[gnote] [l10n] Updated German doc translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] [l10n] Updated German doc translation
- Date: Fri, 21 Oct 2011 12:00:06 +0000 (UTC)
commit e483ad3b95adf023118c40dd960c37947fa04fa2
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Oct 21 13:56:41 2011 +0200
[l10n] Updated German doc translation
help/de/de.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 53 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 9510317..81f3c2e 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# German translation of the Gnotes manual.
# Jochen Skulj <jochen jochenskulj de>, 2008.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
-# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2009, 2011.
+# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2011.
#
# This translation is forked from the Tomboy manual.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-31 18:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 20:43+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-21 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-21 13:54+0100\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,9 +25,10 @@ msgstr ""
#: C/gnote-deleting-notes.page:8(p) C/gnote-creating-notes.page:8(p)
#: C/gnote-common-problems.page:8(p) C/gnote-bulleted-lists.page:9(p)
#: C/gnote-addin-underline.page:9(p) C/gnote-addin-timestamp.page:10(p)
-#: C/gnote-addins-preferences.page:9(p) C/gnote-addin-print.page:9(p)
-#: C/gnote-addin-noteoftheday.page:9(p) C/gnote-addin-html.page:9(p)
-#: C/gnote-addin-fixedwidth.page:9(p) C/gnote-addin-bugzillalink.page:10(p)
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:9(p) C/gnote-addins-preferences.page:9(p)
+#: C/gnote-addin-print.page:9(p) C/gnote-addin-noteoftheday.page:9(p)
+#: C/gnote-addin-html.page:9(p) C/gnote-addin-fixedwidth.page:9(p)
+#: C/gnote-addin-bugzillalink.page:10(p)
msgid "GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1"
msgstr "GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1"
@@ -39,6 +40,7 @@ msgstr "GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1"
#: C/gnote-creating-notes.page:11(name) C/gnote-common-problems.page:11(name)
#: C/gnote-bulleted-lists.page:11(name) C/gnote-addin-underline.page:11(name)
#: C/gnote-addin-timestamp.page:12(name)
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:11(name)
#: C/gnote-addins-preferences.page:11(name) C/gnote-addin-print.page:11(name)
#: C/gnote-addin-noteoftheday.page:11(name) C/gnote-addin-html.page:11(name)
#: C/gnote-addin-fixedwidth.page:11(name)
@@ -64,6 +66,8 @@ msgstr "Pierre-Yves Luyten"
#: C/gnote-addin-underline.page:16(years)
#: C/gnote-addin-timestamp.page:13(years)
#: C/gnote-addin-timestamp.page:17(years)
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:12(years)
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:16(years)
#: C/gnote-addins-preferences.page:12(years)
#: C/gnote-addins-preferences.page:16(years) C/gnote-addin-print.page:12(years)
#: C/gnote-addin-print.page:16(years) C/gnote-addin-noteoftheday.page:12(years)
@@ -83,6 +87,7 @@ msgstr "2011"
#: C/gnote-creating-notes.page:15(name) C/gnote-common-problems.page:15(name)
#: C/gnote-bulleted-lists.page:15(name) C/gnote-addin-underline.page:15(name)
#: C/gnote-addin-timestamp.page:16(name)
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:15(name)
#: C/gnote-addins-preferences.page:15(name) C/gnote-addin-print.page:15(name)
#: C/gnote-addin-noteoftheday.page:15(name) C/gnote-addin-html.page:15(name)
#: C/gnote-addin-fixedwidth.page:15(name)
@@ -595,7 +600,8 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gnote-links.page:26(None) C/gnote-addin-timestamp.page:22(None)
-#: C/gnote-addin-print.page:21(None) C/gnote-addin-html.page:21(None)
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:21(None) C/gnote-addin-print.page:21(None)
+#: C/gnote-addin-html.page:21(None)
msgid "@@image: 'figures/gnote-tools.png'; md5=6a1c7800cd20071381ea591f49c32b6c"
msgstr "original"
@@ -793,7 +799,7 @@ msgid "<app>Gnote</app> hotkeys"
msgstr "<app>Gnote</app>-Tastenkombinationen"
#: C/gnote-hotkeys.page:33(p)
-msgid "Setting up<app>Gnote</app> keyboard shortcuts."
+msgid "Setting up <app>Gnote</app> keyboard shortcuts."
msgstr "Einrichten von Tastenkombinationen fÃr <app>Gnote</app>."
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -1387,6 +1393,42 @@ msgid "Click on this option to insert current date and time."
msgstr ""
"Klicken Sie auf diese Option, um die aktuelle Zeit und das Datum einzufÃgen."
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:8(desc)
+msgid "Rename note title"
+msgstr "Notiztitel umbenennen"
+
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:20(title)
+msgid "Replace title"
+msgstr "Titel ersetzen"
+
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:21(p)
+msgid ""
+"The Tools button is represented by the <media type=\"image\" src=\"figures/"
+"gnote-tools.png\" mime=\"image/png\" style=\"right\"/> icon. When this add-in "
+"is installed, the option <gui>Replace title</gui> is present in <gui>Tools</"
+"gui> menu."
+msgstr ""
+"Der Werkzeugknopf wird durch das Symbol <media type=\"image\" src=\"figures/"
+"gnote-tools.png\" mime=\"image/png\" style=\"right\"></media> dargestellt. "
+"Wenn dieses Add-In installiert ist, dann enthÃlt das <gui>Werkzeuge</gui>-"
+"Menà den Eintrag <gui>Titel ersetzen</gui>. "
+
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:22(p)
+msgid ""
+"When the <gui>Replace title</gui> option is selected, the note title will be "
+"replaced by currently selected text in any application."
+msgstr ""
+"Wenn die Option <gui>Titel ersetzen</gui> aktiviert ist, dann wird der "
+"Notiztitel in jeder Anwendung durch den aktuell ausgewÃhlten Text ersetzt."
+
+#: C/gnote-addin-replacetitle.page:23(p)
+msgid ""
+"Alternatively, you can use <keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq> "
+"shortcut."
+msgstr ""
+"DrÃcken Sie alternativ die Tastenkombination <key><key>Strg</key><key>R</"
+"key></keyseq>."
+
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/gnote-addins-preferences.page:25(None)
@@ -1405,7 +1447,7 @@ msgstr "Add-In-Einstellungen"
#: C/gnote-addins-preferences.page:21(p)
msgid ""
-"You can activate or deactivate add-ins in this tab. Do do this, select an add-"
+"You can activate or deactivate add-ins in this tab. To do this, select an add-"
"in and click the <gui>Enable</gui> button. The button caption will change to "
"<gui>Disable</gui>, this button can now be used to disable add-in."
msgstr ""
@@ -1607,5 +1649,4 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jochen Skulj <jochen jochenskulj de>, 2008\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009\n"
-"Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2009, 2011"
-
+"Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2009, 2011"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]