[gconf] po/vi: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] po/vi: import from Damned Lies
- Date: Wed, 19 Oct 2011 07:10:01 +0000 (UTC)
commit d7635af672cd3d4929498f30a93263aa77fa7403
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Wed Oct 19 18:06:11 2011 +1100
po/vi: import from Damned Lies
po/vi.po | 453 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 259 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index fc9d94c..354b29f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 2.25.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:08+0000\n"
+"product=gconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 18:39+0700\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "KhÃng cà thuác tÃnh vá  lác  cho biáu máu <template> tr
#, c-format
msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
msgstr ""
-"KhÃng cà trÃnh phác vá LDAP hoác DN (tÃn mián) cÆ bán ÄÆác xÃc Äánh trong  %"
-"s Â."
+"KhÃng cà trÃnh phác vá LDAP hoác DN (tÃn mián) cÆ bán ÄÆác xÃc Äánh trong  "
+"%s Â."
#: ../backends/evoldap-backend.c:580
#, c-format
msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
msgstr ""
-"Äang liÃn lác vái trÃnh phác vá LDAP: mÃy  %s Â, cáng  %d Â, tÃn mián cÆ bán "
-"Â %s Â."
+"Äang liÃn lác vái trÃnh phác vá LDAP: mÃy  %s Â, cáng  %d Â, tÃn mián cÆ "
+"bán  %s Â."
#: ../backends/evoldap-backend.c:587
#, c-format
@@ -136,18 +136,18 @@ msgstr "KhÃng thá tÃm ÄÆác thÆ mác XML gác tái Äáa chá Â %s
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác  %s Â: %s"
-#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
+#: ../backends/markup-backend.c:392 ../backends/xml-backend.c:444
#, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr "KhÃng thá Äác tá/ghi vÃo thÆ mác XML gác tái Äáa chá Â %s Â."
-#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
+#: ../backends/markup-backend.c:403 ../backends/xml-backend.c:454
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "Quyán truy cáp thÆ mác/táp tin cho nguán XML tái gác %s lÃ: %o/%o"
-#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
+#: ../backends/markup-backend.c:742 ../backends/xml-backend.c:685
#, c-format
msgid ""
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
@@ -155,21 +155,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"KhÃng cÃn há trá khá nÄng gá bá thÆ mác, hÃy gá bá mái già trá trong thÆ mác."
-#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
+#: ../backends/markup-backend.c:828 ../backends/xml-backend.c:771
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr "KhÃng thá má thÆ mác khÃa cho %s Äá gá bá khÃa: %s\n"
-#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
+#: ../backends/markup-backend.c:841 ../backends/xml-backend.c:784
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "KhÃng thá gá bá táp tin %s: %s\n"
-#: ../backends/markup-backend.c:860
+#: ../backends/markup-backend.c:862
msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr "Äang sÆ khái mÃ-Äun háu phÆÆng XML"
-#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
+#: ../backends/markup-backend.c:923 ../backends/xml-backend.c:885
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "Lái bá ÄÆác khÃa trÃn thÆ mác XML Â %s Â: %s"
@@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "Lái chuyán táp tin tám thái  %s  sang Äáa Äiám cuá
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "Äang bá tái mÃ-Äun háu phÆÆng XML."
-#: ../backends/xml-backend.c:618
+#: ../backends/xml-backend.c:620
#, c-format
msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
msgstr "Gáp lái khi Äáng bá hÃa bá nhá tám cáa thÆ mác háu phÆÆng XML: %s"
-#: ../backends/xml-backend.c:809
+#: ../backends/xml-backend.c:811
msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "Äang sÆ khái mÃ-Äun háu phÆÆng XML."
@@ -374,8 +374,8 @@ msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
"not been successfully synced to disk"
msgstr ""
-"KhÃng thá gá bá thÆ mác  %s  ra khái bá nhá háu phÆÆng XML, và nà chÆa ÄÆác "
-"Äáng bá thÃnh cÃng vÃo ÄÄa."
+"KhÃng thá gá bá thÆ mác  %s  ra khái bá nhá háu phÆÆng XML, và nà chÆa "
+"ÄÆác Äáng bá thÃnh cÃng vÃo ÄÄa."
#: ../backends/xml-dir.c:170
#, c-format
@@ -488,7 +488,8 @@ msgstr "KhÃng cà thuác tÃnh  type  (kiáu) cho nÃt <%s>."
#: ../backends/xml-entry.c:964
#, c-format
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
-msgstr "Mát nÃt cà thuác tÃnh  type  (kiáu) khÃng xÃc Äánh  %s  nÃn bá qua."
