+msgid "This slider and its input boxes allow you to set the number of colors for the fractal, between 2 and 8192. A palette of these colors is displayed at the bottom of the tab. Actually, that's a gradient between colors in fractal: you can change colors with <quote>Color Density</quote> and <quote>Color Function</quote> options. Fractal colors don't depend on colors of the original image (you can use a white image for fractals as well)."
+msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÏ 2 ÎÎÎ 8192. ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote> ÎÎÎ <quote>ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote>. ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ (ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ)."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:235(term)
 msgid "Use loglog smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:237(para)
 msgid "If this option is checked, the band effect is smoothed."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:241(title)
 msgid "Loglog smoothing example"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:253(title)
 msgid "Color density"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:255(term)
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:256(term)
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:257(term)
 msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:259(para)
-msgid ""
-"These three sliders and their text-boxes let you set the color intensity in "
-"the three color channels. Values vary from 0.0 to 1.0."
-msgstr ""
+msgid "These three sliders and their text-boxes let you set the color intensity in the three color channels. Values vary from 0.0 to 1.0."
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 1,0."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:268(title)
 msgid "Color Function"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:269(para)
-msgid ""
-"For the <guilabel>Red</guilabel>, <guilabel>Green</guilabel> and "
-"<guilabel>Blue</guilabel> color channels, you can select how color will be "
-"treated:"
-msgstr ""
+msgid "For the <guilabel>Red</guilabel>, <guilabel>Green</guilabel> and <guilabel>Blue</guilabel> color channels, you can select how color will be treated:"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, <guilabel>ÏÏÎÏÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ</guilabel>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ:"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:275(term)
 msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:277(para)
 msgid "Color variations will be modulated according to the sine function."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:284(term)
 msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:286(para)
 msgid "Color densities will vary according to cosine function."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:292(term)
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:294(para)
 msgid "Color densities will vary linearly."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:298(term)
 msgid "Inversion"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:300(para)
 msgid "If you check this option, function values will be inverted."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:307(title)
 msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:308(para)
 msgid "These options allow you to set where color values must be taken from."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:313(term)
 msgid "As specified above"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:315(para)
-msgid ""
-"Color values will be taken from the <guilabel>Color Density</guilabel> "
-"options."
-msgstr ""
+msgid "Color values will be taken from the <guilabel>Color Density</guilabel> options."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ</guilabel>."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:322(term)
 msgid "Apply active gradient to final image"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:324(para)
-msgid ""
-"Used colors will be that of active gradient. You should be able to select "
-"another gradient by clicking on the gradient source button."
-msgstr ""
+msgid "Used colors will be that of active gradient. You should be able to select another gradient by clicking on the gradient source button."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:335(title)
 msgid "Fractals"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:337(title)
 msgid "<quote>Fractal Explorer</quote> filter options (Fractals)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ</quote> (ÎÎÎÏÏÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:347(para)
-msgid ""
-"This tab contains a big list of fractals with their parameters, that you can "
-"use as a model: only click on the wanted one."
-msgstr ""
+msgid "This tab contains a big list of fractals with their parameters, that you can use as a model: only click on the wanted one."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÏÏÏÏÏÏÎ: ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ."
 
 #: src/filters/render/fractalexplorer.xml:351(para)
-msgid ""
-"The <guibutton>Refresh</guibutton> allows you to update the list if you have "
-"saved your work, without needing to re-start <acronym>GIMP</acronym>. You "
-"can delete the selected fractal from the list by clicking on the "
-"<guibutton>Delete</guibutton>."
-msgstr ""
+msgid "The <guibutton>Refresh</guibutton> allows you to update the list if you have saved your work, without needing to re-start <acronym>GIMP</acronym>. You can delete the selected fractal from the list by clicking on the <guibutton>Delete</guibutton>."
+msgstr "Î <guibutton>ÎÎÎÎÎÏÏÎ</guibutton> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÏÎÏÎ</guibutton>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/fog.xml:32(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render/taj-fog.jpg'; "
-"md5=7605a84912d5f2490869129293d76520"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render/taj-fog.jpg'; md5=7605a84912d5f2490869129293d76520"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render/taj-fog.jpg'Â md5=7605a84912d5f2490869129293d76520"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/fog.xml:68(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/fog.png'; "
-"md5=4aea2dbea4e620513825656d74b2e4e5"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/fog.png'; md5=4aea2dbea4e620513825656d74b2e4e5"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/fog.png'Â md5=4aea2dbea4e620513825656d74b2e4e5"
 
-#: src/filters/render/fog.xml:6(title) src/filters/render/fog.xml:11(tertiary)
+#: src/filters/render/fog.xml:6(title)
+#: src/filters/render/fog.xml:11(tertiary)
 #: src/filters/render/fog.xml:13(primary)
 msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fog.xml:19(title)
 msgid "Example for the <quote>Fog</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÎÎÎÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/fog.xml:35(para)
 msgid "<quote>Fog</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ <quote>ÎÎÎÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/fog.xml:40(para)
-msgid ""
-"This filter adds a new layer with some clouds to the image that look like "
-"fog or smoke. The clouds are created with the <link linkend=\"plug-in-plasma"
-"\">Plasma</link> texture."
-msgstr ""
+msgid "This filter adds a new layer with some clouds to the image that look like fog or smoke. The clouds are created with the <link linkend=\"plug-in-plasma\">Plasma</link> texture."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏ. ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎ <link linkend=\"plug-in-plasma\">ÏÎÎÏÎÎ</link>."
 
 #: src/filters/render/fog.xml:50(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Fog</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Fog</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/fog.xml:64(title)
 msgid "<quote>Fog</quote> options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/fog.xml:74(para)
-msgid ""
-"Among the few filter options, only <quote>Turbulence</quote> is somewhat "
-"important, because you can't change it later and have to undo and repeat the "
-"filter if the result doesn't fit your desire."
-msgstr ""
+msgid "Among the few filter options, only <quote>Turbulence</quote> is somewhat important, because you can't change it later and have to undo and repeat the filter if the result doesn't fit your desire."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÎ Î <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ</quote> ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ."
