[network-manager-applet] Updated Telugu translations



commit 7e3e681843a83914146f57719503bc15bd2bf608
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Tue Oct 18 13:23:20 2011 +0530

    Updated Telugu translations

 po/te.po |  759 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 399 insertions(+), 360 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 17a645f..b2e34ac 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,16 +6,17 @@
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2010.
 # Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
 # Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011.
+# gvs giri <gvs giri947 gmial com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 04:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 22:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:21+0530\n"
 "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011\n"
 "Language-Team: Telugu <Indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -98,20 +99,20 @@ msgid "Network Connections"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:443 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wired.c:240
 #: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
 msgid "Available"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:485 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wired.c:269
 #: ../src/applet-device-wimax.c:423
 #, c-format
 msgid "You are now connected to '%s'."
 msgstr "àààà '%s'àà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:489 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
 #: ../src/applet-device-wifi.c:1280 ../src/applet-device-wimax.c:427
 msgid "Connection Established"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
@@ -121,49 +122,49 @@ msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààâààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:525 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
 #, c-format
 msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' àààààààà ààààààààààà..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
 #, c-format
 msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' àààààààààààààààààà..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
 #, c-format
 msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
 #: ../src/applet.c:2479
 #, c-format
 msgid "Requesting a network address for '%s'..."
 msgstr "'%s' ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà..."
 
 #: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
-#: ../src/applet-device-gsm.c:552
+#: ../src/applet-device-gsm.c:555
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' ààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:694
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
 #: ../src/mb-menu-item.c:54
 msgid "CDMA"
 msgstr "CDMA"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:389
-#: ../src/applet-dialogs.c:405
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
+#: ../src/applet-dialogs.c:430
 #, c-format
 msgid "Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:391
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:377
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1474
 msgid "Mobile Broadband"
@@ -178,13 +179,13 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààâààààà
 msgid "You are now connected to the CDMA network."
 msgstr "àààà CDMA àààààààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:547
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
 #: ../src/applet-device-wimax.c:482
 #, c-format
 msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà '%s' ààààààààààààà ààààà: (%d%%%s%s)"
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
 #: ../src/applet-device-wimax.c:485
 msgid "roaming"
 msgstr "ààààààà"
@@ -193,110 +194,117 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "CDMA network."
 msgstr "ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1098
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
 msgid "You are now registered on the home network."
 msgstr "àààà àààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1104
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
 msgid "You are now registered on a roaming network."
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà  àààààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:697
+#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
 #: ../src/mb-menu-item.c:59
 msgid "GSM"
 msgstr "GSM"
 
 #. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:456
+#: ../src/applet-device-gsm.c:459
 msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
 msgstr "ààààà àààààà ààààààâààààà (GSM) àààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:490
+#: ../src/applet-device-gsm.c:493
 msgid "You are now connected to the GSM network."
 msgstr "àààà ààààààà GSM àààààààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:651
+#: ../src/applet-device-gsm.c:654
 msgid "PIN code required"
 msgstr "PIN àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:659
+#: ../src/applet-device-gsm.c:662
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààà ààààà PIN àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:784
+#: ../src/applet-device-gsm.c:783
+#, c-format
+msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
+msgstr "'%s' àà '%s'àààà àààààà ààààà àààà àààà "
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:875
 msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
 msgstr "ààààààà PIN àààà; àààààà àà ààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:807
+#: ../src/applet-device-gsm.c:898
 msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
 msgstr "ààààààà PUK àààà; àààààà àà ààààààààààà àààààààààààà."
 
 #. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:834
+#: ../src/applet-device-gsm.c:925
 msgid "Sending unlock code..."
 msgstr "àààâàààà ààààâàà ààààààààààà..."
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:897
+#: ../src/applet-device-gsm.c:988
 msgid "SIM PIN unlock required"
 msgstr "SIM PIN àààâàààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:898
+#: ../src/applet-device-gsm.c:989
 msgid "SIM PIN Unlock Required"
 msgstr "SIM PIN àààâàààà ààààààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:900
+#: ../src/applet-device-gsm.c:991
+#, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
 "used."
 msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààà '%s'àà ààààààààààààà ààààààà àààààà SIM PIN àààààà."
 