+msgstr ""
+"Mát nÃt cà thuác tÃnh  type  (kiáu) khÃng xÃc Äánh  %s  nÃn bá qua."
#: ../backends/xml-entry.c:979
msgid "No \"value\" attribute for node"
@@ -623,58 +624,59 @@ msgstr "KhÃng thá Äánh vá mÃ-Äun háu phÆÆng cho  %s Â."
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Lái tát háu phÆÆng."
-#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
+#: ../gconf/gconf-client.c:358 ../gconf/gconf-client.c:376
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "Lái GConf: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-client.c:971
+#: ../gconf/gconf-client.c:976
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Cánh bÃo GConf: lái liát kà cÃc cáp ÄÃi trong  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-client.c:1305
+#: ../gconf/gconf-client.c:1450
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Ngá  %s  mà gáp  %s  cho khÃa %s."
-#: ../gconf/gconf-database.c:212
+#: ../gconf/gconf-database.c:217
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Äà nhán già trá khÃng háp lá trong yÃu cáu bá."
-#: ../gconf/gconf-database.c:220
+#: ../gconf/gconf-database.c:225
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
-msgstr "KhÃng hiáu ÄÆác già trá CORBA Äà nhán trong tÃu cáu bá cho khÃa  %s Â."
+msgstr ""
+"KhÃng hiáu ÄÆác già trá CORBA Äà nhán trong tÃu cáu bá cho khÃa  %s Â."
-#: ../gconf/gconf-database.c:503
+#: ../gconf/gconf-database.c:508
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "ÄÃ nhán yÃu cáu Äá thá toÃn bá dá liáu ÄÃ lÆu tám."
-#: ../gconf/gconf-database.c:520
+#: ../gconf/gconf-database.c:525
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "ÄÃ nhán yÃu cáu Äá Äáng bá hÃa mát cÃch Äáng bá."
-#: ../gconf/gconf-database.c:808
+#: ../gconf/gconf-database.c:818
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr ""
"Lái trám tráng: khÃng nhán ÄÆác tham chiáu cho CÆ sá Dá liáu vá Cáu hÃnh."
-#: ../gconf/gconf-database.c:974
+#: ../gconf/gconf-database.c:999
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Lái Äáng bá mát hay nhiáu nguán: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1047
+#: ../gconf/gconf-database.c:1074
#, c-format
msgid ""
-"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
-"s': %s"
+"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `"
+"%s': %s"
msgstr ""
-"Gáp lái khi láy già trá mái cho  %s  sau khi háu phÆÆng  %s  thÃng bÃo vá "
-"thay Äái: %s"
+"Gáp lái khi láy già trá mái cho  %s  sau khi háu phÆÆng  %s  thÃng bÃo "
+"vá thay Äái: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1120
+#: ../gconf/gconf-database.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
@@ -685,12 +687,12 @@ msgstr ""
"nghe nÃy khi khái Äáng lái trÃnh nán gconfd, dán Äán thÃng bÃo khÃng tin cÃy "
"vá cÃc thay Äái cáu hÃnh."
-#: ../gconf/gconf-database.c:1154
+#: ../gconf/gconf-database.c:1194
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "KhÃng cà bá láng nghe ID %lu."
-#: ../gconf/gconf-database.c:1168
+#: ../gconf/gconf-database.c:1208
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -699,61 +701,108 @@ msgstr ""
"Lái ghi lÆu viác gá bá bá láng nghe vÃo táp tin bán ghi (chác là và hái, cà "
"thá gÃy ra sá xuát hián thÃng bÃo bát thÆáng): %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
+#: ../gconf/gconf-database.c:1342 ../gconf/gconf-sources.c:1737
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi láy già trá cho  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1351
+#: ../gconf/gconf-database.c:1394
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi Äát già trá cho  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1399
+#: ../gconf/gconf-database.c:1455
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi bá Äát  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1428
+#: ../gconf/gconf-database.c:1484
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi láy già trá mác Äánh cho  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1486
+#: ../gconf/gconf-database.c:1560
#, c-format
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
msgstr "Gáp lái khi bá Äát  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1517
+#: ../gconf/gconf-database.c:1591
#, c-format
msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
msgstr "Gáp lái khi láy già trá mái cho  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1572
+#: ../gconf/gconf-database.c:1662
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi kiám tra sá tán tái cáa  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1596
+#: ../gconf/gconf-database.c:1686
#, c-format
msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
msgstr "Gáp lái khi gá bá thÆ mác  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1623
+#: ../gconf/gconf-database.c:1713
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Lái láy toÃn bá mác nháp trong  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1649
+#: ../gconf/gconf-database.c:1739
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi liát kà cÃc thÆ mác trong  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1670
+#: ../gconf/gconf-database.c:1760
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi Äát gián Äá cho  %s Â: %s"
+#: ../gconf/gconf-database-dbus.c:788
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
+msgid "Notification on %s doesn't exist"
+msgstr "KhÃng cà bá láng nghe ID %lu."