 
 #: src/filters/render/fog.xml:80(term)
 msgid "Layer name"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/fog.xml:82(para)
-msgid ""
-"The name of the layer. You can change it later in the <link linkend=\"gimp-"
-"layer-attributes\">Layers Dialog</link>."
-msgstr ""
+msgid "The name of the layer. You can change it later in the <link linkend=\"gimp-layer-attributes\">Layers Dialog</link>."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-layer-attributes\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</link>."
 
 #: src/filters/render/fog.xml:89(term)
 msgid "Fog color"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/fog.xml:91(para)
-msgid ""
-"Defaults to some kind of sandy brown (240, 180, 70). Click on the color "
-"button to change this if you think that is not the natural color of fog."
-msgstr ""
+msgid "Defaults to some kind of sandy brown (240, 180, 70). Click on the color button to change this if you think that is not the natural color of fog."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎ (240, 180, 70). ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/fog.xml:101(para)
-msgid ""
-"This is actually the Turbulence option of the <link linkend=\"plug-in-plasma"
-"\">Plasma</link> filter: it controls the complexity of the clouds, from soft "
-"(low values) to hard (high values)."
-msgstr ""
+msgid "This is actually the Turbulence option of the <link linkend=\"plug-in-plasma\">Plasma</link> filter: it controls the complexity of the clouds, from soft (low values) to hard (high values)."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <link linkend=\"plug-in-plasma\">ÏÎÎÏÎÎ</link>: ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ, ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏ (ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ) ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ (ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ)."
 
 #: src/filters/render/fog.xml:110(term)
 msgid "Opacity"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/fog.xml:112(para)
-msgid ""
-"The opacity of the layer. You can change it later in the <link linkend="
-"\"gimp-layer-dialog-opacity-scale\">Layers Dialog</link>."
-msgstr ""
+msgid "The opacity of the layer. You can change it later in the <link linkend=\"gimp-layer-dialog-opacity-scale\">Layers Dialog</link>."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-layer-dialog-opacity-scale\">ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ</link>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/flame.xml:30(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/flame1.png'; "
-"md5=66fd636802faedf722fa9d774c7b1df5"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/flame1.png'; md5=66fd636802faedf722fa9d774c7b1df5"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/flame1.png'Â md5=66fd636802faedf722fa9d774c7b1df5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/flame.xml:36(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-flame.jpg'; "
-"md5=364ac10fc463f818bc0d2bc42b4669bc"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-flame.jpg'; md5=364ac10fc463f818bc0d2bc42b4669bc"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-flame.jpg'Â md5=364ac10fc463f818bc0d2bc42b4669bc"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/flame.xml:91(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/flame.png'; "
-"md5=4345b046131a1b037b2393ec0bd173b4"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/flame.png'; md5=4345b046131a1b037b2393ec0bd173b4"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/flame.png'Â md5=4345b046131a1b037b2393ec0bd173b4"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/flame.xml:124(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/flame-edit.png'; "
-"md5=4066eaf6d42bd099187871785e93031a"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/flame-edit.png'; md5=4066eaf6d42bd099187871785e93031a"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/flame-edit.png'Â md5=4066eaf6d42bd099187871785e93031a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/flame.xml:167(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/flame1.png'; "
-"md5=730f2e72ea60adc41be1531c209ea4ee"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/flame1.png'; md5=730f2e72ea60adc41be1531c209ea4ee"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/flame1.png'Â md5=730f2e72ea60adc41be1531c209ea4ee"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/flame.xml:256(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/flame2.png'; "
-"md5=aa8ad9866de17cfe3bb82f984105af91"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/flame2.png'; md5=aa8ad9866de17cfe3bb82f984105af91"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/flame2.png'Â md5=aa8ad9866de17cfe3bb82f984105af91"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:12(title)
 #: src/filters/render/flame.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/render/flame.xml:20(primary)
 msgid "Flame"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:26(title)
 msgid "Example of a rendered Flame"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:39(para)
 msgid "Filter <quote>Flame</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:43(para)
-msgid ""
-"With the Flame filter, you can create stunning, randomly generated fractal "
-"patterns. You can't control the fractals as you can with the <link linkend="
-"\"plug-in-ifscompose\">IFS Fractal</link> filter, but you can steer the "
-"random generator in a certain direction, and choose from variations of a "
-"theme you like."
-msgstr ""
+msgid "With the Flame filter, you can create stunning, randomly generated fractal patterns. You can't control the fractals as you can with the <link linkend=\"plug-in-ifscompose\">IFS Fractal</link> filter, but you can steer the random generator in a certain direction, and choose from variations of a theme you like."
+msgstr "ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ <link linkend=\"plug-in-ifscompose\">ÎÎÎÏÏÎÎÏ IFS</link>, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:52(para)
-msgid ""
-"Unfortunately it turned out, that this filter is not working properly for "
-"large images. Even more unfortunate is, that its developer is currently not "
-"undertaking any actions with that plug-in at all, so there seems no quick "
-"fix in sight. Although we can give you the exact numbers, the plug-in worked "
-"in a quick test for a 1024x768 pixel image, but didn't do it for a 2500x2500 "
-"pixel image."
-msgstr ""
+msgid "Unfortunately it turned out, that this filter is not working properly for large images. Even more unfortunate is, that its developer is currently not undertaking any actions with that plug-in at all, so there seems no quick fix in sight. Although we can give you the exact numbers, the plug-in worked in a quick test for a 1024x768 pixel image, but didn't do it for a 2500x2500 pixel image."
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ, ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ, ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ, ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ 1024x768 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ 2500x2500 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:62(para)
-msgid ""
-"This plug-in was given to GIMP by Scott Draves in 1997. He also holds the "
-"copyright for the plug-in. An descriptive page for the plug-in, provided by "
-"the author can be found in the internet <xref linkend=\"bibliography-online-"
-"gimp-plugin-flames\"/>."
