[tomboy] Newly added Telugu translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Newly added Telugu translations
- Date: Mon, 17 Oct 2011 07:27:16 +0000 (UTC)
commit e81e57790f5936f8a6bde0d995465cf146a93c44
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Mon Oct 17 12:58:31 2011 +0530
Newly added Telugu translations
po/te.po | 1927 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1104 insertions(+), 823 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 96aec06..6063311 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,22 +1,26 @@
# translation of tomboy.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of tomboy.
-# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
+# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha net>
+# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
#
# Matapathi Pramod <pramod swecha net>, 2007.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# bharath K <bharathkalavakuri gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 00:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-01 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 22:07+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -33,21 +37,26 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:563
+#: ../Tomboy/Tray.cs:579
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/Tray.cs:274
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_y)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
msgid "_About"
msgstr "ààààààà (_A)"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:272
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:288
msgid "_Help"
msgstr "àààààà (_H)"
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:267
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:283
msgid "_Preferences"
msgstr "ààààààààà (_P)"
@@ -64,78 +73,101 @@ msgid "Accept SSL Certificates"
msgstr "SSL àààààààààààààààà àààààààààà"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
msgid "Create a new Note"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
msgid "Custom Font Face"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "àààààààààààààà X àààààààààààâàà àààààààààààààà; ààààààà àààà ààààà àààààààààààààààà."
-
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "àààà àààààààààà Y àààààààààààâàà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr ""
+"\"Search All Notes\" àààààààààà X àààààààààààâàà àààààààààààààà; ààààààà àààà ààààà àààààààààààààààà."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr ""
+"\"Search All Notes\" àààààààààà Y àààààààààààâàà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr ""
+"\"Search All Notes\" ààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà; àààààààà àà àààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
-msgid "Enable Auto bulleted lists."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgid ""
+"Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+"\"Search All Notes\" àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
msgstr "àààààààà àààà-ààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+msgid "Enable Tray Icon"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
msgid "Enable WikiWord highlighting"
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+msgid "Enable automatic bulleted lists."
+msgstr "ààà àààààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
msgid "Enable closing notes with escape."
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
msgid "Enable custom font"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
msgid "Enable global keybindings"
msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
msgid "Enable startup notes"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+msgid "Enable the Delete Note confirmation dialog"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
msgid ""
"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
"- or * at the beginning of a line."
msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààààà àààà - àààà * àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà "
-"à ààààààààààà àààààààààààà."
+"ààààààààààà ààààààààààààà àààà - àààà * àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà à "
+"ààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
msgid ""
"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
"paste timestamped content into the Start Here note."
msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà, ààààà àààààà ààààâààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààà-àààààà àààààà "
-"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà à ààààààààààà àààààà àààààà."
+"ààààà ààààààààààà, ààààà àààààà ààààâààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààà-àààààà àààààà ààààààà ààààààà "
+"àààà ààààààààà à ààààààààààà àààààà àààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
msgid ""
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
"will create a note with that name."
@@ -143,23 +175,24 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààà ààààà à ààààààààààààààà ààààààààà ààà à àààààà àààààààààà. àààààà "
"ààààààà ààà à ààààà àà àà àààà àà ààààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
msgstr "FUSE àààààààà ààààààààà (àààà)"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
msgid "HTML Export All Linked Notes"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
msgid "HTML Export Linked Notes"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
+msgstr "àààààààà àààààà,\"Delete Note\"àààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
msgid ""
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
"font when displaying notes."
@@ -167,45 +200,53 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà_ààààààààà_àààààààààà ààààààà, ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà "
"ààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
msgid ""
"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
"reopened at startup."
msgstr ""
-"àààààààààààà, àààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà "
-"àààààà ààààààààààà."
+"àààààààààààà, àààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
msgstr "ààààààààà ààààà, ààààààà àà àààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
+"Disabling this may be useful when another application is providing the "
+"functionality of the tray icon."
+msgstr ""
+"ààààààà àààà, àààààààà ààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà.àààà àààààààààà ààààààà "
+"àààààààààà à àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
msgid ""
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
"suggestions shown in the right-click menu."
msgstr ""
-"àààààààà, ààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà, ààààà "
-"àààà ààààààààààà àààààà àààà-ààààà àààààààà ààààààààà."
+"àààààààà, ààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà, ààààà àààà ààààààààààà àààààà "
+"àààà-ààààà àààààààà ààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
msgid ""
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
"available from any application."
msgstr ""
-"àààààààà, /apps/tomboy/global_keybindings àààà ààààààààà desktop-global "
-"àààààààààà ààààà ààààààààà, à ààààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà "
-"àààààààààààà."
+"àààààààà, /apps/tomboy/global_keybindings àààà ààààààààà desktop-global àààààààààà "
+"ààààà ààààààààà, à ààààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
msgid ""
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
msgstr ""
-"àààààààà, custom_font_face àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà "
-"ààààààà ààààààààààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà."
+"àààààààà, custom_font_face àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
msgid ""
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
"should run automatically the next time Tomboy starts."
@@ -213,13 +254,24 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààà ààààààà àààà àààààààà "
"àààààààààààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
msgid ""
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
"menu."
msgstr "àààààààààà àààààààâ ààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààà Sync àààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà (Sync àààààààà "
+"àààààààààà). 1 àààà àààààà àààààà ààààà àààààààààààautosync ààààààààààààààà. ààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà ààààà 5 àààà. ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
msgid ""
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -228,129 +280,143 @@ msgid ""
"conflict situation on a case-by-case basis."
msgstr ""
"àààààà àààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà "
-"àààààààààààààà, ààààààààààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà ààààààààààààâàà àààà "
-"ààààààààà. 0 àààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, "
-"ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà-àààà-àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
+"àààààààààààààà, ààààààààààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà ààààààààààààâàà àààà ààààààààà. 0 "
+"àààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààà-àààà-àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà "
+"àààààààààààààà, ààààààààààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà ààààààààààààâàà àààà ààààààààà. 0 "
+"àààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààà-àààà-àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+msgid "Last Directory used in HTML Export"
+msgstr "àààààààààà àààààà àà àààààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "ààààà àààààààààà à ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
msgid "List of pinned notes."
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
msgid ""
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
"note menu."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà "
-"ààààààààà."