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:219 ../gconf/gconf-dbus.c:250
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "CORBA error: %s"
+msgid "D-BUS error: %s"
+msgstr "Lái CORBA: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:466
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:266
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Shutdown error: %s\n"
+msgid "Unknown error %s: %s"
+msgstr "Gáp lái khi tát: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:439
+#, c-format
+msgid "No D-BUS daemon running\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
+msgid "Failed to activate configuration server: %s\n"
+msgstr "Lái truy cáp nguán cáu hÃnh: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:568 ../gconf/gconf.c:424
+#, c-format
+msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
+msgstr "MÃy phác vá khÃng thá giái quyát Äáa chá Â %s Â."
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1044 ../gconf/gconf.c:860
+msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
+msgstr "KhÃng thá thÃm cÃc thÃng bÃo vÃo nguán cáu hÃnh các bá."
+
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1230 ../gconf/gconf-dbus.c:1412
+#, c-format
+msgid "Couldn't get value"
+msgstr ""
+
#: ../gconf/gconf-error.c:26
msgid "Success"
msgstr "ThÃnh cÃng"
@@ -823,205 +872,200 @@ msgstr "KhÃng cà sán cÆ sá dá liáu nÆi cán lÆu cáu hÃnh cáa
msgid "No '/' in key \"%s\""
msgstr "KhÃng cà chÃo  /  trong khÃa  %s Â."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:182
+#: ../gconf/gconf-internals.c:183
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
msgstr "Mà UTF-8 khÃng háp lá trong già trá chuái á  %s Â."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:241
+#: ../gconf/gconf-internals.c:242
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
msgstr "KhÃng thá thÃng dách già trá CORBA cho phán tá danh sÃch."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:243
+#: ../gconf/gconf-internals.c:244
#, c-format
msgid "Incorrect type for list element in %s"
msgstr "Kiáu khÃng ÄÃng cho phán tá danh sÃch trong %s."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:256
+#: ../gconf/gconf-internals.c:257
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
msgstr "Nhán ÄÆác danh sÃch tá trÃnh nán gconfd vái kiáu danh sÃch sai."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:437
+#: ../gconf/gconf-internals.c:438
msgid "Failed to convert object to IOR"
msgstr "Lái chuyán Äái Äái tÆáng thÃnh IOR."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:574
+#: ../gconf/gconf-internals.c:575
msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
msgstr "UTF-8 khÃng háp lá trong mián Äáa phÆÆng cho gián Äá."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:582
+#: ../gconf/gconf-internals.c:583
msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
msgstr "UTF-8 khÃng háp lá trong mà tá ngán cho gián Äá."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:590
+#: ../gconf/gconf-internals.c:591
msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
msgstr "UTF-8 khÃng háp lá trong mà tá dÃi cho gián Äá."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:598
+#: ../gconf/gconf-internals.c:599
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
msgstr "UTF-8 khÃng háp lá trong chá sá háu cho gián Äá."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:843
+#: ../gconf/gconf-internals.c:845
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "KhÃng thá má táp tin ÄÆáng dán  %s Â: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:899
+#: ../gconf/gconf-internals.c:901
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "Äang thÃm nguán  %s Â\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:914
+#: ../gconf/gconf-internals.c:916
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Gáp lái Äác trÃn táp tin  %s Â: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1190 ../gconf/gconf-internals.c:1256
#: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
#, c-format
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "VÄn bán cháa UTF-8 khÃng háp lá."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1339
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1341
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Ngá danh sÃch mà nhán %s."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1349
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1351
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "Ngá danh sÃch %s mà nhán danh sÃch %s."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1477
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1479
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Ngá cáp ÄÃi mà nhán %s."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1491
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1493
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr "Ngá cáp ÄÃi (%s,%s) mà nhán mát cáp ÄÃi thiáu mát hay cá hai già trá."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1507
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1509
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "Ngá cáp ÄÃi kiáu (%s,%s) mà nhán kiáu (%s,%s)."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1623
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1625
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Chuái trÃch dán khÃng bát Äáu báng mát dáu trÃch dán."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1684
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1686
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Chuái trÃch dán khÃng kát thÃc báng mát dáu trÃch dán."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1802
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1804
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "Già trá mà hÃa khÃng phái là UTF-8 háp lá."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2286
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2289
#, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "KhÃng thá khÃa táp tin tám thái  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2313
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2316
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr "KhÃng thá táo táp tin  %s Â, cà lá do nà Äà cÃ."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2381
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2384
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "Lái táo hoác má Â %s Â."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2394
#, c-format
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
msgstr ""
-"Lái khÃa  %s Â: cà lá và tián trÃnh khÃc Äà cà khÃa ÄÃ, hoác há Äiáu hÃnh cà "
-"sá khÃa táp tin NFS ÄÆác cáu hÃnh sai (%s)."
