[tomboy] Newly added Telugu translations



commit e81e57790f5936f8a6bde0d995465cf146a93c44
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Mon Oct 17 12:58:31 2011 +0530

    Newly added Telugu translations

 po/te.po | 1927 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1104 insertions(+), 823 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 96aec06..6063311 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,22 +1,26 @@
 # translation of tomboy.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of tomboy.
-# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
+# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha net>
+# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
 # This file is distributed under the same license as the tomboy package.
 #
 # Matapathi Pramod <pramod swecha net>, 2007.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# bharath K <bharathkalavakuri gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 00:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=tomboy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-01 15:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-10 22:07+0530\n"
 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -33,21 +37,26 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:563
+#: ../Tomboy/Tray.cs:579
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/Tray.cs:274
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_y)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
 msgid "_About"
 msgstr "ààààààà (_A)"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:272
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:288
 msgid "_Help"
 msgstr "àààààà (_H)"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:267
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:283
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ààààààààà (_P)"
 
@@ -64,78 +73,101 @@ msgid "Accept SSL Certificates"
 msgstr "SSL àààààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
 msgid "Create a new Note"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
 msgid "Custom Font Face"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "àààààààààààààà X àààààààààààâàà àààààààààààààà; ààààààà àààà ààààà àààààààààààààààà."
-
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "àààà àààààààààà Y àààààààààààâàà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr ""
+"\"Search All Notes\" àààààààààà X àààààààààààâàà àààààààààààààà; ààààààà àààà ààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr ""
+"\"Search All Notes\" àààààààààà Y àààààààààààâàà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
+msgid ""
+"Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr ""
+"\"Search All Notes\" ààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà; àààààààà àà àààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
-msgid "Enable Auto bulleted lists."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgid ""
+"Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+"\"Search All Notes\" àààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà; àààààààâàààà ààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
 msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
 msgstr "àààààààà àààà-ààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+msgid "Enable Tray Icon"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
 msgid "Enable WikiWord highlighting"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+msgid "Enable automatic bulleted lists."
+msgstr "ààà àààààààà àààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
 msgid "Enable closing notes with escape."
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
 msgid "Enable custom font"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
 msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "àààààààà  àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
 msgid "Enable spellchecking"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
 msgid "Enable startup notes"
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+msgid "Enable the Delete Note confirmation dialog"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààààà àààà - àààà * àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà "
-"à ààààààààààà àààààààààààà."
+"ààààààààààà ààààààààààààà àààà - àààà * àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà à "
+"ààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà, ààààà àààààà ààààâààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààà-àààààà àààààà "
-"ààààààà ààààààà àààà ààààààààà à ààààààààààà àààààà àààààà."
+"ààààà ààààààààààà, ààààà àààààà ààààâààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààà-àààààà àààààà ààààààà ààààààà "
+"àààà ààààààààà à ààààààààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
 "will create a note with that name."
@@ -143,23 +175,24 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààà ààààà à ààààààààààààààà ààààààààà ààà à àààààà àààààààààà. àààààà "
 "ààààààà ààà à ààààà àà àà àààà àà ààààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
 msgstr "FUSE àààààààà ààààààààà (àààà)"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
 msgid "HTML Export All Linked Notes"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
 msgid "HTML Export Linked Notes"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
+msgstr "àààààààà àààààà,\"Delete Note\"àààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
 msgid ""
 "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
@@ -167,45 +200,53 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà_ààààààààà_àààààààààà ààààààà, ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà "
 "ààààààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
 msgid ""
 "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
 "reopened at startup."
 msgstr ""
-"àààààààààààà, àààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà "
-"àààààà ààààààààààà."
+"àààààààààààà, àààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
 msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 msgstr "ààààààààà ààààà, ààààààà àà àààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
+"Disabling this may be useful when another application is providing the "
+"functionality of the tray icon."
+msgstr ""
+"ààààààà àààà, àààààààà  ààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà.àààà àààààààààà ààààààà "
+"àààààààààà à àààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
 msgid ""
 "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
 "suggestions shown in the right-click menu."
 msgstr ""
-"àààààààà, ààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà, ààààà "
-"àààà ààààààààààà àààààà àààà-ààààà àààààààà ààààààààà."
+"àààààààà, ààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà, ààààà àààà ààààààààààà àààààà "
+"àààà-ààààà àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
 msgid ""
 "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
 "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
 "available from any application."
 msgstr ""
-"àààààààà, /apps/tomboy/global_keybindings àààà ààààààààà desktop-global "
-"àààààààààà ààààà ààààààààà, à ààààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà "
-"àààààààààààà."
+"àààààààà, /apps/tomboy/global_keybindings àààà ààààààààà desktop-global àààààààààà "
+"ààààà ààààààààà, à ààààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
 msgid ""
 "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
 "displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgstr ""
-"àààààààà, custom_font_face àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà "
-"ààààààà ààààààààààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà."
+"àààààààà, custom_font_face àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
 msgid ""
 "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
 "should run automatically the next time Tomboy starts."
@@ -213,13 +254,24 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààà ààààààà àààà àààààààà "
 "àààààààààààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
 "menu."
 msgstr "àààààààààà àààààààâ ààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààà Sync àààààààà ààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà (Sync àààààààà "
+"àààààààààà). 1 àààà àààààà àààààà ààààà àààààààààààautosync ààààààààààààààà. ààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààà ààààà 5 àààà. ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
 msgid ""
 "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -228,129 +280,143 @@ msgid ""
 "conflict situation on a case-by-case basis."
 msgstr ""
 "àààààà àààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà "
-"àààààààààààààà, ààààààààààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà ààààààààààààâàà àààà "
-"ààààààààà. 0 àààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, "
-"ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààà-àààà-àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
+"àààààààààààààà, ààààààààààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà ààààààààààààâàà àààà ààààààààà. 0 "
+"àààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààà-àààà-àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà "
+"àààààààààààààà, ààààààààààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà ààààààààààààâàà àààà ààààààààà. 0 "