-msgstr ""
+msgid "This plug-in was given to GIMP by Scott Draves in 1997. He also holds the copyright for the plug-in. An descriptive page for the plug-in, provided by the author can be found in the internet <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-plugin-flames\"/>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ GIMP ÎÏÏ ÏÎÎ Scott Draves ÏÎ 1997. ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ, ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ <xref linkend=\"bibliography-online-gimp-plugin-flames\"/>."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:73(para)
-msgid ""
-"You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</"
-"guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Nature</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Flame</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Nature</guisubmenu><guimenuitem>Flame</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÏÎÎ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:87(title)
 msgid "<quote>Flame</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÏÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:95(para)
-msgid ""
-"In the main window, you can set Rendering and Camera parameters. The first "
-"three parameters in the Render display are Brightness, Contrast and Gamma. "
-"The result of these options is visible in the Preview window, but it's "
-"generally better to stick to the default values, and correct the rendered "
-"image later with Image/Colors."
-msgstr ""
+msgid "In the main window, you can set Rendering and Camera parameters. The first three parameters in the Render display are Brightness, Contrast and Gamma. The result of these options is visible in the Preview window, but it's generally better to stick to the default values, and correct the rendered image later with Image/Colors."
+msgstr "ÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ/ÏÏÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:103(para)
-msgid ""
-"The other three parameters affect the rendering process and don't show in "
-"the preview window. Sample Density, which controls the resolution of the "
-"rendered pattern, is the most important of these. The Camera parameters "
-"allow you to zoom and offset the flame pattern, until you're happy with what "
-"you see in the preview window. Flame also offers the possibility to store "
-"and load your favorite patterns."
-msgstr ""
+msgid "The other three parameters affect the rendering process and don't show in the preview window. Sample Density, which controls the resolution of the rendered pattern, is the most important of these. The Camera parameters allow you to zoom and offset the flame pattern, until you're happy with what you see in the preview window. Flame also offers the possibility to store and load your favorite patterns."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ. Î ÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:114(term)
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:116(para)
 msgid "Pressing this button brings up the Edit dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:120(title)
 msgid "The Edit Flame dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:128(para)
-msgid ""
-"The dialog shows nine different windows. The pattern displayed in the center "
-"is the current pattern, and the eight windows surrounding it are random "
-"variations of that pattern. Clicking on the central image creates eight new "
-"variations, which can be adjusted with the Speed control. You select a "
-"variation by clicking on it, and it instantly replaces the image in the "
-"middle. To pick a certain character or theme for the variations, you can "
-"choose from nine different themes in the <guilabel>Variations</guilabel> "
-"menu. You can also use <guibutton>Randomize</guibutton>, which replaces the "
-"current pattern with a new random pattern."
-msgstr ""
+msgid "The dialog shows nine different windows. The pattern displayed in the center is the current pattern, and the eight windows surrounding it are random variations of that pattern. Clicking on the central image creates eight new variations, which can be adjusted with the Speed control. You select a variation by clicking on it, and it instantly replaces the image in the middle. To pick a certain character or theme for the variations, you can choose from nine different themes in the <guilabel>Variations</guilabel> menu. You can also use <guibutton>Randomize</guibutton>, which replaces the current pattern with a new random pattern."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ
  <guilabel>ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</guilabel>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÏÏÏÎÎÎ</guibutton>, ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:146(para)
-msgid ""
-"This button brings up a file selector that allows you to open a previously "
-"saved Flame settings file."
-msgstr ""
+msgid "This button brings up a file selector that allows you to open a previously saved Flame settings file."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:155(para)
-msgid ""
-"This button brings up a file save dialog that allows you to save the current "
-"settings for the plug-in, so that you can recreate them later."
-msgstr ""
+msgid "This button brings up a file save dialog that allows you to save the current settings for the plug-in, so that you can recreate them later."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:164(title)
 msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:171(term)
 msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:173(para)
 msgid "Controls the brightness of the flame object."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:179(term)
 msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:181(para)
 msgid "Controls the contrast between brighter and dimmer parts of the flame."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:188(term)
 msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:190(para)
 msgid "Sets a gamma correction for parts with intermediate brightness."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:197(term)
 msgid "Sample density"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:199(para)
-msgid ""
-"Controls the resolution of the rendered pattern. (Does not have any effect "
-"on the preview.) A high sample density results in soft and smooth rendering "
-"(like a spider's web), whereas low density rendering resembles spray or "
-"particle clouds."
-msgstr ""
+msgid "Controls the resolution of the rendered pattern. (Does not have any effect on the preview.) A high sample density results in soft and smooth rendering (like a spider's web), whereas low density rendering resembles spray or particle clouds."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ. (ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ.) ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ (ÏÏÏÏ ÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÏ), ÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:209(term)
 msgid "Spatial oversample"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:211(para)
 #: src/filters/render/flame.xml:219(para)
 msgid "What does this do?"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ;"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:217(term)
 msgid "Spatial filter radius"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:225(term)
 msgid "Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:227(para)
-msgid ""
-"This menu gives you several options to set the color blend in the flame "
-"pattern:"
-msgstr ""
+msgid "This menu gives you several options to set the color blend in the flame pattern:"
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ:"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:233(para)
 msgid "The current gradient as shown in the Toolbox."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:238(para)
 msgid "A number of preset colormaps."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:243(para)
-msgid ""
-"The colors from images that are presently open in <acronym>GIMP</acronym>."
