[gnome-packagekit/gnome-3-2] Updated Vietnamese translation



commit 90ce7a0192fd4977af8ce4908b8473986f8d0de2
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Wed Oct 19 19:35:32 2011 +1100

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |  323 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 155 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a42cc6e..7933cf3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-18 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 19:53+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-19 19:34+1100\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -282,10 +282,9 @@ msgid ""
 msgstr "Thay Äái tuá thÃch cáp nhá và bát hoác tát nguán phán mám"
 
 #: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Software Sources"
 msgid "Software Settings"
-msgstr "Nguán phán mám"
+msgstr "Thiát láp phán mám"
 
 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
 msgid ""
@@ -443,7 +442,6 @@ msgstr ""
 "mái."
 
 #: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
-#, fuzzy
 #| msgid "_Install Update"
 #| msgid_plural "_Install Updates"
 msgid "_Install Updates"
@@ -480,7 +478,7 @@ msgstr[0] "Gá %i gÃi bá sung chá?"
 msgid ""
 "The software which you want to remove is required to run other software, "
 "which will be removed too."
-msgstr ""
+msgstr "Nháng phán mám khÃc cán phán mám bán Äánh bá cÅng bá bá luÃn."
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
@@ -491,63 +489,63 @@ msgstr "_CÃi Äát"
 #, python-format
 msgid "Install %i additional package?"
 msgid_plural "Install %i additional packages?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "CÃi Äát %i gÃi bá sung chá?"
 
 #: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
 msgid ""
 "The software that you want to install requires additional software to run "
 "correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Phán mám bán Äánh cÃi cán phán mám bá sung."
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
 #: ../src/gpk-application.c:555
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%2$s cÃi Äát %1$i táp tin"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
 #: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
 msgid "No packages"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cà gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
 #: ../src/gpk-application.c:894
 msgid "No other packages require this package"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng gÃi nÃo khÃc cán gÃi nÃy"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
 #: ../src/gpk-application.c:901
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i gÃi cán %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
 #: ../src/gpk-application.c:906
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "CÃc gÃi liát kà dÆái ÄÃy cán %s Äá hoát Äáng."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
 #: ../src/gpk-application.c:1021
 msgid "This package does not depend on any others"
-msgstr ""
+msgstr "GÃi nÃy khÃng phá thuác vÃo gÃi nÃo khÃc"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
 #: ../src/gpk-application.c:1028
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "cán %i gÃi bá sung cho %s"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
 #: ../src/gpk-application.c:1033
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Cán cÃc gÃi liát kà dÆái ÄÃy Äá %s hoát Äáng."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
 #: ../src/gpk-application.c:1102
@@ -557,49 +555,49 @@ msgstr "KhÃng háp lá"
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
 #: ../src/gpk-application.c:1309
 msgid "No results were found."
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cà kát quá."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
 #: ../src/gpk-application.c:1317
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
-msgstr ""
+msgstr "Nháp tÃn gÃi vÃo thanh tÃm kiám."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
 #: ../src/gpk-application.c:1320
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cà gÃi nÃo chá cÃi Äát hoác loái bá."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
 #: ../src/gpk-application.c:1325
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
-msgstr ""
+msgstr "Thá tÃm mà tá gÃi báng cÃch nhán vÃo biáu tÆáng ká bÃn chuái tÃm."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
 #: ../src/gpk-application.c:1328
 msgid "Try again with a different search term."
-msgstr ""
+msgstr "Thá tÃm lái vái mà tá khÃc."
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
 #: ../src/gpk-application.c:1602
 msgid "Invalid search text"
-msgstr ""
+msgstr "Chuái tÃm khÃng háp lá"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
 #: ../src/gpk-application.c:1604
 msgid "The search text contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Chuái tÃm cháa kà tá khÃng háp lá"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
 #: ../src/gpk-application.c:1645
 msgid "The search could not be completed"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá hoÃn tát tÃm kiám"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
 #: ../src/gpk-application.c:1647
 msgid "Running the transaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lái cháy phiÃn giao dách"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
 #: ../src/gpk-application.c:1786
@@ -613,11 +611,11 @@ msgstr "Ván ÄÃn_g"
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
 #: ../src/gpk-application.c:1791
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
-msgstr ""
+msgstr "Nháng thay Äái cáa bán chÆa cà tÃc dáng."
 