+"ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
-#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "àààààà àà ààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà àà àààà ààààààààà "
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "àààààà ààààà àààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
msgid "Open Start Here"
msgstr "àààààààààààààà àààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
msgstr "SSH ààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà (ààààààà)."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
-msgstr ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
-#| msgid "Select Synchronization Folder..."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "SSHFS àààààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
-#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "SSHFS àààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
-#| msgid "Synchronization Service Error"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "SSHFS àààààààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
-#| msgid "Synchronization Service Error"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "SSHFS àààààààààààààà ààààà URL"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+msgid "Saved height of \"Search All Notes\" window"
+msgstr " \"Search All Notes\" àààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+msgid "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "\"Search All Notes\" àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+msgid "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr " \"Search All Notes\"àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
-#| msgid "Open the Search All Notes window"
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààà"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+msgid "Saved width of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "\"Search All Notes\" àààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
msgid "Show applet menu"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
msgid "Start Here Note"
msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
msgid "Sticky Note Importer First Run"
msgstr "àààà àààààààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "Synchronization ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
msgid "The date format that is used for the timestamp."
msgstr "ààààâààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
msgid ""
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -359,13 +425,13 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà. à àààààààà ààààààààà "
-"àààà àààààààà \"<Control>a\" àààà \"<Shift><Alt>F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà. à àààààààà ààààààààà àààà àààààààà "
+"\"<Control>a\" àààà \"<Shift><Alt>F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà "
+"àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà àààààààààààààà "
+"àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà "
+"ààààà à ààààààà àààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
msgid ""
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -374,13 +440,13 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"\"ààààà ààààààààààà\" ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà. à àààààààà àààà àààààààà "
-"\"<Control>a\" àààà \"<Shift><Alt>F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"\"ààààà ààààààààààà\" ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà. à àààààààà àààà àààààààà \"<"
+"Control>a\" àààà \"<Shift><Alt>F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà "
+"ààààààà ààààààààààààà, \"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà àààààààààààààà àààà "
+"ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà ààààà à "
+"ààààààà àààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
msgid ""
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -389,13 +455,12 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"ààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà. à àààààààà àààà ààààààà"
-"\"<Control>a\" àààà \"<Shift><Alt>F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"ààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà. à àààààààà àààà ààààààà\"<Control>a\" àààà "
+"\"<Shift><Alt>F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, "
+"\"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà "
+"ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
msgid ""
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -404,13 +469,12 @@ msgid ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àà àààààà. à àààààààà àààà àààààààà "
-"\"<Control>a\" àààà \"<Shift><Alt>F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àà àààààà. à àààààààà àààà àààààààà \"<Control>a\" "
+"àààà \"<Shift><Alt>F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, "
+"\"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà "
+"ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
msgid ""
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -419,60 +483,59 @@ msgid ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà. à àààààààà àààà àààààààà "
-"\"<Control>a\" àààà \"<Shift><Alt>F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà. à àààààààà àààà àààààààà \"<Control>a"
+"\" àààà \"<Shift><Alt>F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà, \"<Ctl>\" ààààà \"<Ctrl>\" àààà àààààààààààààà àààà "
+"ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà ààààà à "
+"ààààààà àààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
msgstr "\"àààà://\" ààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
-msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
msgstr "Export To HTML àààààààâàà ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
msgstr ""
-"Export to HTML àààààààâàààà 'àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà' ààààâààààààààà "
-"ààààààà àààààà ààààà."
+"Export to HTML àààààààâàààà 'àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà' ààààâààààààààà ààààààà àààààà "
+"ààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
msgid ""
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
"recursively) should be included during an export to HTML."
msgstr ""
-"Export to HTML ààààààà àààà 'ààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààà' ààààâààààààààà "
-"ààààààà àààààà ààààà. à ààààà 'HTML àààààà ààààààà ààààààààààà' ààààààà ààààà "
-"ààààààààààààààààà ààààà HTMLàà ààààààààààà ààààà àààààààààààà(ààààààààààà "
-"àààààààà) àààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààààà."
+"Export to HTML ààààààà àààà 'ààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààà' ààààâààààààààà ààààààà "
+"àààààà ààààà. à ààààà 'HTML àààààà ààààààà ààààààààààà' ààààààà ààààà ààààààààààààààààà ààààà "
+"HTMLàà ààààààààààà ààààà àààààààààààà(ààààààààààà àààààààà) àààààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
msgid ""
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
"accessible by hotkey."
msgstr ""
-"\"ààààà ààààààààààà\" ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà URI, àààààà ààààààààààà "
-"ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààâàà àààààà àààààààà "
-"ààààààààààà."
+"\"ààààà ààààààààààà\" ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà URI, àààààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààâàà àààààà àààààààà ààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-#| msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
msgid ""
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
msgstr ""
-"SSH àààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààà. "
-"ààààààà SSH àààààà ààààààà àààààààààààààààà -1àà àààà àààààààà àààààààà."
+"SSH àààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààà. ààààààà SSH "
+"àààààà ààààààà àààààààààààààààà -1àà àààà àààààààà àààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
msgid ""
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
@@ -480,46 +543,43 @@ msgstr ""
"FUSEàà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà "
"àààà (àààààà àààààààà)."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
msgid "Timestamp format"
msgstr "ààààâààààààà àààààààà"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà SSH ààààà ààààà URL."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
msgid ""
"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
"sychronization server."
-msgstr "à àààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà, àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà, àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààààà SSL àààààààààààààààà ààààààààààà wdfs ààààààà \"-ac\" "
-"àààààààààààà."
+"ààààààààààààà àààààààà SSL àààààààààààààààà ààààààààààà wdfs ààààààà \"-ac\" àààààààààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
-#| msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "SSH àààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààà."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
msgid ""
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
"in the Tomboy note menu."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààà URIà ààààà "
-"àààààà."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààà URIà ààààà àààààà."
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
msgid "_File"
@@ -549,7 +609,7 @@ msgstr "àààààààà (_D)"
msgid "Delete the selected note"
msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:411
msgid "_Close"
msgstr "àààààààà (_C)"
@@ -557,7 +617,7 @@ msgstr "àààààààà (_C)"
msgid "Close this window"
msgstr "à ààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:300
msgid "_Quit"
msgstr "âàààààààà (_Q)"
@@ -569,7 +629,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
msgid "_Edit"
msgstr "ààààààà (_E)"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
msgid "Tomboy Preferences"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
@@ -581,7 +641,7 @@ msgstr "ààààààà (_C)"
msgid "Tomboy Help"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
msgid "About Tomboy"
msgstr "ààààààà ààààààà"
@@ -593,7 +653,7 @@ msgstr "ààààà àààààà"
msgid "Create _New Note"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà (_N)"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:354
msgid "_Search All Notes"
msgstr "ààààà àààà àà àààààà (_S)"
@@ -601,19 +661,26 @@ msgstr "ààààà àààà àà àààààà (_S)"
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "ààààà àààà àà àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
-msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_y)"
-
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
msgid "Start synchronizing notes"
msgstr "àààààà àà ààààààààààà ààààààààààà"
+#. Addin's tab caption
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:38
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààààà... (_A)"
+
+#. Menu Note Count option
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:56
+msgid "Minimum number of notes to show in Recent list (maximum 18)"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààà (àààààà 18)"
+
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
msgid "What links here?"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààà?"