+"Lái khÃa  %s Â: cà lá và tián trÃnh khÃc Äà cà khÃa ÄÃ, hoác há Äiáu hÃnh "
+"cà sá khÃa táp tin NFS ÄÆác cáu hÃnh sai (%s)."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2414
#, c-format
msgid "Failed to remove '%s': %s"
msgstr "Lái gá bà  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2439
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2442
#, c-format
msgid "Not running within active session"
msgstr "KhÃng phái cháy bÃn trong phiÃn cháy Äang cháy"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2449
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2452
#, c-format
msgid "Failed to get connection to session: %s"
msgstr "Lái thiát láp kát nái tái phiÃn cháy: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2475
#, c-format
msgid "GetIOR failed: %s"
msgstr "Lái GetIOR: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2512
#, c-format
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr ""
"khÃng thá liÃn lác vái ORB Äá giái quyát tham chiáu Äái tÆáng gconfd hián cÃ."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2524
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "Lái chuyán Äái IOR  %s  sang tham chiáu Äái tÆáng."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2551
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "khÃng thá táo thÆ mác  %s  %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2608
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "KhÃng thá ghi vÃo táp tin  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2649
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "Äà khÃng cà khÃa trÃn táp tin  %s Â, nÃn cà nÃ."
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2672
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "Lái liÃn kát  %s  tái  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2684
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Lái gá bá táp tin khÃa  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2707
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "Lái xÃa sách táp tin  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2723
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Lái gá bá thÆ mác khÃa  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2861
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "Lái ping mÃy phác vá: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2880
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
-#| "due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for "
-#| "information. (Details - %s)"
msgid ""
"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/"
@@ -1031,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"viác thiáu hoác sai cáu hÃnh. Xem thÃng tin tái http://projects.gnome.org/"
"gconf/ (Chi tiát â %s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2881
msgid "none"
msgstr "khÃng cÃ"
@@ -1075,9 +1119,9 @@ msgstr ""
"HÃy liÃn lác vái quán trá há tháng Äá giái quyát ván Äá sau :\n"
"KhÃng thá khÃa táp tin  %s Â; biáu thá cà lá há Äiáu hÃnh bán gáp khÃ. Náu "
"bán cà mát thÆ mác chÃnh gán kát cÃch NFS, cà thá là mÃy khÃch hay mÃy phác "
-"vá ÄÆác thiát láp khÃng ÄÃng. HÃy xem tÃi liáu vá  rpc.statd  và  rpc.lockd "
-"Â. Mát nguyÃn nhÃn thÃng thÆáng cáa lái nÃy là dách vá  nfslock  bá và hiáu "
-"hÃa. Lái Äà là  %s  (sá hiáu lái = %d)."
+"vá ÄÆác thiát láp khÃng ÄÃng. HÃy xem tÃi liáu vá  rpc.statd  và  rpc."
+"lockd Â. Mát nguyÃn nhÃn thÃng thÆáng cáa lái nÃy là dách vá  nfslock  bá "
+"và hiáu hÃa. Lái Äà là  %s  (sá hiáu lái = %d)."
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
#, c-format
@@ -1217,8 +1261,8 @@ msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
"path"
msgstr ""
-"Äà Äát già trá cho  %s  trong nguán chá-Äác á phÃa trÆác ÄÆáng dán cáu hÃnh "
-"cáa bán."
+"Äà Äát già trá cho  %s  trong nguán chá-Äác á phÃa trÆác ÄÆáng dán cáu "
+"hÃnh cáa bán."
#: ../gconf/gconf-sources.c:806
#, c-format
@@ -1277,8 +1321,8 @@ msgstr "Gáp lái khi láy siÃu thÃng tin: %s"
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
-"KhÃa má  %s  ÄÆác liát kà là gián Äá cho khÃa má  %s Â, nhÆng thác tá cháa "
-"kiáu  %s Â."
+"KhÃa má  %s  ÄÆác liát kà là gián Äá cho khÃa má  %s Â, nhÆng thác tá "
+"cháa kiáu  %s Â."
#: ../gconf/gconf-value.c:262
#, c-format
@@ -1293,7 +1337,8 @@ msgstr "KhÃng hiáu  %s  (danh sÃch phái kát thÃc báng  ] Â)."