+"àààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààà-àààà-àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+msgid "Last Directory used in HTML Export"
+msgstr "àààààààààà  àààààà àà àààààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "ààààà àààààààààà à ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
 msgid "List of pinned notes."
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
 msgid ""
 "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
 "note menu."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà "
-"ààààààààà."
+"ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
-#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
 msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "àààààà àà ààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà  àà àààà ààààààààà "
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
 msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
 msgstr "SSH ààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà (ààààààà)."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
-msgstr ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààààà  àààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
-#| msgid "Select Synchronization Folder..."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS àààààà àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
-#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS àààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
-#| msgid "Synchronization Service Error"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS àààààààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
-#| msgid "Synchronization Service Error"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS àààààààààààààà ààààà URL"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+msgid "Saved height of \"Search All Notes\" window"
+msgstr " \"Search All Notes\" àààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+msgid "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "\"Search All Notes\" àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+msgid "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr " \"Search All Notes\"àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
-#| msgid "Open the Search All Notes window"
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààà"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+msgid "Saved width of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "\"Search All Notes\" àààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
 msgid "Set to TRUE to activate"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "àààà ààààà  ààààààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
 msgid "Sticky Note Importer First Run"
 msgstr "àààà àààààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
 msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "Synchronization ààààààààààà  ààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
 msgid "The date format that is used for the timestamp."
 msgstr "ààààâààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -359,13 +425,13 @@ msgid ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà. à àààààààà ààààààààà "
-"àààà àààààààà \"&lt;Control&gt;a\" àààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà. à àààààààà ààààààààà àààà àààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" àààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà "
+"àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà àààààààààààààà "
+"àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà "
+"ààààà à ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -374,13 +440,13 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"\"ààààà ààààààààààà\" ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà. à àààààààà àààà àààààààà "
-"\"&lt;Control&gt;a\" àààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"\"ààààà ààààààààààà\" ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà. à àààààààà àààà àààààààà \"&lt;"
+"Control&gt;a\" àààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà "
+"ààààààà ààààààààààààà, \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà àààààààààààààà àààà "
+"ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà ààààà à "
+"ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -389,13 +455,12 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà. à àààààààà àààà ààààààà"
-"\"&lt;Control&gt;a\" àààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"ààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà. à àààààààà àààà ààààààà\"&lt;Control&gt;a\" àààà "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà "
+"ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -404,13 +469,12 @@ msgid ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àà àààààà. à àààààààà àààà àààààààà "
-"\"&lt;Control&gt;a\" àààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"àààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àà àààààà. à àààààààà àààà àààààààà \"&lt;Control&gt;a\" "
+"àààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà "
+"ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -419,60 +483,59 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà. à àààààààà àààà àààààààà "
-"\"&lt;Control&gt;a\" àààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà "
-"ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà, \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, "
-"ààààààà à àààà ààààà à ààààààà àààààà."
+"ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà. à àààààààà àààà àààààààà \"&lt;Control&gt;a"
+"\" àààà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". ààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà, \"&lt;Ctl&gt;\" ààààà \"&lt;Ctrl&gt;\" àààà àààààààààààààà àààà "
+"ààààààààààààà. àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà \"àààààààà\"àà àààààààà, ààààààà à àààà ààààà à "
+"ààààààà àààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 msgstr "\"àààà://\" ààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
-msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "Export To HTML àààààààâàà ààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
 msgstr ""
-"Export to HTML àààààààâàààà 'àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà' ààààâààààààààà "
-"ààààààà àààààà ààààà."
+"Export to HTML àààààààâàààà 'àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà' ààààâààààààààà ààààààà àààààà "
+"ààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
 "Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
 "recursively) should be included during an export to HTML."
 msgstr ""
-"Export to HTML ààààààà àààà 'ààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààà' ààààâààààààààà "
-"ààààààà àààààà ààààà. à ààààà 'HTML àààààà ààààààà ààààààààààà' ààààààà ààààà "
-"ààààààààààààààààà ààààà HTMLàà ààààààààààà ààààà àààààààààààà(ààààààààààà "
-"àààààààà) àààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààààà."
+"Export to HTML ààààààà àààà 'ààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààà' ààààâààààààààà ààààààà "
+"àààààà ààààà. à ààààà 'HTML àààààà ààààààà ààààààààààà' ààààààà ààààà ààààààààààààààààà ààààà "
+"HTMLàà ààààààààààà ààààà àààààààààààà(ààààààààààà àààààààà) àààààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
 "accessible by hotkey."
 msgstr ""
-"\"ààààà ààààààààààà\" ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà URI, àààààà ààààààààààà "
-"ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààâàà àààààà àààààààà "
-"ààààààààààà."
+"\"ààààà ààààààààààà\" ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà URI, àààààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààâàà àààààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-#| msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
 msgid ""
 "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
 "to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
 msgstr ""
-"SSH àààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààà. "
-"ààààààà SSH àààààà ààààààà àààààààààààààààà -1àà àààà àààààààà àààààààà."
+"SSH àààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààà. ààààààà SSH "
+"àààààà ààààààà àààààààààààààààà -1àà àààà àààààààà àààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
@@ -480,46 +543,43 @@ msgstr ""
 "FUSEàà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà "
 "àààà (àààààà àààààààà)."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "ààààâààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
 msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà SSH ààààà ààààà URL."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà ààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
 msgid ""
 "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
-msgstr "à àààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà, àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà, àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
 msgstr ""
-"ààààààààààààà àààààààà SSL àààààààààààààààà ààààààààààà wdfs ààààààà \"-ac\" "
-"àààààààààààà."
+"ààààààààààààà àààààààà SSL àààààààààààààààà ààààààààààà wdfs ààààààà \"-ac\" àààààààààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
-#| msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "SSH àààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Tomboy note menu."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààà URIà ààààà "
-"àààààà."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààà URIà ààààà àààààà."
 
