[gtk+] Updated Japanese translation



commit c4cf7545094f6d13729c5d5c4d56e4464163b2fe
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Mon Oct 17 01:25:41 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 1272 +++++++++-----------------------------------------------------
 1 files changed, 186 insertions(+), 1086 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c304015..2999ddf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,15 +10,16 @@
 # Nishibori Kiyotaka <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2009-2010.
 # Masato Hashimoto <cabezon hashimoto gmail com>, 2010.
 # IWAI, Masaharu <iwaim sub gmail com>, 2010.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-22\n"
+"Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
 "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:48+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-12 03:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-13 15:45+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "--gdk-no-debug ããããããèæããããã"
 #. Description of --class=CLASS in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:183
 msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr "ããããããããããããåçããããããããããããæåãã"
+msgstr "ããããããããããããåçããããããããããããæåãã"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:184
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "CLASS"
 #. Description of --name=NAME in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:186
 msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr "ããããããããããããåçããããããããååãæåãã"
+msgstr "ããããããããããããåçããããããããååãæåãã"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:187
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "DISPLAY"
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:193
 msgid "GDK debugging flags to set"
-msgstr "æåããã GDK ããããããããããæåãã"
+msgstr "æåããã GDK ãããããããããæåãã"
 
 #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "FLAGS"
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #: ../gdk/gdk.c:196
 msgid "GDK debugging flags to unset"
-msgstr "çåããã GDK ããããããããããæåãã"
+msgstr "çåããã GDK ãããããããããæåãã"
 
 #.
 #. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
@@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "Wintab API ãäçãã [ããããã]"
 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
-msgstr "8-ããããããããããããããããããæåãã"
+msgstr "8-ããããããããããããããããæåãã"
 
 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
 #: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
@@ -471,14 +472,13 @@ msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr "éèããããæåãèèçãèããã"
 
 #: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "light switch widget"
 msgid "Switch"
-msgstr "ããã"
+msgstr "ãããã"
 
 #: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
 msgid "Switches between on and off states"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããçæãåãæããã"
 
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
@@ -489,6 +489,8 @@ msgid ""
 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
 "\"%s\">%s</a>"
 msgstr ""
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
+"\"%s\">%s</a>"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
 msgid "License"
@@ -513,9 +515,8 @@ msgid "Could not show link"
 msgstr "ããããèçãããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
-#, fuzzy
 msgid "Homepage"
-msgstr "Home"
+msgstr "ãããããã"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1050
 #, c-format
@@ -523,9 +524,8 @@ msgid "About %s"
 msgstr "%s ãããã"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2376
-#, fuzzy
 msgid "Created by"
-msgstr "äæ(_R)"
+msgstr "äæè"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2379
 msgid "Documented by"
@@ -610,96 +610,89 @@ msgid "Backslash"
 msgstr "\\"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:292
-#, fuzzy
 msgid "Other application..."
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "åããããããããã..."
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:133
 msgid "Failed to look for applications online"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããããæçãåæãããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:174
 msgid "Find applications online"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããããæã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Could not run application"
-msgstr "äèãããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããåèãããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
-msgstr "%s ããããããããããããã"
+msgstr "'%s' ãèããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Could not find application"
-msgstr "ããããèçãããããããã"
+msgstr "ãããããããããèããããããããã"
 
 #. Translators: %s is a filename
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:366
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ãéããããããããããéæãããããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:367 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ãéããããããããããèãããããã"
 
 #. Translators: %s is a file type description
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:373
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ãããããéããããããããããéæãããããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ãããããéããããããããããèãããããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:391
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
 msgstr ""
+"\"åããããããããããèçãã\"ãããããããåçåèãããããããããã"
+"éæãããããããã\"ãããããããããããããããæã\"ããããããããã"
+"ãããããããæèãããããããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:461
-#, fuzzy
 msgid "Forget association"
-msgstr "äããããããããçæãã(_I)"
+msgstr "ééãããåãæã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Show other applications"
-msgstr "GTK+ ãããããããèçãã"
+msgstr "åããããããããããèçãã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:543 ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
 #: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
-#, fuzzy
 msgid "_Select"
-msgstr "éæ(_S): "
+msgstr "éæ(_S)"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:605
-#, fuzzy
 msgid "Default Application"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "æåããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:743
-#, fuzzy
 msgid "Recommended Applications"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "æåãããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758
-#, fuzzy
 msgid "Related Applications"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "ééãããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:772
-#, fuzzy
 msgid "Other Applications"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "åããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkassistant.c:999
 #, fuzzy
@@ -842,7 +835,7 @@ msgstr "çå"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:748
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "æããããããããã..."
 
@@ -982,7 +975,7 @@ msgstr "éæããèããã"
 msgid "_Save color here"
 msgstr "ãããèãäåãã(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1664
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1663
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1020,7 +1013,7 @@ msgstr "ãã"
 
 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
 msgid "Margins from Printer..."
-msgstr "ããããããããã..."
+msgstr "ãããããããããã..."
 
 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
 #, c-format
@@ -1069,16 +1062,15 @@ msgstr "Unicode ååæåãæå(_I)"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:10448
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock ã Num Lock ãããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:10450
-#, fuzzy
 msgid "Num Lock is on"
-msgstr "Caps Lock ã ON ãã"
+msgstr "Num Lock ãããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:10452
 msgid "Caps Lock is on"
-msgstr "Caps Lock ã ON ãã"
+msgstr "Caps Lock ãããããããããã"
 
