[network-manager-applet] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] [l10n] Updated German translation
- Date: Fri, 14 Oct 2011 17:33:53 +0000 (UTC)
commit b10d74cc34cfee8ae970db1828e2e71a8a401290
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Fri Oct 14 19:30:34 2011 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c77db3f..400ba4d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-12 23:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-13 21:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-14 17:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-14 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Roaming"
msgid "CDMA network."
msgstr "CDMA-Netzwerk."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1158
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr "Sie sind nun im Heimnetzwerk angemeldet."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1164
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr "Sie sind nun in einem Roaming-Netzwerk angemeldet."
@@ -232,29 +232,29 @@ msgstr "FÃr das mobile BreitbandgerÃt ist ein PIN-Code erforderlich"
msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
msgstr "PIN-Code fÃr SIM-Karte Â%s auf Â%sÂ"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:839
+#: ../src/applet-device-gsm.c:875
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "Falscher PIN-Code. Bitte kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:862
+#: ../src/applet-device-gsm.c:898
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "Falscher PUK-Code. Bitte kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter."
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:889
+#: ../src/applet-device-gsm.c:925
msgid "Sending unlock code..."
msgstr "Code zum Entsperren wird gesendet â"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:952
+#: ../src/applet-device-gsm.c:988
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "Entsperren des PIN-Code erforderlich"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:953
+#: ../src/applet-device-gsm.c:989
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "Entsperren des PIN-Code erforderlich"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:955
+#: ../src/applet-device-gsm.c:991
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -263,25 +263,25 @@ msgstr ""
"Das mobile Breitband-GerÃt Â%s erfordert vor Verwendung eine SIM-PIN-Nummer."
#. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:957
+#: ../src/applet-device-gsm.c:993
msgid "PIN code:"
msgstr "PIN-Code:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:961
+#: ../src/applet-device-gsm.c:997
msgid "Show PIN code"
msgstr "PIN-Code anzeigen"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:964
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1000
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "Entsperren des PUK-Code erforderlich"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:965
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "Entsperren des PUK-Code erforderlich"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:967
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -290,26 +290,26 @@ msgstr ""
"Das mobile Breitband-GerÃt Â%s erfordert vor Verwendung einen SIM-PUK-Code."
#. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:969
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1005
msgid "PUK code:"
msgstr "PUK-Code:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:972
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
msgid "New PIN code:"
msgstr "Neuer PIN-Code:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:974
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1010
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "Geben Sie den neuen PIN-Code erneut ein:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:979
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1015
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "PIN/PUK-Codes anzeigen"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1157 ../src/applet-device-gsm.c:1163
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
msgid "GSM network."
msgstr "GSM-Netzwerk"
@@ -1016,6 +1016,10 @@ msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "Netzwerk-Manager-Applet"
#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this device"
+msgstr "Dieses GerÃt automatisch entsperren"
+
+#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
msgid "_Unlock"
msgstr "_Entsperren"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]