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
 msgid "_File"
@@ -549,7 +609,7 @@ msgstr "àààààààà (_D)"
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:411
 msgid "_Close"
 msgstr "àààààààà (_C)"
 
@@ -557,7 +617,7 @@ msgstr "àààààààà (_C)"
 msgid "Close this window"
 msgstr "à ààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:300
 msgid "_Quit"
 msgstr "âàààààààà (_Q)"
 
@@ -569,7 +629,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààà (_E)"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
 msgid "Tomboy Preferences"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
@@ -581,7 +641,7 @@ msgstr "ààààààà (_C)"
 msgid "Tomboy Help"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
 msgid "About Tomboy"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
@@ -593,7 +653,7 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà (_N)"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:354
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààà (_S)"
 
@@ -601,19 +661,26 @@ msgstr "ààààà àààà àà àààààà (_S)"
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
-msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_y)"
-
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "àààààà àà ààààààààààà ààààààààààà"
 
+#. Addin's tab caption
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:38
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààààà... (_A)"
+
+#. Menu Note Count option
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:56
+msgid "Minimum number of notes to show in Recent list (maximum 18)"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààà (àààààà 18)"
+
 #: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
 msgid "What links here?"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààà?"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
+#. This is a disabled placeholder item for an empty menu
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:85
 msgid "(none)"
 msgstr "(ààààààà)"
 
@@ -622,8 +689,8 @@ msgid ""
 "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
 "special icon for certain hosts, add them here."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà àààà à àààâàààààààààà àààààààààààààà.  àààààà "
-"àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààààà, àààààà àààààà àààààààà."
+"àààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààà àààà à àààâàààààààààà àààààààààààààà.  àààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààààà, àààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
 msgid "Host Name"
@@ -655,7 +722,6 @@ msgid "Error saving icon"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
-#| msgid "Could not save the icon file.  "
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà."
 