 #. *
 #. * SECTION:gtkfilechooserbutton
@@ -1122,9 +1114,8 @@ msgstr "Caps Lock ã ON ãã"
 #. *  Private Macros  *
 #. * ****************
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Select a File"
-msgstr "ãããããéæ"
+msgstr "ãããããéæ"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
 msgid "Desktop"
@@ -1140,7 +1131,7 @@ msgstr "ããä..."
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
 msgid "Type name of new folder"
-msgstr "æãããããããçé"
+msgstr "æãããããããåãååãããããã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
 msgid "Could not retrieve information about the file"
@@ -1156,30 +1147,33 @@ msgstr "ãããããããåéãããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
 msgid "The folder could not be created"
-msgstr "ãããããçæãããããããã"
+msgstr "ããããããçæãããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
-"ååããããããæãååããããããããããããããçæãããããããããå"
-"ãååãããããããããåãåæãããããããããäååèããããããã"
+"ååãããããããããååãããããããããããããããçæããããããã"
+"ããåãååãããããããããåãåæãããããããããäååèããããã"
+"ãã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
 msgid "You need to choose a valid filename."
-msgstr ""
+msgstr "æåãããããåãæåããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
-msgstr "ããããããããããããããããåæããããã"
+msgstr "%s ãããããããããããããããéäããããããäæããããã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
 msgstr ""
+"ãããããããéæãããããéæããããããããããããããããããããäã"
+"ãããããäçããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
 msgid "Invalid file name"
@@ -1187,7 +1181,7 @@ msgstr "çåãããããåãã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
 msgid "The folder contents could not be displayed"
-msgstr "ãããããååãèçãããããããã"
+msgstr "ããããããååãèçãããããããã"
 
 #. Translators: the first string is a path and the second string
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
@@ -1202,7 +1196,7 @@ msgstr "%2$s:%1$s"
 msgid "Search"
 msgstr "æç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4991
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4988
 msgid "Recently Used"
 msgstr "æèéãããããã"
 
@@ -1213,17 +1207,17 @@ msgstr "èçãããããããçéãéæãããããã"
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-msgstr "'%s' ãããããããããããããããèåããã"
+msgstr "'%s' ããããããããããããããããèåããã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
-msgstr "ããããããããããããããèåããã"
+msgstr "ãããããããããããããããèåããã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
-msgstr "æåããããããããããããããèåããã"
+msgstr "æåãããããããããããããããèåããã"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
 #, c-format
@@ -1259,147 +1253,142 @@ msgstr "åæ(_P)"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
-msgstr "æåããããããããããããããèåããã"
+msgstr "æåãããããããããããããããèåããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3943
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ãããããéæãããããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4168
 msgid "_Visit this file"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããååãèã(_V)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy _Location"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
 msgid "_Copy file's location"
-msgstr "åæãããã(_L)"
+msgstr "ãããããåæãããããã(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "ãããããããèå(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "éããããããèçãã(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "ããããèçãã(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4409
 msgid "Files"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4460
 msgid "Name"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4483
 msgid "Size"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4497
 msgid "Modified"
 msgstr "æçåææ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4592 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
 msgid "_Name:"
 msgstr "åå(_N):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4829
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4826
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ããããåãååãããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4876 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884
 msgid "Please select a folder below"
-msgstr "ãããããéæ"
+msgstr "ääããããããããéæãããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
-#, fuzzy
-#| msgid "Type a file name"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4879
 msgid "Please type a file name"
 msgstr "ããããåãååãããããã"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4953
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
 msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "ãããããäæ(_L)"
+msgstr "ããããããäæ(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5001
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
 msgid "Search:"
 msgstr "æç:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5052
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
 msgid "_Location:"
 msgstr "åæ(_L):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5503
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
 msgid "Save in _folder:"
-msgstr "ãããããäãäå(_F):"
+msgstr "æãããããããäå(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
 msgid "Create in _folder:"
-msgstr "ãããããäãäæ(_F):"
+msgstr "ããããããäãäæ(_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "%s ãååãèãèããããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600
 msgid "Could not read the contents of the folder"
-msgstr "ãããããååãèãèããããããã"
+msgstr "ããããããååãèãèããããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6696 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6764
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6916
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6693 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6913
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6711
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6713
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6710
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "ææã %H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7388
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7385
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
-msgstr "ããããããããããããããããåæããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããåæããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8006
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "ããããããã %s ãæããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8099
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "ããããããã %s ãããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8342 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" ããããããããæãååããããäæããããããããããã?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "\"%s\" ããããããæãååããããããããããååãäæããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8353 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8350 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
 msgid "_Replace"
 msgstr "çãæãã(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9160
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "æçåçãéåãããããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9161
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9158
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
@@ -1407,11 +1396,11 @@ msgstr ""
 "æççããããããããçæãããããããæçããããããããããããããåè"
 "äãçèããããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9175
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9172
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "æççæããããããåãéäãããããããã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9776
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9773
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s ããããããããããããã"
@@ -1482,7 +1471,7 @@ msgstr "ãããããããã"
 #.
 #: ../gtk/gtkfilesystem.c:48
 msgid "File System"
-msgstr "ããããããããã"
+msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:355
 msgid "Sans 12"
@@ -1503,16 +1492,16 @@ msgstr "ãããããéæ"
 #: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113
 msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
 msgstr ""
+"æçæäãããããããããããèãããããããæäãäæããååèããããã"
+"ãã"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:611
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612
 msgid "Search font name"
-msgstr ""
+msgstr "ããããåãæç"
 
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:947
-#, fuzzy
-#| msgid "_Family:"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:948
 msgid "Font Family"
-msgstr "ãããã(_F):"
+msgstr "ãããããããã"
 
