[gnome-color-manager/gnome-3-2] Updated Japanese translation.



commit 62ae0af4a85ffedeaf312810f00b0ef7a7e2b85e
Author: Ryo Fujita <rfujita redhat com>
Date:   Mon Oct 17 00:14:03 2011 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po | 2369 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1335 insertions(+), 1034 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5cb78d9..7f4a809 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-26 00:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-14 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-18 23:47+0900\n"
 "Last-Translator: Ryo Fujita <rfujita redhat com>\n"
 "Language-Team: Japanese <rfujita redhat com>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -23,13 +23,14 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Japanese\n"
 "X-Poedit-Country: JAPAN\n"
 
-#: ../data/gcm-session.desktop.in.h:1
-msgid "Applies device profile settings at session startup"
-msgstr "ãããããããããæããããããããããããéç"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
+msgid "Color"
+msgstr "è"
 
-#: ../data/gcm-session.desktop.in.h:2
-msgid "Load device color profiles"
-msgstr "ãããããããããããããããããã"
+#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Color Calibration"
+msgstr "ãããããããããããããã"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
 msgid "ICC Profile Installer"
@@ -37,17 +38,7 @@ msgstr "ICCããããããããããããã"
 
 #: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
 msgid "Install ICC profiles"
-msgstr "ICCããããããããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:1 ../src/gcm-session.c:1686
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:10
-msgid "Color Management"
-msgstr "Color Management"
-
-#: ../data/gcm-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Manage ICC color profiles"
-msgstr "ICCããããããããããçç"
+msgstr "ICCããããããããããããã"
 
 #. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
 #: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:4
@@ -58,7 +49,7 @@ msgstr "Color Picker"
 msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
 msgstr "çèãèãåãæèèãäã"
 
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1
+#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:7
 msgid "Color Profile Viewer"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
@@ -66,219 +57,186 @@ msgstr "ããããããããããããã"
 msgid "Inspect and compare installed color profiles"
 msgstr "ãããããããããããããããããããææãæè"
 
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/gcm-debug.c:105
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ãããããããããããããæåãèç"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:1
+msgid "3D Gamut"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-debug.c:162
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "ããããããããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
+msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-debug.c:162
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "ããããããããããèç"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
+msgid ""
+"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
+"luminance"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:170
-msgid "Missing description"
-msgstr "äæãèæ"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:4
+msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-profile.c:591
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
+msgid "Add a profile for the device"
+msgstr "ããããããããããããèå"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
-#: ../src/gcm-prefs.c:131
-msgid "Other profileâ"
-msgstr "äããããããã..."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "CIE 1931"
+msgstr "CIE 1931 xy"
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:220
-msgid "Failed to calibrate device"
-msgstr "ãããããããããããããããåæ"
+#. The profile colorspace, e.g. RGB
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "èçé:"
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:249
-msgid "Failed to calibrate printer"
-msgstr "ãããããããããããããããåæ"
+#. When the profile was created
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "äææ:"
 
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:276 ../src/gcm-calibrate.c:895 ../src/gcm-viewer.c:341
-msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr "ICCããããããããããããéæ"
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Device manufacturer"
+msgstr "ããããèéå:"
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:279 ../src/gcm-viewer.c:344
-msgid "Import"
-msgstr "ããããã"
+#. The manufacturer of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Device model"
+msgstr "ããããããã:"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:297 ../src/gcm-viewer.c:362
-msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr "ãããããããICCãããããã"
+#. If the profile contains a display correction table
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Display correction"
+msgstr "ãããããããèæ:"
 
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-prefs.c:304 ../src/gcm-calibrate.c:777
-#: ../src/gcm-calibrate.c:829 ../src/gcm-viewer.c:369
-msgid "All files"
-msgstr "ãããããããã"
+#. The file size in bytes of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "File size"
+msgstr "ããããããã:"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-prefs.c:341 ../src/gcm-import.c:224 ../src/gcm-viewer.c:405
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "ãããããããããåæ"
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ããããå:"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-prefs.c:530
-msgid "Install calibration and profiling software?"
-msgstr "ãããããããããããããããããããããããããããããããããã?"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:22
+msgid "From sRGB"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:535
-msgid "Calibration and profiling software is not installed."
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "èçæå"
+
+#. The licence of the profile, normally non-free
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "ããããã:"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+msgid "Metadata"
 msgstr ""
-"ãããããããããããããããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:538
-msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr "ããããçãããããããããããäæããããããããããããåèããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid ""
+"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: button, skip installing a package
-#: ../src/gcm-prefs.c:543 ../src/gcm-calibrate.c:1064
-msgid "Do not install"
-msgstr "ããããããããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Named Colors"
+msgstr "çè"
 
-#. TRANSLATORS: button, install a package
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-prefs.c:545 ../src/gcm-calibrate.c:1066 ../src/gcm-import.c:203
-msgid "Install"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-prefs.c:723 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2250
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2300 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2355
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2431 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2512
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2553 ../src/gcm-session.c:1589
-#: ../src/gcm-session.c:1613
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "GNOME Color Manager"
+#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Profile type"
+msgstr "ãããããããããã:"
 
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-prefs.c:725
-msgid "Profiling completed"
-msgstr "ãããããããåä"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+msgid "Remove a profile from the device"
+msgstr "ãããããããããããããåé"
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:1105
-msgid "Failed to add create virtual device"
-msgstr "äæãããäæãããããèåãåæ"
-
-#. TRANSLATORS: could not delete virtual device
-#: ../src/gcm-prefs.c:1235
-msgid "Failed to delete device"
-msgstr "ãããããåéãåæ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1319
-msgid "Create a color profile for the selected device"
-msgstr "éæãããããããããããããããããäæ"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1324
-msgid "Cannot create profile: No device is selected"
-msgstr "ããããããäæäåè: ãããããéæããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive because the distro compiled GCM without VTE
-#: ../src/gcm-prefs.c:1335
-msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
-msgstr "ãããããããäæäåè: äæããããããããããããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1346 ../src/gcm-prefs.c:1364
-msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
-msgstr "ããããããäæäåè: èæåãæçããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1372
-msgid ""
-"Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
-"profiling"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+msgid "Response in"
 msgstr ""
-"ããããããäæäåè: èæåããããããããããããããããããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../src/gcm-prefs.c:1382
-msgid "Cannot create a profile for this type of device"
-msgstr "ããããããããããããããããããåæããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+msgid "Response out"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../src/gcm-prefs.c:1528
-msgid "Cannot remove automatically added profile"
-msgstr "èåçãèåããããããããããåéããããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+msgid "TRC"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that
-#. * can be used; the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
-#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-prefs.c:1995 ../src/gcm-picker.c:614
-#, c-format
-msgid "No %s color spaces available"
-msgstr "%sèçéãåçããããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-prefs.c:2108 ../src/gcm-inspect.c:196 ../src/gcm-inspect.c:265
-#: ../src/gcm-inspect.c:334 ../src/gcm-inspect.c:404 ../src/gcm-utils.c:193
-msgid "The request failed:"
-msgstr "ããããããåæ:"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-prefs.c:2144 ../src/gcm-inspect.c:178 ../src/gcm-inspect.c:247
-#: ../src/gcm-inspect.c:316 ../src/gcm-inspect.c:386 ../src/gcm-utils.c:169
-msgid "Failed to connect to session bus:"
-msgstr "ãããããããããæçãåæ:"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2377
-msgid "Display"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+#, fuzzy
+msgid "To sRGB"
+msgstr "RGB"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2381
-msgid "Scanner"
-msgstr "ãããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+msgid "VCGT"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2385
-msgid "Printer"
-msgstr "ãããã"
+#. The version of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "çå"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../src/gcm-prefs.c:2389
-msgid "Camera"
-msgstr "ããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Video card out"
+msgstr "ãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:2607
-msgid "Compare profiles..."
-msgstr "ãããããããæè..."
+#. The basename (the last section of the filename) of the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+#, fuzzy
+msgid "White point"
+msgstr "ãããããçèç:"
 
