[network-manager-applet] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Czech translation
- Date: Mon, 17 Oct 2011 22:03:26 +0000 (UTC)
commit d2a49d7b2c7b62b78782e8c3a552c3e4ebb0b17b
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Tue Oct 18 00:03:16 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 34fbe50..1c19eeb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-30 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-30 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-14 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 00:02+0200\n"
"Last-Translator: ZdenÄk HataÅ <zdenek hatas gmail com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,20 +90,20 @@ msgid "Network Connections"
msgstr "PÅipojenà k sÃti"
#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:443 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wired.c:240
#: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
msgid "Available"
msgstr "DostupnÃ"
#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:485 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wired.c:269
#: ../src/applet-device-wimax.c:423
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "Jste prÃvÄ pÅipojeni k â%sâ."
#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:489 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wired.c:273
#: ../src/applet-device-wifi.c:1280 ../src/applet-device-wimax.c:427
msgid "Connection Established"
msgstr "Spojenà navÃzÃno"
@@ -113,33 +113,33 @@ msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "Jste prÃvÄ pÅipojeni k mobilnà ÅirokopÃsmovà sÃti."
#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:525 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "PÅipravuje se mobilnà ÅirokopÃsmovà pÅipojenà â%sââ"
#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "Nastavuje se mobilnà ÅirokopÃsmovà pÅipojenà â%sââ"
#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr ""
"Je vyÅadovÃno ovÄÅenà uÅivatele pro mobilnà ÅirokopÃsmovà pÅipojenà â%sââ"
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet-device-gsm.c:537 ../src/applet-device-wimax.c:473
#: ../src/applet.c:2479
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "ÅÃdà se o sÃÅovou adresu pro â%sââ"
#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
-#: ../src/applet-device-gsm.c:552
+#: ../src/applet-device-gsm.c:555
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "Mobilnà ÅirokopÃsmovà pÅipojenà â%sâ je aktivnÃ"
@@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "Mobilnà ÅirokopÃsmovà pÅipojenà â%sâ je aktivnÃ"
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:389
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
#: ../src/applet-dialogs.c:430
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "Mobilnà ÅirokopÃsmovà (%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:391
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1474
@@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "Novà mobilnà ÅirokopÃsmovà pÅipojenà (CDMA)â"
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "Jste prÃvÄ pÅipojeni k sÃti CDMA."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:547
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
#: ../src/applet-device-wimax.c:482
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "Aktivnà mobilnà ÅirokopÃsmovà pÅipojenà â%sâ: (%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
#: ../src/applet-device-wimax.c:485
msgid "roaming"
msgstr "roaming"
@@ -186,59 +186,64 @@ msgstr "roaming"
msgid "CDMA network."
msgstr "SÃÅ CDMA."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1098
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr "Jste prÃvÄ pÅipojeni k domÃcà sÃti."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1104
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr "Jste prÃvÄ pÅipojeni k roamingovà sÃti."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:456
+#: ../src/applet-device-gsm.c:459
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
msgstr "Novà mobilnà ÅirokopÃsmovà pÅipojenà (GSM)â"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:490
+#: ../src/applet-device-gsm.c:493
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "Jste prÃvÄ pÅipojeni k sÃti GSM."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:651
+#: ../src/applet-device-gsm.c:654
msgid "PIN code required"
msgstr "PoÅadovÃn kÃd PIN"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:659
+#: ../src/applet-device-gsm.c:662
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Pro mobilnà ÅirokopÃsmovà zaÅÃzenà je vyÅadovÃn kÃd PIN"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:784
+#: ../src/applet-device-gsm.c:783
+#, c-format
+msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
+msgstr "KÃd PIN pro kartu SIM â%sâ na â%sâ"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:875
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "NesprÃvnà kÃd PIN. ObraÅte se prosÃm na svÃho poskytovatele."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:807
+#: ../src/applet-device-gsm.c:898
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "NesprÃvnà kÃd PUK. ObraÅte se prosÃm na svÃho poskytovatele."
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:834
+#: ../src/applet-device-gsm.c:925
msgid "Sending unlock code..."
msgstr "Odemykacà kÃd je zasÃlÃnâ"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:897
+#: ../src/applet-device-gsm.c:988
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "PoÅadovÃno odemÄenà SIM PIN"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:898
+#: ../src/applet-device-gsm.c:989
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "PoÅadovÃno odemÄenà SIM PIN"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:900
+#: ../src/applet-device-gsm.c:991
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -247,25 +252,25 @@ msgstr ""
"PÅed pouÅitÃm poÅaduje mobilnà ÅirokopÃsmovà zaÅÃzenà â%sâ SIM kÃd PIN."
#. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:902
+#: ../src/applet-device-gsm.c:993
msgid "PIN code:"
msgstr "KÃd PIN:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:906
+#: ../src/applet-device-gsm.c:997
msgid "Show PIN code"
msgstr "UkÃzat kÃd PIN"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:909
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1000
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "PoÅadovÃno odemÄenà SIM PUK"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:910
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "PoÅadovÃno odemÄenà SIM PUK"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:912
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -274,26 +279,26 @@ msgstr ""
"PÅed pouÅitÃm poÅaduje mobilnà ÅirokopÃsmovà zaÅÃzenà â%sâ SIM kÃd PUK."
#. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:914
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1005
msgid "PUK code:"
msgstr "KÃd PUK:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:917
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
msgid "New PIN code:"
msgstr "Novà kÃd PIN:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:919
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1010
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "Novà kÃd PIN znovu:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:924
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1015
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "UkÃzat kÃd PIN/PUK"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1097 ../src/applet-device-gsm.c:1103
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
msgid "GSM network."
msgstr "SÃÅ GSM."
@@ -640,17 +645,14 @@ msgid "Ignored"
msgstr "IgnorovÃno"
#: ../src/applet-dialogs.c:802
-#| msgid "_Type:"
msgid "VPN Type:"
msgstr "Typ VPN:"
#: ../src/applet-dialogs.c:809
-#| msgid "Gateway"
msgid "VPN Gateway:"
msgstr "BrÃna VPN:"
#: ../src/applet-dialogs.c:815
-#| msgid "_Username:"
msgid "VPN Username:"
msgstr "UÅivatelskà jmÃno VPN:"
@@ -659,13 +661,10 @@ msgid "VPN Banner:"
msgstr "Ãvodnà text VPN:"
#: ../src/applet-dialogs.c:827
-#| msgid "Co_nnection:"
msgid "Base Connection:"
msgstr "ZÃkladnà pÅipojenÃ:"
#: ../src/applet-dialogs.c:829
-#| msgctxt "Speed"
-#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "NeznÃmÃ"
@@ -994,6 +993,10 @@ msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "Applet NetworkManager"
#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this device"
+msgstr "Automaticky odemykat toto zaÅÃzenÃ"
+
+#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
msgid "_Unlock"
msgstr "Odemkno_ut"
@@ -2752,4 +2755,4 @@ msgstr "Inde_x WEP:"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
msgid "_Key:"
-msgstr "_KlÃÄ:"
+msgstr "_KlÃÄ:"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]