-msgstr ""
+msgid "The colors from images that are presently open in <acronym>GIMP</acronym>."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ <acronym>GIMP</acronym>."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:253(title)
 msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/flame.xml:262(para)
 msgid "Allows you to zoom the flame in or out."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ Î ÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/flame.xml:271(para)
 msgid "Allows you to move the flame around in the image area."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/diffraction.xml:29(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/diffraction1.png'; "
-"md5=dbac2d86b1265bf4823d2d6b383a58e9"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/diffraction1.png'; md5=dbac2d86b1265bf4823d2d6b383a58e9"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/diffraction1.png'Â md5=dbac2d86b1265bf4823d2d6b383a58e9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/diffraction.xml:35(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/diffraction2.png'; "
-"md5=727806f54e0464aeb24087e7c992a5f3"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/diffraction2.png'; md5=727806f54e0464aeb24087e7c992a5f3"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/diffraction2.png'Â md5=727806f54e0464aeb24087e7c992a5f3"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/diffraction.xml:82(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/diffraction.png'; "
-"md5=f6744f912d38cfe6a833207562474deb"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/diffraction.png'; md5=f6744f912d38cfe6a833207562474deb"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/diffraction.png'Â md5=f6744f912d38cfe6a833207562474deb"
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:11(title)
 msgid "Diffraction Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:16(tertiary)
 msgid "Diffraction"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:19(primary)
 msgid "Diffraction patterns (filter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ (ÏÎÎÏÏÎ)"
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:25(title)
 msgid "Two examples of diffraction patterns"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:39(para)
-msgid ""
-"This filter lets you make diffraction or wave interference textures. You can "
-"change the Frequency, Contours and Sharp Edges for each of the RGB channels. "
-"You can also set Brightness, Scattering and Polarization of the texture. "
-"There is no automatic preview, so you must press the preview button to "
-"update. On a slow system, this may take a bit of time. Note that result "
-"doesn't depend on the initial image."
-msgstr ""
+msgid "This filter lets you make diffraction or wave interference textures. You can change the Frequency, Contours and Sharp Edges for each of the RGB channels. You can also set Brightness, Scattering and Polarization of the texture. There is no automatic preview, so you must press the preview button to update. On a slow system, this may take a bit of time. Note that result doesn't depend on the initial image."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÏÏÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ RGB. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ, ÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:47(para)
-msgid ""
-"This is a very useful filter if you want to create intricate patterns. It's "
-"perfect for making psychedelic, batik-like textures, or for imitating "
-"patterns in stained glass (as in a church window)."
-msgstr ""
+msgid "This is a very useful filter if you want to create intricate patterns. It's perfect for making psychedelic, batik-like textures, or for imitating patterns in stained glass (as in a church window)."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ, Î ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ (ÏÏÏÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ)."
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:52(para)
-msgid ""
-"It seems clear that the plugin works by simulating the physics of light "
-"striking a grating. Unfortunately, the original authors never got around to "
-"writing down the theory behind it, or explaining what the parameters mean. "
-"The best approach, then, is just to twiddle things and see what happens. "
-"Fortunately, almost anything you do seems to produce interesting results."
-msgstr ""
+msgid "It seems clear that the plugin works by simulating the physics of light striking a grating. Unfortunately, the original authors never got around to writing down the theory behind it, or explaining what the parameters mean. The best approach, then, is just to twiddle things and see what happens. Fortunately, almost anything you do seems to produce interesting results."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ. ÎÏÏÏÏÏÏÏ, ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏ, Î ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ. Î ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÏÏÏÎ, ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÏÏÏÏ, ÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:64(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Diffraction "
-"Patterns</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Diffraction Patterns</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/diffraction.xml:78(title)
 msgid "<quote>Diffraction Patterns</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:26(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-diffcloud.jpg'; "
-"md5=c582e6f70e51f89e5ee9aff0768bf3df"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-diffcloud.jpg'; md5=c582e6f70e51f89e5ee9aff0768bf3df"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-diffcloud.jpg'Â md5=c582e6f70e51f89e5ee9aff0768bf3df"
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:8(title)
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:13(tertiary)
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:16(primary)
 msgid "Difference Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:22(title)
 msgid "Example of Difference Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:29(para)
 msgid "Filter <quote>Difference Clouds</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎ</quote>"
 
 #. Difference layer mode:  E:=|I-M|
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:35(para)
-msgid ""
-"<guimenuitem>Difference Clouds</guimenuitem> command changes colors "
-"partially in cloud-like areas: The filter renders <link linkend=\"plug-in-"
-"solid-noise\">Solid Noise</link> cloud in an automatically created new "
-"layer, and sets the layer mode to <link linkend=\"layer-mode-difference"
-"\">Difference</link>, then merges this layer over the specified image."
-msgstr ""
+msgid "<guimenuitem>Difference Clouds</guimenuitem> command changes colors partially in cloud-like areas: The filter renders <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> cloud in an automatically created new layer, and sets the layer mode to <link linkend=\"layer-mode-difference\">Difference</link>, then merges this layer over the specified image."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ</guimenuitem> ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ: ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ</link> ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ <link linkend=\"layer-mode-difference\">ÎÎÎÏÎÏÎ</link>, ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:43(para)
-msgid ""
-"Before merging the layer, this script opens the dialog of the Solid Noise "
-"plug-in which allows to control its effect."
-msgstr ""
+msgid "Before merging the layer, this script opens the dialog of the Solid Noise plug-in which allows to control its effect."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ, ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:47(para)
 #: src/filters/render/circuit.xml:47(para)
-msgid ""
-"If the image is in indexed colors, this menu entry is grayed out and "
-"unavailable."
-msgstr ""
+msgid "If the image is in indexed colors, this menu entry is grayed out and unavailable."
+msgstr "ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:54(title)
 #: src/filters/render/circuit.xml:62(title)
 msgid "Activate the filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:55(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Difference Clouds...</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Clouds</guisubmenu><guimenuitem>Difference Clouds...</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ...</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/difference-clouds.xml:68(para)
-msgid ""
-"This script does not have its own dialog window but invokes the <link "
-"linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> filter's dialog."
