[gnome-shell/gnome-3-2] Updated Telugu Translation
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell/gnome-3-2] Updated Telugu Translation
- Date: Thu, 20 Oct 2011 11:12:20 +0000 (UTC)
commit bb4639e42335457e797bf6cc1cd4cbc85eb2ff8c
Author: ipraveen <mail2ipn gmail com>
Date: Thu Oct 20 16:41:52 2011 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 151 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 679d63c..4bde58e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,21 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
#
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
-# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-04 20:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 22:44+0530\n"
-"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-19 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 16:41+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
@@ -175,42 +176,42 @@ msgstr "à àààààààà àààààààààààà"
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:617
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:633
msgid "Session..."
msgstr "ààààà..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:804
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "àààà ààà"
#. translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:849
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(àààà àààààà ààààààâàààà)"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:867
msgid "Not listed?"
msgstr "àààààà ààààààà?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1035 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1040
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1392
msgid "Login Window"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
-#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:554
+#: ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:625
msgid "Suspend"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
@@ -433,32 +434,32 @@ msgstr "à àààà"
msgid "Next week"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
-#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:459
+#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
msgid "Unknown"
msgstr "ààààààà"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:86 ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:91 ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:95 ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:99
msgid "Offline"
msgstr "àààâàààà"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:140
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:146
msgid "CONTACTS"
msgstr "àààààààà"
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1206
msgid "Remove"
msgstr "àààààààà"
@@ -591,135 +592,131 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "extensions.gnome.org ààààà '%s' àààààààà àààà ààààà ààààààààààààà?"
-#: ../js/ui/keyboard.js:308
+#: ../js/ui/keyboard.js:325
msgid "tray"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/keyboard.js:530 ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/keyboard.js:547 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "àààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
msgid "No extensions installed"
msgstr "à àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààààà"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:694 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
msgid "Error"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:698
msgid "Out of date"
msgstr "àààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
msgid "Downloading"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "View Source"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
msgid "Web Page"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1197
+#: ../js/ui/messageTray.js:1199
msgid "Open"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2406
+#: ../js/ui/messageTray.js:2408
msgid "System Information"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:145
-msgid "Show password"
-msgstr "àààààààà àààà"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:160
+#: ../js/ui/networkAgent.js:143
msgid "Connect"
msgstr "àààààààààààà"
#. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
-#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
-#: ../js/ui/networkAgent.js:324
+#: ../js/ui/networkAgent.js:238 ../js/ui/networkAgent.js:250
+#: ../js/ui/networkAgent.js:277 ../js/ui/networkAgent.js:297
+#: ../js/ui/networkAgent.js:307
msgid "Password: "
msgstr "àààààààà:"
#. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:260
+#: ../js/ui/networkAgent.js:243
msgid "Key: "
msgstr "àà: "
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
+#: ../js/ui/networkAgent.js:275 ../js/ui/networkAgent.js:293
msgid "Username: "
msgstr "ààààààààààà: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:298
+#: ../js/ui/networkAgent.js:281
msgid "Identity: "
msgstr "ààààààààà: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:300
+#: ../js/ui/networkAgent.js:283
msgid "Private key password: "
msgstr "ààààààààà àà àààààààà: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:312
+#: ../js/ui/networkAgent.js:295
msgid "Service: "
msgstr "ààà: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:341
+#: ../js/ui/networkAgent.js:324
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "ààààâàààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:342
+#: ../js/ui/networkAgent.js:325
#, c-format
msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
msgstr "ààààâàààà ààààààààà '%s' àààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà àààà ààààà."
-#: ../js/ui/networkAgent.js:346
+#: ../js/ui/networkAgent.js:329
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "àààààà 802.1X ààààààà"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:348
+#: ../js/ui/networkAgent.js:331
msgid "Network name: "
msgstr "ààààââààààà àààà: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:353
+#: ../js/ui/networkAgent.js:336
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL ààààààà"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:360
+#: ../js/ui/networkAgent.js:343
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN àààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:361
+#: ../js/ui/networkAgent.js:344
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààà ààààà PIN àààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:362
+#: ../js/ui/networkAgent.js:345
msgid "PIN: "
msgstr "PIN: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:368
+#: ../js/ui/networkAgent.js:351
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:369
+#: ../js/ui/networkAgent.js:352
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "%s'àà àààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààà."
@@ -775,15 +772,15 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà..."
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "àààààààà & ààààààààà"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:73
msgid "Authentication Required"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:107
msgid "Administrator"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:177
msgid "Authenticate"
msgstr "àààààààààà"
@@ -791,11 +788,11 @@ msgstr "àààààààààà"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:258
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "àààààààààà, ààà àààààààààà. àààààà àààà ààààààààààààà."