 #: ../src/gpk-application.c:1792
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
-msgstr ""
+msgstr "Nháng thay Äái nÃy sá bá mát khi ÄÃng cáa sá."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
@@ -725,7 +723,7 @@ msgstr "TÃm táp tin"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2679
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2680
 msgid ""
@@ -773,17 +771,17 @@ msgstr "VÄn bán"
 #: ../src/gpk-application.c:3168
 msgid ""
 "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-msgstr ""
+msgstr "Nháp tá cán tÃm và nhán tÃm, hoác nhán chán nhÃm Äá bát Äáu."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:3171
 msgid "Enter a search word and then click find to get started."
-msgstr ""
+msgstr "Nháp tá cán tÃm và nhán tÃm Äá bát Äáu."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
 #: ../src/gpk-application.c:3397
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
-msgstr ""
+msgstr "ThoÃt và khÃng thá láy thuác tÃnh."
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
 #: ../src/gpk-application.c:3516
@@ -798,17 +796,17 @@ msgstr "Hián mái gÃi"
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
 #: ../src/gpk-application.c:3761
 msgid "Clear current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bá chán"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
 #: ../src/gpk-application.c:3786
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr ""
+msgstr "CÃc thay Äái khÃng ÄÆác Ãp dáng tác thÃ, nÃt nÃy Ãp dáng mái thay Äái"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
 #: ../src/gpk-application.c:3812
 msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr ""
+msgstr "Xem trang chá cáa gÃi ÄÆác chán"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
 #: ../src/gpk-application.c:3920
@@ -818,12 +816,12 @@ msgstr "TÃm gÃi"
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
 #: ../src/gpk-application.c:3928
 msgid "Cancel search"
-msgstr ""
+msgstr "NgÆng tÃm"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
 #: ../src/gpk-application.c:4051 ../src/gpk-update-viewer.c:3341
 msgid "Show the program version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Hián phiÃn bán chÆÆng trÃnh rái thoÃt"
 
 #. are we running privileged
 #: ../src/gpk-application.c:4084
@@ -833,35 +831,35 @@ msgstr "TrÃnh cÃi Äát gÃi"
 #. TRANSLATORS: a 32 bit package
 #: ../src/gpk-common.c:296
 msgid "32-bit"
-msgstr ""
+msgstr "32 bit"
 
 #. TRANSLATORS: a 64 bit package
 #: ../src/gpk-common.c:303
 msgid "64-bit"
-msgstr ""
+msgstr "64 bit"
 
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
 #: ../src/gpk-common.c:428
 msgid "This application is running as a privileged user"
-msgstr ""
+msgstr "áng dáng nÃy Äang cháy vái quyán Æu tiÃn"
 
 #. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
 #: ../src/gpk-common.c:431
 #, c-format
 msgid "%s is running as a privileged user"
-msgstr ""
+msgstr "%s Äang cháy vái quyán Æu tiÃn"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user off
 #: ../src/gpk-common.c:434
 msgid "Package management applications are security sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "áng dáng quán là gÃi nháy cám vái an ninh."
 
 #. TRANSLATORS: and explain why
 #: ../src/gpk-common.c:436
 msgid ""
 "Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
 "security reasons."
-msgstr ""
+msgstr "NÃn trÃnh cháy áng dáng Äá hoá vái quyán Æu tiÃn và cÃc là do an ninh."
 