-msgstr ""
+msgid "This script does not have its own dialog window but invokes the <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">Solid Noise</link> filter's dialog."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <link linkend=\"plug-in-solid-noise\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ</link>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:32(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-taj-cmlexplorer.jpg'; "
-"md5=f6f4a6f536f527cbd61434bfb0c1f4ec"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-cmlexplorer.jpg'; md5=f6f4a6f536f527cbd61434bfb0c1f4ec"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-taj-cmlexplorer.jpg'Â md5=f6f4a6f536f527cbd61434bfb0c1f4ec"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:123(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer1.png'; "
-"md5=d0852efbefe2e374a1a204c399ec4590"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer1.png'; md5=d0852efbefe2e374a1a204c399ec4590"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer1.png'Â md5=d0852efbefe2e374a1a204c399ec4590"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:309(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer1a.png'; "
-"md5=98df59ebccb45733f3ebae29866be737"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer1a.png'; md5=98df59ebccb45733f3ebae29866be737"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer1a.png'Â md5=98df59ebccb45733f3ebae29866be737"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:325(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer2.png'; "
-"md5=8839985f957b2ecb0c60c8c5801e548b"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer2.png'; md5=8839985f957b2ecb0c60c8c5801e548b"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer2.png'Â md5=8839985f957b2ecb0c60c8c5801e548b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:345(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer3.png'; "
-"md5=edf6dbc7b37ee69e446249f7fe34cef6"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer3.png'; md5=edf6dbc7b37ee69e446249f7fe34cef6"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer3.png'Â md5=edf6dbc7b37ee69e446249f7fe34cef6"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:365(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer4.png'; "
-"md5=e914fb05f80f57069e99631924e6f996"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer4.png'; md5=e914fb05f80f57069e99631924e6f996"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer4.png'Â md5=e914fb05f80f57069e99631924e6f996"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:403(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer5.png'; "
-"md5=48a1e09ddcdcd98e9f0c2bafa23e1c2c"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer5.png'; md5=48a1e09ddcdcd98e9f0c2bafa23e1c2c"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer5.png'Â md5=48a1e09ddcdcd98e9f0c2bafa23e1c2c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:447(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer6.png'; "
-"md5=2c6ec80a2db9ef947b7366ccab2d0e84"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer6.png'; md5=2c6ec80a2db9ef947b7366ccab2d0e84"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/cmlexplorer6.png'Â md5=2c6ec80a2db9ef947b7366ccab2d0e84"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:14(title)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:19(tertiary)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:22(primary)
 msgid "CML Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ CML"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:28(title)
 msgid "Example for the <quote>CML Explorer</quote> filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ CML</quote>"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:35(para)
 msgid "Filter <quote>CML Explorer</quote> applied with default options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ CML</quote> ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:41(para)
-msgid ""
-"This filter is the king of texture creating filters. It is extremely "
-"efficient but very complex. It uses a mathematical method named Cellular "
-"Automata <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cellular-automata\"/>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is the king of texture creating filters. It is extremely efficient but very complex. It uses a mathematical method named Cellular Automata <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cellular-automata\"/>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÏ <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-cellular-automata\"/>."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:50(para)
-msgid ""
-"You can find this filter from the image menu through "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>CML Explorer</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter from the image menu through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>CML Explorer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ CML</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:65(title)
 msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:66(para)
-msgid ""
-"Filter options are distributed among <guilabel>Hue</guilabel>,"
-"<guilabel>Saturation</guilabel>, <guilabel>Value</guilabel>, "
-"<guilabel>Advanced</guilabel>, <guilabel>Others</guilabel> and "
-"<guilabel>Misc Ops.</guilabel> tabs. Some more options are available. They "
-"will be described in following section."
-msgstr ""
+msgid "Filter options are distributed among <guilabel>Hue</guilabel>,<guilabel>Saturation</guilabel>, <guilabel>Value</guilabel>, <guilabel>Advanced</guilabel>, <guilabel>Others</guilabel> and <guilabel>Misc Ops.</guilabel> tabs. Some more options are available. They will be described in following section."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ</guilabel>, <guilabel>ÎÎÏÎÏÎÎÏ</guilabel>, <guilabel>ÏÎÎÎÏ</guilabel>, <guilabel>ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ</guilabel>, <guilabel>ÎÎÎÎ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel>. ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:78(para)
-msgid ""
-"This filter offers you a Preview where you can see the result of your "
-"settings before they are applied to the image."
-msgstr ""
+msgid "This filter offers you a Preview where you can see the result of your settings before they are applied to the image."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:86(term)
 msgid "New Seed"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:87(term)
 msgid "Fix Seed"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:88(term)
 msgid "Random Seed"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:90(para)
-msgid ""
-"Random plays a large part in creating patterns. With these options, you can "
-"influence the way random is generated. By clicking on the <guibutton>New "
-"Seed</guibutton> button, you can force random to use a new source of random. "
-"The preview will show you the result. <guibutton>Fix Seed</guibutton> lets "
-"you keep the same seed and so to reproduce the same effect with the filter. "
-"<guibutton>Random Seed</guibutton> generates a random seed at random."
-msgstr ""
+msgid "Random plays a large part in creating patterns. With these options, you can influence the way random is generated. By clicking on the <guibutton>New Seed</guibutton> button, you can force random to use a new source of random. The preview will show you the result. <guibutton>Fix Seed</guibutton> lets you keep the same seed and so to reproduce the same effect with the filter. <guibutton>Random Seed</guibutton> generates a random seed at random."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ</guibutton>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏ. Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. Î <guibutton>ÏÏÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎÎÏÏ</guibutton> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ. Î <guibutton>ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ</guibutton> ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:107(para)
-msgid ""
-"With these both command buttons you can save pattern settings in a file, and "
-"to get them back later."
-msgstr ""
+msgid "With these both command buttons you can save pattern settings in a file, and to get them back later."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:117(title)
 msgid "<quote>CML Explorer</quote> filter options (Hue)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ CML</quote> (ÎÏÏÏÏÏÏÎ)"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:119(title)
 msgid "Hue tab"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:127(para)
-msgid ""
-"This filter works in the <link linkend=\"glossary-hsv\">HSV</link> color "
-"model. In this tab, you can set options for Hue."
