[gnome-packagekit/gnome-3-2] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit/gnome-3-2] Updated Vietnamese translation
- Date: Wed, 19 Oct 2011 08:36:19 +0000 (UTC)
commit 90ce7a0192fd4977af8ce4908b8473986f8d0de2
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Wed Oct 19 19:35:32 2011 +1100
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 323 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 155 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a42cc6e..7933cf3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 19:53+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-19 19:34+1100\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -282,10 +282,9 @@ msgid ""
msgstr "Thay Äái tuá thÃch cáp nhá và bát hoác tát nguán phán mám"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Software Sources"
msgid "Software Settings"
-msgstr "Nguán phán mám"
+msgstr "Thiát láp phán mám"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
msgid ""
@@ -443,7 +442,6 @@ msgstr ""
"mái."
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "_Install Update"
#| msgid_plural "_Install Updates"
msgid "_Install Updates"
@@ -480,7 +478,7 @@ msgstr[0] "Gá %i gÃi bá sung chá?"
msgid ""
"The software which you want to remove is required to run other software, "
"which will be removed too."
-msgstr ""
+msgstr "Nháng phán mám khÃc cán phán mám bán Äánh bá cÅng bá bá luÃn."
#. TRANSLATORS: button label, install
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
@@ -491,63 +489,63 @@ msgstr "_CÃi Äát"
#, python-format
msgid "Install %i additional package?"
msgid_plural "Install %i additional packages?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "CÃi Äát %i gÃi bá sung chá?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
msgid ""
"The software that you want to install requires additional software to run "
"correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Phán mám bán Äánh cÃi cán phán mám bá sung."
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
#: ../src/gpk-application.c:555
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%2$s cÃi Äát %1$i táp tin"
#. TRANSLATORS: no packages returned
#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
msgid "No packages"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cà gÃi"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
#: ../src/gpk-application.c:894
msgid "No other packages require this package"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng gÃi nÃo khÃc cán gÃi nÃy"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
#: ../src/gpk-application.c:901
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i gÃi cán %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
#: ../src/gpk-application.c:906
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "CÃc gÃi liát kà dÆái ÄÃy cán %s Äá hoát Äáng."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
#: ../src/gpk-application.c:1021
msgid "This package does not depend on any others"
-msgstr ""
+msgstr "GÃi nÃy khÃng phá thuác vÃo gÃi nÃo khÃc"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
#: ../src/gpk-application.c:1028
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "cán %i gÃi bá sung cho %s"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
#: ../src/gpk-application.c:1033
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Cán cÃc gÃi liát kà dÆái ÄÃy Äá %s hoát Äáng."
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
#: ../src/gpk-application.c:1102
@@ -557,49 +555,49 @@ msgstr "KhÃng háp lá"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
#: ../src/gpk-application.c:1309
msgid "No results were found."
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cà kát quá."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
#: ../src/gpk-application.c:1317
msgid "Try entering a package name in the search bar."
-msgstr ""
+msgstr "Nháp tÃn gÃi vÃo thanh tÃm kiám."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
#: ../src/gpk-application.c:1320
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cà gÃi nÃo chá cÃi Äát hoác loái bá."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
#: ../src/gpk-application.c:1325
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
-msgstr ""
+msgstr "Thá tÃm mà tá gÃi báng cÃch nhán vÃo biáu tÆáng ká bÃn chuái tÃm."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
#: ../src/gpk-application.c:1328
msgid "Try again with a different search term."
-msgstr ""
+msgstr "Thá tÃm lái vái mà tá khÃc."
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
#: ../src/gpk-application.c:1602
msgid "Invalid search text"
-msgstr ""
+msgstr "Chuái tÃm khÃng háp lá"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
#: ../src/gpk-application.c:1604
msgid "The search text contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Chuái tÃm cháa kà tá khÃng háp lá"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
#: ../src/gpk-application.c:1645
msgid "The search could not be completed"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá hoÃn tát tÃm kiám"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
#: ../src/gpk-application.c:1647
msgid "Running the transaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lái cháy phiÃn giao dách"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
#: ../src/gpk-application.c:1786
@@ -613,11 +611,11 @@ msgstr "Ván ÄÃn_g"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
#: ../src/gpk-application.c:1791
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
-msgstr ""
+msgstr "Nháng thay Äái cáa bán chÆa cà tÃc dáng."