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
@@ -1567,51 +1556,54 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "ãããã (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6294
+#: ../gtk/gtklabel.c:6295
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ããããéã(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6306
+#: ../gtk/gtklabel.c:6307
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "ãããããããããããã(_L)"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:494
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:495
 msgid "Copy URL"
 msgstr "URL ãããã"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:657
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:658
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "URI ãééããããã"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:288
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard label"
-#| msgid "Num_Lock"
 msgid "Lock"
-msgstr "Num_Lock"
+msgstr "ããã"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:297
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "ãããèé"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:306
 msgid ""
 "Dialog is unlocked.\n"
 "Click to prevent further changes"
 msgstr ""
+"ããããããããããèéããããããã\n"
+"ããääåæãåãããååãããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:315
 msgid ""
 "Dialog is locked.\n"
 "Click to make changes"
 msgstr ""
+"ãããããããããããããããã\n"
+"åæãåããååãããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtklockbutton.c:324
 msgid ""
 "System policy prevents changes.\n"
 "Contact your system administrator"
 msgstr ""
+"ããããããããããããããããèåãåæããããããã\n"
+"ããããççèãéçããããããã"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
 #: ../gtk/gtkmain.c:562
@@ -1631,12 +1623,12 @@ msgstr "èåããããèåçãèãã"
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #: ../gtk/gtkmain.c:568
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr "æåããã GTK+ ããããããããããæåãã"
+msgstr "æåããã GTK+ ãããããããããæåãã"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
 #: ../gtk/gtkmain.c:571
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr "çåããã GTK+ ããããããããããæåãã"
+msgstr "çåããã GTK+ ãããããããããæåãã"
 
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
@@ -1670,11 +1662,11 @@ msgstr "ååãæçãã(_A)"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
 msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "ããããæåãã(_S):"
+msgstr "ãããããæåãã(_S):"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:599
 msgid "_Username:"
-msgstr "ãããå(_U):"
+msgstr "ããããå(_U):"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:604
 msgid "_Domain:"
@@ -1717,7 +1709,7 @@ msgstr "PID %d ãããããã kill ããããããæäãåèãã
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
 msgid "Terminal Pager"
-msgstr "çæãããã"
+msgstr "çæããããã"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
 msgid "Top Command"
@@ -1749,7 +1741,7 @@ msgstr "%u ããã"
 #. * in the number emblem.
 #.
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
@@ -1761,7 +1753,7 @@ msgstr "ååããããèåãããããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "Any Printer"
-msgstr "äæããããã"
+msgstr "äæãããããã"
 
 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
 msgid "For portable documents"
@@ -1812,7 +1804,7 @@ msgstr "äããã"
 
 #: ../gtk/gtkpathbar.c:1616
 msgid "File System Root"
-msgstr "ããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
 msgid "Authentication"
@@ -1823,13 +1815,12 @@ msgid "Not available"
 msgstr "åçããããã"
 
 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792
-#, fuzzy
 msgid "Select a folder"
-msgstr "ãããããéæ"
+msgstr "ããããããéæ"
 
 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:807
 msgid "_Save in folder:"
-msgstr "ãããããäãäå(_S):"
+msgstr "ããããããäãäå(_S):"
 
 #. translators: this string is the default job title for print
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
@@ -1848,7 +1839,7 @@ msgstr "åæçæ"
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1769
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
-msgstr "ãããããæåä"
+msgstr "ããããããæåä"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1770
 msgctxt "print operation status"
@@ -1917,7 +1908,7 @@ msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
 msgid "Printer offline"
-msgstr "ãããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
 msgid "Out of paper"
@@ -1931,7 +1922,7 @@ msgstr "äæåæ"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
 msgid "Need user intervention"
-msgstr "ããããæäãåèãã"
+msgstr "ãããããæäãåèãã"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
 msgid "Custom size"
@@ -1939,7 +1930,7 @@ msgstr "ããäãããã"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
 msgid "No printer found"
-msgstr "ãããããèãããããã"
+msgstr "ããããããèãããããã"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
@@ -1960,11 +1951,11 @@ msgstr "PrintDlgEx() ãåæãçåãã"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
-msgstr "PrintDlgEx() ãæããããããçåãã"
+msgstr "PrintDlgEx() ãæãããããããçåãã"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
-msgstr "PrintDlgEx() ããããããçåãã"
+msgstr "PrintDlgEx() ãããããããçåãã"
 
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
 msgid "Unspecified error"
@@ -1972,15 +1963,15 @@ msgstr "ååäæãããã"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:688
 msgid "Getting printer information failed"
-msgstr "ãããããæåãååãåæããããã"
+msgstr "ããããããæåãååãåæããããã"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
 msgid "Getting printer information..."
-msgstr "ãããããæåãååä..."
+msgstr "ããããããæåãååä..."
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
 msgid "Printer"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
@@ -2304,7 +2295,7 @@ msgstr "URI '%s' ããããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1305
 msgid "Untitled filter"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1658
 msgid "Could not remove item"
@@ -2441,7 +2432,6 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "ããããã(_C)"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:326
-#, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM(_C)"
@@ -2502,7 +2492,6 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:338
-#, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_File"
 msgstr "ãããã(_F)"
@@ -2581,7 +2570,6 @@ msgid "_Up"
 msgstr "äã(_U)"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:360
-#, fuzzy
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Hard Disk"
 msgstr "ããããããã(_H)"
@@ -2842,7 +2830,7 @@ msgstr "éé(_D)"
 #: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
-msgstr "ãããããããã(_S)"
+msgstr "ããããããã(_S)"
 
 #: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
@@ -2905,7 +2893,7 @@ msgstr "çå(_O)"
 #: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
-msgstr ""
+msgstr "ãã"
 
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
@@ -2913,7 +2901,7 @@ msgstr ""
 #: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
-msgstr ""
+msgstr "ãã"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
 #, c-format
@@ -2967,7 +2955,7 @@ msgstr "ååããããããããããããçæããããã"
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr "ãã \"%s\" ããããããååãããããããããçæããããã"
+msgstr "ãã \"%s\" ãããããããååãããããããããçæããããã"
 