-msgstr ""
+msgid "This filter works in the <link linkend=\"glossary-hsv\">HSV</link> color model. In this tab, you can set options for Hue."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ <link linkend=\"glossary-hsv\">HSV</link>. ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:134(term)
 msgid "Function type"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:136(para)
-msgid ""
-"In this drop-down list, you can select the method that will be used to treat "
-"the current layer. These methods are:"
-msgstr ""
+msgid "In this drop-down list, you can select the method that will be used to treat the current layer. These methods are:"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ:"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:143(guilabel)
 msgid "Keep image's values"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:145(para)
 msgid "With this option, image hue values will be kept."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:151(guilabel)
 msgid "Keep the first value"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:153(para)
 msgid "With this option, starting color will be standard cyan."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:159(guilabel)
 msgid "Fill with parameter k"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ k"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:161(para)
-msgid ""
-"Pattern look will depend on <parameter>k</parameter> that you will set later "
-"in options."
-msgstr ""
+msgid "Pattern look will depend on <parameter>k</parameter> that you will set later in options."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <parameter>k</parameter> ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:168(term)
 msgid "Miscellaneous f(k)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ f(k)"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:170(para)
 msgid "See above, <quote>Fill with k parameter</quote>."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ, <quote>ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ k</quote>."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:176(guilabel)
 msgid "Delta function"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:177(guilabel)
 msgid "Delta function stepped"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:179(para)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:220(para)
@@ -3537,477 +2807,396 @@ msgstr ""
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:427(para)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:434(para)
 msgid "// TODO"
-msgstr ""
+msgstr "// ÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:185(guilabel)
 msgid "sin^p-based function"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ^p"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:186(guilabel)
 msgid "sin^p, stepped"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ^p, ÏÏÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:188(para)
-msgid ""
-"These options create wave-like patterns, like aurora borealis or curtain "
-"folds."
-msgstr ""
+msgid "These options create wave-like patterns, like aurora borealis or curtain folds."
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÏÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏ Î ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:198(term)
 msgid "Composition"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:200(para)
-msgid ""
-"Here, these options concern Hue. You can choose among several functions, and "
-"a book could be filled with results of all these functions. Please, "
-"experiment!"
-msgstr ""
+msgid "Here, these options concern Hue. You can choose among several functions, and a book could be filled with results of all these functions. Please, experiment!"
+msgstr "ÎÎÏ, ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ!"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:208(term)
 msgid "Misc. arrange"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:210(para)
-msgid ""
-"This drop-down list offers you several other parameters. Also a book would "
-"be necessary to explain all possibilities of these parameters."
-msgstr ""
+msgid "This drop-down list offers you several other parameters. Also a book would be necessary to explain all possibilities of these parameters."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ. ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:218(term)
 msgid "Use cyclic range"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:226(term)
 msgid "Mod. rate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:228(para)
-msgid ""
-"With this slider and the input box, you can set modification rate from 0.0 "
-"to 1.0. Low value results in a lined pattern."
-msgstr ""
+msgid "With this slider and the input box, you can set modification rate from 0.0 to 1.0. Low value results in a lined pattern."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 1,0. ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:236(term)
 msgid "Env. sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:238(para)
 msgid "Value is from 0.0 to 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 1,0"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:244(term)
 msgid "Diffusion dist."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:246(para)
 msgid "Diffusion distance: from 2 to 10."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏ: ÎÏÏ 2 ÎÎÏÏÎ 10."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:252(term)
 msgid "# of subranges"
-msgstr ""
+msgstr "# ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:254(para)
 msgid "Number of sub-rangers: from 1 to 10."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÏÎ: ÎÏÏ 1 ÎÎÏÏÎ 10."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:260(term)
 msgid "(P)ower factor"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:262(para)
-msgid ""
-"With this option you can influence the <guilabel>Function types</guilabel> "
-"using the <parameter>p</parameter> parameter. Value from 0.0 to 10.0."
-msgstr ""
+msgid "With this option you can influence the <guilabel>Function types</guilabel> using the <parameter>p</parameter> parameter. Value from 0.0 to 10.0."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ <guilabel>ÏÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ</guilabel> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ <parameter>p</parameter>. ÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 10,0."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:270(term)
 msgid "Parameter k"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏ k"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:272(para)
-msgid ""
-"With this option you can influence the <guilabel>Function types</guilabel> "
-"using the <parameter>k</parameter> parameter. Value from 0.0 to 10.0."
-msgstr ""
+msgid "With this option you can influence the <guilabel>Function types</guilabel> using the <parameter>k</parameter> parameter. Value from 0.0 to 10.0."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏ <guilabel>ÏÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ</guilabel> ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ <parameter>k</parameter>. ÎÎÎÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 10,0."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:280(term)
 msgid "Range low"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:282(para)
-msgid ""
-"Set lower limit of hue that will be used for calculation. values vary from "
-"0.0 to 1.0."
-msgstr ""
+msgid "Set lower limit of hue that will be used for calculation. values vary from 0.0 to 1.0."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 1,0."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:289(term)
 msgid "Range high"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:291(para)
-msgid ""
-"Set the upper limit of hue that will be used for calculation. Variations are "
-"from 0.0 to 1.0."
-msgstr ""
+msgid "Set the upper limit of hue that will be used for calculation. Variations are from 0.0 to 1.0."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ 0,0 ÎÎÏÏÎ 1,0."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:298(term)
 msgid "Plot a Graph of the Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:300(para)
-msgid ""
-"By clicking on this large button, you can open a window that displays the "
-"graph of hue present settings."
-msgstr ""
+msgid "By clicking on this large button, you can open a window that displays the graph of hue present settings."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:305(title)
 msgid "Function graph of present settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:319(title)
 msgid "<quote>CML Explorer</quote> filter options (Saturation)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ CML</quote> (ÎÎÏÎÏÎÏÏ)"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:321(title)
 msgid "Saturation tab"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:329(para)
-msgid ""
-"In this tab, you can set how Saturation component of the HSV color model "
-"will be used in pattern calculation."
-msgstr ""
+msgid "In this tab, you can set how Saturation component of the HSV color model will be used in pattern calculation."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ HSV ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:333(para)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:353(para)
 msgid "These options are similar to Hue tab options."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÏÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:339(title)
 msgid "<quote>CML Explorer</quote> filter options (Value)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ CML</quote> (ÏÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:341(title)
 msgid "Value tab"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:349(para)
-msgid ""
-"In this tab, you can set how the Value (Luminosity) component of the HSV "
-"color model will be used in pattern calculation."
