[gnome-shell-extensions/gnome-3-0] Added Basque language



commit 05fee02d5c1f9baa36b112acb10db73e488ce63f
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Mon Oct 10 21:41:03 2011 +0200

    Added Basque language

 po/LINGUAS |    1 +
 po/eu.po   |  148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 149 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index acf5133..401e16c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@ cs
 da
 de
 es
+eu
 fr
 gl
 hu
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..e57c2f7
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# Basque translation for gnome-shell-extensions.
+# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# assar <asiersar yahoo com>, 2011.
+# IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 21:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 21:36+0200\n"
+"Last-Translator: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hibernatu"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
+msgid "Suspend"
+msgstr "Eseki"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
+msgid "Available"
+msgstr "Libre"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
+msgid "Busy"
+msgstr "Lanpetuta"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
+msgid "My Account"
+msgstr "Nire kontua"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+msgid "System Settings"
+msgstr "Sistemaren konfigurazioa"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Blokeatu pantaila"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
+msgid "Switch User"
+msgstr "Aldatu erabiltzailea"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Itxi saioa..."
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
+msgid "Power Off..."
+msgstr "Itzali..."
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
+"followed by a colon and the workspace number"
+msgstr ""
+"Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren "
+"fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Application and workspace list"
+msgstr "Aplikazioen eta laneko areen zerrenda"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:116
+msgid "Drag here to add favorites"
+msgstr "Arrastatu hona gogokoei gehitzeko"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:417
+msgid "New Window"
+msgstr "Leiho berria"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:419
+msgid "Quit Application"
+msgstr "Irten aplikaziotik"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:424
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Kendu gogokoetatik"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:425
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Gehitu gogokoei"
+
+#: ../extensions/example/extension.js:11
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Kaixo mundua!"
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:219
+#, c-format
+msgid "%s is away."
+msgstr "%s kanpoan dago."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:222
+#, c-format
+msgid "%s is offline."
+msgstr "%s linea kanpo dago."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:225
+#, c-format
+msgid "%s is online."
+msgstr "%s linean dago."
+
+#: ../extensions/gajim/extension.js:228
+#, c-format
+msgid "%s is busy."
+msgstr "%s lanpetuta dago."
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
+msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Theme name"
+msgstr "Gaiaren izena"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
+msgid "Normal"
+msgstr "Normala"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
+msgid "Left"
+msgstr "Ezkerrean"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
+msgid "Right"
+msgstr "Eskuinean"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Buruz behera"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
+msgid "Configure display settings..."
+msgstr "Konfiguratu pantailaren ezarpenak..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]