-#: ../src/gcm-prefs.c:2757
-msgid "Install now"
-msgstr "ããããããããã"
+#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+msgid "sRGB example"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/gcm-prefs.c:2760
-msgid "More color profiles could be automatically installed."
-msgstr "èåçããããåãããããããããããããããããããããã?"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+msgid "x"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-prefs.c:2817 ../src/gcm-picker.c:770 ../src/gcm-viewer.c:1370
-msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr "èãããããããããããããã"
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+msgid "y"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title, default paramters needed to calibrate_argyll
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:452
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:440
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "ãããããããããããååä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:455
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:444
 msgid ""
 "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
 "screen and measuring them with the hardware device."
@@ -286,110 +244,75 @@ msgstr ""
 "çéãèçããããããããããããããããèæããããããçéãäåãããã"
 "ãããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:531
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "ããããèåä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:549
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:534
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr "æèèãããããããèåä"
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:639
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:618
 msgid "Generating the patches"
 msgstr "ããããçæä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:641
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:621
 msgid "Generating the patches that will be measured with the color instrument."
 msgstr "æèèãèãåãããããçæä"
 
 #. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:748 ../src/gcm-calibrate-native.c:689
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:733 ../src/gcm-calibrate-native.c:661
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "ããããæçä"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:750 ../src/gcm-calibrate-native.c:692
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:736 ../src/gcm-calibrate-native.c:664
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
 msgstr "ãããããããèæããçæããããããçéãæçä"
 
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:850 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1178
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:829 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1170
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ãããããããçæä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:852
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:832
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "ããçéãçãããããåæãICCããããããããããçæä"
 
-#. TRANSLATORS: title, a profile is a ICC file
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:988
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:992
 msgid "Copying files"
 msgstr "ããããããããä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:990
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:995
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr "åãããããããããããããããCIEããããããåããããä"
 
-#. TRANSLATORS: title, drawing means painting to the screen
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1065
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1064
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ããããèæä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
 #: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1067
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ããããããããããæåãèæä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1180
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1173
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ãããããããåçåèãICCããããããããããçæä"
 
-#. TRANSLATORS: title, hardware refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1371
-msgid "Set up display"
-msgstr "ãããããããèå"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1374
-msgid "Setting up display device for useâ"
-msgstr "åçãããããããããããããèåä..."
-
-#. TRANSLATORS: title, setting up the photospectromiter
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1436 ../src/gcm-calibrate-native.c:767
-msgid "Setting up device"
-msgstr "ãããããèåä..."
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1438 ../src/gcm-calibrate-native.c:769
-msgid "Setting up the device to read a spot colorâ"
-msgstr "çèãèãåãããããããããèåä..."
-
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colors used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1585
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1526
 msgid "Printing patches"
 msgstr "ããããååä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1588
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1530
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "éæããçããããçããããããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: title, patches are specific colours used in calibration
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1930
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1860
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ããããäãããåããã"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1933
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1864
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -397,90 +320,86 @@ msgstr ""
 "ããããäãããæåéåãããããããäããããããããããããããããã"
 "ããèããããããããããäãããæèèããããããäãããããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument refers to a calibration device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2114
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2023
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "èæåãèå"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2117
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2027
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "åçããèæåãèåä..."
 
 #. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2216 ../src/gcm-calibrate-native.c:649
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2119 ../src/gcm-calibrate-native.c:636
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "èæåãçãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2224 ../src/gcm-calibrate-native.c:657
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2129 ../src/gcm-calibrate-native.c:644
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square like the image below."
 msgstr "äãçåããããçéäãçèãéæåãäåãæèèãçããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227 ../src/gcm-calibrate-native.c:660
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2133 ../src/gcm-calibrate-native.c:647
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square."
 msgstr "çéäãçèãéæåãäåãæèèãçããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2240 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2349 ../src/gcm-calibrate-native.c:674
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2138 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2204
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2251
 msgid "Continue"
 msgstr "çã"
 
-#. TRANSLATORS: title, instrument is a hardware color calibration sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2271 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2326
+#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2148 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2192
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2242 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2313
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2430
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:288
+msgid "GNOME Color Manager"
+msgstr "GNOME Color Manager"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2168 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2218
 msgid "Please configure instrument"
 msgstr "èæåãèåãããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2281
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2180
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr "äãçåããããçéäãçèãéæåãäåãæèèãçããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2284
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2184
 msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr "èæåããããããããããããããèåããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor, and we're showing a picture
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2336
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2230
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
 msgstr "äãçåããããèæåããããããããããèåããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user has to change a setting on the sensor
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2339
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
 msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
 msgstr "èæåããããããããããèåããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2410 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2479
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2297 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2361
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2413
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2301
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "äåããããããèãèããããåæããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2421
-msgid "Try again"
-msgstr "åèèãã"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2307 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2424
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2463 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2488
+msgid "Retry"
+msgstr "åèè"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2483
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2366
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ããèæåãããããããããããããããããããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: message, the image wasn't good enough
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2486
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2370
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
@@ -488,8 +407,7 @@ msgstr ""
 "ååããããããäèããããããããæããèèæãçéãéãããçèãããã"
 "ããã"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sensor got no readings
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2490
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2375
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
@@ -497,8 +415,7 @@ msgstr ""
 "èæåãæåãèãåãåæãããããããéåéãååãéãããããããçèã"
 "ãããããã"
 
-#. TRANSLATORS: message, the colorimeter has got confused
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2493
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2379
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
@@ -506,71 +423,56 @@ msgstr ""
 "èæåãäçäãèåããããããããUSBããããæãããããããããäãåãå"
 "åæçããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2531
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2415
 msgid "Reading target"
 msgstr "èèæãèåä"
 
-#. TRANSLATORS: message, no firmware is available
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2419
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "ããããããæããèãåããããåæããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2543 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2616
-msgid "Retry"
-msgstr "åèè"
-
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2566
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2443
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "ããããã%sãããããã%sãäãããèããã!"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2571
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2448
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "éãããããããèæããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2575
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2452
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr ""
 "çåãæããæãèæãããããããåéããããããéåãçããããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: button
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2585
-msgid "Use anyway"
-msgstr "ããããäã"
-
-#. TRANSLATORS: title, the calibration failed
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2605
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2479
 msgid "Device Error"
 msgstr "ããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: message, the sample was not read correctly
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2608
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2483
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr "ãããããèãæçãèæåæããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2628
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2496
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ããããã%sãèãåãæåãåæããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2633
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2501
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
 msgstr "æåãéãçãéåãæèèãçããèæãããããæãçããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2637
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2505
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
@@ -579,7 +481,7 @@ msgstr ""
 "ãéããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2641
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2509
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
@@ -588,83 +490,44 @@ msgstr ""
 "ããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2645
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2513
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If you make a mistake just release the switch and you'll get a chance to try "
-"again."
+"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
+"try again."
 msgstr "ãããããéãããåæãããããããããååèããããåæããã"
 
-#. TRANSLATORS: title, printing reference files to media
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2793
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2592
 msgid "Printing"
 msgstr "ååä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2800
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2600
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ããããçãããããæåä"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2806
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2607
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ãããããèèæãéää"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2810
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2612
 msgid "Printing the targets..."
 msgstr "èèæãååä..."
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2814
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2617
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ååãçäããããã"
 
