[genius] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated French translation
- Date: Sat, 15 Oct 2011 20:33:31 +0000 (UTC)
commit c5ead9bb7c60007222a3b857ecb344027b4e5d47
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sat Oct 15 22:33:04 2011 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 715 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 409 insertions(+), 306 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4524ff9..ced9f5b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-30 18:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-31 01:07+0300\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:142
msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
msgstr ""
-"Matrice Rosser, un problÃme classique de test de valeurs propres symÃtriques"
+"Matrice de Rosser, un problÃme classique de test de valeurs propres symÃtriques"
#: ../lib/library-strings.c:143
msgid "Rotation around origin in R^2"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:212
msgid "argument (angle) of complex number"
-msgstr "Argument (angle) d'un nombre complexe"
+msgstr "argument (angle) d'un nombre complexe"
#: ../lib/library-strings.c:213
msgid "Dirichlet kernel of order n"
@@ -1386,10 +1386,27 @@ msgstr ""
"prÃtendus Ãtre des ensembles)"
#: ../lib/library-strings.c:254
+msgid ""
+"For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for "
+"the Hilbert function of degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
+msgstr ""
+"Pour une fonction de Hilbert qui vaut c pour le degrà d, Ãtant donnà la limite "
+"de Macaulay pour la fonction de Hilbert de degrà d+1 (l'opÃrateur c^<d> "
+"de la preuve de Green)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:255
+msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
+msgstr "L'opÃrateur c_<d> de la preuve de Green du thÃorÃme de Macaulay"
+
+#: ../lib/library-strings.c:256
+msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
+msgstr "Renvoie la d-iÃme reprÃsentation de Macaulay d'un entier positif c"
+
+#: ../lib/library-strings.c:257
msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
msgstr "Essaie de dÃriver n fois de maniÃre symbolique une fonction"
-#: ../lib/library-strings.c:255
+#: ../lib/library-strings.c:258
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
"null on failure"
@@ -1397,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"Essaie de dÃriver silencieusement n fois de maniÃre symbolique une fonction "
"et renvoie ÂÂnullÂÂ en cas d'Ãchec"
-#: ../lib/library-strings.c:256
+#: ../lib/library-strings.c:259
msgid ""
"Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth "
"degree."
@@ -1622,7 +1639,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calc.c:3363
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
-msgstr "ERREUR: impossible d'exÃcuter plus de choses à la fois."
+msgstr "ERREURÂ: impossible d'exÃcuter plus de choses à la fois."
#: ../src/calc.c:3469
#, c-format
@@ -1760,7 +1777,7 @@ msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
"(should be %d)"
msgstr ""
-"Appel de ÂÂ%sÂÂ avec un mauvais nombre de paramÃtres\n"
+"Appel de ÂÂ%sÂÂ avec un mauvais nombre d'arguments\n"
"(devrait Ãtre %d)"
#: ../src/eval.c:3477
@@ -1779,11 +1796,11 @@ msgstr "Impossible de comparer des matrices"
#: ../src/eval.c:3651
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr ""
-"Les primitives doivent recevoir des paramÃtres numÃriques/matrices/chaÃnes"
+"Les primitives doivent recevoir des arguments numÃriques/matrices/chaÃnes"
#: ../src/eval.c:3742
msgid "Bad argument to modular operation"
-msgstr "ParamÃtre incorrect pour une opÃration modulaire"
+msgstr "Argument incorrect pour une opÃration modulaire"
#: ../src/eval.c:4460
#, c-format
@@ -1812,7 +1829,7 @@ msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
"(should be greater than %d)"
msgstr ""
-"Appel de ÂÂ%sÂÂ avec un nombre de paramÃtres incorrect\n"
+"Appel de ÂÂ%sÂÂ avec un nombre d'arguments incorrect\n"
"(devrait Ãtre plus grand que %d)"
#: ../src/eval.c:4569
@@ -1822,7 +1839,7 @@ msgstr "RÃfÃrencement d'une variable non dÃfinie %s."
#: ../src/eval.c:4723
msgid "Reference function with arguments encountered!"
-msgstr "Une fonction de rÃfÃrence avec paramÃtres a Ãtà rencontrÃe."
+msgstr "Une fonction de rÃfÃrence avec arguments a Ãtà rencontrÃe."
#: ../src/eval.c:4728
msgid "Unnamed reference function encountered!"
@@ -1848,7 +1865,7 @@ msgstr ""
#: ../src/eval.c:5225
msgid "Wrong argument type as matrix index"
-msgstr "Mauvais type de paramÃtre pour un indice de matrice"
+msgstr "Mauvais type d'argument pour un indice de matrice"
#: ../src/eval.c:5235
msgid "Matrix index too large"
@@ -1874,24 +1891,24 @@ msgstr "La ÂÂLvalueÂÂ indexÃe n'est pas une fonction utilisateur"
#: ../src/eval.c:5374 ../src/eval.c:5488 ../src/eval.c:5737
msgid "Dereference of non-identifier!"
-msgstr "DÃrÃfÃrence d'un non-identificateur."
+msgstr "DÃrÃfÃrencement d'un non-identificateur."
#: ../src/eval.c:5380 ../src/eval.c:5494 ../src/eval.c:5743
msgid "Dereference of undefined variable!"
-msgstr "DÃrÃfÃrence d'une variable non dÃfinie."
+msgstr "DÃrÃfÃrencement d'une variable non dÃfinie."
#: ../src/eval.c:5384 ../src/eval.c:5498 ../src/eval.c:5747
msgid "Dereference of non-reference!"
-msgstr "DÃrÃfÃrence d'une non-rÃfÃrence."
+msgstr "DÃrÃfÃrencement d'une non-rÃfÃrence."
#: ../src/eval.c:5413
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
-msgstr "La Lvalue indexÃe n'est pas un identificateur ou une dÃrÃfÃrence"
+msgstr "La Lvalue indexÃe n'est pas un identificateur ou un dÃrÃfÃrencement"
#: ../src/eval.c:5451 ../src/eval.c:5789 ../src/eval.c:6157 ../src/eval.c:6164
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr ""
-"La Lvalue n'est pas un emplacement d'identificateur/de dÃrÃfÃrence/de "
+"La Lvalue n'est pas un identificateur, un dÃrÃfÃrencement ou un emplacement de "
"matrice."