@@ -667,76 +733,78 @@ msgstr "à àààààà àààààà àààààààà?"
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "ààààà àààà àà àààààààà àààààààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
+msgid "Cannot open email"
+msgstr "à-ààààà ààààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlApplicationAddin.cs:59
+msgid "HTML"
+msgstr "ààààààààààà "
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "ààààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
 #, csharp-format
 msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
 msgstr "\"{0}\" àà àà àààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
 msgid "Note exported successfully"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:195
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:273
 msgid "Access denied."
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:200
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:278
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
 #, csharp-format
 msgid "Could not save the file \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\" ààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
-msgid "Cannot open email"
-msgstr "à-ààààà ààààààà àààààààà"
-
 #: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
-#| msgid "Folder Path:"
 msgid "_Folder Path:"
 msgstr "ààààààà àààà (_F):"
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
-#| msgid "Browse..."
-msgid "_Browse..."
-msgstr "àààààààààà... (_B)"
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
 msgid "Select Synchronization Folder..."
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:127
 msgid "Folder path field is empty."
 msgstr "àààà ààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
-msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:136
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
 msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà, ààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:214
 msgid "Local Folder"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
-#| msgid "_Fixed Width"
 msgid "Fixed Wid_th"
 msgstr "ààààààààà ààààààà (_t)"
 
@@ -756,7 +824,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
+#: ../Tomboy/Applet.cs:223 ../Tomboy/Preferences.cs:154
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 
@@ -769,7 +837,6 @@ msgid "Use _Selected Format"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààààà (_S)"
 
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
-#| msgid "Use custom _font"
 msgid "_Use Custom Format"
 msgstr "ààààà ààààààààâàà àààààààààààà (_U)"
 
@@ -796,11 +863,11 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
 msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
+"Change the <b>Today: Template</b> note to customize the text that new Today "
+"notes have."
 msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà <span weight=\"bold\">ààààà: àààààà</span> ààààààà "
-"àààààààà."
+"àààà <span weight=\"bold\"> àààààààà: ààààààààà àààààààààààààààà ààà </ span>àààààà</span> "
+"ààààààà àààààààà."
 
 #: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
 msgid "_Open Today: Template"
@@ -811,61 +878,61 @@ msgid "Print"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
-#| msgid "Error connecting :("
 msgid "Error printing note"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
 #, csharp-format
-#| msgid "Page %N of %Q"
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "{1} àà àààà {0}"
 
 #. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
 #. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
 msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 
+#. Adding menu item when note is opened and window created
+#: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksAddin.cs:32
+msgid "Remove broken links"
+msgstr "àààààààà ààààààà  ààààààààà"
+
 #: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
 msgid "Add a sketch"
 msgstr "ààààààâàà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
-#| msgid "Server:"
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:48
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "ààààà (_r):"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
-#| msgid "Username:"
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:61
 msgid "User_name:"
 msgstr "ààààààààààà ààààà (_n):"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
-#| msgid "Folder Path (optional):"
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:56
 msgid "_Folder Path (optional):"
 msgstr "ààààààà àààà (ààààààà) (_F):"
 
 #. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:59
 msgid ""
 "SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
 "added to a running SSH daemon."
 msgstr ""
-"SSH ààààààààààààààâàà à ààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà SSH àà ààààààà, "
-"àààààààààà SSH àààààààà ààààààààà."
+"SSH ààààààààààààààâàà à ààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà SSH àà ààààààà, àààààààààà SSH "
+"àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:83
 msgid "Server or username field is empty."
 msgstr "ààààà àààà àààààààààààààààà àààààààà àààà àààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
-msgid "SSH (sshfs FUSE)"
-msgstr "àààààà àààà (àààààà ààààààààà àààààà) "
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:192
 msgid ""
 "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
 "to a running SSH daemon."
@@ -892,14 +959,17 @@ msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
 #, csharp-format
-msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "<b>{0}</b> ààààà <b>{1}</b> àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà."
+msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Note was successfully imported."
+msgid_plural ""
+"<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr[0] "<b>{0}</b> ààààà <b>{1}</b> àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà."
+msgstr[1] "<b>{0}</b> ààààà <b>{1}</b> àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:159
 msgid "Untitled"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:188
 msgid "Sticky Note: "
 msgstr "àààà: "
 
@@ -923,25 +993,23 @@ msgstr "--- àààààààà àààààààààà ---"
 msgid "_Underline"
 msgstr "ààààààààà (_U)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
-#| msgid "URL:"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:56
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
-#| msgid "Password:"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:67
 msgid "_Password:"
 msgstr "àààààààà (_P):"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:80
 msgid "URL, username, or password field is empty."
 msgstr "àààààààà, àààààààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà àààà àààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
-msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
-msgstr "ààà àààà(ààààààààààààà àààààà)"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "ààààDAV"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:192
 msgid ""
 "There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
 "incorrect user name and/or password."
@@ -954,127 +1022,215 @@ msgstr ""
 #. Save configuration into GConf
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
-msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:268
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 msgstr "àààààààààà GNOME àààààààâàà ààààà à ààààààà ààààààààà ààààààààà:"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
-#| msgid "Tomboy Help"
-msgid "Tomboy Web"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
-#| msgid "Connecting to the server..."
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:97
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "ààààà àà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
 msgid "Connected"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:126
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:157
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:171
 msgid "Server not responding. Try again later."
 msgstr "ààààà àààààààààààààà. àààààà àààà ààààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
-#| msgid "Synchronization Failed"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:202
 msgid "Authorization Failed, Try Again"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà, àààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
 msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:213
 msgid ""
 "Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
 "synchronizing."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:222
 msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
 msgstr "ààààààààààààà. àààààààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààà."
 