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2818
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2622
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "ååãäæãããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands" - YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate.c:137
-msgid "Copyright (c)"
-msgstr "Copyright (c)"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:163
-msgid "Unknown description"
-msgstr "äæãèæ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:186
-msgid "Unknown model"
-msgstr "äæãããã"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:202
-msgid "Unknown manufacturer"
-msgstr "äæãèéå"
-
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:419
-msgid "Could not detect screen type"
-msgstr "çéãçéãåååæãããããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:422
-msgid ""
-"Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or a "
-"projector."
-msgstr ""
-"ããããããããããããããçéãçéãLCDãCRTããããããããäããéæã"
-"ãããããã"
-
 #. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:447
+#: ../src/gcm-calibrate.c:284
 msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
 msgstr "æèèããããããããããåããããããããåæããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:450
+#: ../src/gcm-calibrate.c:287
 msgid ""
 "This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
 "profiling projectors."
@@ -672,174 +535,357 @@ msgstr ""
 "ããæèèããããããããããããããããããããããããããããããããã"
 "ããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate.c:510
-msgid "Profile Precision"
-msgstr "ãããããããçå"
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:513
-msgid ""
-"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
-"requires more time for reading the color patches."
-msgstr ""
-"éçåãããããããããããæçããããããããããåèããããèèæãèã"
-"åããããããéãæéãåèããã"
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:516
-msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
-msgstr "ååçãäææéãããéåãçåãååããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:521
-msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
-msgstr "éçåããããããããããããåããçãããããåèããã"
-
-#. TRANSLATORS: this is the formattted custom profile description.
-#. * "Custom" refers to the fact that it's user generated
-#: ../src/gcm-calibrate.c:625
-msgid "Custom"
-msgstr "ãããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:656
-msgid ""
-"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
-"with the following settings to get optimal results."
-msgstr ""
-"ãããããããããããããããããåããæéãçæãåããããääããããã"
-"ããããããããããèåããããããåããããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:659
-msgid ""
-"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
-"achieve these settings."
-msgstr ""
-"èåãææãããããããããããããåæèææãåçããããèãããããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:662
-msgid "Reset your display to the factory defaults."
-msgstr "åååèæãèåããããããããããããããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:665
-msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
-msgstr ""
-"ãããããããããããããããããããæèãããååãçåãããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:668
-msgid ""
-"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
-"channels are set to the same values."
-msgstr ""
-"ããããããããããããèèåããããRGBãããããåãåãããããããããç"
-"èããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:671
-msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
-msgstr "ãããããèèåãåæããååãã6500Kãèæåãäããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate.c:674
-msgid ""
-"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
-msgstr "ãããããããèåãéæéãåçæããåéãããããèçãããã"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:677
-msgid ""
-"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
-"minutes before starting the calibration."
-msgstr ""
-"ããããããããããéååãåãããã15åããããããããéæãåãããã"
-"ããæèãçæãåããããã"
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:681
-msgid "Display setup"
-msgstr "ããããããèå"
-
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
 #. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
 #. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:757
+#: ../src/gcm-calibrate.c:380
 msgid "Select calibration target image"
 msgstr "ãããããããããåèãçåãéæãããããã"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:770
+#: ../src/gcm-calibrate.c:393
 msgid "Supported images files"
 msgstr "ãããããããããçåãããã"
 
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:400 ../src/gcm-calibrate.c:452
+#: ../src/gcm-viewer.c:456
+msgid "All files"
+msgstr "ãããããããã"
+
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:802
+#: ../src/gcm-calibrate.c:425
 msgid "Select CIE reference values file"
 msgstr "CIEããããããåããããããéæ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:822
+#: ../src/gcm-calibrate.c:445
 msgid "CIE values"
 msgstr "CIEå"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:898
+#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
+#: ../src/gcm-calibrate.c:518 ../src/gcm-viewer.c:428
+msgid "Select ICC Profile File"
+msgstr "ICCããããããããããããéæ"
+
+#: ../src/gcm-calibrate.c:521
 msgid "Open"
 msgstr "éã"
 
-#. TRANSLATORS: title, you can profile all at once, or in steps
-#: ../src/gcm-calibrate.c:934
-msgid "Please choose a profiling mode"
-msgstr "ãããããããããããéãããããã"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
+msgid "Calibration is not complete"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog message. Test patches are pages of colored squares
-#. * that are printed with a printer, and then read in with a calibration
-#. * device to create a profile
-#: ../src/gcm-calibrate.c:939
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
-"patches, or profile using existing test patches."
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
+msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
 msgstr ""
-"æçããããããããããããããããããããããããããçæãããããæåã"
-"ãããããããäãããããããããããããæåããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1050
-msgid "Install missing files?"
-msgstr "èãããããããããããããããããããã?"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Continue calibration"
+msgstr "ãããããããããããããã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:159
+msgid "Cancel and close"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:290
+msgid "Profiling completed"
+msgstr "ãããããããåä"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:440 ../src/gcm-calibrate-main.c:1753
+#, fuzzy
+msgid "Failed to calibrate"
+msgstr "ãããããããããããããããåæ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your camera"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your display"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your printer"
+msgstr "ãããããããããããããããåæ"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Calibrate your device"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:719
+msgid ""
+"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
+"brightness set to maximum."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:726
+msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:755
+msgid "All done!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:765
+msgid "The camera has been calibrated successfully."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:769
+#, fuzzy
+msgid "The display has been calibrated successfully."
+msgstr "ããããããããã '%s' ãããããããããããçãããããã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:770
+msgid "You may notice the screen is a slightly different color."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:774
+#, fuzzy
+msgid "The printer has been calibrated successfully."
+msgstr "ããããããã '%s' ãããããããããããçãããããã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:775
+msgid "Documents printed from this device will be color managed."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "The device has been calibrated successfully."
+msgstr "ããããIDãåçããããæåãããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the final summary
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:786
+msgid ""
+"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
+"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:797 ../src/gcm-calibrate-main.c:1766
+msgid "Summary"
+msgstr "èç"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Performing calibration"
+msgstr "ãããããããããããããã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Calibration is about to start"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:848
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Calibration checklist"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:878
+msgid ""
+"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
+"with the following settings to get optimal results."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããåããæéãçæãåããããääããããã"
+"ããããããããããèåããããããåããããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:881
+msgid ""
+"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
+"achieve these settings."
+msgstr ""
+"èåãææãããããããããããããåæèææãåçããããèãããããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:884
+msgid "Reset your display to the factory defaults."
+msgstr "åååèæãèåããããããããããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:887
+msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããæèãããååãçåãããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:890
+msgid ""
+"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
+"channels are set to the same values."
+msgstr ""
+"ããããããããããããèèåããããRGBãããããåãåãããããããããç"
+"èããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:893
+msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
+msgstr "ãããããèèåãåæããååãã6500Kãèæåãäããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:896
+msgid ""
+"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
+msgstr "ãããããããèåãéæéãåçæããåéãããããèçãããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:901
+msgid ""
+"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
+"minutes before starting the calibration."
+msgstr ""
+"ããããããããããéååãåãããã15åããããããããéæãåãããã"
+"ããæèãçæãåããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:907
+msgid "Check Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:958
+msgid "Calibration and profiling software is not installed."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããããããããããããããããããããã"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:961
+msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
+msgstr "ããããçãããããããããããäæããããããããããããåèããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:964
+msgid "More software is required!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:973
+msgid "Install required software"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:983
+#, fuzzy
+msgid "Install Tools"
+msgstr "ããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1053
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1033
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "ããããããããããæçãèèæããããããããããããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1055
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1035
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
 msgstr "çåãããããããããããåæããããèèæãããããåèããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1057
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1037
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "ãããããããããããããã?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1059
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1039
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "éåããããããæãããããããæéãããããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is the window title for when the user selects the calibration target.
-#. * A calibration target is an accuratly printed grid of colors, for instance:
-#. * the IT 8.7 targets available here: http://www.targets.coloraid.de/
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1081
-msgid "Please select a calibration target"
-msgstr "ãããããããããããããããéæãããããã"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1042
+msgid "Optional data files available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "Install Now"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1062
+#, fuzzy
+msgid "Install Targets"
+msgstr "ãããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1082
+msgid "CMP Digital Target 3"
+msgstr "CMP Digital Target 3"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1086
+msgid "CMP DT 003"
+msgstr "CMP DT 003"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1090
+msgid "Color Checker"
+msgstr "Color Checker"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+msgid "Color Checker DC"
+msgstr "Color Checker DC"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1098
+msgid "Color Checker SG"
+msgstr "Color Checker SG"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1102
+msgid "Hutchcolor"
+msgstr "Hutchcolor"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1106
+msgid "i1 RGB Scan 1.4"
+msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1110
+msgid "IT8.7/2"
+msgstr "IT8.7/2"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1114
+msgid "Laser Soft DC Pro"
+msgstr "Laser Soft DC Pro"
+
+#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1118
+msgid "QPcard 201"
+msgstr "QPcard 201"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
 #. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1086
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
 msgid ""
 "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
 "calibration target and save it as a TIFF image file."
@@ -848,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "ãåãèããTIFFçåãããããããäåããããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1091
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1198
 msgid ""
 "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
 "profiles have not been applied."
@@ -857,7 +903,7 @@ msgstr ""
 "ããããçèããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1094
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
 msgid ""
 "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
 "file resolution should be at least 200dpi."
@@ -866,7 +912,7 @@ msgstr ""
 "200dpiääããããããæåããããã"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1100
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1207
 msgid ""
 "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
 "the lens is clean."
@@ -875,625 +921,696 @@ msgstr ""
 "ããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1104
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1211
 msgid "Please select the calibration target type."
 msgstr "ãããããããããããããããçéãéæããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:567
-msgid "CMP Digital Target 3"
-msgstr "CMP Digital Target 3"
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:571
-msgid "CMP DT 003"
-msgstr "CMP DT 003"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1214
+msgid "What target type do you have?"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:575
-msgid "Color Checker"
-msgstr "Color Checker"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1246
+msgid "Select Target"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:579
-msgid "Color Checker DC"
-msgstr "Color Checker DC"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1285
+msgid "Choose your display type"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:583
-msgid "Color Checker SG"
-msgstr "Color Checker SG"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1292
+msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:587
-msgid "Hutchcolor"
-msgstr "Hutchcolor"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1294
+msgid "LCD"
+msgstr "LCD"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:591
-msgid "i1 RGB Scan 1.4"
-msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1303
+msgid "CRT"
+msgstr "CRT"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:595
-msgid "IT8.7/2"
-msgstr "IT8.7/2"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:599
-msgid "Laser Soft DC Pro"
-msgstr "Laser Soft DC Pro"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+msgid "Projector"
+msgstr "ãããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-dialog.c:603
-msgid "QPcard 201"
-msgstr "QPcard 201"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1333
+msgid "Choose Display Type"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:196
-msgid "Introduction to display calibration"
-msgstr "ããããããããããããããããçä"
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1371
+msgid "Choose your display target white point"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text, an ICC profile is a file that characterizes the device
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:218
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1378
 msgid ""
-"This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC profile."
+"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1380
+msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1389
+msgid "CIE D55"
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããããããããICCãããããããäæãããããã"
-"ããããåçãããããã"
 