#: ../gconf/gconf-value.c:326
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
-msgstr "KhÃng hiáu  %s  (gáp  ]  thÃm chÆa ÄÆác thoÃt nám trong danh sÃch)."
+msgstr ""
+"KhÃng hiáu  %s  (gáp  ]  thÃm chÆa ÄÆác thoÃt nám trong danh sÃch)."
#: ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518
#, c-format
@@ -1320,96 +1365,87 @@ msgstr "KhÃng hiáu  %s  (sai sá cáa cÃc phán tá)."
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
msgstr "KhÃng hiáu  %s  (gáp  )  thÃm chÆa ÄÆác thoÃt nám trong cáp ÄÃi)."
-#: ../gconf/gconf.c:95
+#: ../gconf/gconf.c:100
msgid "Key is NULL"
msgstr "KhÃa và già trá (NULL)"
# Don't translate: variable / Äáng dách: bián.
-#: ../gconf/gconf.c:102
+#: ../gconf/gconf.c:107
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "Â %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconf.c:418
-#, c-format
-msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
-msgstr "MÃy phác vá khÃng thá giái quyát Äáa chá Â %s Â."
-
-#: ../gconf/gconf.c:854
-msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
-msgstr "KhÃng thá thÃm cÃc thÃng bÃo vÃo nguán cáu hÃnh các bá."
-
-#: ../gconf/gconf.c:2332
+#: ../gconf/gconf.c:2338
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "Lái thÃm mÃy khÃch vÃo danh sÃch cáa mÃy phác vá, lái CORBA: %s"
-#: ../gconf/gconf.c:2704
+#: ../gconf/gconf.c:2711
msgid "Must begin with a slash '/'"
msgstr "Phái bát Äáu vái mát gách chÃo  / Â"
-#: ../gconf/gconf.c:2726
+#: ../gconf/gconf.c:2733
msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
msgstr "KhÃng thá cà 2 gách chÃo  /  trong cÃng mát hÃng"
-#: ../gconf/gconf.c:2728
+#: ../gconf/gconf.c:2735
msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
msgstr "KhÃng thá cà dáu chám cÃu  .  á ngay sau mát gách chÃo  / Â"
-#: ../gconf/gconf.c:2748
+#: ../gconf/gconf.c:2755
#, c-format
msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
msgstr " \\%o  khÃng phái mát kà tá ASCII nÃn khÃng cho phÃp trong tÃn khÃa"
-#: ../gconf/gconf.c:2758
+#: ../gconf/gconf.c:2765
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr " %c  là mát kà tá khÃng háp lá trong cÃc tÃn khÃa má/thÆ mác."
-#: ../gconf/gconf.c:2772
+#: ../gconf/gconf.c:2779
msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
msgstr "KhÃa má/thÆ mác khÃng thá kát thÃc báng gách chÃo  / Â"
-#: ../gconf/gconf.c:3143
+#: ../gconf/gconf.c:3151
#, c-format
msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
msgstr "Lái tát mÃy phác vá cáu hÃnh: %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3204
+#: ../gconf/gconf.c:3213
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Ngá trÃi nái mà nhán %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3239
+#: ../gconf/gconf.c:3248
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Ngá int (sá nguyÃn) mà nhán %s."
-#: ../gconf/gconf.c:3274
+#: ../gconf/gconf.c:3283
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Ngá chuái mà nhán %s."
-#: ../gconf/gconf.c:3308
+#: ../gconf/gconf.c:3317
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Ngá Äiáu háp là (ÄÃng/sai) mà nhán %s."
-#: ../gconf/gconf.c:3355
+#: ../gconf/gconf.c:3364
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Ngá gián Äá mà nhán %s."
-#: ../gconf/gconf.c:3758
+#: ../gconf/gconf.c:3768
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "Lái CORBA: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:336
+#: ../gconf/gconfd.c:344 ../gconf/gconfd-dbus.c:186
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Mái nhán yÃu cáu tát mÃy."
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:377
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
@@ -1417,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"GConfd ÄÆác biÃn dách vái khá nÄng gá rái; Äang cá tái <gconf.path> tá thÆ "
"mác nguán."