 #. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:228
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:240
 msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
 msgstr "àààààààâàààà ààààààààààààààààà (àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà)"
 
 #. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:236
 msgid "Set the default browser and try again"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
-#| msgid "_Find:"
-msgid "_Window"
-msgstr "ààààà (_W)"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
-#| msgid "Create a new note"
-msgid "Create a new notebook"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:53
+#, csharp-format
+msgid "Export All Notes to {0}"
+msgstr "{0}àà ààààà  ààààààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
-msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà."
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:54
+#, csharp-format
+msgid "Start exporting notes to {0}"
+msgstr "{0}àà àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
-#| msgid "_Host name:"
-msgid "N_otebook name:"
-msgstr "àààààààààààà ààààà (_o):"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Export selected notebook to {0}"
+msgstr "{0}àà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
-#| msgid "Note title taken"
-msgid "Name already taken"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:59
+#, csharp-format
+msgid "Start exporting notebook to {0}"
+msgstr "{0}àà àààààà àààààààà àààààààà"
 
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààààààà(_r)"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:65
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+msgid "_Tools"
+msgstr "ààààààààà (_T)"
 
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "{0}".
-#. TODO: Figure out how to make this note for
-#. translators appear properly.
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:68
+msgid "Export"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:69
+msgid "Export your notes."
+msgstr "àà àààààà àà àààààà  àààààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:72
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} note updated."
-#| msgid_plural "{0} notes updated."
-msgid "{0} Notebook Template"
-msgstr "{0} àààààààààààà àààààà"
+msgid "Export All Notes To {0}"
+msgstr "{0}àà ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
-#| msgid "Clos_e All Notes"
-msgid "All Notes"
-msgstr "ààààà àààààààààààà"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:77
+#, csharp-format
+msgid "Export Selected Notebook To {0}"
+msgstr "{0}àà ààààà àààààààà àààààà  àààààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:153
+#, csharp-format
+msgid "All Notes {0} Export"
+msgstr "{0}àà ààààà àààààààààààà  ààààààààà "
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
-#| msgid "Synchronize Notes"
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:193
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:271
+msgid "Could not export, access denied."
+msgstr "àààààà àààààà, àààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:198
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:276
+msgid "Could not export, folder does not exist."
+msgstr "àààààà àààààà, ààààààà àààà.."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:203
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:281
+#, csharp-format
+msgid "Could not export: {0}"
+msgstr "\"{0}\" àà àà àààà àààààà  ààààà àààà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:283
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ààààààà  ààààààà "
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:236
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:237
 msgid "Unfiled Notes"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
 
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:389
+#, csharp-format
+msgid "Your notes were exported to \"{0}\"."
+msgstr "\"{0}\" àà àà àààà àààààà àààààààà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:398
+msgid "Notes exported successfully"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:421
+#, csharp-format
+msgid "Could not save the files in \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\"àà àààà  ààà ààààà àààà àà àààà"
+
+#. Translators: {0} is the export type, e.g. HTML
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:507
+#, csharp-format
+msgid "Create destination folder for {0} export"
+msgstr "{0}àà  àààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:85
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "ààààà àààà àà àààààà"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
+msgid "Create New Note"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà (_N)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
+#, csharp-format
+msgid "{0} (new)"
+msgstr "{0} (ààààà)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
+msgid "_Window"
+msgstr "ààààà (_W)"
+
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ààààààààà (_P). . ."
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "àààààààààààà ààààà (_o):"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
+msgid "Name already taken"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààààààà(_r)"
+
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
 msgid "Note_books"
 msgstr "àààààààààààààà (_b)"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
-#| msgid "Create a new note"
 msgid "Create a new note in a notebook"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
 
@@ -1084,53 +1240,65 @@ msgid "New Note_book..."
 msgstr "ààààà àààààààààààà... (_b)"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
-#| msgid "New Note {0}"
 msgid "_New Note"
 msgstr "ààààà ààààà (_N)"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
-#| msgid "Create a new note"
 msgid "Create a new note in this notebook"
 msgstr "à àààààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
-#| msgid "_Open Today: Template"
 msgid "_Open Template Note"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà (_O)"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
-#| msgid "Open the selected note"
 msgid "Open this notebook's template note"
 msgstr "à ààààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
-#| msgid "Delete this note"
 msgid "Delete Note_book"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà (_b)"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
-#| msgid "Delete the selected note"
 msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
-#| msgid "Note"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:276
 msgid "Notebooks"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
-#| msgid "Really delete this note?"
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "{0}".
+#. TODO: Figure out how to make this note for
+#. translators appear properly.
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "{0} Notebook Template"
+msgstr "{0} àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:153
+msgid "New Note"
+msgstr "ààààà ààààà "
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:205
+msgid "All Notes"
+msgstr "ààààà àààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:367
 msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "à àààààààààààà àààààà àààààààààà?"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:369
 msgid ""
 "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 "longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
 msgstr ""
-"à àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, ààààà ààà à àààààààààààààà "
-"àààààààààà ààààààààààààààà.  à àààà àààààààààààààà."
+"à àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, ààààà ààà à àààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààà.  à àààà àààààààààààààà."
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
 msgid "No notebook"
@@ -1142,69 +1310,70 @@ msgstr "àààààààààààà àààà"
 #. New "Meetings" Note
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
 #, csharp-format
-#| msgid "New Note {0}"
 msgid "New \"{0}\" Note"
 msgstr "ààààà \"{0}\" ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:56
 msgid "Place this note into a notebook"
 msgstr "à ààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
-#| msgid "Note"
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:148
 msgid "Notebook"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:177
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "ààààà àààààààààààà... (_N)"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1449
-msgid "Really delete this note?"
-msgstr "àààààà à àààà àààààààà"
+#: ../Tomboy/Note.cs:515 ../Tomboy/NoteManager.cs:475
+#, csharp-format
+msgid "New Note {0}"
+msgstr "ààààà àààà {0}"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1607
+#, csharp-format
+msgid "Really delete \"{0}\"?"
+msgstr "àààààà    \"{0}\" àààààààààà?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1452
+#: ../Tomboy/Note.cs:1610
 #, csharp-format
-#| msgid "Really delete this note?"
 msgid "Really delete this {0} note?"
 msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgstr[0] "àààààà à ààààà {0} àààààààààà?"
 msgstr[1] "àààààà à {0} ààààà àààààààààà?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1463
+#: ../Tomboy/Note.cs:1621
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1497
-#| msgid "Error saving icon"
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà."
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1498
+#: ../Tomboy/Note.cs:1655
+#, csharp-format
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
-"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
+"details can be found in {1}."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààààààà. àààà ààààààààà àààààà àààà ààààààààààààààà "
-"àààààààààà, ààààà àààà ~/.tomboy àà ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà. "
-"ààààà àààààààà ~/.tomboy.log àààà àààààààààààà."
+"àà àààààà àààà ààààààààààà àà àààà ààààààààà. àààà ààààà ààààà àààààààààààààà àààààà ààààà ààààà àààà "
+"{0} à àààà àà ààààà. àààààààààààà àààààààà {1}."
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1671
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà."
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
-#| msgid "_Open Today: Template"
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:257
 msgid "New Note Template"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà"
 
 #. Create migration notification note
 #. Translators: The title of the data migration note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
 msgid "Your Notes Have Moved!"
 msgstr "àà ààààààà ààààààààààà!"
 
