[gnote] Updated Russian translation



commit df2ec5ec891cc841db80349a0dfed1e01edd1763
Author: Evgeniya Vlasova <jane vlasova gmail com>
Date:   Thu Oct 13 19:35:03 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 118 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f0c9205..52a8867 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 10:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-17 11:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-13 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-13 19:32+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -476,23 +476,23 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:305
+#: ../src/gnote.cpp:296
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:354
+#: ../src/gnote.cpp:345
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÑÑ Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:363
+#: ../src/gnote.cpp:354
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ <bis0n mail ru>\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <qvvx yandex ru>\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ <jane vlasova gmail com>"
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ <jane vlasova gmail com>Urmas <davian818 gmail com>, 2011"
 
-#: ../src/gnote.cpp:371
+#: ../src/gnote.cpp:363
 msgid ""
 "Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -504,73 +504,72 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2009 Hubert Figuiere\n"
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2004-2009 ÐÐÑÐÑÑ Tomboy."
 
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:367
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:386
+#: ../src/gnote.cpp:378
 msgid "Homepage"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:461
+#: ../src/gnote.cpp:453
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Gnote ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ GNOME"
 
-#: ../src/gnote.cpp:462
+#: ../src/gnote.cpp:454
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:462
+#: ../src/gnote.cpp:454
 msgid "path"
 msgstr "ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:463
+#: ../src/gnote.cpp:455
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:463
-#: ../src/gnote.cpp:468
-#: ../src/gnote.cpp:469
+#: ../src/gnote.cpp:455
+#: ../src/gnote.cpp:460
 msgid "text"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:464
+#: ../src/gnote.cpp:456
 msgid "Print version information."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:466
+#: ../src/gnote.cpp:457
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:466
+#: ../src/gnote.cpp:457
 msgid "title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:467
+#: ../src/gnote.cpp:458
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:467
+#: ../src/gnote.cpp:458
 msgid "title/url"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:468
+#: ../src/gnote.cpp:459
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:469
+#: ../src/gnote.cpp:460
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:464
 msgid "A note taking application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:474
+#: ../src/gnote.cpp:464
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Gnote ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gnote.cpp:662
+#: ../src/gnote.cpp:657
 msgid "Version %1%"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %1%"
 
@@ -631,7 +630,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:303
-#: ../src/notemanager.cpp:111
+#: ../src/notemanager.cpp:112
 msgid "New Note Template"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -723,7 +722,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
 msgid "Copyright:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:248
+#: ../src/notemanager.cpp:249
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start Here\n"
 "\n"
@@ -749,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ <link:internal>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð Gnote</link:internal>. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ <link:internal>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð Gnote</link:internal>, ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ.</note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:267
+#: ../src/notemanager.cpp:268
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -768,20 +767,20 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:282
-#: ../src/notemanager.cpp:335
+#: ../src/notemanager.cpp:283
+#: ../src/notemanager.cpp:336
 msgid "Start Here"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:288
+#: ../src/notemanager.cpp:289
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð Gnote"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:553
+#: ../src/notemanager.cpp:554
 msgid "New Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:681
+#: ../src/notemanager.cpp:682
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
@@ -915,73 +914,73 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ _ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:639
+#: ../src/notewindow.cpp:645
 msgid "_Next"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:640
+#: ../src/notewindow.cpp:646
 msgid "_Previous"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:653
+#: ../src/notewindow.cpp:659
 msgid "_Find:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
+#: ../src/notewindow.cpp:1101
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐÑÐ</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1102
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1097
+#: ../src/notewindow.cpp:1103
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>_ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐ</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1099
+#: ../src/notewindow.cpp:1105
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1101
+#: ../src/notewindow.cpp:1107
 msgid "_Normal"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1103
+#: ../src/notewindow.cpp:1109
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1105
+#: ../src/notewindow.cpp:1111
 msgid "_Large"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1107
+#: ../src/notewindow.cpp:1113
 msgid "S_mall"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1109
+#: ../src/notewindow.cpp:1115
 msgid "Bullets"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1112
+#: ../src/notewindow.cpp:1118
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1113
+#: ../src/notewindow.cpp:1119
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1184
+#: ../src/notewindow.cpp:1190
 msgid "Font Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:68
-msgid "Really delete this note?"
-msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ %1% ÐÐÐÐÑÐÐ?"
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ %1% ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:73
+msgid "Really delete %1% note?"
+msgid_plural "Really delete %1% notes?"
+msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %1% ÐÐÐÐÑÐÑ?"
+msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %1% ÐÐÐÐÑÐÐ?"
+msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ %1% ÐÐÐÐÑÐÐ?"
 