#: ../src/gpk-application.c:1792
msgid "These changes will be lost if you close this window."
-msgstr ""
+msgstr "Nháng thay Äái nÃy sá bá mát khi ÄÃng cáa sá."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
@@ -725,7 +723,7 @@ msgstr "TÃm táp tin"
#: ../src/gpk-application.c:2679
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
#: ../src/gpk-application.c:2680
msgid ""
@@ -773,17 +771,17 @@ msgstr "VÄn bán"
#: ../src/gpk-application.c:3168
msgid ""
"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-msgstr ""
+msgstr "Nháp tá cán tÃm và nhán tÃm, hoác nhán chán nhÃm Äá bát Äáu."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
#: ../src/gpk-application.c:3171
msgid "Enter a search word and then click find to get started."
-msgstr ""
+msgstr "Nháp tá cán tÃm và nhán tÃm Äá bát Äáu."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
#: ../src/gpk-application.c:3397
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "ThoÃt và khÃng thá láy thuác tÃnh."
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
#: ../src/gpk-application.c:3516
@@ -798,17 +796,17 @@ msgstr "Hián mái gÃi"
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
#: ../src/gpk-application.c:3761
msgid "Clear current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bá chán"
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
#: ../src/gpk-application.c:3786
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr ""
+msgstr "CÃc thay Äái khÃng ÄÆác Ãp dáng tác thÃ, nÃt nÃy Ãp dáng mái thay Äái"
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
#: ../src/gpk-application.c:3812
msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trang chá cáa gÃi ÄÆác chán"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
#: ../src/gpk-application.c:3920
@@ -818,12 +816,12 @@ msgstr "TÃm gÃi"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
#: ../src/gpk-application.c:3928
msgid "Cancel search"
-msgstr ""
+msgstr "NgÆng tÃm"
#. TRANSLATORS: show the program version
#: ../src/gpk-application.c:4051 ../src/gpk-update-viewer.c:3341
msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Hián phiÃn bán chÆÆng trÃnh rái thoÃt"
#. are we running privileged
#: ../src/gpk-application.c:4084
@@ -833,35 +831,35 @@ msgstr "TrÃnh cÃi Äát gÃi"
#. TRANSLATORS: a 32 bit package
#: ../src/gpk-common.c:296
msgid "32-bit"
-msgstr ""
+msgstr "32 bit"
#. TRANSLATORS: a 64 bit package
#: ../src/gpk-common.c:303
msgid "64-bit"
-msgstr ""
+msgstr "64 bit"
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
#: ../src/gpk-common.c:428
msgid "This application is running as a privileged user"
-msgstr ""
+msgstr "áng dáng nÃy Äang cháy vái quyán Æu tiÃn"
#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
#: ../src/gpk-common.c:431
#, c-format
msgid "%s is running as a privileged user"
-msgstr ""
+msgstr "%s Äang cháy vái quyán Æu tiÃn"
#. TRANSLATORS: tell the user off
#: ../src/gpk-common.c:434
msgid "Package management applications are security sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "áng dáng quán là gÃi nháy cám vái an ninh."
#. TRANSLATORS: and explain why
#: ../src/gpk-common.c:436
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
-msgstr ""
+msgstr "NÃn trÃnh cháy áng dáng Äá hoá vái quyán Æu tiÃn và cÃc là do an ninh."
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
#: ../src/gpk-common.c:442
@@ -947,7 +945,7 @@ msgstr "Lái cÃi phán mám"
#. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
msgid "No applications were chosen to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "ChÆa chán áng dáng Äá cÃi"
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
@@ -956,7 +954,7 @@ msgstr "Chi tiát lái"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
msgid "Package Manager error details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiát lái trÃnh quán là gÃi"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
@@ -964,11 +962,13 @@ msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
"distribution bugtracker."
msgstr ""
+"Lái lá. Vui lÃng xem bÃo cÃo chi tiát vÃo thÃng bÃo lái cho bán phÃn phái "
+"bán dÃng."