-#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
+#. This is a disabled placeholder item for an empty menu
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:85
msgid "(none)"
msgstr "(ààààààà)"
@@ -622,8 +689,8 @@ msgid ""
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
"special icon for certain hosts, add them here."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà àààà à àààâàààààààààà àààààààààààààà. àààààà "
-"àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààà, àààààà àààààà àààààààà."
+"àààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà àààà à àààâàààààààààà àààààààààààààà. àààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààààà, àààààà àààààà àààààààà."
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
msgid "Host Name"
@@ -655,7 +722,6 @@ msgid "Error saving icon"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
-#| msgid "Could not save the icon file. "
msgid "Could not save the icon file."
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà."
@@ -667,76 +733,78 @@ msgstr "à àààààà àààààà àààààààà?"
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
msgstr "ààààà àààà àà àààààààà àààààààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
+msgid "Cannot open email"
+msgstr "à-ààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlApplicationAddin.cs:59
+msgid "HTML"
+msgstr "ààààààààààà "
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
msgid "Export to HTML"
msgstr "ààààààààààà àà àààààà"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
#, csharp-format
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
msgstr "\"{0}\" àà àà àààà àààààà àààààààà."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
msgid "Note exported successfully"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:195
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:273
msgid "Access denied."
msgstr "àààààààà àààààààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:200
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:278
msgid "Folder does not exist."
msgstr "ààààà ààààà àààà."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
#, csharp-format
msgid "Could not save the file \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" ààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
-msgid "Cannot open email"
-msgstr "à-ààààà ààààààà àààààààà"
-
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
-#| msgid "Folder Path:"
msgid "_Folder Path:"
msgstr "ààààààà àààà (_F):"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
-#| msgid "Browse..."
-msgid "_Browse..."
-msgstr "àààààààààà... (_B)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:127
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "àààà ààààà àààààààà àààà."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
-msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:136
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà, ààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:214
msgid "Local Folder"
msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
-#| msgid "_Fixed Width"
msgid "Fixed Wid_th"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_t)"
@@ -756,7 +824,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
#. initial newline
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
+#: ../Tomboy/Applet.cs:223 ../Tomboy/Preferences.cs:154
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
@@ -769,7 +837,6 @@ msgid "Use _Selected Format"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààààà (_S)"
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
-#| msgid "Use custom _font"
msgid "_Use Custom Format"
msgstr "ààààà ààààààààâàà àààààààààààà (_U)"
@@ -796,11 +863,11 @@ msgstr "àààààààààà"
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
+"Change the <b>Today: Template</b> note to customize the text that new Today "
+"notes have."
msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà <span weight=\"bold\">ààààà: àààààà</span> ààààààà "
-"àààààààà."
+"àààà <span weight=\"bold\"> àààààààà: ààààààààà àààààààààààààààà ààà </ span>àààààà</span> "
+"ààààààà àààààààà."
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
msgid "_Open Today: Template"
@@ -811,61 +878,61 @@ msgid "Print"
msgstr "ààààààààà"
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
-#| msgid "Error connecting :("
msgid "Error printing note"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
#, csharp-format
-#| msgid "Page %N of %Q"
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "{1} àà àààà {0}"
#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
+#. Adding menu item when note is opened and window created
+#: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksAddin.cs:32
+msgid "Remove broken links"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà"
+
#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
msgid "Add a sketch"
msgstr "ààààààâàà àààààààà"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
-#| msgid "Server:"
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:48
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
msgid "Se_rver:"
msgstr "ààààà (_r):"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
-#| msgid "Username:"
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:61
msgid "User_name:"
msgstr "ààààààààààà ààààà (_n):"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
-#| msgid "Folder Path (optional):"
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:56
msgid "_Folder Path (optional):"
msgstr "ààààààà àààà (ààààààà) (_F):"
#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:59
msgid ""
"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
"added to a running SSH daemon."
msgstr ""
-"SSH ààààààààààààààâàà à ààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà SSH àà ààààààà, "
-"àààààààààà SSH àààààààà ààààààààà."
+"SSH ààààààààààààààâàà à ààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà SSH àà ààààààà, àààààààààà SSH "
+"àààààààà ààààààààà."
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:83
msgid "Server or username field is empty."
msgstr "ààààà àààà àààààààààààààààà àààààààà àààà àààà."
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
-msgid "SSH (sshfs FUSE)"
-msgstr "àààààà àààà (àààààà ààààààààà àààààà) "
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:192
msgid ""
"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
"to a running SSH daemon."
@@ -892,14 +959,17 @@ msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
#, csharp-format
-msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "<b>{0}</b> ààààà <b>{1}</b> àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà."
+msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Note was successfully imported."
+msgid_plural ""
+"<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr[0] "<b>{0}</b> ààààà <b>{1}</b> àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà."
+msgstr[1] "<b>{0}</b> ààààà <b>{1}</b> àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà."
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:159
msgid "Untitled"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:188
msgid "Sticky Note: "
msgstr "àààà: "
@@ -923,25 +993,23 @@ msgstr "--- àààààààà àààààààààà ---"
msgid "_Underline"
msgstr "ààààààààà (_U)"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
-#| msgid "URL:"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:56
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
-#| msgid "Password:"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:67
msgid "_Password:"
msgstr "àààààààà (_P):"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:80
msgid "URL, username, or password field is empty."
msgstr "àààààààà, àààààààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà àààà àààà."
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
-msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
-msgstr "ààà àààà(ààààààààààààà àààààà)"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "ààààDAV"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:192
msgid ""
"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
"incorrect user name and/or password."
@@ -954,127 +1022,215 @@ msgstr ""
#. Save configuration into GConf
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
-msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:268
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
msgstr "àààààààààà GNOME àààààààâàà ààààà à ààààààà ààààààààà ààààààààà:"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
-#| msgid "Tomboy Help"
-msgid "Tomboy Web"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
-#| msgid "Connecting to the server..."
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:97
msgid "Connect to Server"
msgstr "ààààà àà ààààààààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
msgid "Connected"
msgstr "ààààààààààààà"
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:126
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:157
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:171
msgid "Server not responding. Try again later."
msgstr "ààààà àààààààààààààà. àààààà àààà ààààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
-#| msgid "Synchronization Failed"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:202
msgid "Authorization Failed, Try Again"
msgstr "ààààààààà ààààààààà, àààà ààààààààààààà"
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:213
msgid ""
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
"synchronizing."
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààà."
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:222
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
msgstr "ààààààààààààà. àààààààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààà."
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:228
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:240
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
msgstr "àààààààâàààà ààààààààààààààààà (àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà)"
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:236
msgid "Set the default browser and try again"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààààààà"
-#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
-#| msgid "_Find:"
-msgid "_Window"
-msgstr "ààààà (_W)"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
-#| msgid "Create a new note"
-msgid "Create a new notebook"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:53
+#, csharp-format
+msgid "Export All Notes to {0}"
+msgstr "{0}àà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
-msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà."