-#. TRANSLATORS: message text, telling the user they are in for the long haul
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:221
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1398
+msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+msgid "CIE D75"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+msgid "Native (Already set manually)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1429
+#, fuzzy
+msgid "Choose Display Whitepoint"
+msgstr "ãããããçèç:"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "Choose profiling mode"
+msgstr "ãããããããããããéãããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1474
 msgid ""
-"The calibration will involve several steps so that an accurate profile can "
-"be obtained."
+"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
+"patches, or profile using existing test patches."
 msgstr ""
-"ãããããããããããããããæéããããéåããããããããåããããã"
+"æçããããããããããããããããããããããããããçæãããããæåã"
+"ãããããããäãããããããããããããæåããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "Calibration Mode"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1548
+#, fuzzy
+msgid "Choose calibration quality"
+msgstr "åããããããããããåè"
 
-#. TRANSLATORS: message text, this is a lie. It will take more than a few minutes, but we don't want to scare the hapless user
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:224
-msgid "It should only take a few minutes."
-msgstr "æåããããããããã"
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1555
+msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: message text, when you're comparing colors, it helps if the image is a bit out of focus otherwise the
-#. * fovea (center bit of the eye) tries to 'pick out' a colour, rather than take the average reading
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:235
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1559
 msgid ""
-"It may help to sit further from the screen or to squint at the calibration "
-"images in order to accurately compare the colors."
+"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
+"requires more time for reading the color patches."
+msgstr ""
+"éçåãããããããããããæçããããããããããåèããããèèæãèã"
+"åããããããéãæéãåèããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1562
+msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
+msgstr "ååçãäææéãããéåãçåãååããã"
+
+#. TRANSLATORS: dialog message, preface
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1567
+msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
+msgstr "éçåããããããããããããåããçãããããåèããã"
+
+#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1572
+msgid "Accurate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1573
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1574
+msgid "Quick"
 msgstr ""
-"çéããèéããããåããçãçããããããããããããçåãèãããããæ"
-"çãèãæèããããåçãããããã"
 
-#. TRANSLATORS: message text, tell the use that they can go back and forwards, as the human eye sucks
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:238
-msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
-msgstr "ããããããããããæéãäåããçãèããããåæããã"
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+#, c-format
+msgid "(about %i sheet of paper)"
+msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:250
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1592
 #, c-format
-msgid "Create table item %i/%i"
-msgstr "ãããããéç %i/%i ãäæ"
+msgid "(about %i minute)"
+msgid_plural "(about %i minutes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:271
-msgid ""
-"Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
-"bars. You should match the brightness first, and then if required change the "
-"color tint so it looks plain gray."
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "Calibration Quality"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1668
+#, fuzzy
+msgid "Profile title"
+msgstr "ãããããããããã:"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1675
+msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
 msgstr ""
-"ããããéæåãååãçéãçææãäèããããããããããããããæåãå"
-"ãããåèãããããããããããããããèãããããèçãåæãããã"
 
-#. TRANSLATORS: dialog title
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:368
-msgid "Summary"
-msgstr "èç"
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1696
+#, fuzzy
+msgid "Profile Title"
+msgstr "ãããããããããã:"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-calibrate-manual.c:387
-msgid ""
-"This display is now calibrated. You can change the current profile using the "
-"Color Profiles program."
+#. TRANSLATORS: this is the page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1718
+msgid "Insert sensor hardware"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1725
+msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1731
+#, fuzzy
+msgid "Sensor Check"
+msgstr "èåãããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is intro page text
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1760
+msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããããããããColor Profilesããããããäããçå"
-"ããããããããåæåæããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "Unknown serial"
+msgstr "äæãããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1996
+msgid "Unknown model"
+msgstr "äæãããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2001
+msgid "Unknown description"
+msgstr "äæãèæ"
+
+#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2006
+msgid "Unknown manufacturer"
+msgstr "äæãèéå"
+
+#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
+#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
+#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2013
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2122 ../src/gcm-picker.c:785
+#: ../src/gcm-viewer.c:1698
+msgid "Set the parent window to make this modal"
+msgstr "èãããããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Set the specific device to calibrate"
+msgstr "èçããçåããããããããèå"
+
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2163
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified!"
+msgstr "ããããåãæåããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:69
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
 msgid "No profile"
 msgstr "ãããããããçã"
 
-#. TRANSLATORS: this is displayed when the profile is crap
-#: ../src/gcm-list-store-profiles.c:51
-msgid ""
-"This profile does not have the information required for whole-screen color "
-"correction."
-msgstr ""
-"åçéãèèæããããããåèãæåãããããããããããåãããããã"
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
+#, c-format
+msgid "Default %s"
+msgstr "ããããã %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile has been auto-generated for this hardware
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Default: "
+msgstr "ããããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile his a standard space like AdobeRGB
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace: "
+msgstr "èçé:"
+
+#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
+#. * profile is a test profile
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Test profile: "
+msgstr "ãããããããçã"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gcm-debug.c:105
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "ãããããããããããããæåãèç"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#: ../src/gcm-debug.c:162
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "ããããããããããèç"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gcm-import.c:80
+#: ../src/gcm-import.c:87
 msgid "ICC profile to install"
 msgstr "ããããããããICCãããããã"
 