-#: ../gconf/gconfd.c:388
+#: ../gconf/gconfd.c:397
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1429,7 +1465,7 @@ msgstr ""
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
-#: ../gconf/gconfd.c:396
+#: ../gconf/gconfd.c:405
#, c-format
msgid ""
"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1438,12 +1474,12 @@ msgstr ""
"KhÃng cà nguán cáu hÃnh nÃo trong ÄÆáng dán nguán nÃn sá khÃng lÆu cáu hÃnh; "
"hÃy sáa Äái %s%s"
-#: ../gconf/gconfd.c:409
+#: ../gconf/gconfd.c:418
#, c-format
msgid "Error loading some configuration sources: %s"
msgstr "Gáp lái khi tái mát sá nguán cáu hÃnh: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:421
+#: ../gconf/gconfd.c:430
msgid ""
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
"configuration data"
@@ -1451,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"KhÃng giái quyát Äáa chá nguán cáu hÃnh nÃo nÃn khÃng thá tái hay lÆu dá "
"liáu cáu hÃnh"
-#: ../gconf/gconfd.c:438
+#: ../gconf/gconfd.c:447
msgid ""
"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
"save some configuration changes"
@@ -1459,69 +1495,69 @@ msgstr ""
"KhÃng giái quyát nguán cáu hÃnh nÃo cà khá nÄng ghi nÃn cà lá là khÃng thá "
"lÆu mát sá thay Äái cáu hÃnh"
-#: ../gconf/gconfd.c:603
+#: ../gconf/gconfd.c:615
#, c-format
msgid "Could not connect to session bus: %s"
msgstr "KhÃng thá kát nái tái mách nái phiÃn cháy: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:625
+#: ../gconf/gconfd.c:637
#, c-format
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
msgstr "Lái láy tÃn mách nái cho trÃnh nán nÃn Äang thoÃt: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:706
+#: ../gconf/gconfd.c:719
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "KhÃng thá kát nái tái mách nái há tháng: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:842
+#: ../gconf/gconfd.c:858
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr ""
"Äang khái cháy (phiÃn bán %s), sá tián trÃnh (PID) %u, ngÆái dÃng  %s Â."
-#: ../gconf/gconfd.c:890
+#: ../gconf/gconfd.c:914
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr ""
"Lái láy tham chiáu Äái tÆáng cho ConfigServer (trÃnh phác vá cáu hÃnh)."
-#: ../gconf/gconfd.c:919
+#: ../gconf/gconfd.c:949
#, c-format
msgid ""
-"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
-"s"
+"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: "
+"%s"
msgstr ""
"Lái ghi byte vÃo bá dián tá áng dán %d cho nÃn chÆÆng trÃnh khÃch cà thá "
"treo cáng: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:965
+#: ../gconf/gconfd.c:1001
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Gáp lái khi nhá táp tin khÃa: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:973
+#: ../gconf/gconfd.c:1010
msgid "Exiting"
msgstr "Äang thoÃt"
-#: ../gconf/gconfd.c:991
+#: ../gconf/gconfd.c:1028
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Mái nhán SIGHUP nÃn Äang tái lái mái cÆ sá dá liáu."
-#: ../gconf/gconfd.c:1008
+#: ../gconf/gconfd.c:1055
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "MÃy phác vá GConf khÃng lÃm gà nÃn Äang tát nÃ."
-#: ../gconf/gconfd.c:1334
+#: ../gconf/gconfd.c:1385
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Gáp lái khi láy già trá mái cho  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1478
+#: ../gconf/gconfd.c:1541
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Trá lái ngoái lá: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1584
+#: ../gconf/gconfd.c:1647
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1530,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"Lái má táp tin bán ghi cáa trÃnh nán gconfd nÃn sá khÃng thá khÃi phác bá "
"láng nghe sau khi tát gconfd (%s)."
-#: ../gconf/gconfd.c:1619
+#: ../gconf/gconfd.c:1682
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1538,62 +1574,62 @@ msgstr ""
"Lái ÄÃng táp tin bán ghi cáa trÃnh nán gconfd nÃn cà lá chÆa lÆu ÄÃng cÃch "
"dá liáu (%s)."
-#: ../gconf/gconfd.c:1681
+#: ../gconf/gconfd.c:1744
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "KhÃng thá má táp tin tÃnh tráng Äà lÆu  %s  Äá ghi: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1695
+#: ../gconf/gconfd.c:1758
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "KhÃng thá ghi táp tin tÃnh tráng Äà lÆu  %s  fd: %d: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1704
+#: ../gconf/gconfd.c:1767
#, c-format
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
msgstr "KhÃng thá chuyán hát táp tin tÃnh tráng Äà lÆu  %s  vÃo ÄÄa: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1711
+#: ../gconf/gconfd.c:1774
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Lái ÄÃng táp tin tÃnh tráng Äà lÆu mái  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1725
+#: ../gconf/gconfd.c:1788
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "KhÃng thá chuyán ra táp tin tÃnh tráng ÄÃ lÆu cÅ Â %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1735
+#: ../gconf/gconfd.c:1798
#, c-format
msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
msgstr "Lái chuyán táp tin tÃnh tráng ÄÃ lÆu mái vÃo vá trÃ: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1744
+#: ../gconf/gconfd.c:1807
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"Lái khÃi phác táp tin tÃnh tráng Äà lÆu gác Äà ÄÆác chuyán tái  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2223
+#: ../gconf/gconfd.c:2286
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-"KhÃng thá khÃi phác bá láng nghe trÃn Äáa chá  %s  nÃn khÃng thá giái quyát "
-"cÆ sá dá liáu."