 #. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:902
+#: ../src/applet-device-gsm.c:993
 msgid "PIN code:"
 msgstr "PIN àààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:906
+#: ../src/applet-device-gsm.c:997
 msgid "Show PIN code"
 msgstr "àààà  àààà àààààà:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:909
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1000
 msgid "SIM PUK unlock required"
 msgstr "SIM PUK àààâàààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:910
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
 msgid "SIM PUK Unlock Required"
 msgstr "SIM PUK àààâàààà ààààààààà"
 
 #. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:912
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
+#, c-format
 msgid ""
 "The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
 "used."
 msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààà '%s'àà ààààààààààààà ààààààà àààààà SIM PUK àààà àààààà."
 
 #. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:914
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1005
 msgid "PUK code:"
 msgstr "PUK àààà:"
 
 #. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:917
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
 msgid "New PIN code:"
 msgstr "ààààà PIN àààà:"
 
 #. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:919
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1010
 msgid "Re-enter new PIN code:"
 msgstr "ààààà PIN ààààâàà àààà-àààààààààààààà:"
 
 #. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:924
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1015
 msgid "Show PIN/PUK codes"
 msgstr "PIN/PUK àààà ààà àààààà:"
 
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1097 ../src/applet-device-gsm.c:1103
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
 msgid "GSM network."
 msgstr "GSM ààààààààà"
 
@@ -452,6 +460,7 @@ msgid "Wireless network connection '%s' active"
 msgstr "ààààâàààà ààààààààà àààààààààà '%s' àààààààààà"
 
 #: ../src/applet-device-wimax.c:231
+#, c-format
 msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
 msgstr "WiMAX àààààà ààààààâààààà (%s)"
 
@@ -471,212 +480,236 @@ msgstr "WIMAX àààààààààà àààààà àààà à
 msgid "You are now connected to the WiMAX network."
 msgstr "àààà WiMAX àààààààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:56
+#: ../src/applet-dialogs.c:57
 msgid "Error displaying connection information:"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:108
+#: ../src/applet-dialogs.c:109
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
-#: ../src/wireless-dialog.c:950
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:949
 #: ../src/wireless-security/wireless-security.c:396
 msgid "LEAP"
 msgstr "LEAP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:110
+#: ../src/applet-dialogs.c:111
 msgid "Dynamic WEP"
 msgstr "àààà WEP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:112 ../src/applet-dialogs.c:221
-#: ../src/applet-dialogs.c:223
+#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:246
+#: ../src/applet-dialogs.c:248
 msgid "WPA/WPA2"
 msgstr "WPA/WPA2"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:219
+#: ../src/applet-dialogs.c:244
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:227 ../src/applet-dialogs.c:236
+#: ../src/applet-dialogs.c:252 ../src/applet-dialogs.c:261
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
-#: ../src/wireless-dialog.c:907
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:906
 msgctxt "Wifi/wired security"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:327 ../src/applet-dialogs.c:465
+#: ../src/applet-dialogs.c:352 ../src/applet-dialogs.c:490
 #, c-format
 msgid "%u Mb/s"
 msgstr "%u Mb/s"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:329 ../src/applet-dialogs.c:467
+#: ../src/applet-dialogs.c:354 ../src/applet-dialogs.c:492
 msgctxt "Speed"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:342
+#: ../src/applet-dialogs.c:367
 #, c-format
 msgid "%d dB"
 msgstr "%d dB"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:344
+#: ../src/applet-dialogs.c:369
 msgctxt "WiMAX CINR"
 msgid "unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:356
+#: ../src/applet-dialogs.c:381
 msgctxt "WiMAX Base Station ID"
 msgid "unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:391
+#: ../src/applet-dialogs.c:416
 #, c-format
 msgid "Ethernet (%s)"
 msgstr "ààààâàààà (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:394
+#: ../src/applet-dialogs.c:419
 #, c-format
 msgid "802.11 WiFi (%s)"
 msgstr "802.11 WiFi (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:401
+#: ../src/applet-dialogs.c:426
 #, c-format
 msgid "GSM (%s)"
 msgstr "GSM (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:403
+#: ../src/applet-dialogs.c:428
 #, c-format
 msgid "CDMA (%s)"
 msgstr "CDMA (%s)"
 