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
 #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
@@ -3767,7 +3755,7 @@ msgstr "US ãããã"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
-msgstr "US ãããããããããã"
+msgstr "US ããããããããã"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
 msgctxt "paper size"
@@ -3777,12 +3765,12 @@ msgstr "US ããã"
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
-msgstr "US ããããããããã"
+msgstr "US ãããããããã"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
-msgstr "US ããããããã"
+msgstr "US ãããããã"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
@@ -3957,22 +3945,22 @@ msgstr "ROC 8k"
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1370
 #, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
-msgstr "ããããæãèããåæãããã\n"
+msgstr "ãããããæãèããåæãããã\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1376
 #, c-format
 msgid "Failed to write hash table\n"
-msgstr "ããããããããããæãèããåæãããã\n"
+msgstr "ãããããããããæãèããåæãããã\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to write folder index\n"
-msgstr "ããããããããããããæãèããåæãããã\n"
+msgstr "ããããããããããããæãèããåæãããã\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1390
 #, c-format
 msgid "Failed to rewrite header\n"
-msgstr "ããããåæãèããåæãããã\n"
+msgstr "ãããããåæãèããåæãããã\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1484
 #, c-format
@@ -3982,7 +3970,7 @@ msgstr "%s ãããããããããããããåæãããã: %s\n"
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1492 ../gtk/updateiconcache.c:1522
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "ãããããããããããæãèããåæãããã: %s\n"
+msgstr "ããããããããããæãèããåæãããã: %s\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1533
 #, c-format
@@ -4007,7 +3995,7 @@ msgstr "%s ãååã %s ãæããããããã: %s\n"
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1598
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
-msgstr "ãããããããããããçæãåäãããã\n"
+msgstr "ããããããããããçæãåäãããã\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1637
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
@@ -4023,7 +4011,7 @@ msgstr "ããããããçåããããåããã"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1640
 msgid "Output a C header file"
-msgstr "Cèèããããããããããååãã"
+msgstr "Cèèããããããããããååãã"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1641
 msgid "Turn off verbose output"
@@ -4031,7 +4019,7 @@ msgstr "èçãååãçåããã"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1642
 msgid "Validate existing icon cache"
-msgstr "æåããããããããããããæèãã"
+msgstr "æåãããããããããããæèãã"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1709
 #, c-format
@@ -4041,7 +4029,7 @@ msgstr "ãããããèããããããããã: %s\n"
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1715
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
-msgstr "ååãããããããããããããããããã: %s\n"
+msgstr "ååããããããããããããããããã: %s\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1728
 #, c-format
@@ -4097,12 +4085,12 @@ msgstr "ãã/ãããè"
 #. ID
 #: ../modules/input/imti-er.c:453
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr "ããããããããããããè (EZ+)"
+msgstr "ãããããããããããè (EZ+)"
 
 #. ID
 #: ../modules/input/imti-et.c:453
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr "ããããããããããããè (EZ+)"
+msgstr "ãããããããããããè (EZ+)"
 
 #. ID
 #: ../modules/input/imviqr.c:244
@@ -4117,7 +4105,7 @@ msgstr "Xãååãããã"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
 msgid "Username:"
-msgstr "ãããå:"
+msgstr "ããããå:"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
@@ -4128,7 +4116,7 @@ msgstr "ããããã:"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
-msgstr "ææ '%s' ããããã '%s' ãååããããèèãåè"
+msgstr "ææ '%s' ãããããã '%s' ãååããããèèãåè"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
 #, c-format
@@ -4147,21 +4135,21 @@ msgstr "ããããåæãååããããèèãåè"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
-msgstr "ãããã %s ãåæãååããããèèãåè"
+msgstr "ããããã %s ãåæãååããããèèãåè"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
-msgstr "ãããããåæãååããããèèãåè"
+msgstr "ããããããåæãååããããèèãåè"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
-msgstr "%s ããããããããããããååããããèèãåè"
+msgstr "%s ãããããããããããããååããããèèãåè"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
-msgstr "%s ãããããããååããããèèãåè"
+msgstr "%s ããããããããååããããèèãåè"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
 #, c-format
@@ -4185,7 +4173,7 @@ msgstr "ææ '%s' ãååããããèèãåè"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
-msgstr "ããææããããã '%s' ãååããããèèãåè"
+msgstr "ããææãããããã '%s' ãååããããèèãåè"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
 msgid "Authentication is required to print this document"
@@ -4194,70 +4182,70 @@ msgstr "ããææãååããããèèãåè"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
-msgstr "ãããã '%s' ãããããåããããããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ãããããåããããããããã"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
-msgstr "ãããã '%s' ããããããããããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ããããããããããããã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
-msgstr "ãããã '%s' ãçåæãåããããããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ãçåæãåããããããããã"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
-msgstr "ãããã '%s' ãçåæããããããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ãçåæããããããããã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr ""
-"ãããã '%s' ããããããããããããããããããåãããã1æãããããåã"
-"ãããããããã"
+"ããããã '%s' ããããããããããããããããããåãããã1æãããããå"
+"ããããããããã"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr ""
-"ãããã '%s' ããããããããããããããããããåãããã1æããããããã"
-"ãããããã"
+"ããããã '%s' ããããããããããããããããããåãããã1æãããããã"
+"ããããããã"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
-msgstr "ãããã '%s' ãããããéãããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ãããããéãããããã"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
-msgstr "ãããã '%s' ããããéãããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ããããéãããããã"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
-msgstr "ãããã '%s' ãççãåããããããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ãççãåããããããããã"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
-msgstr "ãããã '%s' ãççããããããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ãççããããããããã"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
-msgstr "ãããã '%s' ãçåãããããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ãçåãããããããã"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
-msgstr "ãããã '%s' ãåéãççããããã"
+msgstr "ããããã '%s' ãåéãççããããã"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
@@ -4322,7 +4310,7 @@ msgstr "èåéæ"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
 msgid "Printer Default"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
@@ -4416,7 +4404,7 @@ msgstr "ææ"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Top Secret"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ããããããããã"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
 msgid "Unclassified"
@@ -4464,7 +4452,7 @@ msgstr "ãããã %sx%s"
 #, fuzzy
 #| msgid "Printer offline"
 msgid "Printer Profile"
-msgstr "ãããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
@@ -4543,7 +4531,7 @@ msgstr "ããããããã"
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
 msgid "printer offline"
-msgstr "ãããããããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
 