#. TRANSLATORS: failed authentication
#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Bán khÃng cà quyán cán thiát Äá thác hián hÃnh Äáng nÃy."
#. TRANSLATORS: could not start system service
#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Hián chi tiát"
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
msgid "Failed to install package"
-msgstr ""
+msgstr "Lái cÃi Äát gÃi"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr[0] "Cán gÃi bá sung:"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Bán cà muán tÃm và cÃi nháng gÃi nÃy khÃng?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
@@ -1201,6 +1201,7 @@ msgstr "Lái tÃm phán bá sung"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr ""
+"KhÃng tÃm tháy phán bá sung trong bát ká nguán phán mám ÄÃ cáu hÃnh nÃo"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
msgid "Install the following plugin"
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
msgid "Language tag not parsed"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng phÃn tÃch ÄÆác mà ngÃn ngá"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
@@ -1321,26 +1322,23 @@ msgstr[0] "Äang tÃm phÃng"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
-#, fuzzy
#| msgid "The following file is required:"
#| msgid_plural "The following files are required:"
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
-msgstr[0] "Cán táp tin sau:"
+msgstr[0] "Cán dách vá sau:"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
-#, fuzzy
#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
-msgstr[0] "%s cán phán bá sung cho thao tÃc nÃy"
+msgstr[0] "Plasma cán dách vá phán bá sung cho thao tÃc nÃy"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to search for provides"
msgid "Failed to search for Plasma service"
-msgstr "Lái tÃm nguán cung"
+msgstr "Lái tÃm dách vá Plasma"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
@@ -1349,16 +1347,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
-#, fuzzy
#| msgid "Searching for file"
msgid "Searching for services"
-msgstr "Äang tÃm táp tin"
+msgstr "Äang tÃm dách vá"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Searching for plugin: %s"
msgid "Searching for service: %s"
-msgstr "TÃm phán bá sung: %s"
+msgstr "TÃm dách vá: %s"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
msgid "Could not process catalog"
@@ -1416,24 +1413,24 @@ msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s muán xoà táp tin"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ChÆÆng trÃnh muán xoà táp tin"
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Bán cà muán cÃi phÃn loái nÃy khÃng?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
#: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
msgid "Install catalogs"
-msgstr ""
+msgstr "CÃi phÃn loái"
#. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
#: ../src/gpk-dialog.c:72
@@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Khái Äáng bÃy giá"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
@@ -1493,7 +1490,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
#, c-format
msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "NÃng cáp há tháng (%d trÃn %d)"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:405
msgid ""
@@ -1710,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:357
msgid "Transaction error"
-msgstr ""
+msgstr "Lái giao dách"
#: ../src/gpk-enum.c:360
msgid "Repository name was not found"
@@ -2252,10 +2249,9 @@ msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:749
-#, fuzzy
#| msgid "Edit list of software sources"
msgid "The list of software sources could not be downloaded."
-msgstr "Sáa danh mác nguán phán mám"
+msgstr "Danh sÃch phán mám cà thá tái vá."
#: ../src/gpk-enum.c:752
msgid ""
@@ -2265,27 +2261,27 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:770
msgid "No restart is necessary."
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cán khái Äáng lái."
#: ../src/gpk-enum.c:773
msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cán khái Äáng lái áng dáng"
#: ../src/gpk-enum.c:776
msgid "You will be required to log out and back in."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cán ÄÄng xuát rái ÄÄng nháp lái."
#: ../src/gpk-enum.c:779
msgid "A restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "Cán khái Äáng lái."
#: ../src/gpk-enum.c:782
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cán ÄÄng xuát rái ÄÄng nháp lái và ÄÃy là bán cáp nhát an ninh."
#: ../src/gpk-enum.c:785
msgid "A restart will be required due to a security update."