#: ../src/eval.c:5475 ../src/eval.c:5516
@@ -2088,12 +2105,12 @@ msgstr "La construction de vecteur fonctionne uniquement avec des nombres"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
#: ../src/eval.c:6633
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
-msgstr "ParamÃtres incorrects pour l'opÃration de construction de vecteur"
+msgstr "Arguments incorrects pour l'opÃration de construction de vecteur"
#: ../src/funclib.c:116
#, c-format
msgid "%s: argument too large"
-msgstr "%sÂ: paramÃtre trop grand"
+msgstr "%sÂ: argument trop grand"
#: ../src/funclib.c:143
#, c-format
@@ -2156,7 +2173,7 @@ msgstr "%sÂ: tentative de dÃfinir un paramÃtre, utilisez le signe Ãgal"
#: ../src/funclib.c:566 ../src/funclib.c:659
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
-msgstr "%sÂ: trop de paramÃtres, le maximum est %d"
+msgstr "%sÂ: trop d'arguments, le maximum est %d"
#: ../src/funclib.c:807
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
@@ -2184,17 +2201,17 @@ msgstr ""
#: ../src/funclib.c:1973
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
-msgstr "%sÂ: la matrice en paramÃtre n'est pas carrÃe"
+msgstr "%sÂ: la matrice en argument n'est pas carrÃe"
#: ../src/funclib.c:2101 ../src/funclib.c:2201
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
-msgstr "%sÂ: la matrice en paramÃtre doit Ãtre constituÃe d'entiers uniquement"
+msgstr "%sÂ: la matrice en argument doit Ãtre constituÃe d'entiers uniquement"
#: ../src/funclib.c:2123 ../src/funclib.c:2223
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre doit Ãtre un entier"
+msgstr "%sÂ: l'argument doit Ãtre un entier"
#: ../src/funclib.c:2307 ../src/funclib.c:4165 ../src/funclib.c:4194
#: ../src/funclib.c:4446 ../src/mpwrap.c:3736 ../src/mpwrap.c:3755
@@ -2222,17 +2239,17 @@ msgstr "%sÂ: le vecteur en argument doit uniquement Ãtre composà de valeurs"
#: ../src/funclib.c:3154 ../src/funclib.c:3193
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre ne peut Ãtre nÃgatif ou nul"
+msgstr "%sÂ: l'argument ne peut Ãtre nÃgatif ou nul"
#: ../src/funclib.c:3162 ../src/funclib.c:3198
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
-msgstr "%s: le vecteur en argument contient des entrÃes trop grandes"
+msgstr "%sÂ: le vecteur en argument contient des entrÃes trop grandes"
#: ../src/funclib.c:3240
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
-msgstr "%sÂ: les paramÃtres doivent Ãtre des vecteurs de mÃme taille"
+msgstr "%sÂ: les arguments doivent Ãtre des vecteurs de mÃme taille"
#: ../src/funclib.c:3732 ../src/funclib.c:3738
#, c-format
@@ -2246,27 +2263,27 @@ msgstr "%sÂ: les matrices n'ont pas la mÃme hauteur"
#: ../src/funclib.c:3782 ../src/funclib.c:4425
msgid "third argument"
-msgstr "troisiÃme paramÃtre"
+msgstr "troisiÃme argument"
#: ../src/funclib.c:3787
msgid "fourth argument"
-msgstr "quatriÃme paramÃtre"
+msgstr "quatriÃme argument"
#: ../src/funclib.c:4062
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre doit Ãtre plus grand que 2"
+msgstr "%sÂ: l'argument doit Ãtre plus grand que 2"
#: ../src/funclib.c:4250
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
-msgstr "%sÂ: les paramÃtres ne sont pas des vecteurs horizontaux"
+msgstr "%sÂ: les arguments ne sont pas des vecteurs horizontaux"
#: ../src/funclib.c:4259
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr ""
-"%sÂ: les paramÃtres ne sont pas des nombres mais seulement des vecteurs"
+"%sÂ: les arguments ne sont pas des nombres mais seulement des vecteurs"
#: ../src/funclib.c:4643
#, c-format
@@ -2288,17 +2305,17 @@ msgstr "%sÂ: fonction non dÃfinie"
#: ../src/funclib.c:5589
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
-msgstr "%sÂ: le drapeau en paramÃtre doit Ãtre une chaÃne"
+msgstr "%sÂ: le drapeau en argument doit Ãtre une chaÃne"
#: ../src/funclib.c:5717 ../src/symbolic.c:723
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre n'est pas une fonction d'une variable"
+msgstr "%sÂ: l'argument n'est pas une fonction d'une variable"
#: ../src/funclib.c:5929 ../src/funclib.c:5964 ../src/funclib.c:6209
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre doit Ãtre compris entreÂ%d etÂ%d"
+msgstr "%sÂ: l'argument doit Ãtre compris entreÂ%d etÂ%d"
#: ../src/funclib.c:6117
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
@@ -2307,7 +2324,7 @@ msgstr "OutputStyle doit Ãtre soit ÂÂnormalÂÂ, ÂÂtroffÂÂ, ÂÂlatexÂÂ
#: ../src/funclib.c:6157
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre doit Ãtre supÃrieur ou Ãgal ÃÂ0"
+msgstr "%sÂ: l'argument doit Ãtre supÃrieur ou Ãgal ÃÂ0"
#: ../src/funclib.c:6270
msgid "Basic"
@@ -2385,80 +2402,85 @@ msgstr "ThÃorie des ensembles"
#. internal
#: ../src/funclib.c:6285
+msgid "Commutative Algebra"
+msgstr "AlgÃbre commutative"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6286
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6287
+#: ../src/funclib.c:6288
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Affiche le manuel utilisateur"
-#: ../src/funclib.c:6288
+#: ../src/funclib.c:6289
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Renvoie des informations sur la licence"
-#: ../src/funclib.c:6289
+#: ../src/funclib.c:6290
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Renvoie la version comme un vecteur à 3 dimensions"
-#: ../src/funclib.c:6290
+#: ../src/funclib.c:6291
msgid "Exits the program"
msgstr "Quitte le programme"
-#: ../src/funclib.c:6292
+#: ../src/funclib.c:6293
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Affiche une chaÃne dans le flux d'erreur"
-#: ../src/funclib.c:6293
+#: ../src/funclib.c:6294
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Attends le nombre de secondes indiquÃ"
-#: ../src/funclib.c:6294
+#: ../src/funclib.c:6295
msgid "The true boolean value"
msgstr "La valeur boolÃenne vraie"
-#: ../src/funclib.c:6296
+#: ../src/funclib.c:6297
msgid "The false boolean value"
msgstr "La valeur boolÃenne fausse"
-#: ../src/funclib.c:6305
+#: ../src/funclib.c:6306
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "CrÃe un entier (0 ou 1) Ã partir d'une valeur boolÃenne"
-#: ../src/funclib.c:6307
+#: ../src/funclib.c:6308
msgid "Prints an expression"
msgstr "Affiche une expression"
-#: ../src/funclib.c:6308
+#: ../src/funclib.c:6309
msgid "Changes current directory"
msgstr "Change le rÃpertoire courant"
-#: ../src/funclib.c:6309
+#: ../src/funclib.c:6310
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Affiche une expression sans retour à la ligne final"