-#. TRANSLATORS: nothing was specified on the command line
-#: ../src/gcm-import.c:102
+#: ../src/gcm-import.c:113
 msgid "No filename specified"
 msgstr "ããããåãæåããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-import.c:115
+#: ../src/gcm-import.c:131 ../src/gcm-viewer.c:1339
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ICCãããããããéãããã"
 
-#. TRANSLATORS: parsing error
-#: ../src/gcm-import.c:118
+#: ../src/gcm-import.c:136
 #, c-format
 msgid "Failed to parse file: %s"
 msgstr "ãããã %s ãèæãåæ"
 
-#. TRANSLATORS: color profile already been installed
-#: ../src/gcm-import.c:144
-msgid "ICC profile already installed"
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile description: %s"
+msgstr "ãããããããçå"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gcm-import.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Profile copyright:"
+msgstr "ãããããããããã:"
+
+#: ../src/gcm-import.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Color profile is already imported"
 msgstr "ããããããæããICCãããããã"
 
-#: ../src/gcm-import.c:173
+#: ../src/gcm-import.c:209
 msgid "ICC profile already installed system-wide"
 msgstr "ããããåäçãããããããæããICCãããããã"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:188
-#, c-format
-msgid "Import ICC color profile %s?"
-msgstr "%s ICCããããããããããèãèãããã?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Import display color profile?"
+msgstr "ICCããããããããããèãèãããã?"
 
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:191
-msgid "Import ICC color profile?"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Import device color profile?"
+msgstr "ICCããããããããããèãèãããã?"
+
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Import named color profile?"
 msgstr "ICCããããããããããèãèãããã?"
 
-#. ask confirmation
-#: ../src/gcm-import.c:199
-msgid "Import ICC profile"
-msgstr "ICCãããããããããããã"
+#. TRANSLATORS: the profile type
+#: ../src/gcm-import.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Import color profile?"
+msgstr "ICCããããããããããèãèãããã?"
+
+#. TRANSLATORS: button text
+#: ../src/gcm-import.c:252 ../src/gcm-viewer.c:431
+msgid "Import"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../src/gcm-import.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "èç"
+
+#: ../src/gcm-import.c:277 ../src/gcm-viewer.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "Failed to import file"
+msgstr "ãããããããããåæ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:57
+#: ../src/gcm-inspect.c:55
 msgid "Description:"
 msgstr "èæ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:60
+#: ../src/gcm-inspect.c:58
 msgid "Copyright:"
 msgstr "èäæ:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:105
+#: ../src/gcm-inspect.c:193
 msgid "Root window profile:"
 msgstr "äãããããããããããã:"
 
 #. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:117
+#: ../src/gcm-inspect.c:205
 msgid "Root window protocol version:"
 msgstr "äãããããããããããããããã:"
 
-#: ../src/gcm-inspect.c:133
-#, c-format
-msgid "Output profile '%s':"
-msgstr "ååãããããã '%s':"
+#. TRANSLATORS: no DBus session bus
+#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
+msgid "Failed to connect to session bus:"
+msgstr "ãããããããããæçãåæ:"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the profile has not been set
-#: ../src/gcm-inspect.c:140
-msgid "not set"
-msgstr "æèå"
+#. TRANSLATORS: the DBus method failed
+#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
+msgid "The request failed:"
+msgstr "ããããããåæ:"
 
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:205
-msgid "There are no ICC profiles for this device"
-msgstr "ãããããããICCãããããããããããã"
+#: ../src/gcm-inspect.c:257
+msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
+msgstr "ãããããããåãåããããICCãããããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:210 ../src/gcm-inspect.c:279 ../src/gcm-inspect.c:351
-#: ../src/gcm-inspect.c:418
+#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
 msgid "Suitable profiles for:"
 msgstr "ååãããããã:"
 
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:274
-msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
-msgstr "ãããããããåãåããããICCãããããããããããã"
-
 #. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:346
+#: ../src/gcm-inspect.c:329
 msgid "There are no ICC profiles for this window"
 msgstr "ããããããããICCãããããããããããã"
 
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:413
-msgid "There are no ICC profiles for this device type"
-msgstr "ããçéããããããICCãããããããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:457
-msgid "The request failed"
-msgstr "ããããããåæ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:466
-msgid "Rendering intent (display):"
-msgstr "åææå(ãããããã):"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:472
-msgid "Rendering intent (softproof):"
-msgstr "åææå(ããããããã):"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the output
-#: ../src/gcm-inspect.c:480
-msgid "RGB Colorspace:"
-msgstr "RGBèçé:"
-
-#. TRANSLATORS: this is the rendering intent of the printer
-#: ../src/gcm-inspect.c:486
-msgid "CMYK Colorspace:"
-msgstr "CMYKèçé:"
-
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:514
+#: ../src/gcm-inspect.c:365
 msgid "Show xserver properties"
 msgstr "Xããããèåãèç"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:517
-msgid "Get the profiles for a specific device"
-msgstr "çåãããããããããããããåå"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:520
+#: ../src/gcm-inspect.c:368
 msgid "Get the profiles for a specific file"
 msgstr "çåãããããããããããããåå"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:523
+#: ../src/gcm-inspect.c:371
 msgid "Get the profile for a specific window"
 msgstr "çåããããããããããããããåå"
 
 #. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:526
-msgid "Get the profiles for a specific device type"
-msgstr "çåãçéãããããããããããããåå"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:529
+#: ../src/gcm-inspect.c:374
 msgid "Dump all details about this system"
 msgstr "ãããããåèçãããã"
 
 #. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:542
+#: ../src/gcm-inspect.c:387
 msgid "EDID inspect program"
 msgstr "EDIDãææããããã"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the user does --type=mickeymouse
-#: ../src/gcm-inspect.c:561
-msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
-msgstr "ããããããããããããçéãèèããããããèèãããçé:"
-
 #. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:206 ../src/gcm-picker.c:213 ../src/gcm-viewer.c:581
-#: ../src/gcm-viewer.c:631
+#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:666
+#: ../src/gcm-viewer.c:716
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/gcm-picker.c:403
+#: ../src/gcm-picker.c:358
 msgid "No colorimeter is attached."
 msgstr "æèèãæçãããããããã"
 
-#: ../src/gcm-picker.c:412
-msgid "This application was compiled without VTE support."
-msgstr "ãããããããããããVTEããããçãããããããããããããã"
+#: ../src/gcm-picker.c:375
+msgid "The sensor has no native driver."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:422
+#: ../src/gcm-picker.c:384
 msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
 msgstr "æçãããæèèãçèãèãåããããã"
 
+#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
+#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
+#: ../src/gcm-picker.c:635
+#, c-format
+msgid "No %s color spaces available"
+msgstr "%sèçéãåçããããã"
+
 #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:788
+#: ../src/gcm-picker.c:803
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "GNOME Color Manager Color Picker"
 
-#: ../src/gcm-session.c:128
-msgid "Recalibrate now"
-msgstr "ããããããããããããçã"
-
-#: ../src/gcm-session.c:135
-msgid "Ignore"
-msgstr "çè"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:166
-msgid "Recalibration required"
-msgstr "åããããããããããåè"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:178
-#, c-format
-msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ããããããããã '%s' ãããããããããããçãããããã"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
-#: ../src/gcm-session.c:187
-#, c-format
-msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
-msgstr "ããããããã '%s' ãããããããããããçãããããã"
-
-#: ../src/gcm-session.c:412
-msgid "Automatic"
-msgstr "èå"
-
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/gcm-session.c:1591
-msgid "Sensor added"
-msgstr "èåãããããã"
+#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
+#: ../src/gcm-profile.c:162
+msgid "Missing description"
+msgstr "äæãèæ"
 