-msgstr ""
+msgstr "Cán khái Äáng lái và ÄÃy là bán cáp nhát an ninh."
#: ../src/gpk-enum.c:802
msgid "No restart is required."
@@ -2332,63 +2328,63 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:863
msgid "The connection was refused"
-msgstr ""
+msgstr "Kát nái bá tá chái"
#: ../src/gpk-enum.c:866
msgid "The parameter was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Tham sá khÃng háp lá"
#: ../src/gpk-enum.c:869
msgid "The priority was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Äá Æu tiÃn khÃng háp lá"
#: ../src/gpk-enum.c:872
msgid "Backend warning"
-msgstr ""
+msgstr "Cánh bÃo háu phÆÆng"
#: ../src/gpk-enum.c:875
msgid "Daemon warning"
-msgstr ""
+msgstr "Cánh bÃo daemon"
#: ../src/gpk-enum.c:878
msgid "The package list cache is being rebuilt"
-msgstr ""
+msgstr "Äang tÃi táo cache danh sÃch gÃi"
#: ../src/gpk-enum.c:881
msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cÃi Äát gÃi khÃng tin cáy"
#: ../src/gpk-enum.c:884
msgid "A newer package exists"
-msgstr ""
+msgstr "CÃ gÃi mái hÆn"
#: ../src/gpk-enum.c:887
msgid "Could not find package"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy gÃi"
#: ../src/gpk-enum.c:890
msgid "Configuration files were changed"
-msgstr ""
+msgstr "Táp tin cáu hÃnh ÄÃ thay Äái"
#: ../src/gpk-enum.c:893
msgid "Package is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "GÃi ÄÃ cÃi rái"
#: ../src/gpk-enum.c:896
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Bá qua dán dáp tá Äáng"
#: ../src/gpk-enum.c:899
msgid "Software source download failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lái tái nguán phán mám vá"
#: ../src/gpk-enum.c:902
msgid "This software source is for developers only"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ nguán phán mám chá dÃnh cho ngÆái phÃt trián"
#: ../src/gpk-enum.c:905
msgid "Other updates have been held back"
-msgstr ""
+msgstr "CÃc bán cáp nhát khÃc Äang bá giá lái"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
#: ../src/gpk-enum.c:923
@@ -2614,7 +2610,7 @@ msgstr[0] "%i bán cáp nhát cái tián"
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i bán cáp nhát bá chán"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1127
@@ -2649,7 +2645,7 @@ msgstr "Bán cáp nhát cái tián"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1151
msgid "Blocked update"
-msgstr ""
+msgstr "Bán cáp nhán bá chán"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
#: ../src/gpk-enum.c:1161
@@ -2659,12 +2655,12 @@ msgstr "CÃ"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1165
msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Tin tÆáng"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1169
msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tin tÆáng"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-service-pack.c:441
@@ -2696,7 +2692,7 @@ msgstr "Äang dán dáp"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1207
msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "Lái thái"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1211
@@ -2736,7 +2732,7 @@ msgstr "ÄÃ dán dáp"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1257 ../src/gpk-task.c:415
msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
+msgstr "Lái thái"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1261
@@ -2757,7 +2753,7 @@ msgstr "ÄÃ giái nÃn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1287 ../src/gpk-enum.c:1447
msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng rà vai trÃ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1291
@@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr "Äang láy danh mác táp tin"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1379
msgid "Getting what provides"
-msgstr ""
+msgstr "Äang láy tÃnh nÄng cung cáp"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1383
@@ -2882,7 +2878,7 @@ msgstr "Äang láy phÃn loái"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1407
msgid "Getting old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Äang láy giao dách cÅ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1411
@@ -2907,82 +2903,82 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1427
msgid "Upgrading system"
-msgstr ""
+msgstr "NÃng cáp há tháng"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1451
msgid "Got dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy phá thuác"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1455
msgid "Got update detail"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy chi tiát cáp nhát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1459
msgid "Got details"
-msgstr ""
+msgstr "Äà cà chi tiát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1463
msgid "Got requires"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy yÃu cáu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1467
msgid "Got updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy bán cáp nhát"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1471
msgid "Searched for package details"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tÃm chi tiát gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1475
msgid "Searched for file"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tÃm táp tin"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1479
msgid "Searched groups"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tÃm nhÃm"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1483
msgid "Searched for package name"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tÃm tÃn gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1487
msgid "Removed packages"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ bá gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1491