-#: ../src/funclib.c:6310
+#: ../src/funclib.c:6311
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Affiche une chaÃne et une expression"
-#: ../src/funclib.c:6311
+#: ../src/funclib.c:6312
msgid "Set a global variable"
msgstr "DÃfinit une variable globale"
-#: ../src/funclib.c:6313
+#: ../src/funclib.c:6314
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr ""
"DÃfinit la catÃgorie et la ligne de description d'aide pour une fonction"
-#: ../src/funclib.c:6314
+#: ../src/funclib.c:6315
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Met en place un alias pour l'aide"
-#: ../src/funclib.c:6316
+#: ../src/funclib.c:6317
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Fonction identitÃ, renvoie ses arguments"
-#: ../src/funclib.c:6318
+#: ../src/funclib.c:6319
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2466,7 +2488,7 @@ msgstr ""
"GÃnÃre un nombre rÃel alÃatoire compris entre 0 et 1 ou si la taille est "
"fournie, gÃnÃre un vecteur ou une matrice de nombres rÃels alÃatoires"
-#: ../src/funclib.c:6320
+#: ../src/funclib.c:6321
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2474,55 +2496,55 @@ msgstr ""
"GÃnÃre un entier alÃatoire compris entre 0 et max-1 inclus ou si la taille "
"est fournie, gÃnÃre un vecteur ou une matrice d'entiers alÃatoires"
-#: ../src/funclib.c:6323 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:6324 ../src/gnome-genius.c:2469
msgid "Floating point precision"
msgstr "PrÃcision en virgule flottante"
-#: ../src/funclib.c:6325 ../src/gnome-genius.c:2358
+#: ../src/funclib.c:6326 ../src/gnome-genius.c:2358
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
-"Afficher 0.0 lorsqu'un nombre rÃel est infÃrieur à 10^-x (0=jamais arrondir)"
+"Afficher 0.0 lorsqu'un nombre flottant est infÃrieur à 10^-x (0=jamais arrondir)"
-#: ../src/funclib.c:6328 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:6329 ../src/gnome-genius.c:2381
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr ""
"Arrondir les nombres uniquement si un autre nombre est plus grand que 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:6329
+#: ../src/funclib.c:6330
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Nombre maximum de chiffres à afficher"
-#: ../src/funclib.c:6330
+#: ../src/funclib.c:6331
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Nombre maximum d'erreurs à afficher"
-#: ../src/funclib.c:6331
+#: ../src/funclib.c:6332
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Style de sortieÂ: ÂÂnormalÂÂ, ÂÂlatexÂÂ, ÂÂmathmlÂÂ ou ÂÂtroffÂÂ"
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:6333
msgid "Integer output base"
msgstr "Base de sortie pour les entiers"
-#: ../src/funclib.c:6333
+#: ../src/funclib.c:6334
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Si vrai, les fractions mixtes sont affichÃes"
-#: ../src/funclib.c:6334
+#: ../src/funclib.c:6335
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Affiche les expressions complÃtes, mÃme celles de plus d'une ligne"
-#: ../src/funclib.c:6335
+#: ../src/funclib.c:6336
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr ""
"Convertit tous les rÃsultats en nombres flottants avant de les afficher"
-#: ../src/funclib.c:6336
+#: ../src/funclib.c:6337
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Utilise la notation scientifique"
-#: ../src/funclib.c:6338
+#: ../src/funclib.c:6339
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2530,194 +2552,194 @@ msgstr ""
"Nombre de tests supplÃmentaires de Miller-Rabin à lancer sur un nombre avant "
"de le dÃclarer comme premier dans IsPrime"
-#: ../src/funclib.c:6344
+#: ../src/funclib.c:6345
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr ""
"DÃveloppe une matrice de la mÃme maniÃre que pour les entrÃes de matrice non "
"prÃcÃdÃe d'une apostrophe"
-#: ../src/funclib.c:6345
+#: ../src/funclib.c:6346
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Extrait les lignes de matrice comme une vecteur vertical"
-#: ../src/funclib.c:6346
+#: ../src/funclib.c:6347
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Extrait les colonnes de la matrice comme un vecteur horizontal"
-#: ../src/funclib.c:6347
+#: ../src/funclib.c:6348
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr ""
"Extrait les donnÃes en diagonale de la matrice comme un vecteur colonne"
-#: ../src/funclib.c:6348
+#: ../src/funclib.c:6349
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Compte le nombre de colonnes de zÃro dans une matrice"
-#: ../src/funclib.c:6349
+#: ../src/funclib.c:6350
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Supprime toutes les colonnes entiÃrement nulles de M"
-#: ../src/funclib.c:6351
+#: ../src/funclib.c:6352
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Calcule le complexe conjuguÃ"
-#: ../src/funclib.c:6356
+#: ../src/funclib.c:6357
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Calcule la fonction sinus"
-#: ../src/funclib.c:6359
+#: ../src/funclib.c:6360
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Calcule la fonction cosinus"
-#: ../src/funclib.c:6362
+#: ../src/funclib.c:6363
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Calcule la fonction sinus hyperbolique"
-#: ../src/funclib.c:6365
+#: ../src/funclib.c:6366
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Calcule la fonction cosinus hyperbolique"
-#: ../src/funclib.c:6368
+#: ../src/funclib.c:6369
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Calcule la fonction tangente"
-#: ../src/funclib.c:6371
+#: ../src/funclib.c:6372
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Calcule la fonction arctangente"
-#: ../src/funclib.c:6376
+#: ../src/funclib.c:6377
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Calcule la fonction arctan2 (arctan(y/x) si x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6380
+#: ../src/funclib.c:6381
msgid "The number pi"
msgstr "Le nombre pi"
-#: ../src/funclib.c:6382
+#: ../src/funclib.c:6383
msgid "The natural number e"
msgstr "Le nombre naturel e"
-#: ../src/funclib.c:6384
+#: ../src/funclib.c:6385
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Le nombre d'or"
-#: ../src/funclib.c:6386
+#: ../src/funclib.c:6387
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "AccÃlÃration de la chute libre"
-#: ../src/funclib.c:6389
+#: ../src/funclib.c:6390
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Constante gamma d'Euler"
-#: ../src/funclib.c:6393
+#: ../src/funclib.c:6394