 #. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
 #, csharp-format
 msgid ""
 "In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
@@ -1229,25 +1398,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "Ciao!"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààààà ààààààâàààà, àà ààààà àààààààààà ààààààààààà.  ààààà àààà àà "
-"ààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààà, ààààà ààààààààààà àààà "
-"ààààààààààààààà, àààà <bold>à ààààààà àààààààààààà</bold>.  :-)\n"
+"ààààààà ààààà àààààààà ààààààâàààà, àà ààààà àààààààààà ààààààààààà.  ààààà àààà àà ààààààà àààààà "
+"ààààààààààààààà àààààààààààààààààà, ààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà, àààà <bold>à ààààààà "
+"àààààààààààà</bold>.  :-)\n"
 "\n"
-"àà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà <link:url>{0}</link:url> àààà. àààà àààààààâààààà "
-"ààà ààààààâàà àààààà, ààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààà.\n"
+"àà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà <link:url>{0}</link:url> àààà. àààà àààààààâààààà ààà "
+"ààààààâàà àààààà, ààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààààà.\n"
 "\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">ààààààà ààààààààààààà <link:url>{1}</link:"
-"url> àààà àààààààààààà\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààààààààà <link:url>{2}</link:"
-"url> àààà\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààà àààààààà <link:url>{3}</"
-"link:url> àààà ààààààààààààààààà\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààà àààààààààà <link:url>{4}</"
-"link:url>àààà ààààààààààà</list-item></list>\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">ààààààà ààààààààààààà <link:url>{1}</link:url> àààà "
+"àààààààààààà\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààààààààà <link:url>{2}</link:url> àààà\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààà àààààààà <link:url>{3}</link:url> àààà "
+"ààààààààààààààààà\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààà àààààààààà <link:url>{4}</link:url>àààà "
+"ààààààààààà</list-item></list>\n"
 "\n"
 "Ciao!"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1273,17 +1441,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà à \"àààààà ààààààààààà\" ààààààà àààààààààààà.\n"
 "\n"
-"àà GNOME ààààà ààààà ààààààà àààààà àààà ààààà \"ààààà ààààààà ààààààààà\" ààààààà àààààààààà àààààà "
-"àààà àà àààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà. àà ààààà àààààààààààà ààààààààààà.\n"
+"àà GNOME ààààà ààààà ààààààà àààààà àààà ààààà \"ààààà ààààààà ààààààààà\" ààààààà àààààààààà "
+"àààààà àààà àà àààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà. àà ààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààà.\n"
 "\n"
 "ààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààààà àà àààààààà àààààààààààà!\n"
 "\n"
 "àààà <link:internal>àààààààâàà ààààààààà ààààà</link:internal> ààà àààààà ààààààààààà.  "
 "àààà <link:internal>àààààààâàà ààààààààà ààààà</link:internal> ààààààààà ààààààààà ààà àààà "
-"ààààààààà ààààààààààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà?  ààààààà ààààààààà "
-"ààààààà àààààààà.</note-content>"
+"ààààààààà ààààààààààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà?  ààààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààà.</note-content>"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1300,226 +1469,318 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<note-content>ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà\n"
 "\n"
-"àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà <bold>ààààà</bold> àààà àààààà àààààà "
-"ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà  ààà àààààààà ààààà ààààà àààààààààààààààà "
-"ààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà.\n"
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà <bold>ààààà</bold> àààà àààààà "
+"àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà  ààà àààààààà ààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà "
+"àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà.\n"
 "\n"
-"ààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà.  ààààààà "
-"àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
+"ààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà.  ààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààà àààà ààààà ààààà ààààààà àà àààààààà ààààààààà àààà àààààà, àààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà.</note-content>"
+"àààà àààà ààààà ààààà ààààààà àà àààààààà ààààààààà àààà àààààà, àààà àààààààààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààààà.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:395
 msgid "Start Here"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "ààààààà àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
-#, csharp-format
-msgid "New Note {0}"
-msgstr "ààààà àààà {0}"
-
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:543 ../Tomboy/NoteManager.cs:646
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "àà ààààà àààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+"\"<span Underline=\"single\"> {0} </ span> \" ààààà ààà àààààà àà àààààà  àààààà "
+"ààààààààà  \"<span underline=\"single\"> {1} </ span> \"?\n"
+"àààà à ààààà ààà ààààààààààà àààààààà , ààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
+msgid "Rename Links"
+msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+msgid "Note Title"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
+msgid "Select All"
+msgstr "ààààààà  ààààààààààà"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
+msgid "Select None"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "ààààààà... (_A)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "à  ààààà àà àààààà ààààààààà "
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr " àààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:59
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "à àààà àà ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:366
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààà (_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:378
 msgid "Te_xt"
 msgstr "àààà (_x)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:386
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "à àààà àà ààààààààà (_F)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:401
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "ààààà àààà àà àààààààà (_e)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:441
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
-msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
-msgstr "àà àààààà àààààà (Ctrl-Shift-F)"
+#. TODO: If we ever add a way to customize internal keybindings, this will need to change
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:445
+msgid "Search your notes"
+msgstr "àà àààààà ààààààà  àààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
 msgid "Link"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
-msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà (Ctrl-L)"
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:464
+msgid "Link selected text to a new note"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà àà ààà àààààà àà àààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:477
 msgid "_Text"
 msgstr "àààà (_T)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:482
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
 msgid "T_ools"
 msgstr "ààààààààà (_o)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:491
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "à àààà àà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:499
 msgid "Delete this note"
 msgstr "à àààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:507 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
+msgid ""
+"This note is a template note. It determines the default content of regular "
+"notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr ""
+"à ààààà  àà  ààààààààà ààààà . ààà àààààààà  àààààààà àààààààà àà ààààààààààààààààààà, ààààà ààààààààà "
+"àààà àààà ààààà  àà ààààààààà "
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:571
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:576
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "Si_ze àà  àààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:585
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "Se_lection àààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:594
+msgid "Save _Title"
+msgstr "T_itle àààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:639
 msgid "_Find..."
 msgstr "ààààààààà... (_F)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:650
 msgid "Find _Next"
 msgstr "àààààààà ààààààààà (_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:663
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà (_P)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:751
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:832
 msgid "_Find:"
 msgstr "ààààààààà (_F):"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:843
 msgid "_Previous"
 msgstr "àààààà (_P)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
-#| msgid "_Text"
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:852
 msgid "_Next"
 msgstr "ààààààà (_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
 msgid "_Bold"
 msgstr "àààà (_B)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1347
 msgid "_Italic"
 msgstr "àààà àààààààà (_I)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1359
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "àààààààà (_S)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1371
 msgid "_Highlight"
 msgstr "àààààààààà (_H)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
 msgid "Font Size"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1387
 msgid "_Normal"
 msgstr "àààààà (_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "ààààà (_g)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
 msgid "_Large"
 msgstr "àààà (_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
 msgid "S_mall"
 msgstr "ààààà (_m)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
-#| msgid "Font Size"
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1429
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
-#| msgid "Font Size"
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1447
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1467
 msgid "Bullets"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
 msgid "Editing"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
 msgid "Synchronization"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
 msgid "Add-ins"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààààààà (_S)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:183
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà, àààà ààààààààààà àààààà ààààààààà "
-"àààààààà ààààààààà."
+"ààààààà àààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà, àààà ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà."
 