 #. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
 #: ../src/gpk-common.c:442
@@ -947,7 +945,7 @@ msgstr "Lái cÃi phán mám"
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:246
 msgid "No applications were chosen to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "ChÆa chán áng dáng Äá cÃi"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:278
@@ -956,7 +954,7 @@ msgstr "Chi tiát lái"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:278
 msgid "Package Manager error details"
-msgstr ""
+msgstr "Chi tiát lái trÃnh quán là gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:293
@@ -964,11 +962,13 @@ msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bugtracker."
 msgstr ""
+"Lái lá. Vui lÃng xem bÃo cÃo chi tiát vÃo thÃng bÃo lái cho bán phÃn phái "
+"bán dÃng."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:309
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Bán khÃng cà quyán cán thiát Äá thác hián hÃnh Äáng nÃy."
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:313
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Hián chi tiát"
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
 msgid "Failed to install package"
-msgstr ""
+msgstr "Lái cÃi Äát gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr[0] "Cán gÃi bá sung:"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Bán cà muán tÃm và cÃi nháng gÃi nÃy khÃng?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1247
@@ -1201,6 +1201,7 @@ msgstr "Lái tÃm phán bá sung"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr ""
+"KhÃng tÃm tháy phán bá sung trong bát ká nguán phán mám ÄÃ cáu hÃnh nÃo"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2465
 msgid "Install the following plugin"
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
 msgid "Language tag not parsed"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng phÃn tÃch ÄÆác mà ngÃn ngá"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2038
@@ -1321,26 +1322,23 @@ msgstr[0] "Äang tÃm phÃng"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2362
-#, fuzzy
 #| msgid "The following file is required:"
 #| msgid_plural "The following files are required:"
 msgid "The following service is required:"
 msgid_plural "The following services are required:"
-msgstr[0] "Cán táp tin sau:"
+msgstr[0] "Cán dách vá sau:"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2382
-#, fuzzy
 #| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 #| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
-msgstr[0] "%s cán phán bá sung cho thao tÃc nÃy"
+msgstr[0] "Plasma cán dách vá phán bá sung cho thao tÃc nÃy"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2440
-#, fuzzy
 #| msgid "Failed to search for provides"
 msgid "Failed to search for Plasma service"
-msgstr "Lái tÃm nguán cung"
+msgstr "Lái tÃm dách vá Plasma"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2442
@@ -1349,16 +1347,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: search for Plasma services
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2548
-#, fuzzy
 #| msgid "Searching for file"
 msgid "Searching for services"
-msgstr "Äang tÃm táp tin"
+msgstr "Äang tÃm dách vá"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Searching for plugin: %s"
 msgid "Searching for service: %s"
-msgstr "TÃm phán bá sung: %s"
+msgstr "TÃm dách vá: %s"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2644
 msgid "Could not process catalog"
@@ -1416,24 +1413,24 @@ msgstr[0] ""
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%s muán xoà táp tin"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3096
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ChÆÆng trÃnh muán xoà táp tin"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Bán cà muán cÃi phÃn loái nÃy khÃng?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3178
 msgid "Install catalogs"
-msgstr ""
+msgstr "CÃi phÃn loái"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we have over 5 items, and we're not interested in detail
 #: ../src/gpk-dialog.c:72
@@ -1477,7 +1474,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
 msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Khái Äáng bÃy giá"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
@@ -1493,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
 #, c-format
 msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "NÃng cáp há tháng (%d trÃn %d)"
 