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Constante de Catalan (0,915...)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6398
+#: ../src/funclib.c:6399
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr ""
"Fonction zeta de Riemann (seules les valeurs rÃelles sont implÃmentÃes)"
-#: ../src/funclib.c:6402
+#: ../src/funclib.c:6403
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Fonction Gamma (seules les valeurs rÃelles sont implÃmentÃes)"
-#: ../src/funclib.c:6407
+#: ../src/funclib.c:6408
msgid "The square root"
msgstr "La racine carrÃ"
-#: ../src/funclib.c:6411
+#: ../src/funclib.c:6412
msgid "The exponential function"
msgstr "La fonction exponentielle"
-#: ../src/funclib.c:6414
+#: ../src/funclib.c:6415
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Le logarithme naturel"
-#: ../src/funclib.c:6417
+#: ../src/funclib.c:6418
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Le logarithme baseÂ2 de x"
-#: ../src/funclib.c:6422
+#: ../src/funclib.c:6423
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Le logarithme baseÂ10 de x"
-#: ../src/funclib.c:6425
+#: ../src/funclib.c:6426
msgid "Round a number"
msgstr "Arrondit un nombre"
-#: ../src/funclib.c:6429
+#: ../src/funclib.c:6430
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Renvoie le plus grand entier infÃrieur ou Ãgale à n"
-#: ../src/funclib.c:6433
+#: ../src/funclib.c:6434
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Renvoie le petit petit entier supÃrieur ou Ãgal à n"
-#: ../src/funclib.c:6437
+#: ../src/funclib.c:6438
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "Tronque le nombre à un entier (renvoie la partie entiÃre)"
-#: ../src/funclib.c:6442
+#: ../src/funclib.c:6443
msgid "Make number a float"
msgstr "Transforme un nombre en nombre rÃel"
-#: ../src/funclib.c:6445
+#: ../src/funclib.c:6446
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Renvoie le numÃrateur d'un nombre rationnel"
-#: ../src/funclib.c:6447
+#: ../src/funclib.c:6448
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Renvoie le dÃnominateur d'un nombre rationnel"
-#: ../src/funclib.c:6450
+#: ../src/funclib.c:6451
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "Plus grand commun diviseur (PGCD)"
-#: ../src/funclib.c:6452
+#: ../src/funclib.c:6453
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Plus petit commun multiple (PPCM)"
-#: ../src/funclib.c:6454
+#: ../src/funclib.c:6455
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "VÃrifie qu'un nombre est un carrà parfait"
-#: ../src/funclib.c:6455
+#: ../src/funclib.c:6456
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "VÃrifie qu'un nombre est une puissance parfaite (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6456
+#: ../src/funclib.c:6457
msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
msgstr "Renvoie le n-iÃme nombre premier (jusqu'Ã une limite) "
-#: ../src/funclib.c:6458
+#: ../src/funclib.c:6459
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Teste si un entier est pair"
-#: ../src/funclib.c:6459
+#: ../src/funclib.c:6460
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Teste si un entier est impair"
-#: ../src/funclib.c:6461
+#: ../src/funclib.c:6462
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Renvoie le premier nombre premier supÃrieur à n (si n est positif)"
-#: ../src/funclib.c:6462
+#: ../src/funclib.c:6463
msgid "Returns the n'th Lucas number"
msgstr "Renvoie le n-iÃme nombre de Lucas"
-#: ../src/funclib.c:6463
+#: ../src/funclib.c:6464
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Renvoie l'inverse de n mod m"
-#: ../src/funclib.c:6464
+#: ../src/funclib.c:6465
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "VÃrifie la divisibilità (est-ce que m divise n)"
-#: ../src/funclib.c:6465
+#: ../src/funclib.c:6466
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2725,7 +2747,7 @@ msgstr ""
"Renvoie n/d mais seulement if d divise n sinon renvoie une valeur incorrecte "
"(c'est plus rapide que d'Ãcrire n/d)"
-#: ../src/funclib.c:6466
+#: ../src/funclib.c:6467
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2734,11 +2756,11 @@ msgstr ""
"probabilità d'une erreur de dÃtermination dÃpend du paramÃtre "
"IsPrimeMillerRabinReps"
-#: ../src/funclib.c:6467
+#: ../src/funclib.c:6468
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Lance le test de pseudo-primarità forte en base b sur n"
-#: ../src/funclib.c:6468
+#: ../src/funclib.c:6469
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2746,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"Utilise le test de primalità de Miller-Rabin sur n, en faisant ÂÂreps "
"essais. La probabilità d'une erreur de dÃtermination est (1/4)^reps"
-#: ../src/funclib.c:6469
+#: ../src/funclib.c:6470
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2755,28 +2777,28 @@ msgstr ""
"d'essais pour qu'en supposant la vÃracità de l'hypothÃse de Riemann "
"gÃnÃralisÃe, le rÃsultat soit dÃterministe"
-#: ../src/funclib.c:6470
+#: ../src/funclib.c:6471
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Renvoie la factorisation d'un nombre sous forme de matrice"
-#: ../src/funclib.c:6472
+#: ../src/funclib.c:6473
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Renvoie le maximum des arguments ou de la matrice"
-#: ../src/funclib.c:6475
+#: ../src/funclib.c:6476
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Renvoie le minimum des arguments ou de la matrice"
# w/o = without
-#: ../src/funclib.c:6479
+#: ../src/funclib.c:6480
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Division sans reste, Ãquivalente à floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:6481
+#: ../src/funclib.c:6482
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Calcule le symbole de Jacobi (a/b) (b doit Ãtre impair)"
-#: ../src/funclib.c:6483
+#: ../src/funclib.c:6484
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2784,71 +2806,71 @@ msgstr ""
"Calcule le symbole de Jacobi (a/b) avec l'extension de Kronecker (a/2)=(2/a) "
"si impair, ou (a/2)=0 si pair"
-#: ../src/funclib.c:6485
+#: ../src/funclib.c:6486
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Calcule le symbole de Legendre (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6488
+#: ../src/funclib.c:6489
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Renvoie la partie rÃelle d'un nombre complexe"
-#: ../src/funclib.c:6491
+#: ../src/funclib.c:6492
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Renvoie la partie imaginaire d'un nombre complexe"
-#: ../src/funclib.c:6495
+#: ../src/funclib.c:6496