-msgstr ""
+msgid "In this tab, you can set how the Value (Luminosity) component of the HSV color model will be used in pattern calculation."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏ (ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ) ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏ HSV ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:359(title)
 msgid "<quote>CML Explorer</quote> filter options (Advanced)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ CML</quote> (ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:361(title)
 msgid "Advanced tab"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:369(para)
 msgid "These tab settings apply to the three HSV channels."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ HSV."
 
 #. Ch. sensitivity
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:375(term)
 msgid "Channel sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:381(term)
 msgid "Mutation rate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Mutation dist.
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:388(term)
 msgid "Mutation distance"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:397(title)
 msgid "<quote>CML Explorer</quote> filter options (Others)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ CML</quote> (ÎÎÎÎ)"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:399(title)
 msgid "Others tab"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:407(para)
-msgid ""
-"In this tab, you can find various parameters about image display and random "
-"intervention."
-msgstr ""
+msgid "In this tab, you can find various parameters about image display and random intervention."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:413(term)
 msgid "Initial value"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:419(term)
 msgid "Zoom scale"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:425(term)
 msgid "Start offset"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. Seed of Random (only for "From Seed" Modes)
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:432(term)
 msgid "Seed of Random"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:441(title)
 msgid "<quote>CML Explorer</quote> filter options (Misc Ops.)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ CML</quote> (ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ)"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:443(title)
 msgid "Miscellaneous options tab"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:451(para)
 msgid "In this tab you can find various options about copy and loading."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:456(term)
 msgid "Copy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:458(para)
-msgid ""
-"These options allow you to transfer information from one of the HSV channel "
-"to another one."
-msgstr ""
+msgid "These options allow you to transfer information from one of the HSV channel to another one."
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ HSV ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:465(term)
 msgid "Selective Load Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/cmlexplorer.xml:467(para)
-msgid ""
-"With the <guibutton>Open</guibutton> button of this filter, you can load "
-"previously loaded settings. If you don't want to load all of them, you can "
-"select a source and a destination channel here."
-msgstr ""
+msgid "With the <guibutton>Open</guibutton> button of this filter, you can load previously loaded settings. If you don't want to load all of them, you can select a source and a destination channel here."
+msgstr "ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÎÎÎ</guibutton> ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏ."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/circuit.xml:26(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-circuit.jpg'; "
-"md5=0dff79aed1928ad742d2c00a08a5dffa"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-circuit.jpg'; md5=0dff79aed1928ad742d2c00a08a5dffa"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-circuit.jpg'Â md5=0dff79aed1928ad742d2c00a08a5dffa"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/circuit.xml:80(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/circuit.png'; "
-"md5=4659a341273326d63d46edda59ffa32e"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/circuit.png'; md5=4659a341273326d63d46edda59ffa32e"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/circuit.png'Â md5=4659a341273326d63d46edda59ffa32e"
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:8(title)
 #: src/filters/render/circuit.xml:13(tertiary)
 #: src/filters/render/circuit.xml:16(primary)
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:22(title)
 msgid "Example of Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:29(para)
 msgid "Filter <quote>Circuit</quote> applied."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ</quote>."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:33(para)
-msgid ""
-"<guimenuitem>Circuit</guimenuitem> command is a script that fills the "
-"selected region (or alpha) with traces like those on the back of an old "
-"circuit board. It looks even better when gradmapped with a suitable gradient."
-msgstr ""
+msgid "<guimenuitem>Circuit</guimenuitem> command is a script that fills the selected region (or alpha) with traces like those on the back of an old circuit board. It looks even better when gradmapped with a suitable gradient."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ <guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ</guimenuitem> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ (Î ÎÎÏÎ) ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:40(para)
-msgid ""
-"The effect seems to work best on odd shaped selections because of some "
-"limitations in the maze codes selection handling ability."
-msgstr ""
+msgid "The effect seems to work best on odd shaped selections because of some limitations in the maze codes selection handling ability."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:52(para)
 msgid "This filter creates a grey level image in <acronym>RGB</acronym> mode."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <acronym>RGB</acronym>."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:55(para)
 msgid "The resulting image doesn't depend on the original image."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:63(para)
-msgid ""
-"This filter is found in the image window menu under "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Circuit...</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
+msgid "This filter is found in the image window menu under <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guimenuitem>Circuit...</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÏÎÎ...</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:76(title)
 msgid "<quote>Circuit</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:88(term)
 msgid "Oilify mask size"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:90(para)
-msgid ""
-"With this option you can set the option value of the <link linkend=\"plug-in-"
-"oilify\">Oilify</link> filter in pixels (range 3 to 50). Larger values make "
-"lines more fuzzy. 17 is the default value."
-msgstr ""
+msgid "With this option you can set the option value of the <link linkend=\"plug-in-oilify\">Oilify</link> filter in pixels (range 3 to 50). Larger values make lines more fuzzy. 17 is the default value."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <link linkend=\"plug-in-oilify\">ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</link> ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ (ÎÏÏÎÏ 3 ÎÏÏ 50). ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ. 17 ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:99(term)
 msgid "Circuit seed"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:101(para)
-msgid ""
-"You can give a randomizing seed number between 1 and 3000000. The default "
-"value is 3."
-msgstr ""
+msgid "You can give a randomizing seed number between 1 and 3000000. The default value is 3."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ 1 ÎÎÎ 3000000. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ 3."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:108(term)
 msgid "No background (only for separate layer)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ (ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ)"
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:110(para)
-msgid ""
-"If this option is enabled, dark pixels of the circuit are made transparent "
-"so that the underlying image is shown through these holes. This option is "
-"disabled in default settings. The <guilabel>Separate layer</guilabel> option "
-"is required."