-#: ../src/applet-dialo
+#: ../src/applet-dialogs.c:432
+#, c-format
 msgid "WiMAX (%s)"
 msgstr "WiMAX (%s)"
 
 #. --- General ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:413
+#: ../src/applet-dialogs.c:438 ../src/applet-dialogs.c:797
 msgid "General"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:417
+#: ../src/applet-dialogs.c:442
 msgid "Interface:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:433
+#: ../src/applet-dialogs.c:458
 msgid "Hardware Address:"
 msgstr "àààààààààà àààààààà:"
 
 #. Driver
-#: ../src/applet-dialogs.c:441
+#: ../src/applet-dialogs.c:466
 msgid "Driver:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:470
+#: ../src/applet-dialogs.c:495
 msgid "Speed:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:480
+#: ../src/applet-dialogs.c:505
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:493
+#: ../src/applet-dialogs.c:518
 msgid "CINR:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:506
+#: ../src/applet-dialogs.c:531
 msgid "BSID:"
 msgstr "BSID:"
 
 #. --- IPv4 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:523
+#: ../src/applet-dialogs.c:548
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
 #. Address
-#: ../src/applet-dialogs.c:534 ../src/applet-dialogs.c:641
+#: ../src/applet-dialogs.c:559 ../src/applet-dialogs.c:666
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP àààààààà:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:536 ../src/applet-dialogs.c:552
+#: ../src/applet-dialogs.c:561 ../src/applet-dialogs.c:577
 msgctxt "Address"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:550
+#: ../src/applet-dialogs.c:575
 msgid "Broadcast Address:"
 msgstr "ààààààâàààààà àààààààà:"
 
 #. Prefix
-#: ../src/applet-dialogs.c:559
+#: ../src/applet-dialogs.c:584
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "àààâàààà àààààà:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:561
+#: ../src/applet-dialogs.c:586
 msgctxt "Subnet Mask"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:569 ../src/applet-dialogs.c:656
+#: ../src/applet-dialogs.c:594 ../src/applet-dialogs.c:681
 msgid "Default Route:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:581
+#: ../src/applet-dialogs.c:606
 msgid "Primary DNS:"
 msgstr "àààààààà DNS:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:590
+#: ../src/applet-dialogs.c:615
 msgid "Secondary DNS:"
 msgstr "ààààààà DNS:"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:600
+#: ../src/applet-dialogs.c:625
 msgid "Ternary DNS:"
 msgstr "àààààà DNS:"
 
 #. --- IPv6 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:615
+#: ../src/applet-dialogs.c:640
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:624
+#: ../src/applet-dialogs.c:649
 msgid "Ignored"
 msgstr "àààààààààààà"
 