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Construit une matrice identità de la taille donnÃe"
-#: ../src/funclib.c:6498
+#: ../src/funclib.c:6499
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "Construit une matrice de zÃros (ou un vecteur ligne)"
-#: ../src/funclib.c:6500
+#: ../src/funclib.c:6501
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "Construit une matrice de uns (ou un vecteur ligne)"
-#: ../src/funclib.c:6503
+#: ../src/funclib.c:6504
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Renvoie le nombre de lignes d'une matrice"
-#: ../src/funclib.c:6504
+#: ../src/funclib.c:6505
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Renvoie le nombre de colonnes d'une matrice"
-#: ../src/funclib.c:6505
+#: ../src/funclib.c:6506
msgid "Is a matrix square"
msgstr "VÃrifie que la matrice est carrÃe"
-#: ../src/funclib.c:6506
+#: ../src/funclib.c:6507
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "VÃrifie que l'argument est un vecteur ligne ou colonne"
-#: ../src/funclib.c:6507
+#: ../src/funclib.c:6508
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "VÃrifie que la matrice est triangulaire supÃrieure"
-#: ../src/funclib.c:6508
+#: ../src/funclib.c:6509
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "VÃrifie que la matrice triangulaire infÃrieure"
-#: ../src/funclib.c:6509
+#: ../src/funclib.c:6510
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "VÃrifie que la matrice est diagonale"
-#: ../src/funclib.c:6510
+#: ../src/funclib.c:6511
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Renvoie le nombre d'ÃlÃments d'une matrice"
-#: ../src/funclib.c:6512
+#: ../src/funclib.c:6513
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Renvoie la forme ÃchelonnÃe en lignes d'une matrice"
-#: ../src/funclib.c:6516
+#: ../src/funclib.c:6517
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Renvoie la forme ÃchelonnÃe rÃduite en lignes d'une matrice"
-#: ../src/funclib.c:6520
+#: ../src/funclib.c:6521
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2858,11 +2880,11 @@ msgstr ""
"ÂÂnullÂÂ sinon. Deux rÃfÃrences de paramÃtres supplÃmentaires peuvent Ãtre "
"utilisÃs pour recevoir les rÃductions de M et V."
-#: ../src/funclib.c:6523
+#: ../src/funclib.c:6524
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Renvoie le dÃterminant d'une matrice"
-#: ../src/funclib.c:6526
+#: ../src/funclib.c:6527
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2872,64 +2894,64 @@ msgstr ""
"qui contiennent 1 en premiÃre position, et renvoie Ãgalement dans quelles "
"lignes se trouvent ces derniers"
-#: ../src/funclib.c:6528
+#: ../src/funclib.c:6529
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Renvoie le noyau d'une matrice"
-#: ../src/funclib.c:6530
+#: ../src/funclib.c:6531
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr ""
"Construit une nouvelle matrice, de la taille donnÃe, Ã partir de l'ancienne"
-#: ../src/funclib.c:6531
+#: ../src/funclib.c:6532
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Renvoie le complÃmentaire d'un vecteur d'indices."
-#: ../src/funclib.c:6532
+#: ../src/funclib.c:6533
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Renvoie le produit hermitien de deux vecteurs"
-#: ../src/funclib.c:6535
+#: ../src/funclib.c:6536
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "VÃrifie qu'une matrice est constituÃe de nombres"
-#: ../src/funclib.c:6536
+#: ../src/funclib.c:6537
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr ""
"VÃrifie qu'une matrice est constituÃe de nombres entiers (non complexes)"
-#: ../src/funclib.c:6537
+#: ../src/funclib.c:6538
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr ""
"VÃrifie qu'une matrice est constituÃe de nombres rationnels (non complexes)"
-#: ../src/funclib.c:6538
+#: ../src/funclib.c:6539
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr ""
"VÃrifier qu'une matrice est constituÃe de nombres rÃels (non complexes)"
-#: ../src/funclib.c:6539
+#: ../src/funclib.c:6540
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
"VÃrifie qu'une matrice est positive, c'est-Ã-dire que chaque ÃlÃment est "
"positif"
-#: ../src/funclib.c:6540
+#: ../src/funclib.c:6541
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"VÃrifie qu'une matrice est non nÃgative, c'est-Ã-dire que chaque ÃlÃment est "
"non nÃgatif"
-#: ../src/funclib.c:6542
+#: ../src/funclib.c:6543
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "VÃrifie qu'un nombre ou une matrice est entiÃrement constituà de zÃros"
-#: ../src/funclib.c:6543
+#: ../src/funclib.c:6544
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "VÃrifie qu'un nombre ou une matrice est 1 ou l'identità respectivement"
-#: ../src/funclib.c:6545
+#: ../src/funclib.c:6546
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
@@ -2937,11 +2959,11 @@ msgstr ""
"Renvoie true (vrai) si l'ÃlÃment x fait partie de l'ensemble X (oà X est un "
"vecteur supposà Ãtre un ensemble)"
-#: ../src/funclib.c:6546
+#: ../src/funclib.c:6547
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Renvoie true (vrai) si X est un sous-ensemble de Y"
-#: ../src/funclib.c:6547
+#: ../src/funclib.c:6548
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
@@ -2949,7 +2971,7 @@ msgstr ""
"Renvoie la diffÃrence X-Y selon la thÃorie des ensembles (X et Y sont des "
"vecteurs supposÃs Ãtre des ensembles)"
-#: ../src/funclib.c:6548
+#: ../src/funclib.c:6549
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
@@ -2957,127 +2979,127 @@ msgstr ""
"Renvoie l'intersection, selon la thÃorie des ensembles, de X et Y (X et Y "
"sont des vecteurs supposÃs Ãtre des ensembles)"
-#: ../src/funclib.c:6550
+#: ../src/funclib.c:6551
msgid "Check if argument is a null"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est ÂÂnullÂÂ"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est ÂÂnullÂÂ"
-#: ../src/funclib.c:6551
+#: ../src/funclib.c:6552
msgid "Check if argument is a number"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est un nombre"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est un nombre"
-#: ../src/funclib.c:6552
+#: ../src/funclib.c:6553
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "VÃrifie que l'argument est un boolÃen (et pas un nombre)"
-#: ../src/funclib.c:6553
+#: ../src/funclib.c:6554
msgid "Check if argument is a text string"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est une chaÃne de caractÃres"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est une chaÃne de caractÃres"