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:54
+#, csharp-format
+msgid "Start exporting notes to {0}"
+msgstr "{0}àà àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
-#| msgid "_Host name:"
-msgid "N_otebook name:"
-msgstr "àààààààààààà ààààà (_o):"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Export selected notebook to {0}"
+msgstr "{0}àà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
-#| msgid "Note title taken"
-msgid "Name already taken"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:59
+#, csharp-format
+msgid "Start exporting notebook to {0}"
+msgstr "{0}àà àààààà àààààààà àààààààà"
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààààààà(_r)"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:65
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+msgid "_Tools"
+msgstr "ààààààààà (_T)"
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook. For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template". Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "{0}".
-#. TODO: Figure out how to make this note for
-#. translators appear properly.
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:68
+msgid "Export"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:69
+msgid "Export your notes."
+msgstr "àà àààààà àà àààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:72
#, csharp-format
-#| msgid "{0} note updated."
-#| msgid_plural "{0} notes updated."
-msgid "{0} Notebook Template"
-msgstr "{0} àààààààààààà àààààà"
+msgid "Export All Notes To {0}"
+msgstr "{0}àà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
-#| msgid "Clos_e All Notes"
-msgid "All Notes"
-msgstr "ààààà àààààààààààà"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:77
+#, csharp-format
+msgid "Export Selected Notebook To {0}"
+msgstr "{0}àà ààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:153
+#, csharp-format
+msgid "All Notes {0} Export"
+msgstr "{0}àà ààààà àààààààààààà ààààààààà "
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
-#| msgid "Synchronize Notes"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:193
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:271
+msgid "Could not export, access denied."
+msgstr "àààààà àààààà, àààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:198
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:276
+msgid "Could not export, folder does not exist."
+msgstr "àààààà àààààà, ààààààà àààà.."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:203
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:281
+#, csharp-format
+msgid "Could not export: {0}"
+msgstr "\"{0}\" àà àà àààà àààààà ààààà àààà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:283
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ààààààà ààààààà "
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:236
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:237
msgid "Unfiled Notes"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:389
+#, csharp-format
+msgid "Your notes were exported to \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" àà àà àààà àààààà àààààààà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:398
+msgid "Notes exported successfully"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:421
+#, csharp-format
+msgid "Could not save the files in \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\"àà àààà ààà ààààà àààà àà àààà"
+
+#. Translators: {0} is the export type, e.g. HTML
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:507
+#, csharp-format
+msgid "Create destination folder for {0} export"
+msgstr "{0}àà àààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:85
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "ààààà àààà àà àààààà"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
+msgid "Create New Note"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà (_N)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
+#, csharp-format
+msgid "{0} (new)"
+msgstr "{0} (ààààà)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
+msgid "_Window"
+msgstr "ààààà (_W)"
+
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ààààààààà (_P). . ."
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "àààààààààààà ààààà (_o):"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
+msgid "Name already taken"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààààààà(_r)"
+
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
msgid "Note_books"
msgstr "àààààààààààààà (_b)"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
-#| msgid "Create a new note"
msgid "Create a new note in a notebook"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
@@ -1084,53 +1240,65 @@ msgid "New Note_book..."
msgstr "ààààà àààààààààààà... (_b)"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
-#| msgid "New Note {0}"
msgid "_New Note"
msgstr "ààààà ààààà (_N)"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
-#| msgid "Create a new note"
msgid "Create a new note in this notebook"
msgstr "à àààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
-#| msgid "_Open Today: Template"
msgid "_Open Template Note"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà (_O)"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
-#| msgid "Open the selected note"
msgid "Open this notebook's template note"
msgstr "à ààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
-#| msgid "Delete this note"
msgid "Delete Note_book"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_b)"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
-#| msgid "Delete the selected note"
msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
-#| msgid "Note"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:276
msgid "Notebooks"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
-#| msgid "Really delete this note?"
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook. For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template". Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "{0}".
+#. TODO: Figure out how to make this note for
+#. translators appear properly.
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "{0} Notebook Template"
+msgstr "{0} àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:153
+msgid "New Note"
+msgstr "ààààà ààààà "
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:205
+msgid "All Notes"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:367
msgid "Really delete this notebook?"
msgstr "à àààààààààààà àààààà àààààààààà?"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:369
msgid ""
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
msgstr ""
-"à àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, ààààà ààà à àààààààààààààà "
-"àààààààààà ààààààààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
+"à àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, ààààà ààà à àààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààà. à àààà àààààààààààààà."
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
msgid "No notebook"
@@ -1142,69 +1310,70 @@ msgstr "àààààààààààà àààà"
#. New "Meetings" Note
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
#, csharp-format
-#| msgid "New Note {0}"
msgid "New \"{0}\" Note"
msgstr "ààààà \"{0}\" ààààà"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:56
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "à ààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
-#| msgid "Note"
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:148
msgid "Notebook"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:177
msgid "_New notebook..."
msgstr "ààààà àààààààààààà... (_N)"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1449
-msgid "Really delete this note?"
-msgstr "àààààà à àààà àààààààà"
+#: ../Tomboy/Note.cs:515 ../Tomboy/NoteManager.cs:475
+#, csharp-format
+msgid "New Note {0}"
+msgstr "ààààà àààà {0}"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1607
+#, csharp-format
+msgid "Really delete \"{0}\"?"
+msgstr "àààààà \"{0}\" àààààààààà?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1452
+#: ../Tomboy/Note.cs:1610
#, csharp-format
-#| msgid "Really delete this note?"
msgid "Really delete this {0} note?"
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
msgstr[0] "àààààà à ààààà {0} àààààààààà?"
msgstr[1] "àààààà à {0} ààààà àààààààààà?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1463
+#: ../Tomboy/Note.cs:1621
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "ààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààà."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1497
-#| msgid "Error saving icon"
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà."
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1498
+#: ../Tomboy/Note.cs:1655
+#, csharp-format
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
-"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
+"details can be found in {1}."
msgstr ""
-"àà àààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààààààà. àààà ààààààààà àààààà àààà ààààààààààààààà "
-"àààààààààà, ààààà àààà ~/.tomboy àà ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà. "
-"ààààà àààààààà ~/.tomboy.log àààà àààààààààààà."
+"àà àààààà àààà ààààààààààà àà àààà ààààààààà. àààà ààààà ààààà àààààààààààààà àààààà ààààà ààààà àààà "
+"{0} à àààà àà ààààà. àààààààààààà àààààààà {1}."
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1671
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà."
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
-#| msgid "_Open Today: Template"
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:257
msgid "New Note Template"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
#. Create migration notification note
#. Translators: The title of the data migration note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
msgid "Your Notes Have Moved!"
msgstr "àà ààààààà ààààààààààà!"