+"KhÃng thá khÃi phác bá láng nghe trÃn Äáa chá  %s  nÃn khÃng thá giái "
+"quyát cÆ sá dá liáu."
-#: ../gconf/gconfd.c:2259
+#: ../gconf/gconfd.c:2322
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Gáp lái khi Äác táp tin tÃnh tráng ÄÃ lÆu: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2309
+#: ../gconf/gconfd.c:2372
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "KhÃng thá má táp tin tÃnh tráng Äà lÆu  %s Â: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2428
+#: ../gconf/gconfd.c:2491
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1602,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"Lái ghi lÆu viác thÃm bá láng nghe vÃo táp tin bán ghi cáa trÃnh nán gconfd "
"nÃn sá khÃng thá thÃm lái bá láng nghe nÃy náu gconfd thoÃt hay ÄÃ tát (%s)."
-#: ../gconf/gconfd.c:2433
+#: ../gconf/gconfd.c:2496
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1611,36 +1647,65 @@ msgstr ""
"Lái ghi lÆu viác xÃa bá bá láng nghe vÃo táp tin bán ghi cáa trÃnh nán "
"gconfd, cà lá sá thÃm lái sai bá láng nghe náu gconfd thoÃt hay tát (%s)."
-#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
+#: ../gconf/gconfd.c:2519 ../gconf/gconfd.c:2693
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Lái láy IOR cho khÃch: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2471
+#: ../gconf/gconfd.c:2534
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Lái má táp tin tÃnh tráng ÄÃ lÆu: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2484
+#: ../gconf/gconfd.c:2547
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Lái ghi viác thÃm khÃch vÃo táp tin tÃnh tráng ÄÃ lÆu: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2492
+#: ../gconf/gconfd.c:2555
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Lái xÃa sách viác thÃm khÃch vÃo táp tin tÃnh tráng ÄÃ lÆu: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2591
+#: ../gconf/gconfd.c:2654
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
"Mát khÃch nÃo Äà Äà tá xÃa bá nà khái mÃy phác vá GConf khi nà Äà khÃng ÄÆác "
"thÃm vÃo."
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"Daemon failed to connect to the D-BUS daemon:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"Daemon failed to acquire gconf service:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:247
+msgid "Failed to register server object with the D-BUS bus daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:282
+msgid "Got a malformed message."
+msgstr ""
+
+#: ../gconf/gconfd-dbus.c:377
+#, fuzzy
+#| msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+msgid "The GConf daemon is currently shutting down."
+msgstr "MÃy phác vá GConf khÃng lÃm gà nÃn Äang tát nÃ."
+
#: ../gconf/gconftool.c:93
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
-msgstr "Äát mát khÃa má cho mát già trá và Äáng bá. DÃng vái  --type  (kiáu)."
+msgstr ""
+"Äát mát khÃa má cho mát già trá và Äáng bá. DÃng vái  --type  (kiáu)."
#: ../gconf/gconftool.c:102
msgid "Print the value of a key to standard output."