-#: ../src/funclib.c:6554
+#: ../src/funclib.c:6555
msgid "Check if argument is a matrix"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est une matrice"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est une matrice"
-#: ../src/funclib.c:6555
+#: ../src/funclib.c:6556
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "VÃrifie que l'argument est une fonction"
-#: ../src/funclib.c:6556
+#: ../src/funclib.c:6557
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "VÃrifie que l'argument est une fonction ou un identificateur"
-#: ../src/funclib.c:6557
+#: ../src/funclib.c:6558
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "VÃrifie que l'argument est une rÃfÃrence à une fonction"
-#: ../src/funclib.c:6559
+#: ../src/funclib.c:6560
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "VÃrifie que l'argument est un nombre complexe (non rÃel)"
-#: ../src/funclib.c:6560
+#: ../src/funclib.c:6561
msgid "Check if argument is a real number"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est une nombre rÃel"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est une nombre rÃel"
-#: ../src/funclib.c:6561
+#: ../src/funclib.c:6562
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est un entier (non complexe)"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est un entier (non complexe)"
-#: ../src/funclib.c:6562
+#: ../src/funclib.c:6563
msgid "Check if argument is a positive real integer"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est un entier rÃel positif"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est un entier rÃel positif"
-#: ../src/funclib.c:6564
+#: ../src/funclib.c:6565
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est un entier rÃel non nÃgatif"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est un entier rÃel non nÃgatif"
-#: ../src/funclib.c:6565
+#: ../src/funclib.c:6566
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre peut Ãtre un entier complexe"
+msgstr "VÃrifie que l'argument peut Ãtre un entier complexe"
-#: ../src/funclib.c:6567
+#: ../src/funclib.c:6568
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est un nombre rationnel (non complexe)"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est un nombre rationnel (non complexe)"
-#: ../src/funclib.c:6568
+#: ../src/funclib.c:6569
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre peut Ãtre un nombre complexe rationnel"
+msgstr "VÃrifie que l'argument peut Ãtre un nombre complexe rationnel"
-#: ../src/funclib.c:6569
+#: ../src/funclib.c:6570
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
-msgstr "VÃrifie que le paramÃtre est un nombre flottant (non complexe)"
+msgstr "VÃrifie que l'argument est un nombre flottant (non complexe)"
-#: ../src/funclib.c:6571
+#: ../src/funclib.c:6572
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Ajoute deux polynÃmes (vecteurs)"
-#: ../src/funclib.c:6572
+#: ../src/funclib.c:6573
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Soustrait deux polynÃmes (comme vecteurs)"
-#: ../src/funclib.c:6573
+#: ../src/funclib.c:6574
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Multiplie deux polynÃmes (comme vecteurs)"
-#: ../src/funclib.c:6574
+#: ../src/funclib.c:6575
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Divise les polynÃmes p par q et renvoie le reste r"
-#: ../src/funclib.c:6575
+#: ../src/funclib.c:6576
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Prend la dÃrivÃe du polynÃme (comme vecteur)"
-#: ../src/funclib.c:6576
+#: ../src/funclib.c:6577
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Prend la dÃrivÃe seconde du polynÃme (comme vecteur)"
-#: ../src/funclib.c:6577
+#: ../src/funclib.c:6578
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Retire les zÃros d'un polynÃme (dÃfini comme vecteur)"
-#: ../src/funclib.c:6578
+#: ../src/funclib.c:6579
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "VÃrifie qu'un vecteur est utilisable en tant que polynÃme"
-#: ../src/funclib.c:6579
+#: ../src/funclib.c:6580
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Fabrique une chaÃne à partir d'un polynÃme (comme vecteur)"
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6581
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Fabrique une fonction à partir d'un polynÃme (comme vecteur)"
-#: ../src/funclib.c:6582
+#: ../src/funclib.c:6583
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Cherche les racines d'un polynÃme du second degrà (donnà par un vecteur de "
"coefficients)"
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6585
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Renvoie toutes les combinaisons de k nombres de 1 Ã n comme un vecteur de "
"vecteurs"
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6586
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -3085,25 +3107,25 @@ msgstr ""
"Calcule la combinaison qui apparaÃtrait aprÃs v dans un appel à la fonction "
"combinations, la premiÃre combinaison devrait Ãtre [1:k]."
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6587
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Renvoie toutes les permutations de k nombres de 1 Ã n comme un vecteur de "
"vecteurs"
-#: ../src/funclib.c:6588
+#: ../src/funclib.c:6589
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Calcule le nombre de combinaisons (coefficient binomial)"
-#: ../src/funclib.c:6591
+#: ../src/funclib.c:6592
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Convertit une chaÃne en vecteur de valeurs ASCII"
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6593
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Convertit un vecteur de valeurs ASCII en chaÃne"
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6595
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3111,7 +3133,7 @@ msgstr ""
"Convertit une chaÃne en un vecteur de valeurs commenÃant à 0 (positions dans "
"la chaÃne alphabÃtique), -1 pour chaque lettre non trouvÃe"
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6596
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -3119,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"Convertit un vecteur de valeurs commenÃant à 0 (positions dans la chaÃne "
"alphabÃtique) en chaÃne"
-#: ../src/funclib.c:6597
+#: ../src/funclib.c:6598
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -3128,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"comme une variable dÃfinie par le systÃme. Les paramÃtres protÃgÃs peuvent "
"encore Ãtre modifiÃs."