-msgstr ""
+msgid "If this option is enabled, dark pixels of the circuit are made transparent so that the underlying image is shown through these holes. This option is disabled in default settings. The <guilabel>Separate layer</guilabel> option is required."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ</guilabel> ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:121(para)
-msgid ""
-"If an active selection exists when this script is called, you can keep the "
-"selection and its marching ants with this option. This option is enabled in "
-"default settings."
-msgstr ""
+msgid "If an active selection exists when this script is called, you can keep the selection and its marching ants with this option. This option is enabled in default settings."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:131(para)
-msgid ""
-"If this option is not checked, the generated texture is drawn on the active "
-"layer. When this option is enabled (in default), this script adds a layer to "
-"draw the circuit texture is on."
-msgstr ""
+msgid "If this option is not checked, the generated texture is drawn on the active layer. When this option is enabled (in default), this script adds a layer to draw the circuit texture is on."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, Î ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÎ. ÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ), ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:142(title)
 msgid "Making the Circuit effect"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:143(para)
 msgid "The Circuit effect is achieved through the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:146(para)
-msgid ""
-"First, <link linkend=\"plug-in-maze\">draw maze</link> with 5 pixels width "
-"pathways and walls with the <quote>Depth First</quote> algorithm. The "
-"pattern of maze is set by <guilabel>Circuit seed</guilabel>."
-msgstr ""
+msgid "First, <link linkend=\"plug-in-maze\">draw maze</link> with 5 pixels width pathways and walls with the <quote>Depth First</quote> algorithm. The pattern of maze is set by <guilabel>Circuit seed</guilabel>."
+msgstr "ÎÏÏÏÎ, <link linkend=\"plug-in-maze\">ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ</link> ÎÎ 5 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ <quote>ÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎ</quote>. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ <guilabel>ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ</guilabel>."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:154(para)
-msgid ""
-"<link linkend=\"plug-in-oilify\">Oilify</link> this maze with a brush of "
-"<guilabel>Oilify mask size</guilabel>."
-msgstr ""
+msgid "<link linkend=\"plug-in-oilify\">Oilify</link> this maze with a brush of <guilabel>Oilify mask size</guilabel>."
+msgstr "<link linkend=\"plug-in-oilify\">ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</link> ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</guilabel>."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:160(para)
-msgid ""
-"Then apply the <link linkend=\"plug-in-edge\">extract edge</link> filter "
-"with Sobel algorithm, Smear option and Amount to 2.0, to the oilified maze "
-"image. This crowds high contrast winding curves like as a circuit map."
-msgstr ""
+msgid "Then apply the <link linkend=\"plug-in-edge\">extract edge</link> filter with Sobel algorithm, Smear option and Amount to 2.0, to the oilified maze image. This crowds high contrast winding curves like as a circuit map."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <link linkend=\"plug-in-edge\">ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏ</link> ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎ Sobel, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ 2,0, ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏ Î ÏÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/filters/render/circuit.xml:168(para)
-msgid ""
-"Finally, <link linkend=\"gimp-tool-desaturate\">Desaturate</link> the map "
-"with gray color in <acronym>RGB</acronym> mode."
-msgstr ""
+msgid "Finally, <link linkend=\"gimp-tool-desaturate\">Desaturate</link> the map with gray color in <acronym>RGB</acronym> mode."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ, <link linkend=\"gimp-tool-desaturate\">ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ</link> ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <acronym>RGB</acronym>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:30(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard1.jpg'; "
-"md5=601418dfb59e9518d6b13cb7966f182f"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard1.jpg'; md5=601418dfb59e9518d6b13cb7966f182f"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard1.jpg'Â md5=601418dfb59e9518d6b13cb7966f182f"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:39(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard2.jpg'; "
-"md5=304918222421aae327e5c1b15a183550"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard2.jpg'; md5=304918222421aae327e5c1b15a183550"
+msgstr "@@image: 'images/filters/examples/render-checkerboard2.jpg'Â md5=304918222421aae327e5c1b15a183550"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:73(None)
-msgid ""
-"@@image: 'images/filters/render/checkerboard.png'; "
-"md5=d9b69b1e8e2ad6d35e69eb6ec4994c40"
-msgstr ""
+msgid "@@image: 'images/filters/render/checkerboard.png'; md5=d9b69b1e8e2ad6d35e69eb6ec4994c40"
+msgstr "@@image: 'images/filters/render/checkerboard.png'Â md5=d9b69b1e8e2ad6d35e69eb6ec4994c40"
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:12(title)
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:17(tertiary)
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:20(primary)
 msgid "Checkerboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:26(title)
 msgid "Example for the Checkerboard filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:33(para)
 msgid "Filter <quote>Checkerboard</quote> applied"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:42(para)
 msgid "Psychobilly <quote>Checkerboard</quote>"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ <quote>ÏÎÎÎÎÎÏÎ</quote>"
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:46(para)
-msgid ""
-"This filter creates a checkerboard pattern replacing the current layer "
-"content. Colors used for pattern are current Fore- and Back ground colors of "
-"toolbox."
-msgstr ""
+msgid "This filter creates a checkerboard pattern replacing the current layer content. Colors used for pattern are current Fore- and Back ground colors of toolbox."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:55(para)
-msgid ""
-"You can find this filter in the image menu through "
-"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Checkerboard</"
-"guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr ""
+msgid "You can find this filter in the image menu through <menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Render</guisubmenu><guisubmenu>Pattern</guisubmenu><guimenuitem>Checkerboard</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÎÎÎÏÎ</guisubmenu><guisubmenu>ÎÎÏÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÏÎÎÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice>"
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:69(title)
 msgid "<quote>Checkerboard</quote> filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</quote>"
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:81(para)
-msgid ""
-"With this option, you can set checkerboard square size, in pixels, or in "
-"your chosen unit by using the drop-down list."
-msgstr ""
+msgid "With this option, you can set checkerboard square size, in pixels, or in your chosen unit by using the drop-down list."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, Î ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:88(term)
 msgid "Psychobilly"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:90(para)
 msgid "This option gives an eiderdown look to the Checkerboard."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/render/checkerboard.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) (dmtrs32 gmail com), 2011"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]