@@ -2009,9 +2074,9 @@ msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
-" --recursive-list  (liát kà Äá qui) khÃng nÃn dÃng vái  --get  (láy),  --"
-"set  (Äát),  --unset  (bá Äát),  --all-entries  (mái mác nháp),  ---all-"
-"dirs (mái thÆ mác) hay  --search-key  (tÃm kiám khoÃ).\n"
+" --recursive-list  (liát kà Äá qui) khÃng nÃn dÃng vái  --get  (láy),  "
+"--set  (Äát),  --unset  (bá Äát),  --all-entries  (mái mác nháp),  ---"
+"all-dirs (mái thÆ mác) hay  --search-key  (tÃm kiám khoÃ).\n"
#: ../gconf/gconftool.c:732
#, c-format
@@ -2020,8 +2085,8 @@ msgid ""
"all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
" --set_schema  (Äát gián Äá) khÃng nÃn dÃng vái  --get  (láy),  --set "
-" (Äát),  --unset  (bá Äát),  --all-entries  (mái mác nháp), hoác  ---all-"
-"dirs (mái thÆ mác) hay  --search-key  (tÃm kiám khoÃ).\n"
+" (Äát),  --unset  (bá Äát),  --all-entries  (mái mác nháp), hoác  ---"
+"all-dirs (mái thÆ mác) hay  --search-key  (tÃm kiám khoÃ).\n"
#: ../gconf/gconftool.c:738
#, c-format
@@ -2039,10 +2104,10 @@ msgid ""
"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
msgstr ""
-" --ignore-schema-defaults  (bá qua cÃc mác Äánh cáa gián Äá) chá thÃch ÄÃng "
-"vái  --get  (láy),  --all-entries  (mái mác nháp),  --dump  (Äá),  --"
-"recursive-list  (liát kà Äá qui),  --get-list-size  (láy kÃch thÆác cáa "
-"danh sÃch) or  --get-list-element  (láy phán tá cáa danh sÃch).\n"
+" --ignore-schema-defaults  (bá qua cÃc mác Äánh cáa gián Äá) chá thÃch "
+"ÄÃng vái  --get  (láy),  --all-entries  (mái mác nháp),  --dump  (Äá), "
+" --recursive-list  (liát kà Äá qui),  --get-list-size  (láy kÃch thÆác "
+"cáa danh sÃch) or  --get-list-element  (láy phán tá cáa danh sÃch).\n"
#: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
#: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
@@ -2069,16 +2134,16 @@ msgstr "Lái sÆ khái GConf: %s\n"
#, c-format
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr ""
-" GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL  (GConf và hiáu hÃa táp tin xÃy dáng "
-"gián Äá cÃi Äát) Äà ÄÆác Äát thà sá khÃng cÃi Äát gián Äá.\n"
+" GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL  (GConf và hiáu hÃa táp tin xÃy "
+"dáng gián Äá cÃi Äát) Äà ÄÆác Äát thà sá khÃng cÃi Äát gián Äá.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:894
#, c-format
msgid ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
msgstr ""
-" GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL  (GConf và hiáu hÃa táp tin xÃy dáng "
-"gián Äá cÃi Äát) Äà ÄÆác Äát thà sá khÃng gá cÃi Äát gián Äá.\n"
+" GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL  (GConf và hiáu hÃa táp tin xÃy "
+"dáng gián Äá cÃi Äát) Äà ÄÆác Äát thà sá khÃng gá cÃi Äát gián Äá.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:907
#, c-format
@@ -2365,15 +2430,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-"Kiáu cáp ÄÃi  car  phái là kiáu gác: string (chuái), int (sá nguyÃn), float "
-"(trÃi nái) hay bool (ÄÃng/sai).\n"
+"Kiáu cáp ÄÃi  car  phái là kiáu gác: string (chuái), int (sá nguyÃn), "
+"float (trÃi nái) hay bool (ÄÃng/sai).\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2644
#, c-format
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-"Kiáu cáp ÄÃi  cdr  phái là kiáu gác: string (chuái), int (sá nguyÃn), float "
-"(trÃi nái) hay bool (ÄÃng/sai).\n"
+"Kiáu cáp ÄÃi  cdr  phái là kiáu gác: string (chuái), int (sá nguyÃn), "
+"float (trÃi nái) hay bool (ÄÃng/sai).\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2659
#, c-format
@@ -2479,8 +2544,8 @@ msgstr "CáNH BÃO: kiáu thiáu hay khÃng háp lá cho gián Äá (%s).
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
-"CáNH BÃO:  list_type  (kiáu dang sÃch) thiáu hay khÃng háp lá cho gián Äá (%"
-"s).\n"
+"CáNH BÃO:  list_type  (kiáu dang sÃch) thiáu hay khÃng háp lá cho gián Äá "
+"(%s).\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3329 ../gconf/gconftool.c:3359
#: ../gconf/gconftool.c:3388
@@ -2492,8 +2557,8 @@ msgstr "CáNH BÃO: lái phÃn tÃch già trá mác Äánh  %s  cho gi
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
-"CáNH BÃO:  car_type  (kiáu car) hoác  cdr_type  (kiáu cdr) thiáu hay khÃng "
-"háp lá cho gián Äá (%s).\n"
+"CáNH BÃO:  car_type  (kiáu car) hoác  cdr_type  (kiáu cdr) thiáu hay "
+"khÃng háp lá cho gián Äá (%s).\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3372
#, c-format
@@ -2532,8 +2597,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-"CáNH BÃO:  cdr_type  (kiáu danh sÃch) chá cà thá là string (chuái), int (sá "
-"nguyÃn), float (trÃi nái) hay bool (ÄÃng/sai) mà khÃng phái là  %s Â.\n"
+"CáNH BÃO:  cdr_type  (kiáu danh sÃch) chá cà thá là string (chuái), int "
+"(sá nguyÃn), float (trÃi nái) hay bool (ÄÃng/sai) mà khÃng phái là  %s Â.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3548
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]