 #: ../src/note.cpp:80
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
@@ -995,57 +994,70 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. Error details can be found in ~/.gnote.log."
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ~/.gnote. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ ~/.gnote.log."
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:92
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:97
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "Ð ÑÑÑÑÐÐ _ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:115
+#: ../src/recentchanges.cpp:114
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:279
+#: ../src/recentchanges.cpp:288
 #: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
 msgid "Notebooks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:356
+#: ../src/recentchanges.cpp:365
 msgid "Note"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:377
+#: ../src/recentchanges.cpp:387
 msgid "Last Changed"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:521
+#: ../src/recentchanges.cpp:572
 msgid "Matches"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:575
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:626
+msgid "Title match"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:630
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "%1% ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%1% ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%1% ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:589
+#: ../src/recentchanges.cpp:644
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÑÐÐÐ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÐ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:605
+#: ../src/recentchanges.cpp:660
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ: %1% ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:747
+#: ../src/recentchanges.cpp:676
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:680
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/recentchanges.cpp:855
 msgid "Notes"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -1061,39 +1073,39 @@ msgstr " (ÐÐÐÐÑ)"
 msgid "_About Gnote"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/utils.cpp:131
+#: ../src/utils.cpp:130
 msgid "The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your installation has been completed successfully."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Gnote ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/utils.cpp:139
+#: ../src/utils.cpp:138
 msgid "Help not found"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/utils.cpp:172
+#: ../src/utils.cpp:171
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:187
+#: ../src/utils.cpp:186
 msgid "Today, %1%"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:188
+#: ../src/utils.cpp:187
 msgid "Today"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:194
+#: ../src/utils.cpp:193
 msgid "Yesterday, %1%"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:195
+#: ../src/utils.cpp:194
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
 #. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:204
+#: ../src/utils.cpp:203
 msgid "%1% day ago, %2%"
 msgid_plural "%1% days ago, %2%"
 msgstr[0] "%1% ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, %2%"
@@ -1102,7 +1114,7 @@ msgstr[2] "%1% ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, %2%"
 
 #. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
 #. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:210
+#: ../src/utils.cpp:209
 msgid "%1% day ago"
 msgid_plural "%1% days ago"
 msgstr[0] "%1% ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
@@ -1110,17 +1122,17 @@ msgstr[1] "%1% ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%1%  ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: argument is time.
-#: ../src/utils.cpp:218
+#: ../src/utils.cpp:217
 msgid "Tomorrow, %1%"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, %1%"
 
-#: ../src/utils.cpp:219
+#: ../src/utils.cpp:218
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
 #. First argument is number of days, second is time.
-#: ../src/utils.cpp:228
+#: ../src/utils.cpp:227
 msgid "In %1% day, %2%"
 msgid_plural "In %1% days, %2%"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÑ, %2%"
@@ -1129,14 +1141,14 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÐ, %2%"
 
 #. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
 #. Argument is number of days.
-#: ../src/utils.cpp:234
+#: ../src/utils.cpp:233
 msgid "In %1% day"
 msgid_plural "In %1% days"
 msgstr[0] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÐÐ %1% ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/utils.cpp:245
+#: ../src/utils.cpp:244
 msgid "No Date"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
@@ -1277,7 +1289,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
 #: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
 msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ (Hubert Figuiere) Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
 #: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
 msgid "What links here?"
@@ -1300,7 +1312,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Bugzilla ÐÐ Ð
 #: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:56
 #: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
 msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert Figuiere Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ (Hubert Figuiere) Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
 #: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
 msgid "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a special icon for certain hosts, add them here."
@@ -1448,13 +1460,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐ
 
 #: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
 msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
-msgstr "Debarshi Ray Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ) Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
 msgid "_Open Today: Template"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
 msgid "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize the text that new Today notes have."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ <span weight=\"bold\">ÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐ</span>, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ."
 
@@ -1479,9 +1491,22 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %1% ÐÐ %2%"
 
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+msgid "Replace title"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+msgid "Replace title with selection."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+msgid "Pierre-Yves Luyten"
+msgstr "ÐÑÐÑ-ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ (Pierre-Yves Luyten)"
+
 #: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
 msgid "Sticky Notes Importer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÂ"
 
 #: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
 msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
@@ -1523,11 +1548,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Tomboy"
 
 #: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
 msgid "Import your notes from Tomboy."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Tomboy."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Tomboy."
 
 #: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
 msgid "Hubert Figuiere"
-msgstr "Hubert Figuiere"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ (Hubert Figuiere)"
 
 #: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
 msgid "_Underline"
@@ -1544,4 +1569,4 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ
 
 #: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
 msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert FiguiÃre Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ (Hubert FiguiÃre) Ð ÐÑÐÐÐÑ Tomboy"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]