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
@@ -4573,892 +4561,4 @@ msgstr "test-output.%s"
 
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
 msgid "Print to Test Printer"
-msgstr "ãããçãããããååãã"
-
-#~ msgid "Received invalid color data\n"
-#~ msgstr "åãåããçåãèãããã\n"
-
-#~ msgid "_Browse for other folders"
-#~ msgstr "äããããã(_B)"
-
-#~ msgid "Error loading icon: %s"
-#~ msgstr "ãããããèãèããããã: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-#~ "You can get a copy from:\n"
-#~ "\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã '%s' ãèããããããããããããã '%s' ã\n"
-#~ "èããããããããããããããããåèãããããã\n"
-#~ "æããããããååãããã:\n"
-#~ "\t%s"
-
-#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-#~ msgstr "pixmap_path ãçåãããããèãããããã: \"%s\""
-
-#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-#~ msgstr "ããéæã '%s' ãããããããããããåèããããããã"
-
-#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-#~ msgstr "ãããããããããã '%s' ã '%s' ãåã idata ãèãããããã\n"
-
-#~ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-#~ msgstr "'%s' ããããããããæåãååãããããããã: %s"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#~ msgstr "ãããã '%s' ããããããåæãããã: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-#~ msgstr ""
-#~ "çå '%s' ãèãèããåæãããã: ççãäæããããããããçåãããã"
-#~ "ãåãããããæãããã"
-
-# 'X' ããã1æåã X-Window ãåæåèãããåæåãXãèçãã
-#~ msgid "X screen to use"
-#~ msgstr "äçããXãããããããæåãã"
-
-#~ msgid "SCREEN"
-#~ msgstr "SCREEN"
-
-#~ msgid "Make X calls synchronous"
-#~ msgstr "Xãåãåããåæãã"
-
-#~ msgid "Credits"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Written by"
-#~ msgstr "éçæå"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "èå(_A)"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "åé(_R)"
-
-#~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-#~ msgstr "ãããããããããããèãããããã: \"%s\""
-
-#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-#~ msgstr "module_path ãããããããããããããããã: \"%s\","
-
-#~ msgid "\"Deepness\" of the color."
-#~ msgstr "èã \"æã\" ãã"
-
-#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
-#~ msgstr "ãããã '%s' ãäæããéãããã: %s"
-
-#~ msgid "Folders"
-#~ msgstr "ãããã"
-
-#~ msgid "Fol_ders"
-#~ msgstr "ãããã(_D)"
-
-#~ msgid "Folder unreadable: %s"
-#~ msgstr "èãèãäåããããã: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-#~ "available to this program.\n"
-#~ "Are you sure that you want to select it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããã \"%s\" ãäãããã %s ãããããããããããããããåçãããã"
-#~ "ãã\n"
-#~ "æåãéæãããã?"
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "æãããããã(_N)"
-
-#~ msgid "De_lete File"
-#~ msgstr "ãããããåé(_L)"
-
-#~ msgid "_Rename File"
-#~ msgstr "ããããåãåæ(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããå \"%s\" ãããããåãããåçããããæåãåãããããã"
-
-#~ msgid "New Folder"
-#~ msgstr "æãããããã"
-
-#~ msgid "_Folder name:"
-#~ msgstr "ããããå(_F):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããå \"%s\" ãããããåãããåçããããæåãåãããããã"
-
-#~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
-#~ msgstr "ãããã '%s' ãåéäãããã: %s"
-
-#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
-#~ msgstr "æåããããã \"%s\" ãåéãããã?"
-
-#~ msgid "Delete File"
-#~ msgstr "ãããããåé"
-
-#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ããããåã \"%s\" ãåæããéãããã: %s"
-
-#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ããããå \"%s\" ãåæããéãããã: %s"
-
-#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "ããããå \"%s\" ã \"%s\" ãåæããéãããã: %s"
-
-#~ msgid "Rename File"
-#~ msgstr "ããããåãåæ"
-
-#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
-#~ msgstr "ãããã '%s' ãååãåæ:"
-
-#~ msgid "_Rename"
-#~ msgstr "ããããåãåæ(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããå \"%s\" ã UTF-8 ãåæãããããããã (çååæ "
-#~ "$G_FILENAME_ENCODING ãèåãããããããã): %s"
-
-#~ msgid "Invalid UTF-8"
-#~ msgstr "çåã UTF-8 ããããã"
-
-#~ msgid "Name too long"
-#~ msgstr "ååãéãããã"
-
-#~ msgid "Couldn't convert filename"
-#~ msgstr "ããããåãåæãããããããã"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "ããã"
-
-#~ msgid "_Gamma value"
-#~ msgstr "ãããå(_G)"
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "No extended input devices"
-#~ msgstr "èåãååãããããèããããããããã"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "ãããã(_D):"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "çå"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "çé"
-
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "ããã(_M):"
-
-#~ msgid "Axes"
-#~ msgstr "è"
-
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "ãã"
-
-#~ msgid "_X:"
-#~ msgstr "X(_X):"
-
-#~ msgid "_Y:"
-#~ msgstr "Y(_Y):"
-
-#~ msgid "_Pressure:"
-#~ msgstr "åå(_P):"
-
-#~ msgid "X _tilt:"
-#~ msgstr "Xèãåã(_T):"
-
-#~ msgid "Y t_ilt:"
-#~ msgstr "Yèãåã(_I):"
-
-#~ msgid "_Wheel:"
-#~ msgstr "ãããã(_W):"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "çã"
-
-#~ msgid "(disabled)"
-#~ msgstr "(çå)"
-
-#~ msgid "(unknown)"
-#~ msgstr "(äæ)"
-
-#~ msgid "Cl_ear"
-#~ msgstr "ããã(_E)"
-
-#~ msgid "Error printing"
-#~ msgstr "ååããã"
-
-#~ msgid "--- No Tip ---"
-#~ msgstr "--- Tip ãã ---"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
-#~ msgstr "æåããã GDK ããããããããããæåãã"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
-#~ msgstr "çåããã GDK ããããããããããæåãã"
-
-#~ msgid "Image file '%s' contains no data"
-#~ msgstr "çåãããã '%s' ããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-#~ "animation file"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããã '%s' ãèãèããåæãããã: ççãäæããããããããã"
-#~ "ãããããããããããåãããããæãããã"
-
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr "çåããããããããããèãèãããã: %s: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps "
-#~ "it's from a different GTK version?"
-#~ msgstr ""