-#. TRANSLATORS: this is a sound description
-#: ../src/gcm-session.c:1615
-msgid "Sensor removed"
-msgstr "åéãããããã"
-
-#. TRANSLATORS: we use this mode at login as we're sure there are no previous settings to clear
-#: ../src/gcm-session.c:1670
-msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
-msgstr "ååéçããèåãæåããããããã"
-
-#: ../src/gcm-session.c:1688
-msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr "Color Management D-Bus Service"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:476
-msgid "Perceptual"
-msgstr "çèç"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:480
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "çåçãèå"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:484
-msgid "Saturation"
-msgstr "åå"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:488
-msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr "çåçãèå"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:501
-msgid "High quality photography"
-msgstr "éçèãåç"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:505
-msgid "Precise color matching"
-msgstr "éçåããããããããã"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:509
-msgid "Graphs and presentations"
-msgstr "ããããèãç"
-
-#. TRANSLATORS: rendering intent: you probably want to google this
-#: ../src/gcm-utils.c:513
-msgid "Proofing devices"
-msgstr "ãããããèé"
+#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
+#: ../src/gcm-profile.c:583
+msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:526 ../src/gcm-viewer.c:612 ../data/gcm-prefs.ui.h:27
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:530 ../src/gcm-viewer.c:624 ../data/gcm-prefs.ui.h:5
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:534
+#: ../src/gcm-utils.c:336
 msgid "gray"
 msgstr "ããã"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:287
+#: ../src/gcm-viewer.c:374
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "æäããããããããåéãããã?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:290
+#: ../src/gcm-viewer.c:377
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr "ããããããæäããããããããããåéãããèãããã?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:293
+#: ../src/gcm-viewer.c:380
 msgid "Delete"
 msgstr "åé"
 
+#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
+#: ../src/gcm-viewer.c:449
+msgid "Supported ICC profiles"
+msgstr "ãããããããICCãããããã"
+
+#. TRANSLATORS: could not read file
+#: ../src/gcm-viewer.c:485
+msgid "Failed to copy file"
+msgstr "ãããããããããåæ"
+
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:554
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
 msgid "Input device"
 msgstr "ååãããã"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:558
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
 msgid "Display device"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:562
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
 msgid "Output device"
 msgstr "ååãããã"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:566
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
 msgid "Devicelink"
 msgstr "ããããããã"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:570
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "èçéãåæ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:574
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
 msgid "Abstract"
 msgstr "æè"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:578
+#: ../src/gcm-viewer.c:663
 msgid "Named color"
 msgstr "çè"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:592
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:596
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:600
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:604
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:608
+#: ../src/gcm-viewer.c:693
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:616
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
 msgid "Gray"
 msgstr "ããã"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:620
+#: ../src/gcm-viewer.c:705
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:628
+#: ../src/gcm-viewer.c:713
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
+#: ../src/gcm-viewer.c:767
+msgid "Standard space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Display checksum"
+msgstr "ããããããèå"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Display model"
+msgstr "ãããããããããã"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Display serial number"
+msgstr "ããããçå"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Display PNPID"
+msgstr "ãããããã"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
+#, fuzzy
+msgid "Display vendor"
+msgstr "ãããããããããã"
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:773
+msgid "File checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
+msgid "Framework product"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:775
+msgid "Framework program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
+msgid "Framework version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:777
+msgid "Data source type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
+msgid "Mapping format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gcm-viewer.c:779
+msgid "Mapping qualifier"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:820
+#: ../src/gcm-viewer.c:1029
 msgid "Yes"
 msgstr "Yes"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:823
+#: ../src/gcm-viewer.c:1032
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:928
+#: ../src/gcm-viewer.c:1144
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "ãããããããããåé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:931
+#: ../src/gcm-viewer.c:1147
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "ãããããããããåéããããã"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1373
+#: ../src/gcm-viewer.c:1701
 msgid "Set the specific profile to show"
 msgstr "èçããçåããããããããèå"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:1
-msgid "Blue:"
-msgstr "ããã:"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:2
-msgid "Brightness:"
-msgstr "èå:"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:3
-msgid "CRT"
-msgstr "CRT"
-
-#. The user wants to create images suitable to send to a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:5
-msgid "Create images for printing"
-msgstr "ååçãçåãäæ"
-
-#. Expander label, for use when the user wants to see the VTE widget and what the calibration tool is actually doing
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:6 ../data/gcm-spawn.ui.h:2
-msgid "Details"
-msgstr "èç"
-
-#. The user wants to analyse images that have been printed by a photo-processing lab
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:8
-msgid "Generate profile from printed images"
-msgstr "ååããçåãããããããããçæ"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:9
-msgid "Green:"
-msgstr "ãããã:"
-
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:11
-msgid "High"
-msgstr "High"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:12
-msgid "LCD"
-msgstr "LCD"
-
-#. The precision of the calibration
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:14
-msgid "Low"
-msgstr "Low"
-
-#. The length of the translation
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:16
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. The user is trying to create an ICC profile of a printer that is connected to the computer
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:18
-msgid "Profile locally attached printer"
-msgstr "æçãããããããããããããã"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:19
-msgid "Projector"
-msgstr "ãããããã"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:20
-msgid "Red:"
-msgstr "ããã:"
-
-#: ../data/gcm-calibrate.ui.h:21
-msgid "precision"
-msgstr "çå"
+#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
+#: ../src/gcm-viewer.c:1704
+#, fuzzy
+msgid "Set the specific file to show"
+msgstr "èçããçåããããããããèå"
 
 #. This refers to the amount of ambient light on the sensor
 #: ../data/gcm-picker.ui.h:2
@@ -1526,8 +1643,7 @@ msgid "Media whitepoint:"
 msgstr "ãããããçèç:"
 
 #. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:16 ../data/gcm-prefs.ui.h:29
+#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
 msgid "RGB:"
 msgstr "RGB:"
 
@@ -1546,131 +1662,379 @@ msgstr "XYZ:"
 msgid "_Measure"
 msgstr "_Measure"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:1
-msgid ""
-"A working space is a default colorspace that is not associated with a "
-"specific device."
-msgstr ""
-"äæçèçéãçåããããããééããããããããããããããèåããã"
+#~ msgid "Applies device profile settings at session startup"
+#~ msgstr "ãããããããããæããããããããããããéç"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:2
-msgid "Add"
-msgstr "èå"
+#~ msgid "Load device color profiles"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããããã"
 
-#. Profiles that can be added to the device
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:4
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "åçåèããããããã"
+#~ msgid "Color Management"
+#~ msgstr "Color Management"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:7
-msgid "CMYK:"
-msgstr "CMYK:"
+#~ msgid "Manage ICC color profiles"
+#~ msgstr "ICCããããããããããçç"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:8
-msgid "Calibrate"
-msgstr "ããããããã"
+#~ msgid "Other profileâ"
+#~ msgstr "äããããããã..."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:9
-msgid "Calibrate the device"
-msgstr "ãããããããããããã"
+#~ msgid "Install calibration and profiling software?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããããããããããããããããããããããããã?"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:11
-msgid "Device type:"
-msgstr "ããããããã:"
+#~ msgid "Do not install"
+#~ msgstr "ããããããããã"
 
-#. Tab title, currently connected or saved devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:13
-msgid "Devices"
-msgstr "ãããã"
+#~ msgid "Failed to add create virtual device"
+#~ msgstr "äæãããäæãããããèåãåæ"
 
-#. What mode to use for display rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:15
-msgid "Display:"
-msgstr "ãããããã:"
+#~ msgid "Failed to delete device"
+#~ msgstr "ãããããåéãåæ"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:16
-msgid ""
-"For a color managed workflow, each connected device should have one or more "
-"color profiles associated with it."
-msgstr ""
-"èãççããäæãããæçããããããããããããééããããã1ãääãã"
-"ãããããããããããããããã"
+#~ msgid "Create a color profile for the selected device"
+#~ msgstr "éæãããããããããããããããããäæ"
 