#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
#, csharp-format
msgid ""
"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have "
@@ -1229,25 +1398,24 @@ msgid ""
"\n"
"Ciao!"
msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààààà ààààààâàààà, àà ààààà àààààààààà ààààààààààà. ààààà àààà àà "
-"ààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààà, ààààà ààààààààààà àààà "
-"ààààààààààààààà, àààà <bold>à ààààààà àààààààààààà</bold>. :-)\n"
+"ààààààà ààààà àààààààà ààààààâàààà, àà ààààà àààààààààà ààààààààààà. ààààà àààà àà ààààààà àààààà "
+"ààààààààààààààà àààààààààààààààààà, ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà, àààà <bold>à ààààààà "
+"àààààààààààà</bold>. :-)\n"
"\n"
-"àà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà <link:url>{0}</link:url> àààà. àààà àààààààâààààà "
-"ààà ààààààâàà àààààà, ààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààà.\n"
+"àà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà <link:url>{0}</link:url> àààà. àààà àààààààâààààà ààà "
+"ààààààâàà àààààà, ààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààà.\n"
"\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">ààààààà ààààààààààààà <link:url>{1}</link:"
-"url> àààà àààààààààààà\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààààààààà <link:url>{2}</link:"
-"url> àààà\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààà àààààààà <link:url>{3}</"
-"link:url> àààà ààààààààààààààààà\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààà àààààààààà <link:url>{4}</"
-"link:url>àààà ààààààààààà</list-item></list>\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">ààààààà ààààààààààààà <link:url>{1}</link:url> àààà "
+"àààààààààààà\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààààààààà <link:url>{2}</link:url> àààà\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààà àààààààà <link:url>{3}</link:url> àààà "
+"ààààààààààààààààà\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààà àààààààààà <link:url>{4}</link:url>àààà "
+"ààààààààààà</list-item></list>\n"
"\n"
"Ciao!"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
msgid ""
"<note-content>Start Here\n"
"\n"
@@ -1273,17 +1441,18 @@ msgstr ""
"\n"
"àà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà à \"àààààà ààààààààààà\" ààààààà àààààààààààà.\n"
"\n"
-"àà GNOME ààààà ààààà ààààààà àààààà àààà ààààà \"ààààà ààààààà ààààààààà\" ààààààà àààààààààà àààààà "
-"àààà àà àààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà. àà ààààà àààààààààààà ààààààààààà.\n"
+"àà GNOME ààààà ààààà ààààààà àààààà àààà ààààà \"ààààà ààààààà ààààààààà\" ààààààà àààààààààà "
+"àààààà àààà àà àààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà. àà ààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààà.\n"
"\n"
"ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààààà àà àààààààà àààààààààààà!\n"
"\n"
"àààà <link:internal>àààààààâàà ààààààààà ààààà</link:internal> ààà àààààà ààààààààààà. "
"àààà <link:internal>àààààààâàà ààààààààà ààààà</link:internal> ààààààààà ààààààààà ààà àààà "
-"ààààààààà ààààààààààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà? ààààààà ààààààààà "
-"ààààààà àààààààà.</note-content>"
+"ààààààààà ààààààààààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà? ààààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààà.</note-content>"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
msgid ""
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
"\n"
@@ -1300,226 +1469,318 @@ msgid ""
msgstr ""
"<note-content>ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà\n"
"\n"
-"àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà <bold>ààààà</bold> àààà àààààà àààààà "
-"ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà ààààà àààààààààààààààà "
-"ààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà.\n"
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà <bold>ààààà</bold> àààà àààààà "
+"àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààà àààààààà ààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà "
+"àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà.\n"
"\n"
-"ààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. ààààààà "
-"àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
+"ààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
"\n"
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààà àà àààààààà ààààààààà àààà àààààà, àààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà.</note-content>"
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààà àà àààààààà ààààààààà àààà àààààà, àààà àààààààààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààààà.</note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:395
msgid "Start Here"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
msgid "Using Links in Tomboy"
msgstr "ààààààà àà ààààààààà ààààà"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
-#, csharp-format
-msgid "New Note {0}"
-msgstr "ààààà àààà {0}"
-
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:543 ../Tomboy/NoteManager.cs:646
msgid "Describe your new note here."
msgstr "àà ààààà àààà ààààà àààààààààà."
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+"\"<span Underline=\"single\"> {0} </ span> \" ààààà ààà àààààà àà àààààà àààààà "
+"ààààààààà \"<span underline=\"single\"> {1} </ span> \"?\n"
+"àààà à ààààà ààà ààààààààààà àààààààà , ààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
+msgid "Rename Links"
+msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+msgid "Note Title"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
+msgid "Select All"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
+msgid "Select None"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "ààààààà... (_A)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "à ààààà àà àààààà ààààààààà "
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr " àààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:59
msgid "Find in This Note"
msgstr "à àààà àà ààààààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:366
msgid "_Link to New Note"
msgstr "ààààà àààà àà àààààà (_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:378
msgid "Te_xt"
msgstr "àààà (_x)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:386
msgid "_Find in This Note"
msgstr "à àààà àà ààààààààà (_F)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:401
msgid "Clos_e All Notes"
msgstr "ààààà àààà àà àààààààà (_e)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:441
msgid "Search"
msgstr "àààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
-msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
-msgstr "àà àààààà àààààà (Ctrl-Shift-F)"
+#. TODO: If we ever add a way to customize internal keybindings, this will need to change
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:445
+msgid "Search your notes"
+msgstr "àà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
msgid "Link"
msgstr "àààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
-msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà (Ctrl-L)"
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:464
+msgid "Link selected text to a new note"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà àà ààà àààààà àà àààààààààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:477
msgid "_Text"
msgstr "àààà (_T)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:482
msgid "Set properties of text"
msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
msgid "T_ools"
msgstr "ààààààààà (_o)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:491
msgid "Use tools on this note"
msgstr "à àààà àà ààààààààà àààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:499
msgid "Delete this note"
msgstr "à àààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:507 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
msgid "Synchronize Notes"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
+msgid ""
+"This note is a template note. It determines the default content of regular "
+"notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr ""
+"à ààààà àà ààààààààà ààààà . ààà àààààààà àààààààà àààààààà àà ààààààààààààààààààà, ààààà ààààààààà "
+"àààà àààà ààààà àà ààààààààà "
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:571
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:576
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "Si_ze àà àààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:585
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "Se_lection àààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:594
+msgid "Save _Title"
+msgstr "T_itle àààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:639
msgid "_Find..."
msgstr "ààààààààà... (_F)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:650
msgid "Find _Next"
msgstr "àààààààà ààààààààà (_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:663
msgid "Find _Previous"
msgstr "ààààààààà ààààààààà (_P)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:751
msgid "Cannot create note"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:832
msgid "_Find:"
msgstr "ààààààààà (_F):"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:843
msgid "_Previous"
msgstr "àààààà (_P)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
-#| msgid "_Text"
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:852
msgid "_Next"
msgstr "ààààààà (_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
msgid "_Bold"
msgstr "àààà (_B)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1347
msgid "_Italic"
msgstr "àààà àààààààà (_I)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1359
msgid "_Strikeout"
msgstr "àààààààà (_S)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1371
msgid "_Highlight"
msgstr "àààààààààà (_H)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
msgid "Font Size"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1387
msgid "_Normal"
msgstr "àààààà (_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
msgid "Hu_ge"
msgstr "ààààà (_g)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
msgid "_Large"
msgstr "àààà (_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
msgid "S_mall"
msgstr "ààààà (_m)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
-#| msgid "Font Size"
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1429
msgid "Increase Font Size"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
-#| msgid "Font Size"
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1447
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1467
msgid "Bullets"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
msgid "Editing"
msgstr "àààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
msgid "Hotkeys"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
msgid "Synchronization"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
msgid "Add-ins"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààààààà (_S)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:183
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà, àààà ààààààààààà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààààààà."