+#: ../src/applet-dialogs.c:802
+msgid "VPN Type:"
+msgstr "VPN àààà :"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:809
+msgid "VPN Gateway:"
+msgstr "VPN ààààâàà"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:815
+msgid "VPN Username:"
+msgstr "VPN àààààààààààààààà :"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:821
+msgid "VPN Banner:"
+msgstr "VPN àààààà :"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:827
+msgid "Base Connection:"
+msgstr "ààààà àààààààààà :"
+
+#: ../src/applet-dialogs.c:829
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
 #. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:732
+#: ../src/applet-dialogs.c:892
 msgid "No valid active connections found!"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà!"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:785
+#: ../src/applet-dialogs.c:945
 msgid ""
 "Copyright  2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright  2005-2008 Novell, Inc.\n"
 "and many other community contributors and translators"
 msgstr ""
 "àààààààà Â 2004-2008 Red Hat, Inc.\n"
-"àààààààà Â 2005-2008 Novell, Inc."
-"ààààà àààà àààà ààààà ààààààààà"
+"àààààààà Â 2005-2008 Novell, Inc.ààààà àààà àààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:788
+#: ../src/applet-dialogs.c:948
 msgid ""
 "Notification area applet for managing your network devices and connections."
 msgstr "àà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:790
+#: ../src/applet-dialogs.c:950
 msgid "NetworkManager Website"
 msgstr "NetworkManager ààààâàààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:805
+#: ../src/applet-dialogs.c:965
 msgid "Missing resources"
 msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:830
+#: ../src/applet-dialogs.c:990
 msgid "Mobile broadband network password"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:839
+#: ../src/applet-dialogs.c:999
 #, c-format
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "'%s'àà àààààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/applet-dialogs.c:858
+#: ../src/applet-dialogs.c:1018
 msgid "Password:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
@@ -962,6 +995,10 @@ msgid "NetworkManager Applet"
 msgstr "NetworkManager ààààààà"
 
 #: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this device"
+msgstr "ààààààààààà à ààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
 msgid "_Unlock"
 msgstr "àààâàààà (_U)"
 
@@ -973,39 +1010,19 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
 msgid "Connection Information"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/wifi.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/wifi.ui.h:2
-msgid "Co_nnection:"
-msgstr "àààààààààà (_n):"
-
-#: ../src/wifi.ui.h:3
-msgid "Wireless _adapter:"
-msgstr "ààààâàààà àààààààà (_a):"
-
-#: ../src/wifi.ui.h:4 ../src/wired-8021x.ui.h:2
-msgid "_Network name:"
-msgstr "ààààààààà ààààà (_N):"
-
-#: ../src/wifi.ui.h:5
-msgid "_Wireless security:"
-msgstr "ààààâàààà ààààà (_W):"
-
 #: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "ààààâàà 802.1X ààààààààà"
 
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
+msgid "_Network name:"
+msgstr "ààààààààà ààààà (_N):"
+
 #: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
 msgid "automatic"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:294
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:305
 msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
@@ -1308,7 +1325,7 @@ msgstr "100 Mb/s"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:5
 msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààààààà(AUI)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6
 msgid "Aut_onegotiate"
@@ -1329,7 +1346,7 @@ msgstr "MT_U:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:11
 msgid "Media Independent Interface (MII)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà  ààààààààààà àààààààà(MII)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11
@@ -1343,38 +1360,29 @@ msgstr ""
 "00:11:22:33:44:55"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
-msgid ""
-"This option locks this connection to the network device specified by its "
-"permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààààà àààààà MAC àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà à àààààààà à "
-"àààààààààààà àààà àààààà. àààààà: 00:11:22:33:44:55"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
 msgid "Twisted Pair (TP)"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà(TP)"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
 msgid "_Cloned MAC address:"
 msgstr "àààààà ààààààà MAC àààààààà (_C):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
 msgid "_Device MAC address:"
 msgstr "ààààààà MAC àààààààà (_D):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
 msgid "_Port:"
 msgstr "àààààà (_P):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
 msgid "_Speed:"
 msgstr "ààààà (_S):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:19
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
 msgid "bytes"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1384,11 +1392,11 @@ msgstr "A (5 GHz)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2
 msgid "Ad-hoc"
-msgstr ""
+msgstr "Ad-hoc"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
 msgid "B/G (2.4 GHz)"
-msgstr ""
+msgstr "B/G (2.4 GHz)"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:5
 msgid "Ban_d:"
@@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr "àààà (_o):"
 msgid "Mb/s"
 msgstr "Mb/s"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
 msgid ""
 "This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
 "specified by the BSSID entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
@@ -1418,23 +1426,23 @@ msgstr ""
 "à àààààààà à àààààààààààà BSSID àààààà ààààààààààààààà ààààâàààà àààààààà ààààààà (AP)àà àààà àààààà. "
 "Example: 00:11:22:33:44:55"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
 msgid "Transmission po_wer:"
 msgstr "àààààààà ààààà (_w):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
 msgid "_BSSID:"
 msgstr "_BSSID:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
 msgid "_Rate:"
 msgstr "àààà (_R):"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
 msgid "_SSID:"
 msgstr "_SSID:"
 