msgid "Installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cÃi Äát gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1495
msgid "Installed local files"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cÃi Äát táp tin các bá"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1499
msgid "Refreshed package cache"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cáp nhát bán lÆu gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1503
msgid "Updated packages"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cáp nhát gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1507
msgid "Updated system"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cáp nhát há tháng"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1511
@@ -2992,12 +2988,12 @@ msgstr "ÄÃ huá"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1515
msgid "Rolled back"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ hoÃn lái"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1519
msgid "Got list of repositories"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy danh sÃch kho"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1523
@@ -3007,7 +3003,7 @@ msgstr "ÄÃ bát kho"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1527
msgid "Set repository data"
-msgstr ""
+msgstr "Äát dá liáu kho"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1531
@@ -3017,47 +3013,47 @@ msgstr "ÄÃ tÃnh xong"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1535
msgid "Got file list"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy danh sÃch táp tin"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1539
msgid "Got what provides"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy tÃnh nÄng cung cáp"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1543
msgid "Installed signature"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cÃi Äát chá kÃ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1547
msgid "Got package lists"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy danh sÃch gÃi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1551
msgid "Accepted EULA"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cháp nhán EULA"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1555
msgid "Downloaded packages"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tái gÃi vá"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1559
msgid "Got distribution upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy bán cáp nhát bán phÃn phái"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1563
msgid "Got categories"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy phÃn loái"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1567
msgid "Got old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy giao dách cÅ"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1571
@@ -3082,7 +3078,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1587
msgid "Upgraded system"
-msgstr ""
+msgstr "Há tháng ÄÃ nÃng cáp"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1605
@@ -3142,22 +3138,22 @@ msgstr "Há tháng"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1649
msgid "GNOME desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MÃi trÆáng GNOME"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1653
msgid "KDE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MÃi trÆáng KDE"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1657
msgid "XFCE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MÃi trÆáng XFCE"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1661
msgid "Other desktops"
-msgstr ""
+msgstr "MÃi trÆáng lÃm viác khÃc"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1665
@@ -3242,12 +3238,12 @@ msgstr "Äián tá"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1729
msgid "Package collections"
-msgstr ""
+msgstr "Bá phán mám"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1733
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà sán xuát"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1737
@@ -3266,7 +3262,7 @@ msgstr "Biáu tÆáng"
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr ""
+msgstr "áng dáng cà thá má loái táp tin nÃy"
#. TRANSLATORS: button tooltip
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
@@ -3276,7 +3272,7 @@ msgstr "CÃi Äát gÃi"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
-msgstr ""
+msgstr "Phán mám khÃng ÄÆác kà bái nhà cung cáp ÄÃng tin cáy."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:143
@@ -3331,10 +3327,9 @@ msgid "The following software also needs to be updated"
msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:420
-#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update"
-msgstr "ÄÃ cáp nhát"
+msgstr "Cáp nhát"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:424
@@ -3342,10 +3337,9 @@ msgid "The following software also needs to be re-installed"
msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:425
-#, fuzzy
#| msgid "Reinstalled"
msgid "Reinstall"
-msgstr "ÄÃ cÃi lái"
+msgstr "CÃi lái"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:429
@@ -3353,10 +3347,9 @@ msgid "The following software also needs to be downgraded"
msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:430
-#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Downgrade"
-msgstr "ÄÃ láy vá"
+msgstr "Há cáp"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
#: ../src/gpk-task.c:434
@@ -3415,7 +3408,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
#: ../src/gpk-helper-run.c:480
msgid "Run new application?"
-msgstr ""
+msgstr "Cháy áng dáng mái chá?"
