[evolution-data-server] Updated Spanish translation



commit 666371d0c1036b504584e0670db1da2533d8c411
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Oct 19 16:40:07 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   27 ++++++++++++---------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 72782f0..92d4131 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-18 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-19 16:40+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2482,16 +2482,16 @@ msgstr "El GType registrado no es vaÌlido para el protocolo Â%sÂ"
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:234
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:510
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "No support for authentication type %s"
 msgid "No support for %s authentication"
-msgstr "No hay soporte para el tipo de autenticaciÃn %s"
+msgstr "No hay soporte para la autenticaciÃn %s"
 
 #: ../camel/camel-session.c:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Authentication failed"
 msgid "%s authentication failed"
-msgstr "Fallà la autenticaciÃn"
+msgstr "Fallà la autenticaciÃn %s"
 
 #: ../camel/camel-session.c:1182
 #, c-format
@@ -3235,10 +3235,10 @@ msgstr "Fallà al conectar al servidor IMAP %s en modo seguro: "
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:636
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
-msgstr "El servidor IMAP %s no soporta el mÃtodo de autenticaciÃn requerido %s"
+msgstr "El servidor IMAP %s no soporta la autenticaciÃn %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:693
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:147
@@ -3255,20 +3255,18 @@ msgstr "Servicio IMAP para %s en %s"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:984
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3192
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:481
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
 msgid "Cannot authenticate without a username"
-msgstr "No se pudo autenticar con el servidor: %s"
+msgstr "No se pudo autenticar sin un nombre de usuario"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:992
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3200
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:489
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:459
-#, fuzzy
 #| msgid "Authentication Failed"
 msgid "Authentication password not available"
-msgstr "FalloÌ en la autenticacioÌn"
+msgstr "La contraseÃa de la autenticacioÌn no està disponible"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1953
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2157
@@ -4394,16 +4392,15 @@ msgid "SMTP mail delivery via %s"
 msgstr "EnvÃo de correo SMTP vÃa %s"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
 msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
-msgstr ""
-"El servidor SMTP %s no implementa el mÃtodo de autenticaciÃn requerido %s."
+msgstr "El servidor SMTP %s no soporta la autenticaciÃn %s"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410
 #, c-format
 msgid "No SASL mechanism was specified"
-msgstr ""
+msgstr "No se especificà ningÃn mecanismo SASL"
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:423
 msgid "SMTP Authentication"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]