-#. Technical color word for softproof rendering intent
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:18
-msgid "Gray:"
-msgstr "ããã:"
+#~ msgid "Cannot create profile: No device is selected"
+#~ msgstr "ããããããäæäåè: ãããããéæããããããã"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:19
-msgid ""
-"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields."
-msgstr ""
-"çåãããããããããããããããããããããããäãããããããèåãåå"
-"ãããã"
+#~ msgid "Cannot create profile: Virtual console support is missing"
+#~ msgstr "ãããããããäæäåè: äæããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Cannot create profile: The measuring instrument is not plugged in"
+#~ msgstr "ããããããäæäåè: èæåãæçããããããã"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:20
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "èéå:"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot create profile: The measuring instrument does not support printer "
+#~ "profiling"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããäæäåè: èæåãããããããããããããããããããããã"
+#~ "ã"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:21
-msgid "Model:"
-msgstr "ããã:"
+#~ msgid "Cannot create a profile for this type of device"
+#~ msgstr "ããããããããããããããããããåæããã"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:22
-msgid "More details"
-msgstr "èç"
+#~ msgid "Cannot remove automatically added profile"
+#~ msgstr "èåçãèåããããããããããåéããããã"
 
-#. Some profiles are not compatible with some devices
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:24
-msgid "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
-msgstr "ãããããäææããããããããããããäãããããèçããããã"
+#~ msgid "Scanner"
+#~ msgstr "ãããã"
 
-#. The rendering intent for the print preview
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:26
-msgid "Print Preview:"
-msgstr "ååããããã:"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "ãããã"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:30
-msgid "Remove"
-msgstr "åé"
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "ããã"
 
-#. Tab title, the way colors should be converted from one colorspace to another
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:32
-msgid "Rendering Intents"
-msgstr "åææå"
+#~ msgid "More color profiles could be automatically installed."
+#~ msgstr "èåçããããåãããããããããããããããããããããã?"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:33
-msgid "Set as default"
-msgstr "ããããããèå"
+#~ msgid "Set up display"
+#~ msgstr "ãããããããèå"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:34
-msgid "Set for all users"
-msgstr "åãããçãèå"
+#~ msgid "Setting up display device for useâ"
+#~ msgstr "åçãããããããããããããèåä..."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:35
-msgid "Show details about this profile"
-msgstr "ãããããããèçãèç"
+#~ msgid "Setting up device"
+#~ msgstr "ãããããèåä..."
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:36
-msgid ""
-"The rendering intent defines how color should be transformed from one "
-"colorspace to another."
-msgstr ""
-"åææåãåçãããããèãããèåããåãèåããããããåæãããããã"
-"ãã"
+#~ msgid "Setting up the device to read a spot colorâ"
+#~ msgstr "çèãèãåãããããããããèåä..."
+
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "åèèãã"
+
+#~ msgid "Use anyway"
+#~ msgstr "ããããäã"
 
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:37
-msgid "View details"
-msgstr "èçãèç"
+#~ msgid "Could not detect screen type"
+#~ msgstr "çéãçéãåååæãããããã"
 
-#. Tab title, icc color spaces to use for different defaults
-#: ../data/gcm-prefs.ui.h:39
-msgid "Working Spaces"
-msgstr "äæçèçé"
+#~ msgid ""
+#~ "Please indicate if the screen you are trying to profile is an LCD, CRT or "
+#~ "a projector."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããããããããçéãçéãLCDãCRTããããããããäããéæ"
+#~ "ããããããã"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#~ msgid "Install missing files?"
+#~ msgstr "èãããããããããããããããããããã?"
+
+#~ msgid "Please select a calibration target"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããéæãããããã"
+
+#~ msgid "Introduction to display calibration"
+#~ msgstr "ããããããããããããããããçä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This dialog will help calibrate your display and create a custom ICC "
+#~ "profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããããããããããããããããICCãããããããäæãããã"
+#~ "ããããããåçãããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The calibration will involve several steps so that an accurate profile "
+#~ "can be obtained."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããããããæéããããéåããããããããåããããã"
+
+#~ msgid "It should only take a few minutes."
+#~ msgstr "æåããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It may help to sit further from the screen or to squint at the "
+#~ "calibration images in order to accurately compare the colors."
+#~ msgstr ""
+#~ "çéããèéããããåããçãçããããããããããããçåãèããããã"
+#~ "æçãèãæèããããåçãããããã"
+
+#~ msgid "You can repeat the calibration steps as many times as you want."
+#~ msgstr "ããããããããããæéãäåããçãèããããåæããã"
+
+#~ msgid "Create table item %i/%i"
+#~ msgstr "ãããããéç %i/%i ãäæ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please try to match up the gray square with the surrounding alternating "
+#~ "bars. You should match the brightness first, and then if required change "
+#~ "the color tint so it looks plain gray."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããéæåãååãçéãçææãäèããããããããããããããæåã"
+#~ "åãããåèãããããããããããããããèãããããèçãåæãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This display is now calibrated. You can change the current profile using "
+#~ "the Color Profiles program."
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããããããããããããããããColor Profilesããããããäããç"
+#~ "åããããããããåæåæããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This profile does not have the information required for whole-screen "
+#~ "color correction."
+#~ msgstr ""
+#~ "åçéãèèæããããããåèãæåãããããããããããåãããããã"
+
+#~ msgid "Import ICC color profile %s?"
+#~ msgstr "%s ICCããããããããããèãèãããã?"
+
+#~ msgid "Import ICC profile"
+#~ msgstr "ICCãããããããããããã"
+
+#~ msgid "Output profile '%s':"
+#~ msgstr "ååãããããã '%s':"
+
+#~ msgid "not set"
+#~ msgstr "æèå"
+
+#~ msgid "There are no ICC profiles for this device"
+#~ msgstr "ãããããããICCãããããããããããã"
+
+#~ msgid "There are no ICC profiles for this device type"
+#~ msgstr "ããçéããããããICCãããããããããããã"
+
+#~ msgid "The request failed"
+#~ msgstr "ããããããåæ"
+
+#~ msgid "Rendering intent (display):"
+#~ msgstr "åææå(ãããããã):"
+
+#~ msgid "Rendering intent (softproof):"
+#~ msgstr "åææå(ããããããã):"
+
+#~ msgid "RGB Colorspace:"
+#~ msgstr "RGBèçé:"
+
+#~ msgid "CMYK Colorspace:"
+#~ msgstr "CMYKèçé:"
+
+#~ msgid "Get the profiles for a specific device"
+#~ msgstr "çåãããããããããããããåå"
+
+#~ msgid "Get the profiles for a specific device type"
+#~ msgstr "çåãçéãããããããããããããåå"
+
+#~ msgid "Device or profile type not recognized, recognised types are:"
+#~ msgstr "ããããããããããããçéãèèããããããèèãããçé:"
+
+#~ msgid "This application was compiled without VTE support."
+#~ msgstr "ãããããããããããVTEããããçãããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Recalibrate now"
+#~ msgstr "ããããããããããããçã"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "çè"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "èå"
+
+#~ msgid "Sensor removed"
+#~ msgstr "åéãããããã"
+
+#~ msgid "Do not attempt to clear previously applied settings"
+#~ msgstr "ååéçããèåãæåããããããã"
+
+#~ msgid "Color Management D-Bus Service"
+#~ msgstr "Color Management D-Bus Service"
+
+#~ msgid "Perceptual"
+#~ msgstr "çèç"
+
+#~ msgid "Relative Colorimetric"
+#~ msgstr "çåçãèå"
+
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Absolute Colorimetric"
+#~ msgstr "çåçãèå"
+
+#~ msgid "High quality photography"
+#~ msgstr "éçèãåç"
+
+#~ msgid "Precise color matching"
+#~ msgstr "éçåããããããããã"
+
+#~ msgid "Graphs and presentations"
+#~ msgstr "ããããèãç"
+
+#~ msgid "Proofing devices"
+#~ msgstr "ãããããèé"
+
+#~ msgid "Blue:"
+#~ msgstr "ããã:"
+
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "èå:"
+
+#~ msgid "Create images for printing"
+#~ msgstr "ååçãçåãäæ"
+
+#~ msgid "Generate profile from printed images"
+#~ msgstr "ååããçåãããããããããçæ"
+
+#~ msgid "Green:"
+#~ msgstr "ãããã:"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "High"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Low"
+
+#~ msgid "Profile locally attached printer"
+#~ msgstr "æçãããããããããããããã"
 