 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:405
 msgid ""
@@ -1710,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:357
 msgid "Transaction error"
-msgstr ""
+msgstr "Lái giao dách"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:360
 msgid "Repository name was not found"
@@ -2252,10 +2249,9 @@ msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:749
-#, fuzzy
 #| msgid "Edit list of software sources"
 msgid "The list of software sources could not be downloaded."
-msgstr "Sáa danh mác nguán phán mám"
+msgstr "Danh sÃch phán mám cà thá tái vá."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:752
 msgid ""
@@ -2265,27 +2261,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:770
 msgid "No restart is necessary."
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cán khái Äáng lái."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:773
 msgid "You will be required to restart this application."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cán khái Äáng lái áng dáng"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:776
 msgid "You will be required to log out and back in."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cán ÄÄng xuát rái ÄÄng nháp lái."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:779
 msgid "A restart will be required."
-msgstr ""
+msgstr "Cán khái Äáng lái."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:782
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cán ÄÄng xuát rái ÄÄng nháp lái và ÄÃy là bán cáp nhát an ninh."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:785
 msgid "A restart will be required due to a security update."
-msgstr ""
+msgstr "Cán khái Äáng lái và ÄÃy là bán cáp nhát an ninh."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:802
 msgid "No restart is required."
@@ -2332,63 +2328,63 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:863
 msgid "The connection was refused"
-msgstr ""
+msgstr "Kát nái bá tá chái"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:866
 msgid "The parameter was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Tham sá khÃng háp lá"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:869
 msgid "The priority was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Äá Æu tiÃn khÃng háp lá"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:872
 msgid "Backend warning"
-msgstr ""
+msgstr "Cánh bÃo háu phÆÆng"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:875
 msgid "Daemon warning"
-msgstr ""
+msgstr "Cánh bÃo daemon"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:878
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
-msgstr ""
+msgstr "Äang tÃi táo cache danh sÃch gÃi"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:881
 msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cÃi Äát gÃi khÃng tin cáy"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:884
 msgid "A newer package exists"
-msgstr ""
+msgstr "CÃ gÃi mái hÆn"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:887
 msgid "Could not find package"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tÃm tháy gÃi"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:890
 msgid "Configuration files were changed"
-msgstr ""
+msgstr "Táp tin cáu hÃnh ÄÃ thay Äái"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:893
 msgid "Package is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "GÃi ÄÃ cÃi rái"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:896
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Bá qua dán dáp tá Äáng"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:899
 msgid "Software source download failed"
-msgstr ""
+msgstr "Lái tái nguán phán mám vá"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:902
 msgid "This software source is for developers only"
-msgstr ""
+msgstr "MÃ nguán phán mám chá dÃnh cho ngÆái phÃt trián"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:905
 msgid "Other updates have been held back"
-msgstr ""
+msgstr "CÃc bán cáp nhát khÃc Äang bá giá lái"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
 #: ../src/gpk-enum.c:923
@@ -2614,7 +2610,7 @@ msgstr[0] "%i bán cáp nhát cái tián"
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%i bán cáp nhát bá chán"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1127
@@ -2649,7 +2645,7 @@ msgstr "Bán cáp nhát cái tián"
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1151
 msgid "Blocked update"
-msgstr ""
+msgstr "Bán cáp nhán bá chán"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
 #: ../src/gpk-enum.c:1161
@@ -2659,12 +2655,12 @@ msgstr "CÃ"
 #. TRANSLATORS: The type of package
 #: ../src/gpk-enum.c:1165
 msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Tin tÆáng"
 