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:21
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
 msgid "mW"
 msgstr "mW"
 
@@ -1494,6 +1502,14 @@ msgstr "_MSCHAP"
 msgid "_PAP"
 msgstr "_PAP"
 
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
 #: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
 msgid "Choose a VPN Connection Type"
 msgstr "VPN àààààààààà ààààààà  àààààààààà"
@@ -1541,17 +1557,17 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Prefix"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1482
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141
 msgid "Could not load DSL user interface."
 msgstr "DSL ààààààààààà ààààààààààâàà àààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:229
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:231
 #, c-format
 msgid "DSL connection %d"
 msgstr "DSL àààààààààà %d"
@@ -1608,11 +1624,11 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Editing IPv4 routes for %s"
 msgstr "%s ààààà IPv4 àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:980
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:982
 msgid "IPv4 Settings"
 msgstr "IPv4 ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:982
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:984
 msgid "Could not load IPv4 user interface."
 msgstr "IPv4 ààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà."
 
@@ -1634,28 +1650,28 @@ msgstr "ààààààààà ,DHCP ààààààà"
 msgid "Editing IPv6 routes for %s"
 msgstr "%s ààààà IPv6 àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:944
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:946
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:946
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:948
 msgid "Could not load IPv6 user interface."
 msgstr "IPv6 ààààààààààà ààààààààààâàà àààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:381
 msgid "Could not load mobile broadband user interface."
 msgstr "àààààà ààààààâààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:396
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:398
 msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
 msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààâààààà àààààààààà àààà."
 
 #. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:637
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:639
 msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:672
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:674
 msgid ""
 "Select the technology your mobile broadband provider uses.  If you are "
 "unsure, ask your provider."
@@ -1663,11 +1679,11 @@ msgstr ""
 "àà àààààà ààààààâààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà.  àààà àààààààà ààààààà, àà "
 "àààààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:677
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
 msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
 msgstr "àà àààààààààà _GSM-àààààà ààààààààààà àààààààààààà (àààà GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:684
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
 msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
 msgstr "àà àààààààààà C_DMA-àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà (àààà 1xRTT, EVDO)"
 
@@ -1702,125 +1718,136 @@ msgid "none"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-ppp.c:201
+#, c-format
 msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
 msgstr "%s ààààà PPP ààààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:281
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
 msgid "PPP Settings"
 msgstr "PPP ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:285
 msgid "Could not load PPP user interface."
 msgstr "PPP ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1478
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
 msgid "Could not load VPN user interface."
 msgstr "VPN ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:124
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:126
+#, c-format
 msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
 msgstr "'%s' ààààà VPN àààààâàààà ààààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:199
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:201
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:884
 #, c-format
 msgid "VPN connection %d"
 msgstr "VPN àààààààààà %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:88
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:93
+msgid ""
+"This option locks this connection to the network device specified by its "
+"permanent MAC address entered here.  Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààà àààààà MAC àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà à àààààààà à "
+"àààààààààààà àààà àààààà. àààààà: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:267
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1466
 msgid "Wired"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:213
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:269
 msgid "Could not load wired user interface."
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààâàà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:348
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:444
 #, c-format
 msgid "Wired connection %d"
 msgstr "àààààà àààààààààà %d"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:114
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
 msgid "802.1x Security"
 msgstr "802.1x ààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:118
 msgid "Could not load Wired Security security user interface."
 msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààâàà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:136
 msgid "Use 802.1X security for this connection"
 msgstr "à àààààààààà ààààà 802.1X ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:147
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:151
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:172
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:166
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:170
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:191
 #, c-format
 msgid "default"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:176
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:195
 #, c-format
 msgid "%u (%u MHz)"
 msgstr "%u (%u MHz)"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:396
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:452
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1470
 msgid "Wireless"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:398
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:454
 msgid "Could not load WiFi user interface."
 msgstr "WiFi ààààààààààà ààààààààààâàà àààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:562
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:658
 #, c-format
 msgid "Wireless connection %d"
 msgstr "àààààààà àààààààààà %d"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
-#: ../src/wireless-dialog.c:924
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:923
 msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
 msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex àààà ASCII)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
-#: ../src/wireless-dialog.c:933
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:932
 msgid "WEP 128-bit Passphrase"
 msgstr "WEP 128-bit ààààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
-#: ../src/wireless-dialog.c:963
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:962
 msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
 msgstr "àààà(ààààààà) WEP (802.1x)"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
-#: ../src/wireless-dialog.c:977
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:976
 msgid "WPA & WPA2 Personal"
 msgstr "WPA & WPA2 ààààààààà"
 
