[evolution-data-server/gnome-3-2] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-3-2] Updated Polish translation
- Date: Fri, 21 Oct 2011 15:39:01 +0000 (UTC)
commit fb38760b1b4083793d29ec40c1028c5f3c9558ab
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Oct 21 17:38:43 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index df3b119..c679040 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-21 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-21 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:828
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:830
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:478
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie..."
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:831
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:833
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4807
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:480
msgid "Searching..."
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Birth Date"
msgstr "Data urodzenia"
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:756
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:764
msgid "Anniversary"
msgstr "Rocznica"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Lista kontaktÃw bez nazwy"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:19
msgid "Cannot process, book backend is opening"
-msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ, mechanizm ksiÄÅki jest otwierany"
+msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ, mechanizm ksiÄÅki jest uruchamiany"
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:96
#, c-format
@@ -798,9 +798,9 @@ msgstr "Nieznana wÅaÅciwoÅÄ ksiÄÅki \"%s\""
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:113
#, c-format
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
-msgstr "Nie moÅna zmieniÄ wartoÅci wÅasnoÅci ksiÄÅki \"%s\""
+msgstr "Nie moÅna zmieniÄ wartoÅci wÅaÅciwoÅÄ ksiÄÅki \"%s\""
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:470
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:484
#: ../camel/camel-db.c:481
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Nie moÅna odÅwieÅyÄ ksiÄÅki adresowej: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:910
msgid "Cannot get backend property: "
-msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ wÅasnoÅci mechanizmu: "
+msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ wÅaÅciwoÅci mechanizmu: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:935
@@ -1028,16 +1028,16 @@ msgstr ""
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "Kalendarz nie obsÅuguje zajÄtoÅci"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:758
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:766
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:788
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:796
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Urodziny: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:813
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:821
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "Rocznica: %s"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "NieokreÅlony"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:34
msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
-msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ, mechanizm kalendarza jest otwierany"
+msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ, mechanizm kalendarza jest uruchamiany"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:212
#, c-format
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Nie moÅna odÅwieÅyÄ kalendarza: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1070
msgid "Cannot retrieve backend property: "
-msgstr "Nie moÅna pobraÄ wÅaÅciwoÅci kalendarza: "
+msgstr "Nie moÅna pobraÄ wÅaÅciwoÅci mechanizmu: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1125
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "Kompilacja wyraÅenia regularnego siÄ nie powiodÅa: %s: %s"
#: ../camel/camel-service.c:524
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a user component"
-msgstr "W adresie URL \"%s\" wymagana jest nazwa uÅytkownika"
+msgstr "W adresie URL \"%s\" wymagany jest uÅytkownik"
#: ../camel/camel-service.c:535
#, c-format
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nie moÅna usunÄÄ katalogu: %s: nieprawidÅowe dziaÅanie"
#: ../camel/camel-store.c:2795 ../camel/camel-vee-store.c:402
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:710
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:712
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nie moÅna zmieniÄ nazwy katalogu: %s: nieprawidÅowe dziaÅanie"
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:711
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:713
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"Nie moÅna utworzyÄ katalogu: %s: nazwa katalogu nie moÅe zawieraÄ kropki"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:730
#, c-format
msgid "Folder %s already exists"
msgstr "Katalog %s juÅ istnieje"
@@ -3610,14 +3610,14 @@ msgid "not a maildir directory"
msgstr "to nie katalog z wiadomoÅciami w formacie maildir"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:510
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:885
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:887
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:161
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "Nie moÅna przeszukaÄ katalogu \"%s\": %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:719
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:721
#, c-format
msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
msgstr ""
@@ -3935,17 +3935,17 @@ msgstr "BÅÄd wewnÄtrzny: UID w nieprawidÅowej postaci: %s"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:267
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:696
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:699
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nie moÅna pobraÄ wiadomoÅci %s: %s"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:274
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:449
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:440
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:424
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:443
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: "
msgstr "Nie moÅna pobraÄ wiadomoÅci %s: "
@@ -4113,40 +4113,40 @@ msgstr "Nieoczekiwana odpowiedÅ serwera z poczÄtku: %s"
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "DziaÅanie siÄ nie powiodÅo: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:348
#, c-format
msgid "No message with UID %s"
msgstr "Brak wiadomoÅci o UID %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:352
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:356
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Pobieranie wiadomoÅci %d. z serwera POP"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:435
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nieznana przyczyna"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:472
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:475
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Pobieranie zestawienia POP"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:487
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
msgid "Cannot get POP summary: "
msgstr "Nie moÅna pobraÄ zestawienia POP: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:557
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:560
msgid "Expunging old messages"
msgstr "Oczyszczanie ze starych wiadomoÅci"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:569
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Oczyszczanie z usuniÄtych wiadomoÅci"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Message Storage"
-msgstr "Miejsce przechowywania wiadomoÅci"
+msgstr "Przechowywanie wiadomoÅci"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
msgid "_Leave messages on server"
@@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Transakcja siÄ nie powiodÅa"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751
msgid "A password transition is needed"
-msgstr "Potrzebna jest zmiana hasÅa"
+msgstr "Wymagana jest zmiana hasÅa"
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:753
msgid "Authentication mechanism is too weak"
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "ÅrÃdÅo jest juÅ wczytane"
#: ../libedataserver/e-client.c:130
msgid "Offline unavailable"
-msgstr "Tryb offline nie jest dostÄpny"
+msgstr "Tryb offline jest niedostÄpny"
#: ../libedataserver/e-client.c:152
msgid "D-Bus error"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]