#. add run button
#: ../src/gpk-helper-run.c:483
@@ -3425,21 +3418,21 @@ msgstr "_Cháy"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
#: ../src/gpk-install-catalog.c:52
msgid "Catalogs files to install"
-msgstr ""
+msgstr "Táp tin phÃn loái cán cÃi Äát"
#. are we running privileged
#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
msgid "Catalog installer"
-msgstr ""
+msgstr "TrÃnh cÃi Äát phÃn loái"
#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
msgid "Failed to install catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Lái cÃi Äát phÃn loái"
#. TRANSLATORS: no filename was supplied
#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
msgid "You need to specify a file name to install"
-msgstr ""
+msgstr "Bán cán chán táp tin Äá cÃi Äát"
#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
@@ -3458,7 +3451,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
msgid "Files to install"
-msgstr ""
+msgstr "Táp tin cán cÃi Äát"
#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
msgid "PackageKit File Installer"
@@ -3467,7 +3460,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
msgid "Local file installer"
-msgstr ""
+msgstr "TrÃnh cÃi Äát táp tin các bá"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
@@ -3507,7 +3500,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
msgid "Packages to install"
-msgstr ""
+msgstr "GÃi cán cÃi"
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
@@ -3544,17 +3537,17 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
msgid "%d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B %Y"
#. TRANSLATORS: column for the date
#: ../src/gpk-log.c:286
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "NgÃy"
#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "TÃn ngÆái dÃng"
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
#: ../src/gpk-log.c:335
@@ -3832,52 +3825,45 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:713
-#, fuzzy
#| msgid "Trivial update"
msgid "Trivial updates"
msgstr "Bán cáp nhát ÄÆn gián"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:717
-#, fuzzy
#| msgid "Important update"
msgid "Important updates"
msgstr "Bán cáp nhát quan tráng"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:721
-#, fuzzy
#| msgid "Security update"
msgid "Security updates"
msgstr "Bán cáp nhát an ninh"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:725
-#, fuzzy
#| msgid "Bug fix update"
msgid "Bug fix updates"
msgstr "Bán cáp nhát sáa lái"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:729
-#, fuzzy
#| msgid "Enhancement update"
msgid "Enhancement updates"
msgstr "Bán cáp nhát cái tián"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:733
-#, fuzzy
#| msgid "Getting updates"
msgid "Blocked updates"
-msgstr "Äang láy bán cáp nhát"
+msgstr "Bán cáp nhát bá chán"
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
#: ../src/gpk-update-viewer.c:737
-#, fuzzy
#| msgid "C_heck for updates:"
msgid "Other updates"
-msgstr "_TÃm bán cáp nhát:"
+msgstr "Bán cáp nhát khÃc"
#. TRANSLATORS: querying update array
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1001
@@ -3942,14 +3928,14 @@ msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ÄÃ chán %i bán cÃi Äát"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ÄÃ chán %i bán cÃi Äát (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
@@ -3960,22 +3946,23 @@ msgstr "Tráng thÃi"
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr ""
+"Bán cáp nhát nÃy bao gám sáa lái và nháng ván Äá khÃng nghiÃm tráng khÃc."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cáp nhát nÃy quan tráng, giái quyát nháng ván Äá nghiÃm tráng."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cáp nhát nÃy cán Äá sáa lá háng an ninh trong gÃi nÃy."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1950
msgid "This update is blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cáp nhát nÃy bá chán."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1962
@@ -4071,7 +4058,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2145 ../src/gpk-update-viewer.c:2243
msgid "No results were returned."
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cà kát quá."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2478
@@ -4086,7 +4073,7 @@ msgstr "Bá chán hát"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2493
msgid "Select security updates"
-msgstr ""
+msgstr "Chán bán cáp nhát an ninh"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2499
@@ -4096,12 +4083,12 @@ msgstr "Bá qua bán cáp nhát nÃy"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2610
msgid "Could not get updates"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá láy bán cáp nhát"
#. TRANSLATORS: this is the header
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2763
msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang tÃm bán cáp nhát..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3036
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]