 #: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/wireless-dialog.c:991
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:990
 msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
 msgstr "WPA & WPA2 àààààâàààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:359
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:360
 msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
 msgstr "WiFi ààààà ààààààààààà ààààààààààâàà ààààààààààààààààà; WiFi ààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:368
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "ààààâàààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:372
 msgid "Could not load WiFi security user interface."
 msgstr "WiFi ààààà ààààààààààà ààààààààààâàà ààààààààààààààààà."
 
@@ -1934,6 +1961,7 @@ msgid "Error saving connection"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà:"
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:516
+#, c-format
 msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
 msgstr " ààààààà '%s' / '%s' ààààààà: %d"
 
@@ -2044,6 +2072,7 @@ msgid "Error creating connection"
 msgstr "àààààààààà  àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1539
+#, c-format
 msgid "Don't know how to create '%s' connections"
 msgstr "'%s' àààààààààààà ààà  ààààààààààà ààààààà"
 
@@ -2053,6 +2082,7 @@ msgid "Error editing connection"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààà "
 
 #: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1595
+#, c-format
 msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
 msgstr "'%s'àààààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -2073,29 +2103,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà: %s"
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:261
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:262
 msgid "Select file to import"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:309
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists."
 msgstr "\"%s\" ààààààà ààà àààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:311
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:315
 msgid "_Replace"
 msgstr "ààààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:317
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
 msgstr "àààà ààààààààà VPN àààààààààààà àààà %sàà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:349
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:353
 msgid "Cannot export VPN connection"
 msgstr "VPN àààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:351
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
@@ -2106,14 +2136,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààà: %s."
 
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:385
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:390
 msgid "Export VPN connection..."
 msgstr "VPN àààààààààààà àààààààààààà..."
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
-#| msgid "Could not create new connection"
+#, c-format
 msgid "Failed to create PAN connection: %s"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà  PAN àààààààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
@@ -2131,6 +2161,7 @@ msgid "Error: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
 #: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
+#, c-format
 msgid "Failed to create DUN connection: %s"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà:%s"
 
@@ -2194,125 +2225,27 @@ msgstr "àà àààààà ààààâàà àààààààà
 msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
 msgstr "àà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààâàà àààààààà àààààà (DUN)"
 