-#~ "çåããããããããã %s ãæãããããããããããããããããããããã"
-#~ "ããGTK+ ãåãããããããããããããã?"
-
-#~ msgid "Image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr "çåãçé '%s' ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-#~ msgstr "ãããã '%s' ãçåãããããååãèèãããããããã"
-
-#~ msgid "Unrecognized image file format"
-#~ msgstr "èèããããçåãããããåå"
-
-#~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
-#~ msgstr "çå '%s' ãèãèããåæãããã: %s"
-
-#~ msgid "Error writing to image file: %s"
-#~ msgstr "çåãããããæãèããããã: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãäãã gdk-pixbuf ãçåãããããåå %s ãäåããããããããããã"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-#~ msgstr "çåããããããããäåãããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Failed to open temporary file"
-#~ msgstr "äæçããããããããããåæãããã"
-
-#~ msgid "Failed to read from temporary file"
-#~ msgstr "äæçãããããããèãèããåæãããã"
-
-#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-#~ msgstr "æãèããããã '%s' ããããããåæãããã: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been "
-#~ "saved: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "çåãæãèãéã '%s' ãéããããããããããããããããããããããä"
-#~ "åããããããããããããã: %s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-#~ msgstr "çåããããããäåãããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Error writing to image stream"
-#~ msgstr "çåããããããæãèãéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-#~ "but didn't give a reason for the failure"
-#~ msgstr ""
-#~ "åéããã: çåããããããããã '%s' ãåçãåæããããããããååã"
-#~ "ååãããããããã"
-
-#~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr "çåãçé '%s' ããããããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Image header corrupt"
-#~ msgstr "çåããããåããããã"
-
-#~ msgid "Image format unknown"
-#~ msgstr "çåååãäæãã"
-
-#~ msgid "Image pixel data corrupt"
-#~ msgstr "çåãããããããããåããããã"
-
-#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-#~ msgstr[0] "%uããããçåãããããçäãåæãããã"
-
-#~ msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-#~ msgstr "ããããããããäæããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Unsupported animation type"
-#~ msgstr "ããããããããããããããããããçéãã"
-
-#~ msgid "Invalid header in animation"
-#~ msgstr "ãããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load animation"
-#~ msgstr "ããããããããèãèããããããããèãããã"
-
-#~ msgid "Malformed chunk in animation"
-#~ msgstr "ããããããããçåãããããããããã"
-
-#~ msgid "The ANI image format"
-#~ msgstr "ANI çååå"
-
-#~ msgid "BMP image has bogus header data"
-#~ msgstr "BMP çåããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-#~ msgstr "BMP çåãèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "BMP image has unsupported header size"
-#~ msgstr "ããããããããã BMP çåãããããããããã"
-
-#~ msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-#~ msgstr "åäãèã BMP çåãåçããããã"
-
-#~ msgid "Premature end-of-file encountered"
-#~ msgstr "ãããããçãããæãããã"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-#~ msgstr "BMP çåãèãèããããããããçäãããããããã"
-
-#~ msgid "Couldn't write to BMP file"
-#~ msgstr "BMP ããããåãæãèããããããã"
-
-#~ msgid "The BMP image format"
-#~ msgstr "BMP çååå"
-
-#~ msgid "Failure reading GIF: %s"
-#~ msgstr "GIF çåãèãèããåæ: %s"
-
-#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-#~ msgstr ""
-#~ "GIF ãããããäãèããããããããããã (ççãäæãããåãããããã"
-#~ "ãã?)"
-
-#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-#~ msgstr "GIF ããããåéããã (%s)"
-
-#~ msgid "Stack overflow"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-#~ msgstr "(GIF çåããã) ããçåãçèããããã"
-
-#~ msgid "Bad code encountered"
-#~ msgstr "ããããããããåäãããã"
-
-#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
-#~ msgstr "GIF ãããããããããããããããåçããããã"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
-#~ msgstr "GIF çåãèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-#~ msgstr "GIF çåããããããçåãããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-#~ msgstr "GIF çåãåããããã (ãããã LZW åçãã)"
-
-#~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
-#~ msgstr "ããããã GIF ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-#~ msgstr "ããããã %s ã GIF ããããååããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-#~ "colormap."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIF çåããããããããããããããããããããããããããããããããã"
-#~ "ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-#~ msgstr "GIF çåãåããããããããäååããããããã"
-
-#~ msgid "The GIF image format"
-#~ msgstr "GIF çååå"
-
-#~ msgid "Invalid header in icon"
-#~ msgstr "ããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load icon"
-#~ msgstr "ãããããèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Icon has zero width"
-#~ msgstr "ãããããåã 0 ãã"
-
-#~ msgid "Icon has zero height"
-#~ msgstr "ãããããéãã 0 ãã"
-
-#~ msgid "Compressed icons are not supported"
-#~ msgstr "åçãããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Unsupported icon type"
-#~ msgstr "ãããããããããçéããããããã"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
-#~ msgstr "ããããããããããèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
-#~ msgstr "ãããããããäåããããçåãåããããã"
-
-#~ msgid "Cursor hotspot outside image"
-#~ msgstr "ããããããããããããããååãçåãã"
-
-#~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-#~ msgstr "ããããããããããããããããããããèæåãã: %d"
-
-#~ msgid "The ICO image format"
-#~ msgstr "ICO çååå"
-
-#~ msgid "Error reading ICNS image: %s"
-#~ msgstr "ICNS çåãèãèãéãããã: %s"
-
-#~ msgid "Could not decode ICNS file"
-#~ msgstr "ICNS ããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "The ICNS image format"
-#~ msgstr "ICNS çååå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
-#~ msgstr "ããããããããããçäãããããããã"
-
-#~ msgid "Couldn't decode image"
-#~ msgstr "çåããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-#~ msgstr "åæãã JPEG2000 ãåãããéãã 0 ãã"