 #. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:194
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "àààà àààààà àààààààààà (_W)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:202
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
 msgstr ""
-"<b>à àààààààààààààà</b> àààààà ààààààààà ààààààààà à ààààààà ààààà àààààà. "
-"àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+"<b>à àààààààààààààà</b> àààààà ààààààààà ààààààààà à ààààààà ààààà àààààà. àààààà ààààààà "
+"ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:209
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "ààààààààà-àààààààààà ààààààààà ààààààààààà (_b)"
 
-#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:218
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà (_f)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:236
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "ààààà àààà  àààààààààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "àà ààààà ààà àààààà."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+msgid "Never rename links"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:241
+msgid "Always rename links"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:261
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
@@ -1527,453 +1788,240 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
-#| msgid "_Open Today: Template"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:270
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà (_H)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:336
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
 "Alt&gt;N</b>"
 msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààà àààààààà ààààààà ààààâàààà àààààààààààà. "
-"àààààà ààààâàààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
+"àààààààààààà ààààà ààààààààà àà àààààààà àààààààà ààààààà ààààâàààà àààààààààààà. àààààà ààààâàààà: "
+"<b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:356
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "âàààààà àààààà àààààà (_m)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:373
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "\"ààààà ààààààààààà\"  ààààà (_S)"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:390
 msgid "Create _new note"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà (_n)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:407
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "\"ààààà àààà àà àààààà\" àààààààà (_A)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
-#| msgid "Service:"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:434
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "ààà (_v):"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:487 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1106
 msgid "Not configurable"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:513
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr "Automaticall_y Sync ààààààà  àààààà"
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+msgid "Minutes"
+msgstr "ààààààà"
+
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
-#| msgid "Advanced..."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "ààààààà... (_A)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "à ààààààà àààà-àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
 msgid "Get More Add-Ins..."
 msgstr "àààààà àààà-àààààà ààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:641
 msgid "_Enable"
 msgstr "ààààààààà (_E)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
 msgid "_Disable"
 msgstr "àààààààààààà (_D)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:778
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:792
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "{0} ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:931
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:975
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààààà:"
+"àààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààà:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:992
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "àààààààààà àààààààà àà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
-msgid "WARNING: Are you sure?"
-msgstr "àààààààà: àààà àààààààààà?"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "àààà àààààà àààààà?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1144
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
-"àà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà.  àààà ààààà àààààààà ààààààààààà "
-"àà àààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà."
+"àà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà.  àààà ààààà àààààààà ààààààààààà àà "
+"àààààààà àààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1157
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
-"synchronize all of your notes again when you save new settings"
+"synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààà.  àà àààààààààààààà ààààààà àààààààà "
-"àààààààààààààààà.  àààà ààààà àààààààà ààààààààààà àà àààààààà àààà ààààààààààà "
-"ààààààà àààààà àààààààà"
+"àààààààà ààààààààà ààà ààààààààà.àààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà. àààà  àààààà "
+"ààà ààààà àààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
-msgid "Success! You're connected!"
-msgstr "àààààààà! àààà àààààààààààààààà!"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1237
+msgid "Connection successful"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
-#| msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1239
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà. àààà àààààà àààààààà ààààààààààà "
-"ààààààà ààààààààààà?"
+"àà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà. àààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààà?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
+#, csharp-format
 msgid ""
-"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
-"again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
+"Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
+"more information about the error."
 msgstr ""
-"àààààààààà, àààà ààààà àààààààà.  àà àààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà. "
-"~/.tomboy.log ààààààààààà ààààààààààà."
+"àà ààààààààààà ààààà àààà, ààààà ààààààààààààà. àààà ààààà {0} ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
-msgid "Error connecting :("
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+msgid "Error connecting"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
 msgid "Version:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
 msgid "Author:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "àààà-àààà àààààààà:"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "ààààà àààà àà àààààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:100
 msgid "_Search:"
 msgstr "àààààà (_S):"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:350
 msgid "Note"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:373
 msgid "Last Changed"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:512
 msgid "Matches"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:563
+msgid "Title match"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:566
 #, csharp-format
 msgid "{0} match"
 msgid_plural "{0} matches"
 msgstr[0] "{0} ààààààà"
 msgstr[1] "{0} ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:580
 #, csharp-format
 msgid "Total: {0} note"
 msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgstr[0] "ààààààà: {0} àààà"
 msgstr[1] "ààààààà: {0} àààà àà"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:591
 #, csharp-format
-#| msgid "Total: {0} note"
-#| msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgid "Matches: {0} note"
 msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "ààààààààà: {0} ààààà"
 msgstr[1] "ààààààààà: {0} ààààààà"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
-#| msgid "Note"
-msgid "Notes"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
-msgid "Primary Development:"
-msgstr "àààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
-msgid "Contributors:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Matapathi Pramod <pramod swecha net>"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
-#| msgid "Copyright  2004-2007 Alex Graveley"
-msgid ""
-"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright  2004-2009 Others\n"
-msgstr ""
-"àààààààà Â 2004-2007 ààààààà àààààààà\n"
-"àààààààà Â 2004-2009 ààààààà\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà-àààààààà àààààààààà."
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
-msgid ""
-"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
-"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"ààààààà: àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà-àààààààà àààààààààà.\n"
-"àààààààà (C) 2004-2006 ààààààà àààààààà <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
-"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
-"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
-"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
-msgstr ""
-"àààààà:\n"
-"  --version\t\t\tàààààà àààààààà ààààààààà.\n"
-"  --help\t\t\tà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
-"  --note-path [path]\t\tàààààà àààààà à ààààààààààààà àààà/ààààà ààààààààà.\n"
-"  --search [text]\t\tàààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà.\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:603
 msgid ""
-"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
-"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
-"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
-"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
-"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
 msgstr ""
-"  --new-note\t\t\tààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà.\n"
-"  --new-note [title]\t\tààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà, ààààààààà.\n"
-"  --open-note [title/url]\tàààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà.\n"
-"  --start-here\t\t\t'ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà.\n"
-"  --highlight-search [text]\tààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà.\n"
-
-#. TODO: Restore this functionality with addins
-#. usage +=
-#. Catalog.GetString (
-#. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
-#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
-msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
-msgstr "àà-àààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà. \n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
-#, csharp-format
-msgid "Version {0}"
-msgstr "ààààààà {0}"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
-"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
-"D-BUS remote control disabled."
-msgstr ""
-"ààààààà: ààààààààà ààààààà '{0}'\n"
-"àààà àààààààà ààààà 'tomboy --help' ààààààààààààà.\n"
-"D-BUS àààààà àààààààà àààààà ààààààààà."
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:63
-msgid " (new)"
-msgstr " (ààààà)"
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
-msgid "_About Tomboy"
-msgstr "ààààààà ààààààà (_A)"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:142
-msgid ""
-"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
-msgstr ""
-"\"ààààààà àààààà ààààààààà\" ààààààààààà ààààààà.  àà àààààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:151
-msgid "Help not found"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:167
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:189
-#, csharp-format
-msgid "Today, {0}"
-msgstr "à àààà, {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:191
-msgid "Today"
-msgstr "à àààà"
+"ààààà àààààààà àà ààààààà àààààààà .\n"
+"ààààà àààààààà ààààà àààà àà  ààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
-#, csharp-format
-msgid "Yesterday, {0}"
-msgstr "ààààà, {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:197
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:202
-#, csharp-format
-#| msgid "{0} days ago, {1}"
-msgid "{0} day ago, {1}"
-msgid_plural "{0} days ago, {1}"
-msgstr[0] "{0} àààà àààààà, {1}"
-msgstr[1] "{0} ààààà àààààà, {1}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
-#, csharp-format
-#| msgid "{0} days ago"
-msgid "{0} day ago"
-msgid_plural "{0} days ago"
-msgstr[0] "{0} àààà àààààà"
-msgstr[1] "{0} ààààà àààààà"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:609
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà àà  ààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:212
-#, csharp-format
-msgid "Tomorrow, {0}"
-msgstr "àààà, {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:214
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:219
-#, csharp-format
-#| msgid "In {0} days, {1}"
-msgid "In {0} day, {1}"
-msgid_plural "In {0} days, {1}"
-msgstr[0] "{0} àààà àà, {1}"
-msgstr[1] "{0} ààààà àà, {1}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
-#, csharp-format
-#| msgid "In {0} days"
-msgid "In {0} day"
-msgid_plural "In {0} days"
-msgstr[0] "{0} àààààà"
-msgstr[1] "{0} ààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:228
-msgid "MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "MMMM d, h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:229
-msgid "MMMM d"
-msgstr "MMMM d"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:231
-msgid "No Date"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:234
-msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
-msgid "MMMM d yyyy"
-msgstr "MMMM d yyyy"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
-#, csharp-format
-msgid "(Untitled {0})"
-msgstr "(ààààààààààà {0})"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
-#, csharp-format
-msgid ""
-"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
-msgstr ""
-"àààààà <b>{0}</b>àà ààà ààààà ààààààààà ààààà. ààààààààààààà ààààààà à ààààà ààààà "
-"àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
-msgid "Note title taken"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà (_C)"
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
-msgid "_Open Link"
-msgstr "ààààààà àààààà (_O)"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:775
+msgid "Notes"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
 #, csharp-format
@@ -1981,11 +2029,10 @@ msgid ""
 "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
 "sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
 msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààà àà àààààààààâààà àààààààààààà. àààààà àààà FUSE ààààà {0}àà "
-"ààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
+"àààààààààààààà àààààà àà àààààààààâààà àààààààààààà. àààààà àààà FUSE ààààà {0}àà ààààà "
+"àààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
-#| msgid "Could not save the icon file.  "
 msgid "Could not read testfile."
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààà."
 