+"ààààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà, àààà ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà."
#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:194
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "àààà àààààà àààààààààà (_W)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:202
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
msgstr ""
-"<b>à àààààààààààààà</b> àààààà ààààààààà ààààààààà à ààààààà ààààà àààààà. "
-"àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+"<b>à àààààààààààààà</b> àààààà ààààààààà ààààààààà à ààààààà ààààà àààààà. àààààà ààààààà "
+"ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà."
#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:209
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "ààààààààà-àààààààààà ààààààààà ààààààààààà (_b)"
-#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:218
msgid "Use custom _font"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà (_f)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:236
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "ààààà àààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "àà ààààà ààà àààààà."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+msgid "Never rename links"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:241
+msgid "Always rename links"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:261
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
@@ -1527,453 +1788,240 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààààà "
"àààààààààààà."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
-#| msgid "_Open Today: Template"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:270
msgid "Open New Note Template"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààààà"
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà (_H)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:336
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
"Alt>N</b>"
msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààà àààààààà ààààààà ààààâàààà àààààààààààà. "
-"àààààà ààààâàààà: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
-"Alt>N</b>"
+"àààààààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààà àààààààà ààààààà ààààâàààà àààààààààààà. àààààà ààààâàààà: "
+"<b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:356
msgid "Show notes _menu"
msgstr "âàààààà àààààà àààààà (_m)"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:373
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "\"ààààà ààààààààààà\" ààààà (_S)"
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:390
msgid "Create _new note"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà (_n)"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:407
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "\"ààààà àààà àà àààààà\" àààààààà (_A)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
-#| msgid "Service:"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:434
msgid "Ser_vice:"
msgstr "ààà (_v):"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:487 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1106
msgid "Not configurable"
msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:513
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr "Automaticall_y Sync ààààààà àààààà"
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+msgid "Minutes"
+msgstr "ààààààà"
+
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
-#| msgid "Advanced..."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
msgid "_Advanced..."
msgstr "ààààààà... (_A)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "à ààààààà àààà-àààààà àààààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
msgid "Get More Add-Ins..."
msgstr "àààààà àààà-àààààà ààààààà..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:641
msgid "_Enable"
msgstr "ààààààààà (_E)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
msgid "_Disable"
msgstr "àààààààààààà (_D)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:778
msgid "Not Implemented"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:792
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} ààààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:931
msgid "Choose Note Font"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:975
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààààà:"
+"àààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààà:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:992
msgid "Rename my local note."
msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààààà àààà."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "àààààààààà àààààààà àà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
-msgid "WARNING: Are you sure?"
-msgstr "àààààààà: àààà àààààààààà?"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "àààà àààààà àààààà?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1144
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr ""
-"àà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà. àààà ààààà àààààààà ààààààààààà "
-"àà àààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà."
+"àà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà. àààà ààààà àààààààà ààààààààààà àà "
+"àààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1157
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
-"synchronize all of your notes again when you save new settings"
+"synchronize all of your notes again when you save new settings."
msgstr ""
-"àààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààà. àà àààààààààààààà ààààààà àààààààà "
-"àààààààààààààààà. àààà ààààà àààààààà ààààààààààà àà àààààààà àààà ààààààààààà "
-"ààààààà àààààà àààààààà"
+"àààààààà ààààààààà ààà ààààààààà.àààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà. àààà àààààà "
+"ààà ààààà àààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
-msgid "Success! You're connected!"
-msgstr "àààààààà! àààà àààààààààààààààà!"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1237
+msgid "Connection successful"
+msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
-#| msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1239
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
msgstr ""
-"àà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà. àààà àààààà àààààààà ààààààààààà "
-"ààààààà ààààààààààà?"
+"àà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà. àààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààà?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
+#, csharp-format
msgid ""
-"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
-"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
+"Please check your information and try again. The log file {0} may contain "
+"more information about the error."
msgstr ""
-"àààààààààà, àààà ààààà àààààààà. àà àààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà. "
-"~/.tomboy.log ààààààààààà ààààààààààà."
+"àà ààààààààààà ààààà àààà, ààààà ààààààààààààà. àààà ààààà {0} ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
-msgid "Error connecting :("
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+msgid "Error connecting"
msgstr "ààààààààààààà ààààà :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
msgid "Version:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
msgid "Author:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
msgid "Copyright:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "àààà-àààà àààààààà:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "ààààà àààà àà àààààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:100
msgid "_Search:"
msgstr "àààààà (_S):"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:350
msgid "Note"
msgstr "àààà"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:373
msgid "Last Changed"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:512
msgid "Matches"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:563
+msgid "Title match"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:566
#, csharp-format
msgid "{0} match"
msgid_plural "{0} matches"
msgstr[0] "{0} ààààààà"
msgstr[1] "{0} ààààààààà"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:580
#, csharp-format
msgid "Total: {0} note"
msgid_plural "Total: {0} notes"
msgstr[0] "ààààààà: {0} àààà"
msgstr[1] "ààààààà: {0} àààà àà"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:591
#, csharp-format
-#| msgid "Total: {0} note"
-#| msgid_plural "Total: {0} notes"
msgid "Matches: {0} note"
msgid_plural "Matches: {0} notes"
msgstr[0] "ààààààààà: {0} ààààà"
msgstr[1] "ààààààààà: {0} ààààààà"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
-#| msgid "Note"
-msgid "Notes"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
-msgid "Primary Development:"
-msgstr "àààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
-msgid "Contributors:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Matapathi Pramod <pramod swecha net>"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
-#| msgid "Copyright  2004-2007 Alex Graveley"
-msgid ""
-"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright  2004-2009 Others\n"
-msgstr ""
-"àààààààà Â 2004-2007 ààààààà àààààààà\n"
-"àààààààà Â 2004-2009 ààààààà\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà-àààààààà àààààààààà."