-
-#~ msgid "Image type currently not supported"
-#~ msgstr "çåãçéãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
-#~ msgstr "èããããããããäçããããããçäãããããããã"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-#~ msgstr "JPEG 2000 ãããããããããããããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-#~ msgstr "çåããããæçãããããããããçäãããããããã"
-
-#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
-#~ msgstr "JPEG 2000 çååå"
-
-#~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-#~ msgstr "JPEG çåãããã (%s) ãèéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
-#~ "memory"
-#~ msgstr ""
-#~ "çåãèãèããåèããããããããããããããããããããããããçäã"
-#~ "ãããããèæãããããã"
-
-#~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-#~ msgstr "ããããããããã JPEG ããããããããããã (%s)"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-#~ msgstr "JPEG çåãèãèããããããããçäãããããããã"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-#~ msgstr "åæãã JPEG ãåãããéãã 0 ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-#~ "parsed."
-#~ msgstr ""
-#~ "JPEG ã \"ããããã\" ã 0ã100 ãåããããããããå '%s' ãèæããã"
-#~ "ããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "JPEG ã \"ããããã\" ã 0ã100 ãåããããããããå '%d' ãçäããã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid "The JPEG image format"
-#~ msgstr "JPEG çååå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
-#~ msgstr "ããããããããçäãããããããã"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-#~ msgstr "ãããããããããããçãããããçäãããããããã"
-
-#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
-#~ msgstr "çåãåã/ãããéããçåãã"
-
-#~ msgid "Image has unsupported bpp"
-#~ msgstr "ããããããããã bpp ãäæããããã"
-
-#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-#~ msgstr "ãããããããããæã %d ãããããããããäæããããã"
-
-#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
-#~ msgstr "æãã pixbuf ãçæãããããããã"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-#~ msgstr "èããããçãããããçäãããããããã"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-#~ msgstr "ããããããããçãããããçäãããããããã"
-
-#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-#~ msgstr "PCX çåãããããèãååããããã"
-
-#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
-#~ msgstr "PCX ãããæåããããããèãããããã"
-
-#~ msgid "The PCX image format"
-#~ msgstr "PCX çååå"
-
-#~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-#~ msgstr "PNG çåããããããæããããæããããããã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-#~ msgstr "åæãã PNG ãåãããéãã 0 ãã"
-
-#~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-#~ msgstr "åæãã PNG ããããããæããããæã 8 ããããããã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-#~ msgstr "åæãã PNG ã RGB ãã RGBA ããããããã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-#~ msgstr ""
-#~ "åæãã PNG ããããããæãããããããããããããããããããã3 ãã"
-#~ "ã 4 ããããããã"
-
-#~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-#~ msgstr "PNG çåãããããèåçãããã: %s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-#~ msgstr "PNG çåãèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-#~ "applications to reduce memory usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "%ldx%ld ãçåãäåãããããåèãããããèãããããããããããããã"
-#~ "ããããçäããããããäçéãæããããããã"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
-#~ msgstr "PNG çåãããããèãèããèåçãããã"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-#~ msgstr "PNG çåãããããèãèããèåçãããã: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-#~ msgstr "PNG ãããããããããããããã 1ã79 æåããããããã"
-
-#~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-#~ msgstr "PNG ãããããããããããããã ASCII æåããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
-#~ "not be parsed."
-#~ msgstr ""
-#~ "PNG ãåçãããã 0ã9 ãåããããããããå '%s' ãèæãããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
-#~ "allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "PNG ãåçãããã 0ã9 ãåããããããããå '%d' ãçäããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-#~ msgstr ""
-#~ "PNG ãããããããããã %s ãåã ISO-8859-1 ãããããããããåæããã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid "The PNG image format"
-#~ msgstr "PNG çååå"
-
-#~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-#~ msgstr "PNM ããããææãæåãããããããããææãããããããããã"
-
-#~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-#~ msgstr "PNM ãããããæåãããããæããããããã"
-
-#~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-#~ msgstr "PNM ãããããèèåèã PNM ããååããããããã"
-
-#~ msgid "PNM file has an image width of 0"
-#~ msgstr "PNM ãããããçåãåã 0 ãã"
-
-#~ msgid "PNM file has an image height of 0"
-#~ msgstr "PNM ãããããçåãéãã 0 ãã"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-#~ msgstr "PNM ãããããèãæååã 0 ãã"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-#~ msgstr "PNM ãããããèãæååãåããããã"
-
-#~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
-#~ msgstr "ãã PNM çåãååããããããã"
-
-#~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-#~ msgstr "PNM çåãããããã PNM ããååããããããããããã"
-
-#~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-#~ msgstr "ãã PNM ååããããããããããåãççæåã 1 ãããåèãã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-#~ msgstr "PNM çåãèãèããããããããçäããããã"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-#~ msgstr "PNM ããããããæéãèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
-#~ msgstr "PNM çåããããäæãããçãããããã"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-#~ msgstr "PNM ãããããèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM çåååãããã"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read QTIF header"
-#~ msgstr "ããããæãèããåæãããã\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-#~ msgstr "%uããããçåãããããçäãåæãããã"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-#~ msgstr "GIF çåãèãèããåæ: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