-#: ../src/main.c:73
-msgid "Usage:"
-msgstr "ààààààààà:"
-
-#: ../src/main.c:75
-msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
-"NetworkManager)."
-msgstr ""
-"à àààààààààà NetworkManager ààààà àààààààààà (http://projects.gnome.org/";
-"NetworkManager)."
-
-#: ../src/main.c:76
-msgid ""
-"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
-"GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"ààà àààààà-àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà ààààà ààààààà GNOME àààààààààà àààààààààààà "
-"ààààààààààà."
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:57
-msgid "EVDO"
-msgstr "EVDO"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:61
-msgid "GPRS"
-msgstr "GPRS"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:63
-msgid "EDGE"
-msgstr "EDGE"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:65
-msgid "UMTS"
-msgstr "UMTS"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:67
-msgid "HSDPA"
-msgstr "HSDPA"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:69
-msgid "HSUPA"
-msgstr "HSUPA"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:71
-msgid "HSPA"
-msgstr "HSPA"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:73
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:109
-msgid "not enabled"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:115
-msgid "not registered"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:133
-#, c-format
-msgid "Home network (%s)"
-msgstr "àààà ààààààààà (%s)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:135
-#, c-format
-msgid "Home network"
-msgstr "àààà ààààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:143
-msgid "searching"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:146
-msgid "registration denied"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
-#, c-format
-msgid "%s (%s roaming)"
-msgstr "%s (%s ààààààà)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
-#, c-format
-msgid "%s (roaming)"
-msgstr "%s (ààààààà)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:162
-#, c-format
-msgid "Roaming network (%s)"
-msgstr "ààààààà ààààààààà (%s)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:164
-#, c-format
-msgid "Roaming network"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:198
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198
 msgid ""
 "Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
 msgstr "àà àààààà ààààààâààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààààààà:"
 
 #. Device
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:205
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
 msgid "Your Device:"
 msgstr "àà ààààààà:"
 
 #. Provider
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:216
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:216
 msgid "Your Provider:"
 msgstr "àà àààààààààà:"
 
 #. Plan and APN
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:227
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:227
 msgid "Your Plan:"
 msgstr "àà àààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:252
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252
 msgid ""
 "A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
 "settings you selected.  If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2325,23 +2258,23 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà.  àà àààààà ààààààâààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà, "
 "ààààààà >> ààààààààà ààààààààà \"ààààààààà ààààààààààà\" ààààààààààà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:264
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264
 msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:325
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:325
 msgid "Unlisted"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:480
 msgid "_Select your plan:"
 msgstr "àà àààààà àààààààààààà (_S):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:504
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:504
 msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
 msgstr "àààààààààà àààààà _APN (àààààààà ààààààà àààà):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:528
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528
 msgid ""
 "Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
 "broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2353,68 +2286,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààà àà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àà ààààààààààà APN ààààà àààààà àà àààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:535
 msgid "Choose your Billing Plan"
 msgstr "àà ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:583
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:583
 msgid "My plan is not listed..."
 msgstr "àà àààààà àààààààààà àààà..."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:740
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:740
 msgid "Select your provider from a _list:"
 msgstr "ààààààààààà àà àààààààààààà àààààààààààà (_l):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:753
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:753
 msgid "Provider"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
 msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
 msgstr ""
 "àààà àà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà (_m):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:789
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:789
 msgid "Provider:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:813
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:813
 msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 msgstr "àà àààààààààà GSM ààààààààààà àààààààààààààààààà (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:819
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:819
 msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
 msgstr "àà àààààààààà CDMA ààààààààààà àààààààààààààààààà (1xRTT, EVDO)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:830
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:830
 msgid "Choose your Provider"
 msgstr "àà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1080
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1080
 msgid "Country or Region List:"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà  àààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1092
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1092
 msgid "Country or region"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà  àààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1099
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1099
 msgid "My country is not listed"
 msgstr "àà ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1145
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1145
 msgid "Choose your Provider's Country or Region"
 msgstr "àà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1199
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1199
 msgid "Installed GSM device"
 msgstr "àààààààààààà GSM ààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1202
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1202
 msgid "Installed CDMA device"
 msgstr "àààààààààààà CDMA ààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1374
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1374
 msgid ""
 "This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
 "cellular (3G) network."
@@ -2422,97 +2355,82 @@ msgstr ""
 "àààààààààà (3G) àààààààààààà àààààà ààààààâààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà à àààààà àààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1379
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1379
 msgid "You will need the following information:"
 msgstr "àààà à ààààààà àààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1394
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1394
 msgid "Your broadband provider's name"
 msgstr "àà ààààààâààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1400
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1400
 msgid "Your broadband billing plan name"
 msgstr "àà ààààààâààààà ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1406
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1406
 msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
 msgstr "àààààà àààààààààà) àà ààààààâààààà ààààààààà àààààà APN (àààààààà ààààààà ààààà)"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1433
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1433
 msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
 msgstr "à àààààà ààààààâààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà (_t):"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1448
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1448
 msgid "Any device"
 msgstr "à ààààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1461
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1461
 msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
 msgstr "àààààà ààààààâààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1625
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1625
 msgid "New Mobile Broadband Connection"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààâààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:78
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "àààààààà àààààâààà"
-
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:510
-msgid "Default"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
-msgid ""
-"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
-"file was not found)."
-msgstr ""
-"NetworkManager ààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà(.ààà àààà àààààààààààà)."
-
-#: ../src/wireless-dialog.c:458
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:457
 msgid "New..."
 msgstr "ààààà..."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1078
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1077
 msgid "C_reate"
 msgstr "ààààààààààà (_r)"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1162
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1161
 #, c-format
 msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
 msgstr "àààààààà ààààààààà '%s'àà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààà àààà àààààà."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1164
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1163
 msgid "Wireless Network Authentication Required"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1166
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1165
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1171
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1170
 msgid "Create New Wireless Network"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1173
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
 msgid "New wireless network"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1174
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1173
 msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
 msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1176
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1175
 msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1178
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177
 msgid "Hidden wireless network"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/wireless-dialog.c:1179
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1178
 msgid ""
 "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
 "to connect to."
@@ -2520,6 +2438,127 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà "
 "àààààààààààààà."
 