 #. TRANSLATORS: The type of package
 #: ../src/gpk-enum.c:1169
 msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng tin tÆáng"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-service-pack.c:441
@@ -2696,7 +2692,7 @@ msgstr "Äang dán dáp"
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1207
 msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "Lái thái"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1211
@@ -2736,7 +2732,7 @@ msgstr "ÄÃ dán dáp"
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1257 ../src/gpk-task.c:415
 msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
+msgstr "Lái thái"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1261
@@ -2757,7 +2753,7 @@ msgstr "ÄÃ giái nÃn"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1287 ../src/gpk-enum.c:1447
 msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng rà vai trÃ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1291
@@ -2852,7 +2848,7 @@ msgstr "Äang láy danh mác  táp tin"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1379
 msgid "Getting what provides"
-msgstr ""
+msgstr "Äang láy tÃnh nÄng cung cáp"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1383
@@ -2882,7 +2878,7 @@ msgstr "Äang láy phÃn loái"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1407
 msgid "Getting old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Äang láy giao dách cÅ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1411
@@ -2907,82 +2903,82 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1427
 msgid "Upgrading system"
-msgstr ""
+msgstr "NÃng cáp há tháng"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1451
 msgid "Got dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy phá thuác"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1455
 msgid "Got update detail"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy chi tiát cáp nhát"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1459
 msgid "Got details"
-msgstr ""
+msgstr "Äà cà chi tiát"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1463
 msgid "Got requires"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy yÃu cáu"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1467
 msgid "Got updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy bán cáp nhát"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1471
 msgid "Searched for package details"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tÃm chi tiát gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1475
 msgid "Searched for file"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tÃm táp tin"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1479
 msgid "Searched groups"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tÃm nhÃm"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1483
 msgid "Searched for package name"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tÃm tÃn gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1487
 msgid "Removed packages"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ bá gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1491
 msgid "Installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cÃi Äát gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1495
 msgid "Installed local files"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cÃi Äát táp tin các bá"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1499
 msgid "Refreshed package cache"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cáp nhát bán lÆu gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1503
 msgid "Updated packages"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cáp nhát gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1507
 msgid "Updated system"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cáp nhát há tháng"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1511
@@ -2992,12 +2988,12 @@ msgstr "ÄÃ huá"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1515
 msgid "Rolled back"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ hoÃn lái"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1519
 msgid "Got list of repositories"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy danh sÃch kho"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1523
@@ -3007,7 +3003,7 @@ msgstr "ÄÃ bát kho"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1527
 msgid "Set repository data"
-msgstr ""
+msgstr "Äát dá liáu kho"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1531
@@ -3017,47 +3013,47 @@ msgstr "ÄÃ tÃnh xong"
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1535
 msgid "Got file list"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy danh sÃch táp tin"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1539
 msgid "Got what provides"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy tÃnh nÄng cung cáp"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1543
 msgid "Installed signature"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cÃi Äát chá kÃ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1547
 msgid "Got package lists"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy danh sÃch gÃi"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1551
 msgid "Accepted EULA"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ cháp nhán EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1555
 msgid "Downloaded packages"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ tái gÃi vá"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1559
 msgid "Got distribution upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy bán cáp nhát bán phÃn phái"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1563
 msgid "Got categories"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy phÃn loái"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1567
 msgid "Got old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃ láy giao dách cÅ"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1571
@@ -3082,7 +3078,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1587
 msgid "Upgraded system"
-msgstr ""
+msgstr "Há tháng ÄÃ nÃng cáp"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1605
@@ -3142,22 +3138,22 @@ msgstr "Há tháng"
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1649
 msgid "GNOME desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MÃi trÆáng GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1653
 msgid "KDE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MÃi trÆáng KDE"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1657
 msgid "XFCE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "MÃi trÆáng XFCE"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1661
 msgid "Other desktops"
-msgstr ""
+msgstr "MÃi trÆáng lÃm viác khÃc"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1665
@@ -3242,12 +3238,12 @@ msgstr "Äián tá"
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1729
 msgid "Package collections"
-msgstr ""
+msgstr "Bá phán mám"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1733
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Nhà sán xuát"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1737
@@ -3266,7 +3262,7 @@ msgstr "Biáu tÆáng"
 
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
 msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr ""
+msgstr "áng dáng cà thá má loái táp tin nÃy"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
@@ -3276,7 +3272,7 @@ msgstr "CÃi Äát gÃi"
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
 msgid "The software is not signed by a trusted provider."
-msgstr ""
+msgstr "Phán mám khÃng ÄÆác kà bái nhà cung cáp ÄÃng tin cáy."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
 #: ../src/gpk-task.c:143
@@ -3331,10 +3327,9 @@ msgid "The following software also needs to be updated"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-task.c:420
-#, fuzzy
 #| msgid "Updated"
 msgid "Update"
-msgstr "ÄÃ cáp nhát"
+msgstr "Cáp nhát"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
 #: ../src/gpk-task.c:424
@@ -3342,10 +3337,9 @@ msgid "The following software also needs to be re-installed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-task.c:425
-#, fuzzy
 #| msgid "Reinstalled"
 msgid "Reinstall"
-msgstr "ÄÃ cÃi lái"
+msgstr "CÃi lái"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
 #: ../src/gpk-task.c:429
@@ -3353,10 +3347,9 @@ msgid "The following software also needs to be downgraded"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-task.c:430
-#, fuzzy
 #| msgid "Downloaded"
 msgid "Downgrade"
-msgstr "ÄÃ láy vá"
+msgstr "Há cáp"
 
 #. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
 #: ../src/gpk-task.c:434
@@ -3415,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
 #: ../src/gpk-helper-run.c:480
 msgid "Run new application?"
-msgstr ""
+msgstr "Cháy áng dáng mái chá?"
 
