[gnome-shell] Updated Korean translation



commit 67222525ad23e5cc4e45e15a9b38fe02c8dd3e95
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Mon Oct 17 03:00:56 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  141 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 80ae867..0e3c7b2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 02:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-04 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-17 03:00+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "ìíëì"
 msgid "CONTACTS"
 msgstr "ìëì"
 
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
+#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
 msgid "Remove"
 msgstr "ìê"
 
@@ -581,9 +581,14 @@ msgstr "ìì"
 #: ../js/ui/extensionSystem.js:485
 #, c-format
 msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
-msgstr "extensions.gnome.org ììíìì '%s' íìì ëìëëí ììíìêìëê?"
+msgstr ""
+"extensions.gnome.org ììíìì '%s' íìì ëìëëí ììíìêìëê?"
+
+#: ../js/ui/keyboard.js:308
+msgid "tray"
+msgstr "íëì"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/keyboard.js:530 ../js/ui/status/power.js:211
 msgid "Keyboard"
 msgstr "íëë"
 
@@ -613,19 +618,19 @@ msgstr "ìë ë ëì"
 msgid "Downloading"
 msgstr "ëìëë ì"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
 msgid "View Source"
 msgstr "ìì ëê"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
 msgid "Web Page"
 msgstr "ìíìì"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1190
+#: ../js/ui/messageTray.js:1197
 msgid "Open"
 msgstr "ìê"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2372
+#: ../js/ui/messageTray.js:2406
 msgid "System Information"
 msgstr "ììí ìë"
 
@@ -792,7 +797,7 @@ msgstr "ìí:"
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:727
+#: ../js/ui/popupMenu.js:731
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-intl"
 
@@ -941,7 +946,7 @@ msgstr "íì ìê íì"
 msgid "Grant this time only"
 msgstr "ìëìë íì"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1200
 msgid "Reject"
 msgstr "êë"
 
@@ -1207,39 +1212,39 @@ msgid "Invitation"
 msgstr "ìë"
 
 #. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
 msgid "Call"
 msgstr "íì"
 
 #. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
 msgid "File Transfer"
 msgstr "íì ìì"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
 msgid "Subscription request"
 msgstr "êì ìì"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
 msgid "Connection error"
 msgstr "ìê ìë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:737
 #, c-format
 msgid "%s is online."
 msgstr "%s ìê ì."
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:742
 #, c-format
 msgid "%s is offline."
 msgstr "%s ìê ìì."
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:745
 #, c-format
 msgid "%s is away."
 msgstr "%s ëë ìë ì."
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:748
 #, c-format
 msgid "%s is busy."
 msgstr "%s ëìì."
@@ -1247,35 +1252,35 @@ msgstr "%s ëìì."
 #. Translators: this is a time format string followed by a date.
 #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
 #. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:982
 #, no-c-format
 msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
 msgstr "ëë ë: <b>%A</b> <b>%Hì %Më</b>"
 
 #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
 #. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:988
 #, no-c-format
 msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
 msgstr "ëë ë: <b>%B %dì</b> <b>%A</b>"
 
 #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
 #. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:993
 #, no-c-format
 msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
 msgstr "ëë ë: %Yë <b>%B %dì</b> <b>%A</b>"
 
 #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
 #. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1035
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%sì ëíëì ìì %sìëë"
 
 #. translators: argument is a room name like
 #. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
 #, c-format
 msgid "Invitation to %s"
 msgstr "%sì ìë"
@@ -1283,34 +1288,34 @@ msgstr "%sì ìë"
 #. translators: first argument is the name of a contact and the second
 #. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
 #. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1152
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s ëì %sì ììíëë ìëíëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1154 ../js/ui/telepathyClient.js:1243
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1347
 msgid "Decline"
 msgstr "êë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1155 ../js/ui/telepathyClient.js:1244
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1348
 msgid "Accept"
 msgstr "íì"
 
 #. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1188
 #, c-format
 msgid "Video call from %s"
 msgstr "%sìì ìì íì"
 
 #. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1191
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "%sìì íì"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
 msgid "Answer"
 msgstr "ìë"
 
@@ -1319,108 +1324,108 @@ msgstr "ìë"
 #. * file name. The string will be something
 #. * like: "Alice is sending you test.ogg"
 #.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1237
 #, c-format
 msgid "%s is sending you %s"
 msgstr "%sëì %s íìì ëëëë"
 
 #. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "ìê ìíìì ì ì ìë êíì %sëì ììíëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
 msgid "Network error"
 msgstr "ëíìí ìë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ììì ìííìëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ìíí ìë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ìììê ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ìììë ìëí ì ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ìììê ëëëììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "ìììë íìííì ìììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ììì íìí ìëì ëì ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ììì íêíëíê ëì ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ìììê ìê ìëí ììììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ìíë ìíëììë ìì"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "ìííë ììí ì ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "ìììê ìëëì ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ìêì êëëììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ìêí ì ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ìêì ëìììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
 msgid "This resource is already connected to the server"
 msgstr "ì ììì ìë ìëì ìêëì ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
 msgid ""
 "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "ìêì êì ììì ììíë ìëì ìêë ëìëììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "êìì ìë ìëì ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ìëê ìëí ììì ëì ìêì ìëí ì ììëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ìììë ìííìëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1452
 msgid ""
 "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr "ìììê ëìì ììí ìêëìì ììíêë ìíí êëì ììíëë."
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1454
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -1430,20 +1435,20 @@ msgstr ""
 
 #. translators: argument is the account name, like
 #. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1463
 #, c-format
 msgid "Connection to %s failed"
 msgstr "%sì ìêì ìííìëë"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1472
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ëì ìê"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1473
 msgid "Edit account"
 msgstr "êì íì"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1519
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ì ì ìë ìì"
 
@@ -1495,7 +1500,9 @@ msgstr "ëí êë ìíê ëë ìë ììë ììëëë"
 msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
-msgstr "ìì ëììë ííí ëë ìë êëì ììíì ììëë. ìëì ìíë ëììë ëì ëíë êìë ëìê ììíëë."
+msgstr ""
+"ìì ëììë ííí ëë ìë êëì ììíì ììëë. ìëì ìíë ëìì"
+"ë ëì ëíë êìë ëìê ììíëë."
 
 #. Translators: this is the text displayed
 #. in the search entry when no search is
@@ -1509,12 +1516,7 @@ msgstr "êìíëë ìëíììì..."
 msgid "Search"
 msgstr "êì"
 
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
-#, c-format
-msgid "%s has finished starting"
-msgstr "%s íëêëì ììíìëë"
-
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
 #, c-format
 msgid "'%s' is ready"
 msgstr "'%s' íëêëì ìëëììëë"
@@ -1585,6 +1587,9 @@ msgstr "íì ììí"
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%s: %s"
 
+#~ msgid "%s has finished starting"
+#~ msgstr "%s íëêëì ììíìëë"
+
 #~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
 #~ msgstr "ììë íë íëëë íìíëë."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]