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
-msgid ""
-"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
-"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ààààààà: àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà-àààààààà àààààààààà.\n"
-"àààààààà (C) 2004-2006 ààààààà àààààààà <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" --version\t\t\tPrint version information.\n"
-" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
-" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
-" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
-msgstr ""
-"àààààà:\n"
-" --version\t\t\tàààààà àààààààà ààààààààà.\n"
-" --help\t\t\tà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
-" --note-path [path]\t\tàààààà àààààà à ààààààààààààà àààà/ààààà ààààààààà.\n"
-" --search [text]\t\tàààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà.\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:603
msgid ""
-" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
-" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
-" --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
-" --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
-" --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
msgstr ""
-" --new-note\t\t\tààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà.\n"
-" --new-note [title]\t\tààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà, ààààààààà.\n"
-" --open-note [title/url]\tàààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà.\n"
-" --start-here\t\t\t'ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà.\n"
-" --highlight-search [text]\tààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà.\n"
-
-#. TODO: Restore this functionality with addins
-#. usage +=
-#. Catalog.GetString (
-#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
-#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
-msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
-msgstr "àà-àààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà. \n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
-#, csharp-format
-msgid "Version {0}"
-msgstr "ààààààà {0}"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
-"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
-"D-BUS remote control disabled."
-msgstr ""
-"ààààààà: ààààààààà ààààààà '{0}'\n"
-"àààà àààààààà ààààà 'tomboy --help' ààààààààààààà.\n"
-"D-BUS àààààà àààààààà àààààà ààààààààà."
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:63
-msgid " (new)"
-msgstr " (ààààà)"
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
-msgid "_About Tomboy"
-msgstr "ààààààà ààààààà (_A)"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:142
-msgid ""
-"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
-msgstr ""
-"\"ààààààà àààààà ààààààààà\" ààààààààààà ààààààà. àà àààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:151
-msgid "Help not found"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:167
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:189
-#, csharp-format
-msgid "Today, {0}"
-msgstr "à àààà, {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:191
-msgid "Today"
-msgstr "à àààà"
+"ààààà àààààààà àà ààààààà àààààààà .\n"
+"ààààà àààààààà ààààà àààà àà ààààà àààààà àààààà."
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
-#, csharp-format
-msgid "Yesterday, {0}"
-msgstr "ààààà, {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:197
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:202
-#, csharp-format
-#| msgid "{0} days ago, {1}"
-msgid "{0} day ago, {1}"
-msgid_plural "{0} days ago, {1}"
-msgstr[0] "{0} àààà àààààà, {1}"
-msgstr[1] "{0} ààààà àààààà, {1}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
-#, csharp-format
-#| msgid "{0} days ago"
-msgid "{0} day ago"
-msgid_plural "{0} days ago"
-msgstr[0] "{0} àààà àààààà"
-msgstr[1] "{0} ààààà àààààà"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:609
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà àà ààààà àààààà àààààà."
-#: ../Tomboy/Utils.cs:212
-#, csharp-format
-msgid "Tomorrow, {0}"
-msgstr "àààà, {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:214
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:219
-#, csharp-format
-#| msgid "In {0} days, {1}"
-msgid "In {0} day, {1}"
-msgid_plural "In {0} days, {1}"
-msgstr[0] "{0} àààà àà, {1}"
-msgstr[1] "{0} ààààà àà, {1}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
-#, csharp-format
-#| msgid "In {0} days"
-msgid "In {0} day"
-msgid_plural "In {0} days"
-msgstr[0] "{0} àààààà"
-msgstr[1] "{0} ààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:228
-msgid "MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "MMMM d, h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:229
-msgid "MMMM d"
-msgstr "MMMM d"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:231
-msgid "No Date"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:234
-msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
-msgid "MMMM d yyyy"
-msgstr "MMMM d yyyy"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
-#, csharp-format
-msgid "(Untitled {0})"
-msgstr "(ààààààààààà {0})"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
-#, csharp-format
-msgid ""
-"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
-msgstr ""
-"àààààà <b>{0}</b>àà ààà ààààà ààààààààà ààààà. ààààààààààààà ààààààà à ààààà ààààà "
-"àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
-msgid "Note title taken"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà (_C)"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ààààààà àààààà (_O)"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:775
+msgid "Notes"
+msgstr "ààààààà"
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
#, csharp-format
@@ -1981,11 +2029,10 @@ msgid ""
"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààà àà àààààààààâààà àààààààààààà. àààààà àààà FUSE ààààà {0}àà "
-"ààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
+"àààààààààààààà àààààà àà àààààààààâààà àààààààààààà. àààààà àààà FUSE ààààà {0}àà ààààà "
+"àààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
-#| msgid "Could not save the icon file. "
msgid "Could not read testfile."
msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààà."
@@ -2010,211 +2057,202 @@ msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà àà ààààà ààààààààà:"
#. Expander containing TreeView
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
msgid "Details"
msgstr "àààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
-msgid "Note Title"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
msgid "Acquiring sync lock..."
msgstr "ààààà àààà àààààààààà..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
msgid "Committing changes..."
msgstr "ààààààààà "
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
msgid "Synchronizing Notes"
msgstr "àààààà àà àààààààààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
msgid "Synchronizing your notes..."
msgstr "àà ààààà àààààà àààààààààààààààààààà..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
msgstr "ààà àààà àààà àààààààààààà, ààààààà àààààà àààààààààà!"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
msgid "Connecting to the server..."
msgstr "ààààà àà ààààààààààààààààààà..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
msgid "Deleting notes off of the server..."
msgstr "àààà ààààà àààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
msgid "Downloading new/updated notes..."
msgstr "ààààà/ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààà..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
msgid "Server Locked"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
msgid "Server is locked"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
msgid ""
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
"minutes and try again."
msgstr ""
-"àà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà. àààààà 2 àààààààà ààà àààà "
-"ààààààààààààà."
+"àà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà. àààààà 2 àààààààà ààà àààà ààààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
msgid "Preparing to download updates from server..."
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
msgid "Preparing to upload updates to server..."
msgstr "ààààà àà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
msgid "Uploading notes to server..."
msgstr "ààààà àà àààààà ààààààààààààààààà..."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
msgid "Synchronization Failed"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
msgid "Failed to synchronize"
msgstr "ààààààààààà àà ààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà. ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
msgid "Synchronization Complete"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
msgid "Synchronization is complete"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
#, csharp-format
msgid "{0} note updated."
msgid_plural "{0} notes updated."
msgstr[0] "{0} àààà ààààààààààààà."
msgstr[1] "{0} àààààà ààààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
msgid "Your notes are now up to date."
msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
msgid "Synchronization Canceled"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
msgid "Synchronization was canceled"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààà. àààà ààààààà ààààààà àààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
msgid "Synchronization Not Configured"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
msgid "Synchronization is not configured"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àà ààààààààà ààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
msgid "Synchronization Service Error"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
msgid "Service error"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà. àààààà àààà ààààààààààà."