 #. add run button
 #: ../src/gpk-helper-run.c:483
@@ -3425,21 +3418,21 @@ msgstr "_Cháy"
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:52
 msgid "Catalogs files to install"
-msgstr ""
+msgstr "Táp tin phÃn loái cán cÃi Äát"
 
 #. are we running privileged
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:78
 msgid "Catalog installer"
-msgstr ""
+msgstr "TrÃnh cÃi Äát phÃn loái"
 
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:83
 msgid "Failed to install catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Lái cÃi Äát phÃn loái"
 
 #. TRANSLATORS: no filename was supplied
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:85
 msgid "You need to specify a file name to install"
-msgstr ""
+msgstr "Bán cán chán táp tin Äá cÃi Äát"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
 #: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
@@ -3458,7 +3451,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:51
 msgid "Files to install"
-msgstr ""
+msgstr "Táp tin cán cÃi Äát"
 
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:69
 msgid "PackageKit File Installer"
@@ -3467,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:77
 msgid "Local file installer"
-msgstr ""
+msgstr "TrÃnh cÃi Äát táp tin các bá"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
@@ -3507,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:50
 msgid "Packages to install"
-msgstr ""
+msgstr "GÃi cán cÃi"
 
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
@@ -3544,17 +3537,17 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
 #: ../src/gpk-log.c:171
 msgid "%d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B %Y"
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
 #: ../src/gpk-log.c:286
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "NgÃy"
 
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
 #: ../src/gpk-log.c:328
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "TÃn ngÆái dÃng"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
 #: ../src/gpk-log.c:335
@@ -3832,52 +3825,45 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:713
-#, fuzzy
 #| msgid "Trivial update"
 msgid "Trivial updates"
 msgstr "Bán cáp nhát ÄÆn gián"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:717
-#, fuzzy
 #| msgid "Important update"
 msgid "Important updates"
 msgstr "Bán cáp nhát quan tráng"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:721
-#, fuzzy
 #| msgid "Security update"
 msgid "Security updates"
 msgstr "Bán cáp nhát an ninh"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:725
-#, fuzzy
 #| msgid "Bug fix update"
 msgid "Bug fix updates"
 msgstr "Bán cáp nhát sáa lái"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:729
-#, fuzzy
 #| msgid "Enhancement update"
 msgid "Enhancement updates"
 msgstr "Bán cáp nhát cái tián"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:733
-#, fuzzy
 #| msgid "Getting updates"
 msgid "Blocked updates"
-msgstr "Äang láy bán cáp nhát"
+msgstr "Bán cáp nhát bá chán"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:737
-#, fuzzy
 #| msgid "C_heck for updates:"
 msgid "Other updates"
-msgstr "_TÃm bán cáp nhát:"
+msgstr "Bán cáp nhát khÃc"
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1001
@@ -3942,14 +3928,14 @@ msgstr[0] ""
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ÄÃ chán %i bán cÃi Äát"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "ÄÃ chán %i bán cÃi Äát (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
@@ -3960,22 +3946,23 @@ msgstr "Tráng thÃi"
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr ""
+"Bán cáp nhát nÃy bao gám sáa lái và nháng ván Äá khÃng nghiÃm tráng khÃc."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cáp nhát nÃy quan tráng, giái quyát nháng ván Äá nghiÃm tráng."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cáp nhát nÃy cán Äá sáa lá háng an ninh trong gÃi nÃy."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1950
 msgid "This update is blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Bán cáp nhát nÃy bá chán."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1962
@@ -4071,7 +4058,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2145 ../src/gpk-update-viewer.c:2243
 msgid "No results were returned."
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng cà kát quá."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2478
@@ -4086,7 +4073,7 @@ msgstr "Bá chán hát"
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2493
 msgid "Select security updates"
-msgstr ""
+msgstr "Chán bán cáp nhát an ninh"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2499
@@ -4096,12 +4083,12 @@ msgstr "Bá qua bán cáp nhát nÃy"
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2610
 msgid "Could not get updates"
-msgstr ""
+msgstr "KhÃng thá láy bán cáp nhát"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2763
 msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang tÃm bán cáp nhát..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3036



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]