-#~ msgid "Color"
-#~ msgstr "è"
+#~ msgid "Red:"
+#~ msgstr "ããã:"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "èå"
+
+#~ msgid "Add a virtual device"
+#~ msgstr "äæãããããèå"
+
+#~ msgid "Available Profiles"
+#~ msgstr "åçåèããããããã"
+
+#~ msgid "Calibrate"
+#~ msgstr "ããããããã"
+
+#~ msgid "Device type:"
+#~ msgstr "ããããããã:"
+
+#~ msgid "Devices:"
+#~ msgstr "ãããã:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each device should have one or more color profiles for a color managed "
+#~ "workflow."
+#~ msgstr ""
+#~ "èççãäæãããããããæã1ãääãããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Image files can be dragged on this window to auto-complete the above "
+#~ "fields."
+#~ msgstr ""
+#~ "çåãããããããããããããããããããããããäãããããããèåãå"
+#~ "åãããã"
+
+#~ msgid "Makes the profile default for the device"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Manufacturer:"
+#~ msgstr "èéå:"
+
+#~ msgid "Model:"
+#~ msgstr "ããã:"
+
+#~ msgid "More details"
+#~ msgstr "èç"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only profiles that are compatible with the device will be listed above."
+#~ msgstr "ãããããäææããããããããããããäãããããèçããããã"
+
+#~ msgid "Profiles:"
+#~ msgstr "ãããããã:"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "åé"
+
+#~ msgid "Remove a device"
+#~ msgstr "ãããããåé"
+
+#~ msgid "Set as default"
+#~ msgstr "ããããããèå"
+
+#~ msgid "Set for all users"
+#~ msgstr "åãããçãèå"
+
+#~ msgid "Set this device for all users on this computer"
+#~ msgstr "ãããããããåãããããããããããåç"
+
+#~ msgid "Show details about this profile"
+#~ msgstr "ãããããããèçãèç"
+
+#~ msgid "View details"
+#~ msgstr "èçãèç"
+
+#~ msgid "Compare profiles..."
+#~ msgstr "ãããããããæè..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A working space is a default colorspace that is not associated with a "
+#~ "specific device."
+#~ msgstr ""
+#~ "äæçèçéãçåããããããééããããããããããããããèåããã"
+
+#~ msgid "CMYK:"
+#~ msgstr "CMYK:"
+
+#~ msgid "Display:"
+#~ msgstr "ãããããã:"
+
+#~ msgid "Gray:"
+#~ msgstr "ããã:"
+
+#~ msgid "Print Preview:"
+#~ msgstr "ååããããã:"
+
+#~ msgid "Rendering Intents"
+#~ msgstr "åææå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rendering intent defines how color should be transformed from one "
+#~ "colorspace to another."
+#~ msgstr ""
+#~ "åææåãåçãããããèãããèåããåãèåããããããåæããããã"
+#~ "ããã"
+
+#~ msgid "Working Spaces"
+#~ msgstr "äæçèçé"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Authentication is required to install the color profile for all users"
@@ -1754,10 +2118,6 @@ msgstr "äæçèçé"
 #~ "ãããããããããããååããçéããããããããããããããããéæãã"
 #~ "ããããã"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "ããããã"
-
 #~ msgid "Laptop LCD"
 #~ msgstr "ããããããLCD"
 
@@ -1773,9 +2133,6 @@ msgstr "äæçèçé"
 #~ msgid "You need to specify exactly one device ID."
 #~ msgstr "åäãããããIDãæåããåèãããããã"
 
-#~ msgid "The device ID has invalid characters."
-#~ msgstr "ããããIDãåçããããæåãããããã"
-
 #~ msgid "This program can only be used by the root user."
 #~ msgstr "ããããããããrootãããããäããããã"
 
@@ -1815,24 +2172,15 @@ msgstr "äæçèçé"
 #~ msgid "None"
 #~ msgstr "çã"
 
-#~ msgid "CIE 1931 xy"
-#~ msgstr "CIE 1931 xy"
-
 #~ msgid "Transfer response curve"
 #~ msgstr "åçããããéä"
 
-#~ msgid "Video card gamma table"
-#~ msgstr "ãããããããããããããã"
-
 #~ msgid "Image preview (from sRGB)"
 #~ msgstr "ããããããããã (sRGBãã)"
 
 #~ msgid "Image preview (to sRGB)"
 #~ msgstr "ããããããããã (sRGBã)"
 
-#~ msgid "Device Calibration"
-#~ msgstr "ãããããããããããããã"
-
 #~ msgid "Add d_eviceâ"
 #~ msgstr "ãããããèå(_e)"
 
@@ -1905,9 +2253,6 @@ msgstr "äæçèçé"
 #~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
 #~ msgstr "gnome-settings-daemonãããããããããæååãããåã"
 
-#~ msgid "More Information"
-#~ msgstr "èçæå"
-
 #~ msgid "Loading list of devicesâ"
 #~ msgstr "ãããããããããèãèãäâ."
 
@@ -1931,23 +2276,12 @@ msgstr "äæçèçé"
 #~ msgid "Adds a virtual device that is not connected."
 #~ msgstr "ææçãäæãããããèå"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a profile for the device"
-#~ msgstr "ããããã_Profileãäæ"
-
-#~ msgid "Defaults"
-#~ msgstr "ããããã"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Delete the disconnected device - if you reconnect the device it will "
 #~ "reappear in the list"
 #~ msgstr "ææçããããããåé - ååæçãããããããèçãããã"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove a color profile for this device"
-#~ msgstr "éæãããããããããããããããããäæ"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Reset the sliders to the default values"
 #~ msgstr "åååèæãèåããããããããããããããããããã"
 
@@ -2130,9 +2464,6 @@ msgstr "äæçèçé"
 #~ msgid "Monitor name"
 #~ msgstr "ãããå"
 
-#~ msgid "Serial number"
-#~ msgstr "ããããçå"
-
 #~ msgid "Text string"
 #~ msgstr "æåå"
 
@@ -2178,51 +2509,21 @@ msgstr "äæçèçé"
 #~ msgid "Cannot calibrate: The measuring instrument is not plugged in"
 #~ msgstr "ãããããããäåè: èæåãæçããããããã"
 
-#~ msgid "Add Virtual Device"
-#~ msgstr "äæãããããèå"
-
 #~ msgid "Close this dialog"
 #~ msgstr "ããããããéãã"
 
-#~ msgid "Created:"
-#~ msgstr "äææ:"
-
 #~ msgid "Delete the currently selected color profile"
 #~ msgstr "éæãããããããããããããããåé"
 
 #~ msgid "Device"
 #~ msgstr "ãããã"
 
-#~ msgid "Device manufacturer:"
-#~ msgstr "ããããèéå:"
-
-#~ msgid "Device model:"
-#~ msgstr "ããããããã:"
-
-#~ msgid "Display correction:"
-#~ msgstr "ãããããããèæ:"
-
-#~ msgid "File size:"
-#~ msgstr "ããããããã:"
-
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "ããããå:"
-
 #~ msgid "Import an ICC file from another location"
 #~ msgstr "äãåæããICCãããããããããã"
 
-#~ msgid "License:"
-#~ msgstr "ããããã:"
-
 #~ msgid "Profile Graphs"
 #~ msgstr "ãããããããããã"
 
-#~ msgid "Profile type:"
-#~ msgstr "ãããããããããã:"
-
-#~ msgid "Profiles"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
 #~ msgid "Softproof:"
 #~ msgstr "ããããããã:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]