-#~ msgstr "TGA ããããããæéäçãããããçäããããã"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-#~ msgstr "ããããããããããããæãèããåæãããã\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to find an image data atom."
-#~ msgstr "TIFF çåããããããåæãããã"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The QTIF image format"
-#~ msgstr "TIFF çååå"
-
-#~ msgid "RAS image has bogus header data"
-#~ msgstr "RAS çåããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "RAS image has unknown type"
-#~ msgstr "äæãçéã RAS çåãã"
-
-#~ msgid "unsupported RAS image variation"
-#~ msgstr "ããããããããã RAS çåãäçãã"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
-#~ msgstr "RAS çåãèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "The Sun raster image format"
-#~ msgstr "Sun ãããçååå"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-#~ msgstr "IOBuffer æéäãããããçäããããã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-#~ msgstr "IOBuffer ããããããããçäããããã"
-
-#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-#~ msgstr "IOBuffer ããããããããåçäããããã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-#~ msgstr "äæçã IOBuffer ããããããããçäããããã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-#~ msgstr "æãã pixbuf ãçäããããã"
-
-#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
-#~ msgstr "çåãåããããããããäååããããããã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
-#~ msgstr "ããããããæéäãçäããããã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
-#~ msgstr "ããããããããããããçäããããã"
-
-#~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-#~ msgstr "ãããããããããããã bitdepth ãäæããããããã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-#~ msgstr "TGA ããããããããçäããããã"
-
-#~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
-#~ msgstr "TGA çåãæåããããããã"
-
-#~ msgid "TGA image type not supported"
-#~ msgstr "TGA çåããããããããããã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-#~ msgstr "TGA ããããããæéäçãããããçäããããã"
-
-#~ msgid "Excess data in file"
-#~ msgstr "ãããããããããåãããã"
-
-#~ msgid "The Targa image format"
-#~ msgstr "Targa çååå"
-
-#~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "çåãåãååããããã (ãããã TIFF ãããã)"
-
-#~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "çåãéããååããããã (ãããã TIFF ãããã)"
-
-#~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-#~ msgstr "TIFF çåãåãéãã 0 ãã"
-
-#~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-#~ msgstr "TIFF çåãæåãåããããã"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-#~ msgstr "TIFF ããããããããããããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-#~ msgstr "TIFF ãããããã RGB ããããèãèããåæãããã"
-
-#~ msgid "Failed to open TIFF image"
-#~ msgstr "TIFF çåããããããåæãããã"
-
-#~ msgid "TIFFClose operation failed"
-#~ msgstr "TIFFClose æäãåæãããã"
-
-#~ msgid "Failed to load TIFF image"
-#~ msgstr "TIFF çåãèãèãããåæãããã"
-
-#~ msgid "Failed to save TIFF image"
-#~ msgstr "TIFF çåãäåãåæãããã"
-
-#~ msgid "Failed to write TIFF data"
-#~ msgstr "TIFF ããããæãèããåæãããã"
-
-#~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
-#~ msgstr "TIFF ãããããæãèããããããã"
-
-#~ msgid "The TIFF image format"
-#~ msgstr "TIFF çååå"
-
-#~ msgid "Image has zero width"
-#~ msgstr "çåãåã 0 ãã"
-
-#~ msgid "Image has zero height"
-#~ msgstr "çåãéãã 0 ãã"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load image"
-#~ msgstr "çåãèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Couldn't save the rest"
-#~ msgstr "æããããããäåãããããããã"
-
-#~ msgid "The WBMP image format"
-#~ msgstr "WBMP çååå"
-
-#~ msgid "Invalid XBM file"
-#~ msgstr "ãããã XBM ååãã"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-#~ msgstr "XBM çåãèãèããããåèãããããèãããã"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-#~ msgstr "XBM çåãèãèãéãäæããããããæãèããåæãããã"
-
-#~ msgid "The XBM image format"
-#~ msgstr "XBM çååå"
-
-#~ msgid "No XPM header found"
-#~ msgstr "XPM ããããèããããããããã"
-
-#~ msgid "Invalid XPM header"
-#~ msgstr "ãããã XPM ããããã"
-
-#~ msgid "XPM file has image width <= 0"
-#~ msgstr "XPM ãããããçåãåã 0 ääãã"
-
-#~ msgid "XPM file has image height <= 0"
-#~ msgstr "XPM ãããããçåãéãã 0 ääãã"
-
-#~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-#~ msgstr "XPM ãããããåãããæåæããããããã"
-
-#~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
-#~ msgstr "XPM ãããããèãæããããããã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-#~ msgstr "XPM çåãèãèããããããããçäããããã"
-
-#~ msgid "Cannot read XPM colormap"
-#~ msgstr "XPM ããããããããèãèãããã"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-#~ msgstr "XPM çåãèãèãéãäæããããããæãèããåæãããã"
-
-#~ msgid "The XPM image format"
-#~ msgstr "XPM çååå"
-
-#~ msgid "The EMF image format"
-#~ msgstr "EMF çååå"
-
-#~ msgid "Could not allocate memory: %s"
-#~ msgstr "ããããçäãããããããã: %s"
-
-#~ msgid "Could not create stream: %s"
-#~ msgstr "ããããããçæãããããããã: %s"
-
-#~ msgid "Could not seek stream: %s"
-#~ msgstr "ããããããäãæçãããããããã: %s"
-
-#~ msgid "Could not read from stream: %s"
-#~ msgstr "ãããããããèãèããããããã: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't load bitmap"
-#~ msgstr "BMP çåãèãèããããããã"
-
-#~ msgid "Couldn't load metafile"
-#~ msgstr "ããããããããèãèããããããã"
-
-#~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
-#~ msgstr "GDI+ ãããããããããããçåãã"
-
-#~ msgid "Couldn't save"
-#~ msgstr "äåãããããããã"
-
-#~ msgid "The WMF image format"
-#~ msgstr "WMF çååå"
-
-#~ msgid "Printer '%s' may not be connected."
-#~ msgstr "ãããã '%s' ãæçããããããããããã"
-
-#~ msgid "(Empty)"
-#~ msgstr "(ç)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>_Search:</b>"
-#~ msgstr "æç(_S):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Recently Used</b>"
-#~ msgstr "æèéãããããã"
+msgstr "ãããçããããããååãã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]