[evince] [l10n] Updated German doc translation



commit 5b89faaf964f306befbec91744071c7c85bed7ae
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Thu Oct 13 22:20:56 2011 +0200

    [l10n] Updated German doc translation

 help/de/de.po |   60 ++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index bbe3b7a..a688e1e 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-06 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-12 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-13 22:19+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Demo"
 msgstr "Demo"
 
 #: C/synctex.page:30(p)
-msgid "Press Ctrl+click to sync."
+msgid "Press <key>Ctrl</key> + click to sync."
 msgstr ""
 "Zum Abgleichen klicken Sie, wÃhrend Sie die <key>Strg</key>-Taste gedrÃckt "
 "halten."
@@ -579,40 +579,45 @@ msgstr "So kompilieren Sie Ihr TeX-Dokument mit SyncTeX"
 msgid "Compile TeX with SyncTeX"
 msgstr "TeX mit SyncTeX kompilieren"
 
-#: C/synctex-compile.page:31(p)
+#: C/synctex-compile.page:20(p)
 msgid ""
-"Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> "
-"option:"
+"Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will "
+"trigger synchronization with SyncTeX."
 msgstr ""
-"Alternativ kÃnnen Sie den pdflatex-Befehl mit der Option <em>-synctex=1</em> "
-"ausfÃhren:"
+"Die Zeile <em>\\synctex=1</em> in der PrÃambel Ihrer TeX-Datei lÃst den "
+"Abgleich mit SyncTeX aus."
 
-#: C/synctex-compile.page:34(screen)
+#: C/synctex-compile.page:23(code)
 #, no-wrap
-msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
-msgstr "pdflatex -synctex=1 IhreDatei.tex"
-
-#: C/synctex-compile.page:20(p)
 msgid ""
-"Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will "
-"trigger synchronization with SyncTeX. <code>\n"
+"\n"
 "\\documentclass{article}\n"
 "\\synctex=1\n"
 "\\usepackage{fullpage}\n"
 "\\begin{document}\n"
 "...\n"
 "\\end{document}\n"
-"</code><placeholder-1/><placeholder-2/> age&gt;"
 msgstr ""
-"Die Zeile <em>\\synctex=1</em> in der PrÃambel Ihrer TeX-Datei lÃst den "
-"Abgleich mit SyncTeX aus. <code>\n"
+"\n"
 "\\documentclass{article}\n"
 "\\synctex=1\n"
 "\\usepackage{fullpage}\n"
 "\\begin{document}\n"
 "...\n"
 "\\end{document}\n"
-"</code><placeholder-1/><placeholder-2/> age&gt;"
+
+#: C/synctex-compile.page:31(p)
+msgid ""
+"Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> "
+"option:"
+msgstr ""
+"Alternativ kÃnnen Sie den pdflatex-Befehl mit der Option <em>-synctex=1</em> "
+"ausfÃhren:"
+
+#: C/synctex-compile.page:34(screen)
+#, no-wrap
+msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
+msgstr "pdflatex -synctex=1 IhreDatei.tex"
 
 #: C/synctex-beamer.page:7(desc)
 msgid "Using SyncTeX with the LaTeX Beamer class."
@@ -3867,23 +3872,6 @@ msgstr ""
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2011\n"
 "Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>, 2011"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\\documentclass{article}\n"
-#~ "\\synctex=1\n"
-#~ "\\usepackage{fullpage}\n"
-#~ "\\begin{document}\n"
-#~ "...\n"
-#~ "\\end{document}\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\\documentclass{article}\n"
-#~ "\\synctex=1\n"
-#~ "\\usepackage{fullpage}\n"
-#~ "\\begin{document}\n"
-#~ "...\n"
-#~ "\\end{document}\n"
-
 #~ msgid "You can play presentations with <app>Evince</app>."
 #~ msgstr "Sie kÃnnen PrÃsentationen mit <app>Evince</app> abspielen."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]