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6599
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -3136,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"Annule la protection d'une variable contre toute modification. Elle est "
"maintenant traitÃe comme une variable dÃfinie par l'utilisateur."
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6600
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
@@ -3144,21 +3166,21 @@ msgstr ""
"Positionne les drapeaux pour une fonction, actuellement ÂÂPropagateModÂÂ et "
"ÂÂNoModuloArgumentsÂÂ"
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6601
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Obtient le modulo actuel à partir du contexte extÃrieur à la fonction."
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6602
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "VÃrifie si une variable ou une fonction est dÃfinie"
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:6603
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Annule la dÃfinition d'une variable (y compris toutes les variables locales "
"et globales de mÃme nom)"
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6605
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3167,7 +3189,7 @@ msgstr ""
"par l'utilisateur) non protÃgÃs. Ne remet pas à zÃro ou ne modifie pas les "
"paramÃtres (systÃme) protÃgÃs."
-#: ../src/funclib.c:6605
+#: ../src/funclib.c:6606
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3175,28 +3197,28 @@ msgstr ""
"Marque toutes les variables actuellement dÃfinies comme protÃgÃes. Elles "
"sont maintenant traitÃes comme des variables dÃfinies par le systÃme."
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:6607
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Renvoie un vecteur contenant tous les noms des variables globales (dÃfinies "
"par l'utilisateur) non protÃgÃes."
-#: ../src/funclib.c:6608
+#: ../src/funclib.c:6609
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Analyse (mais n'Ãvalue pas) une chaÃne de caractÃres"
-#: ../src/funclib.c:6609
+#: ../src/funclib.c:6610
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Analyse et Ãvalue une chaÃne de caractÃres"
-#: ../src/funclib.c:6611
+#: ../src/funclib.c:6612
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr ""
"Pose une question et renvoie une chaÃne de caractÃres. Il est possible de "
"transmettre une valeur par dÃfaut."
-#: ../src/funclib.c:6612
+#: ../src/funclib.c:6613
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3204,7 +3226,7 @@ msgstr ""
"Pose une question et prÃsente une liste de boutons. Renvoie l'indice en base "
"1 du bouton enfoncà (ou ÂÂnull en cas d'Ãchec)."
-#: ../src/funclib.c:6614
+#: ../src/funclib.c:6615
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3214,6 +3236,85 @@ msgstr ""
"avec n sous-intervalles avec une erreur de l'ordre max(f'''')*h^4*(b-a)/180, "
"notez que n doit Ãtre pair"
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un entier"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un entier ou une matrice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un nombre ou une matrice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un entier non nÃgatif"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un entier positif"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2920
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un entier"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un boolÃen"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un nombre rÃel"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas une matrice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas une matrice carrÃe"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas une matrice ou un nÅud ÂÂnullÂÂ"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr ""
+"%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas une matrice qui contient seulement des "
+"valeurs"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr ""
+"%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un vecteur qui contient seulement des "
+"valeurs"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas une chaÃne de caractÃres"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas une fonction ou un identifiant"
+
#: ../src/genius.c:110
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
@@ -3247,7 +3348,7 @@ msgstr "Genius"
#: ../src/genius.c:409
#, c-format
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
-msgstr "%sÂdoit Ãtre compris entre %d et %d, en utilisant %d"
+msgstr "%s doit Ãtre compris entre %d et %d, en utilisant %d"
#: ../src/genius.c:428 ../src/genius.c:437
#, c-format
@@ -3293,7 +3394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Utilisation de Genius %sÂ:\n"
"\n"
-"geniusÂ[options]Â[fichiers]\n"
+"genius [options] [fichiers]\n"
"\n"
"\t--help \tAffiche cette aide\n"
"\t--version \tAffiche le numÃro de version\n"
@@ -4291,7 +4392,7 @@ msgstr "Impression"
#: ../src/graphing.c:776
msgid "Print command: "
-msgstr "Commande d'impressionÂ:"
+msgstr "Commande d'impressionÂ: "
#: ../src/graphing.c:803
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
@@ -4463,11 +4564,6 @@ msgstr "Fonction"
msgid "Function #%d"
msgstr "Fonction nÂ%d"
-#: ../src/graphing.c:2920 ../src/funclibhelper.cP:113
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a number"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas un entier"
-
#: ../src/graphing.c:2933
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr ""
@@ -4654,7 +4750,7 @@ msgstr "Traits horizontauxÂ:"
#: ../src/graphing.c:4897
msgid "Sl_ope field"
-msgstr "L_igne de champ"
+msgstr "Champ de _directions"
#. Normalize the arrow length?
#: ../src/graphing.c:4931
@@ -4756,7 +4852,7 @@ msgstr "%sÂ: tracà en cours, impossible d'appeler %s"
#: ../src/graphing.c:6015 ../src/graphing.c:6513
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre n'est pas une fonction"
+msgstr "%sÂ: l'argument n'est pas une fonction"
#: ../src/graphing.c:6025
#, c-format
@@ -4788,7 +4884,7 @@ msgstr "%sÂ: dx doit Ãtre positif"
#: ../src/graphing.c:6162 ../src/graphing.c:6181
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
-msgstr "%sÂ: ligne de champ non actif"
+msgstr "%sÂ: champ de directions non actif"
#: ../src/graphing.c:6208
#, c-format
@@ -4831,8 +4927,8 @@ msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
"n>=2"
msgstr ""
-"%sÂ: une ligne doit Ãtre donnÃe par une matrice (de taille n parÂ2) rÃelle "
-"dont les colonnes sont x et y, avec n >=Â2"
+"%sÂ: une ligne doit Ãtre donnÃe par une matrice (de taille n par 2) rÃelle "
+"dont les colonnes sont x et y, avec n >= 2"
#: ../src/graphing.c:7097
#, c-format
@@ -4947,7 +5043,7 @@ msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
-"Dessine des lignes de champ. D'abord vient la fonction dy/dx en terme de x "
+"Trace un champ de directions. D'abord vient la fonction dy/dx en terme de x "
"et y (ou d'un complexe z) puis, en option, les limites sous la forme x1,x2,"
"y1,y2"
@@ -4963,12 +5059,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
-"Trace une solution pour une ligne de champ commenÃant en x,y et en utilisant "
+"Trace une solution pour un champ de directions commenÃant en x,y et en utilisant "
"l'incrÃment dx"
#: ../src/graphing.c:7744
msgid "Clear all the slopefield solutions"
-msgstr "Efface toutes les solutions de ligne de champ"
+msgstr "Efface toutes les solutions du champ de directions"
#: ../src/graphing.c:7746
msgid ""
@@ -4987,7 +5083,7 @@ msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
msgstr ""
-"Dessine une fonction surface qui prend soit deux arguments ou un seul "
+"Dessine une surface qui prend soit deux arguments ou un seul "
"argument complexe. D'abord vient la fonction puis en option les limites sous "
"la forme x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5006,7 +5102,7 @@ msgstr ""
#: ../src/graphing.c:7755
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr ""
-"Nombre de traits de ligne de champ sous la forme d'un vecteur [vertical,"
+"Nombre de traits du champ de directions sous la forme d'un vecteur [vertical,"
"horizontal]."