@@ -2010,211 +2057,202 @@ msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà àà ààààà ààààààààà:"
 
 #. Expander containing TreeView
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
 msgid "Details"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
-msgid "Note Title"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
 msgid "Acquiring sync lock..."
 msgstr "ààààà àààà àààààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "ààààààààà "
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
 msgid "Synchronizing Notes"
 msgstr "àààààà àà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
 msgid "Synchronizing your notes..."
 msgstr "àà ààààà àààààà àààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
 msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
 msgstr "ààà àààà àààà àààààààààààà, ààààààà àààààà àààààààààà!"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
 msgid "Connecting to the server..."
 msgstr "ààààà àà ààààààààààààààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
 msgid "Deleting notes off of the server..."
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
 msgid "Downloading new/updated notes..."
 msgstr "ààààà/ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
 msgid "Server Locked"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
 msgid "Server is locked"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
 msgid ""
 "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
 "minutes and try again."
 msgstr ""
-"àà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà.  àààààà 2 àààààààà ààà àààà "
-"ààààààààààààà."
+"àà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà.  àààààà 2 àààààààà ààà àààà ààààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
 msgid "Preparing to download updates from server..."
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
 msgid "Preparing to upload updates to server..."
 msgstr "ààààà àà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
 msgid "Uploading notes to server..."
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààààààààààààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
 msgid "Synchronization Failed"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
 msgid "Failed to synchronize"
 msgstr "ààààààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
 msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà. ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
 msgid "Synchronization Complete"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
 msgid "Synchronization is complete"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
 #, csharp-format
 msgid "{0} note updated."
 msgid_plural "{0} notes updated."
 msgstr[0] "{0} àààà ààààààààààààà."
 msgstr[1] "{0} àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
 msgid "Your notes are now up to date."
 msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
 msgid "Synchronization Canceled"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
 msgid "Synchronization was canceled"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
 msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
 msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààà. àààà ààààààà ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
 msgid "Synchronization Not Configured"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
 msgid "Synchronization is not configured"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
 msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà àà ààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
 msgid "Synchronization Service Error"
 msgstr "ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
 msgid "Service error"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
 msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà. àààààà àààà ààààààààààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
 msgid "Deleted locally"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
 msgid "Deleted from server"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
 msgid "Updated"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
 msgid "Added"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
 msgid "Uploaded changes to server"
 msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
 msgid "Uploaded new note to server"
 msgstr "ààààà àà ààààà àààà "
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
 msgid "Note Conflict"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
 msgid " (old)"
 msgstr " (ààà)"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
 msgid "Rename local note:"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà:"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
 msgid "Update links in referencing notes"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
 msgid "Overwrite local note"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
 msgid "Always perform this action"
 msgstr "àààààààààà à ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Set initial dialog text
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
 msgid "Note conflict detected"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
 "want to do with your local note?"
 msgstr ""
-"\"{0}\"ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààààààààà.  àààà àà ààààààà ààààààà "
-"àààà ààààààà ààààààààààààààà?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
-msgid "_Tools"
-msgstr "ààààààààà (_T)"
+"\"{0}\"ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààààààààà.  àààà àà ààààààà ààààààà àààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà?"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
@@ -2226,9 +2264,7 @@ msgstr "FUSE àààààà àààààà ààààààà"
 msgid ""
 "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
 "properly and try again."
-msgstr ""
-"FUSE àààààààà àààààààààà ààààààà. ààà ààààà àààààààààààààààà àààà àààààààà àààà "
-"ààààààààààààà."
+msgstr "FUSE àààààààà àààààààààà ààààààà. ààà ààààà àààààààààààààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààààà."
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
 msgid "Enable FUSE?"
@@ -2246,7 +2282,252 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààà àààààààààà ààààààààààààààâàà FUSE àààààààà àààà ààààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, àààà FUSE àà àààààààààààààà àààààààààà. "
-"\"modprobe fuse\" àà /etc/init.d/boot.local àà àààà àààà \"fuse\" àà /"
-"etc/modules àà àààà àààààààà."
+"àààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, àààà FUSE àà àààààààààààààà àààààààààà. \"modprobe "
+"fuse\" àà /etc/init.d/boot.local àà àààà àààà \"fuse\" àà /etc/modules àà àààà "
+"àààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "àààààààà ààààààààà:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+msgid "Contributors:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:415
+msgid "translator-credits"
+msgstr "bharath <bharathkalvakuri gmail com>"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
+msgid ""
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr ""
+"àààààààà Â 2004-2007 ààààààà àààààààà\n"
+"àààààààà Â 2004-2011 ààààààà\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:426
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà-àààààààà àààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:436
+msgid "Homepage"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
+msgid ""
+"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"<alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr ""
+"ààààààà: àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààà-àààààààà àààààààààà.\n"
+"àààààààà (C) 2004-2007 ààààààà àààààààà  <alex beatniksoftware com> \n"
+"\n"
+"\n"
+"àààààààà (C) 2004-2011 àààààààààà\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:568
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
+"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
+"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
+"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
+msgstr ""
+"àààààà:\n"
+"  --version\t\t\tàààààà àààààààà ààààààààà.\n"
+"  --help\t\t\tà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
+"  --note-path [path]\t\tàààààà àààààà à ààààààààààààà àààà/ààààà ààààààààà.\n"
+"  --search [text]\t\tàààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà.\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:578
+msgid ""
+"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
+"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
+"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
+"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
+"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
+msgstr ""
+"  --new-note\t\t\tààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà.\n"
+"  --new-note [title]\t\tààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà, ààààààààà.\n"
+"  --open-note [title/url]\tàààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà.\n"
+"  --start-here\t\t\t'ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà.\n"
+"  --highlight-search [text]\tààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààààà.\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
+#, csharp-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr "ààààààà {0}"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:68
+msgid " (new)"
+msgstr " (ààààà)"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:293
+msgid "_About Tomboy"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_A)"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+msgid ""
+"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+"\"ààààààà àààààà ààààààààà\" ààààààààààà ààààààà.  àà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
+msgid "Help not found"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
+#, csharp-format
+msgid "Today, {0}"
+msgstr "à àààà, {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+msgid "Today"
+msgstr "à àààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:242
+#, csharp-format
+msgid "Yesterday, {0}"
+msgstr "ààààà, {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:244
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:249
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago, {1}"
+msgid_plural "{0} days ago, {1}"
+msgstr[0] "{0} àààà àààààà, {1}"
+msgstr[1] "{0} ààààà àààààà, {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:253
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago"
+msgid_plural "{0} days ago"
+msgstr[0] "{0} àààà àààààà"
+msgstr[1] "{0} ààààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:259
+#, csharp-format
+msgid "Tomorrow, {0}"
+msgstr "àààà, {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:261
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:266
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day, {1}"
+msgid_plural "In {0} days, {1}"
+msgstr[0] "{0} àààà àà, {1}"
+msgstr[1] "{0} ààààà àà, {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:270
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day"
+msgid_plural "In {0} days"
+msgstr[0] "{0} àààààà"
+msgstr[1] "{0} ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:275
+msgid "MMMM d, h:mm tt"
+msgstr "MMMM d, h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:276
+msgid "MMMM d"
+msgstr "MMMM d"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:278
+msgid "No Date"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:281
+msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:282
+msgid "MMMM d yyyy"
+msgstr "MMMM d yyyy"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
+#, csharp-format
+msgid "(Untitled {0})"
+msgstr "(ààààààààààà {0})"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr ""
+"àààààà <b>{0}</b>àà ààà ààààà ààààààààà ààààà. ààààààààààààà ààààààà à ààààà ààààà àààààà ààààà "
+"ààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
+msgid "Note title taken"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:587
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà (_C)"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:592
+msgid "_Open Link"
+msgstr "ààààààà àààààà (_O)"
+
+#~ msgid "HTML Export Last Directory"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà"
+
+#~| msgid "Browse..."
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "àààààààààà... (_B)"
+
+#~ msgid "SSH (sshfs FUSE)"
+#~ msgstr "àààààà àààà (àààààà ààààààààà àààààà) "
+
+#~ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
+#~ msgstr "ààà àààà(ààààààààààààà àààààà)"
+
+#~ msgid "Really delete this note?"
+#~ msgstr "àààààà à àààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
+#~ msgstr "àà àààààà àààààà (Ctrl-Shift-F)"
+
+#~ msgid "Success! You're connected!"
+#~ msgstr "àààààààà! àààà àààààààààààààààà!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
+#~ "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà, àààà ààààà àààààààà.  àà àààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà. ~/.tomboy.log "
+#~ "ààààààààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
+#~ msgstr "àà-àààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà. \n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
+#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
+#~ "D-BUS remote control disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà: ààààààààà ààààààà '{0}'\n"
+#~ "àààà àààààààà ààààà 'tomboy --help' ààààààààààààà.\n"
+#~ "D-BUS àààààà àààààààà àààààà ààààààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]