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
msgid "Deleted locally"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
msgid "Deleted from server"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
msgid "Updated"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
msgid "Added"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
msgid "Uploaded changes to server"
msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
msgid "Uploaded new note to server"
msgstr "ààààà àà ààààà àààà "
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
msgid "Note Conflict"
msgstr "àààà ààààààà"
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
msgid " (old)"
msgstr " (ààà)"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
msgid "Rename local note:"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà:"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
msgid "Update links in referencing notes"
msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
msgid "Overwrite local note"
msgstr "ààààààà àààà àààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
msgid "Always perform this action"
msgstr "àààààààààà à ààààààà ààààààààààà"
#. Set initial dialog text
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
msgid "Note conflict detected"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
#, csharp-format
msgid ""
"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you "
"want to do with your local note?"
msgstr ""
-"\"{0}\"ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààààààààà. àààà àà ààààààà ààààààà "
-"àààà ààààààà ààààààààààààààà?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
-msgid "_Tools"
-msgstr "ààààààààà (_T)"
+"\"{0}\"ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààààààààà. àààà àà ààààààà ààààààà àààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà?"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
@@ -2226,9 +2264,7 @@ msgstr "FUSE àààààà àààààà ààààààà"
msgid ""
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
"properly and try again."
-msgstr ""
-"FUSE àààààààà àààààààààà ààààààà. ààà ààààà àààààààààààààààà àààà àààààààà àààà "
-"ààààààààààààà."
+msgstr "FUSE àààààààà àààààààààà ààààààà. ààà ààààà àààààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààààà."
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
msgid "Enable FUSE?"
@@ -2246,7 +2282,252 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààà àààààààààà ààààààààààààààâàà FUSE àààààààà àààà ààààààààààà.\n"
"\n"
-"àààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, àààà FUSE àà àààààààààààààà àààààààààà. "
-"\"modprobe fuse\" àà /etc/init.d/boot.local àà àààà àààà \"fuse\" àà /"
-"etc/modules àà àààà àààààààà."
+"àààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, àààà FUSE àà àààààààààààààà àààààààààà. \"modprobe "
+"fuse\" àà /etc/init.d/boot.local àà àààà àààà \"fuse\" àà /etc/modules àà àààà "
+"àààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "àààààààà ààààààààà:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+msgid "Contributors:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:415
+msgid "translator-credits"
+msgstr "bharath <bharathkalvakuri gmail com>"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
+msgid ""
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr ""
+"àààààààà Â 2004-2007 ààààààà àààààààà\n"
+"àààààààà Â 2004-2011 ààààààà\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:426
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà-àààààààà àààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:436
+msgid "Homepage"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
+msgid ""
+"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"<alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr ""
+"ààààààà: àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà-àààààààà àààààààààà.\n"
+"àààààààà (C) 2004-2007 ààààààà àààààààà <alex beatniksoftware com> \n"
+"\n"
+"\n"
+"àààààààà (C) 2004-2011 àààààààààà\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:568
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" --version\t\t\tPrint version information.\n"
+" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
+" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
+" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
+msgstr ""
+"àààààà:\n"
+" --version\t\t\tàààààà àààààààà ààààààààà.\n"
+" --help\t\t\tà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
+" --note-path [path]\t\tàààààà àààààà à ààààààààààààà àààà/ààààà ààààààààà.\n"
+" --search [text]\t\tàààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà.\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:578
+msgid ""
+" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
+" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
+" --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
+" --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
+" --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
+msgstr ""
+" --new-note\t\t\tààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà.\n"
+" --new-note [title]\t\tààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà, ààààààààà.\n"
+" --open-note [title/url]\tàààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà.\n"
+" --start-here\t\t\t'ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà.\n"
+" --highlight-search [text]\tààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààààà.\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
+#, csharp-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr "ààààààà {0}"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:68
+msgid " (new)"
+msgstr " (ààààà)"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:293
+msgid "_About Tomboy"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_A)"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+msgid ""
+"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+"\"ààààààà àààààà ààààààààà\" ààààààààààà ààààààà. àà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
+msgid "Help not found"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
+#, csharp-format
+msgid "Today, {0}"
+msgstr "à àààà, {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+msgid "Today"
+msgstr "à àààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:242
+#, csharp-format
+msgid "Yesterday, {0}"
+msgstr "ààààà, {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:244
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:249
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago, {1}"
+msgid_plural "{0} days ago, {1}"
+msgstr[0] "{0} àààà àààààà, {1}"
+msgstr[1] "{0} ààààà àààààà, {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:253
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago"
+msgid_plural "{0} days ago"
+msgstr[0] "{0} àààà àààààà"
+msgstr[1] "{0} ààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:259
+#, csharp-format
+msgid "Tomorrow, {0}"
+msgstr "àààà, {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:261
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:266
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day, {1}"
+msgid_plural "In {0} days, {1}"
+msgstr[0] "{0} àààà àà, {1}"
+msgstr[1] "{0} ààààà àà, {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:270
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day"
+msgid_plural "In {0} days"
+msgstr[0] "{0} àààààà"
+msgstr[1] "{0} ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:275
+msgid "MMMM d, h:mm tt"
+msgstr "MMMM d, h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:276
+msgid "MMMM d"
+msgstr "MMMM d"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:278
+msgid "No Date"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:281
+msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:282
+msgid "MMMM d yyyy"
+msgstr "MMMM d yyyy"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
+#, csharp-format
+msgid "(Untitled {0})"
+msgstr "(ààààààààààà {0})"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr ""
+"àààààà <b>{0}</b>àà ààà ààààà ààààààààà ààààà. ààààààààààààà ààààààà à ààààà ààààà àààààà ààààà "
+"ààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
+msgid "Note title taken"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:587
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà (_C)"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:592
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ààààààà àààààà (_O)"
+
+#~ msgid "HTML Export Last Directory"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#~| msgid "Browse..."
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "àààààààààà... (_B)"
+
+#~ msgid "SSH (sshfs FUSE)"
+#~ msgstr "àààààà àààà (àààààà ààààààààà àààààà) "
+
+#~ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
+#~ msgstr "ààà àààà(ààààààààààààà àààààà)"
+
+#~ msgid "Really delete this note?"
+#~ msgstr "àààààà à àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
+#~ msgstr "àà àààààà àààààà (Ctrl-Shift-F)"
+
+#~ msgid "Success! You're connected!"
+#~ msgstr "àààààààà! àààà àààààààààààààààà!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
+#~ "again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà, àààà ààààà àààààààà. àà àààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà. ~/.tomboy.log "
+#~ "ààààààààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
+#~ msgstr "àà-àààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà. \n"
+#~ msgid ""
+#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
+#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
+#~ "D-BUS remote control disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà: ààààààààà ààààààà '{0}'\n"
+#~ "àààà àààààààà ààààà 'tomboy --help' ààààààààààààà.\n"
+#~ "D-BUS àààààà àààààààà àààààà ààààààààà."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]