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
+msgid "Co_nnection:"
+msgstr "àààààààààà (_n):"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "ààààâàààà àààààààà (_a):"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5
+msgid "_Wireless security:"
+msgstr "ààààâàààà ààààà (_W):"
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Usage:"
+msgstr "ààààààààà:"
+
+#: ../src/main.c:75
+msgid ""
+"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/";
+"NetworkManager)."
+msgstr ""
+"à àààààààààà NetworkManager ààààà àààààààààà (http://projects.gnome.org/";
+"NetworkManager)."
+
+#: ../src/main.c:76
+msgid ""
+"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
+"GNOME desktop environment."
+msgstr ""
+"ààà àààààà-àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà ààààà ààààààà GNOME àààààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààà."
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:57
+msgid "EVDO"
+msgstr "EVDO"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:61
+msgid "GPRS"
+msgstr "GPRS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:63
+msgid "EDGE"
+msgstr "EDGE"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:65
+msgid "UMTS"
+msgstr "UMTS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:67
+msgid "HSDPA"
+msgstr "HSDPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:69
+msgid "HSUPA"
+msgstr "HSUPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:71
+msgid "HSPA"
+msgstr "HSPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:73
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:109
+msgid "not enabled"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:115
+msgid "not registered"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:133
+#, c-format
+msgid "Home network (%s)"
+msgstr "àààà ààààààààà (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:135
+#, c-format
+msgid "Home network"
+msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:143
+msgid "searching"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:146
+msgid "registration denied"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
+#, c-format
+msgid "%s (%s roaming)"
+msgstr "%s (%s ààààààà)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
+#, c-format
+msgid "%s (roaming)"
+msgstr "%s (ààààààà)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:162
+#, c-format
+msgid "Roaming network (%s)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:164
+#, c-format
+msgid "Roaming network"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:531
+msgid "Default"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
+msgid ""
+"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
+"file was not found)."
+msgstr ""
+"NetworkManager ààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà(.ààà àààà àààààààààààà)."
+
 #: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
 msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
@@ -2666,30 +2705,27 @@ msgstr "ààààààà (_A):"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
 msgid "1 (Default)"
-msgstr ""
-"1 (ààààààà)"
+msgstr "1 (ààààààà)"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
 msgid "Open System"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
 msgid "Shared Key"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
 msgid "Sho_w key"
@@ -2703,6 +2739,9 @@ msgstr "WEP ààààààààà (_x):"
 msgid "_Key:"
 msgstr "àà (_K):"
 
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "àààààààà àààààâààà"
+
 #~ msgid "Network Manager"
 #~ msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]