#: ../src/graphing.c:7756
@@ -5062,6 +5158,10 @@ msgstr ""
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Le dÃterminant d'une matrice non carrÃe n'est pas dÃfini"
+#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
+msgid "Trying to increment a nonvalue"
+msgstr "Tentative d'incrÃmenter quelque chose sans valeur"
+
#: ../src/mpwrap.c:520
msgid "Integer exponent too large to compute"
msgstr "Exposant entier trop grand pour cette opÃration"
@@ -5264,6 +5364,12 @@ msgstr "Impossible de convertir un nombre rÃel en double"
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Nombre trop grand pour cette opÃration"
+#: ../src/parseutil.c:57
+msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
+msgstr ""
+"ERREURÂ: l'instruction ÂÂlocalÂÂ n'est pas la premiÃre instruction dans la "
+"dÃfinition de la fonction"
+
#: ../src/plugin.c:155
msgid "Can't open plugin!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le greffon."
@@ -5339,86 +5445,83 @@ msgstr ""
msgid "Stack underflow!"
msgstr "DÃpassement de capacità nÃgatif de pile."
-#: ../src/funclibhelper.cP:40
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not an integer"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas un entier"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:53
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas un entier ou une matrice"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas un nombre ou une matrice"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:89
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas un entier non nÃgatif"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas un entier positif"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a boolean"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas un boolÃen"
+#: ../ve/glade-helper.c:82 ../ve/glade-helper.c:114 ../ve/glade-helper.c:136
+msgid "(memory buffer)"
+msgstr "(tampon mÃmoire)"
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a real number"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas un nombre rÃel"
+#. markup
+#: ../ve/glade-helper.c:171 ../ve/glade-helper.c:224 ../ve/glade-helper.c:278
+msgid "Cannot load user interface"
+msgstr "Impossible de charger l'interface utilisateur"
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#: ../ve/glade-helper.c:172
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a matrix"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas une matrice"
+msgid ""
+"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
+"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
+"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr ""
+"Une erreur s'est produite pendant le chargement de l'ÃlÃment %s%s de l'interface "
+"utilisateur dans le fichier %s. Il se peut que la description d'interface glade "
+"soit corrompue. %s ne peut poursuivre et quitte maintenant. Vous devriez vÃrifier "
+"votre installation de %s ou rÃinstaller %s."
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#: ../ve/glade-helper.c:188
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas une matrice carrÃe"
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s"
+msgstr ""
+"Le fichier glade est corrompuÂ! VÃrifiez que le fichier correct est installÃÂ!\n"
+"FichierÂ: %sÂ; ÃlÃment graphiqueÂ: %s"
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#: ../ve/glade-helper.c:225
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas une matrice ou un nÅud ÂÂnullÂÂ"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
+"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+msgid_plural ""
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
+"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr[0] ""
+"Une erreur s'est produite pendant le chargement de l'ÃlÃment %s%s de l'interface "
+"utilisateur dans le fichier %s. L'ÃlÃment graphique de type CList devrait possÃder "
+"%d colonne. Il se peut que la description d'interface glade "
+"soit corrompue. %s ne peut poursuivre et quitte maintenant. Vous devriez vÃrifier "
+"votre installation de %s ou rÃinstaller %s."
+msgstr[1] ""
+"Une erreur s'est produite pendant le chargement de l'ÃlÃment %s%s de l'interface "
+"utilisateur dans le fichier %s. L'ÃlÃment graphique de type CList devrait possÃder "
+"%d colonnes. Il se peut que la description d'interface glade "
+"soit corrompue. %s ne peut poursuivre et quitte maintenant. Vous devriez vÃrifier "
+"votre installation de %s ou rÃinstaller %s."
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../ve/glade-helper.c:254
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
msgstr ""
-"%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas une matrice qui contient seulement des "
-"valeurs"
+"Le fichier glade est corrompuÂ! VÃrifiez que le fichier correct est installÃÂ!\n"
+"FichierÂ: %sÂ; ÃlÃment graphiqueÂ: %sÂ; nombre de colonnes clist attentuÂ: %d"
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../ve/glade-helper.c:279
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
+"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
+"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
msgstr ""
-"%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas un vecteur qui contient seulement des "
-"valeurs"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a string"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas une chaÃne de caractÃres"
+"Une erreur s'est produite pendant le chargement de l'interface "
+"utilisateur dans le fichier %s. Il se peut que la description d'interface glade "
+"n'ait pas Ãtà trouvÃe. %s ne peut poursuivre et quitte maintenant. Vous devriez vÃrifier "
+"votre installation de %s ou rÃinstaller %s."
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../ve/glade-helper.c:291
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
-msgstr "%sÂ: le paramÃtre numÃro %d n'est pas une fonction ou un identifiant"
-
-#: ../src/parseutil.c:57
-msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
-msgstr ""
-"ERREURÂ: l'instruction ÂÂlocalÂÂ n'est pas la premiÃre instruction dans la "
-"dÃfinition de la fonction"
-
-#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
-msgid "Trying to increment a nonvalue"
-msgstr "Tentative d'incrÃmenter quelque chose sans valeur"
+msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
+msgstr "Aucune interface n'a pu Ãtre chargÃe. C'est trÃs mauvais (fichierÂ: %s)."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]