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:270
msgid "Password:"
msgstr "àààààààà:"
@@ -808,7 +805,7 @@ msgstr "àààààààà:"
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "àààààà-àààààà-ààà"
-#: ../js/ui/runDialog.js:208
+#: ../js/ui/runDialog.js:209
msgid "Please enter a command:"
msgstr "àààààà àà àààààààà àààààààààààààà:"
@@ -820,6 +817,22 @@ msgstr "ààààààààààààà..."
msgid "No matching results."
msgstr "àààààààà ààààààà àààà."
+#: ../js/ui/shellEntry.js:30
+msgid "Copy"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:35
+msgid "Paste"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:81
+msgid "Show Text"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:83
+msgid "Hide Text"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
msgid "Wrong password, please try again"
msgstr "ààààààà àààààààà, àààààà àààà ààààààààààà"
@@ -953,7 +966,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
msgid "Grant this time only"
msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1200
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1204
msgid "Reject"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -1239,22 +1252,22 @@ msgstr "àààâààààààààààà àààààààà"
msgid "Connection error"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s àààâàààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:746
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s àààâàààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:749
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s àààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:752
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s ààààà àààà."
@@ -1262,35 +1275,35 @@ msgstr "%s ààààà àààà."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:986
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "<b>%X</b> àààà <b>%A</b> ààà àààààààà"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:992
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "<b>%A</b>, <b>%B %d</b> àà àààààà"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:997
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "<b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y àà àààààà"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1039
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s àààààààà %s àà àààààààà"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%sàà ààààààà"
@@ -1298,145 +1311,146 @@ msgstr "%sàà ààààààà"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1156
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
-msgstr "%s ààààààààà %s àà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààà %s àààà ààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154 ../js/ui/telepathyClient.js:1243
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1158 ../js/ui/telepathyClient.js:1248
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
msgid "Decline"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155 ../js/ui/telepathyClient.js:1244
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159 ../js/ui/telepathyClient.js:1249
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
msgid "Accept"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààààààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1192
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "%s ààààà àààààà àààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1195
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s ààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
+#. translators: this is a button label (verb), not a noun
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1206
msgid "Answer"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
#. To translators: The first parameter is
#. * the contact's alias and the second one is the
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1242
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
-msgstr "%s àààà %s ààààààààààà"
+msgstr "%s àààà %s àààààà"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "àààà àààâààààâàà ààààààààààà ààààààà %s àààààà àààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
msgid "Network error"
msgstr "ààààââààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
msgid "Encryption error"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
msgid "Certificate not provided"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
msgid "Certificate expired"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
msgid "Certificate not activated"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "àààààààààààà àààààààà-ààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
msgid "Status is set to offline"
msgstr "àààààà àààâààààâàà àààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
msgid "Encryption is not available"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1441
msgid "Connection has been refused"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1443
msgid "Connection can't be established"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1445
msgid "Connection has been lost"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1447
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "à àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "ààààààààà ààà àààà àààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1453
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààààààà ààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"àààààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -1446,20 +1460,20 @@ msgstr ""
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "%s àà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1477
msgid "Reconnect"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1478
msgid "Edit account"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1524
msgid "Unknown reason"
msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -1469,45 +1483,45 @@ msgstr "ààààààààààà"
#: ../js/ui/userMenu.js:151
msgid "Idle"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../js/ui/userMenu.js:154
msgid "Unavailable"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
+#: ../js/ui/userMenu.js:552 ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:626
msgid "Power Off..."
msgstr "àààààààà ààà..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:548
+#: ../js/ui/userMenu.js:588
msgid "Notifications"
msgstr "àààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:556
+#: ../js/ui/userMenu.js:596
msgid "Online Accounts"
msgstr "àààâàààà àààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:560
+#: ../js/ui/userMenu.js:600
msgid "System Settings"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:567
+#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Lock Screen"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:572
+#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Switch User"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:577
+#: ../js/ui/userMenu.js:617
msgid "Log Out..."
msgstr "àààààààààààà..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:605
+#: ../js/ui/userMenu.js:645
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "àà àààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:606
+#: ../js/ui/userMenu.js:646
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1519,11 +1533,11 @@ msgstr ""
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:120
+#: ../js/ui/viewSelector.js:121
msgid "Type to search..."
msgstr "àààààààààà àààà àààààà..."
-#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
+#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:261
msgid "Search"
msgstr "ààààààà"
@@ -1560,9 +1574,9 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../src/main.c:486
msgid "Mode used by GDM for login screen"
-msgstr "àààààà ààà ààààà GDM ààà ààààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààà ààààà GDM àà àààààà àààà"
-#: ../src/shell-app.c:581
+#: ../src/shell-app.c:579
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "'%s' àààààààààààààà ààààààààà"
@@ -1599,6 +1613,9 @@ msgstr "àààà ààààààà"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Show password"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
+
#~ msgid "%s has finished starting"
#~ msgstr "àààààààààààààà %s ààààààààààààà"
@@ -1651,4 +1668,3 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid_plural "%d weeks ago"
#~ msgstr[0] "%d àààà àààààà"
#~ msgstr[1] "%d ààààà àààààà"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]