[evolution-ews] Added Slovenian translation



commit 7a9b89400b501062d6cbcade91008859e2241f7d
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Oct 10 19:26:47 2011 +0200

    Added Slovenian translation

 po/sl.po |  354 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 354 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..a95b32a
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+# Slovenian translation for evolution-ews.
+# Copyright (C) 2011 evolution-ews's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-ews package.
+#
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:17+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:247
+msgid "Global Address list"
+msgstr "SploÅni seznam naslovov"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:114
+#, c-format
+msgid "Autodiscover failed: %s"
+msgstr "Samodejno odkrivanje je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:149
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "Vnesite geslo za %s"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:158
+msgid "Could not get password."
+msgstr "Ni mogoÄe pridobiti gesla."
+
+#. OAB url entry
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:262
+msgid "OAB U_RL:"
+msgstr "OAB U_RL:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:274
+msgid "_Host URL:"
+msgstr "Naslov URL _gostitelja:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:287
+msgid "Fetch _URL"
+msgstr "Pridobi naslov _URL"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:453
+msgid "Could not fetch oal list: "
+msgstr "Ni mogoÄe pridobiti seznama OAL:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:495
+msgid "Fetching..."
+msgstr "Pridobivanje ..."
+
+#. Add cache check box
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Cache o_ffline address book"
+msgstr "Ime imenika VCard (GnomeVizitka)"
+
+#. Add label
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Select Ad_dress list: "
+msgstr "Izberi mesto iz seznama"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:648
+msgid "Fetch _list"
+msgstr "Pridobi _seznam"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:1
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
+msgid "Exchange Web Services"
+msgstr "Spletna storitev Exchange"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Web Services Plugin"
+msgstr "Vstavek grafiÄnega vmesnika storitve podatkovne  zbirke"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
+msgid "GAL settings"
+msgstr "Nastavitve GAL"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
+msgstr "Uganko ste reÅili v %d sekundah"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1826
+msgid "Syncing contacts..."
+msgstr "Usklajevanje stikov ..."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2023
+msgid "Searching..."
+msgstr "Iskanje ..."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-sqlitedb.c:470
+#, c-format
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Nezadostna koliÄina pomnilnika"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3793
+#, c-format
+msgid "Unknown calendar property '%s'"
+msgstr "Neznana lastnost koledarja '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
+msgstr ""
+"Ni mogoÄe odpreti trenutne slikovne datoteke '%s'.\n"
+"Ni mogoÄe poslati slike."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:207
+#, c-format
+msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:215
+#, c-format
+msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cache file"
+msgstr "Ni mogoÄe ustvariti datoteke vira"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:372
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "Ni mogoÄe ustvariti poti predpomnilnika"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move message cache file"
+msgstr "Ni mogoÄe premakniti zaÄasne datoteke \"%s\" na konÄno mesto \"%s\": %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti povzetka za %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1124
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:575
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:632
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:701
+#, c-format
+msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Preverjanje za novo poÅto"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:50
+#, fuzzy
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "Preveri za _nova sporoÄila v vseh mapah"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "MoÅnosti"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:55
+#, fuzzy
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "Uvelj_avi filtre na novih sporoÄilih v mapi dohodne poÅta na tem streÅniku"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+msgstr "Med novimi sporoÄili preveri za neÅeleno poÅto"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "NeÅeleno poÅto preveri le v mapi _dohodnih sporoÄil"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
+msgstr "Samodejno _uskladi oddaljeno in krajevno poÅto"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:71
+#, fuzzy
+msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
+msgstr "Za dostop do Microsoft Exchange / OpenChange streÅnikov z uporabo MAPI protokola"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:89
+#, fuzzy
+msgid "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password."
+msgstr "Ta moÅnost bo vzpostavila povezavo s streÅnikom Exchange ob uporabi obiÄajne overitve z geslom kot navadnim besedilom."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:174
+#, c-format
+msgid "Session has no storage path"
+msgstr "Seja nima doloÄene poti shrambe"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:184
+#, c-format
+msgid "EWS service has no host URL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:359
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Ni takÅne mape: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent folder %s does not exist"
+msgstr "Nadrejena mapa ne obstaja"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder does not exist"
+msgstr "Mapa ne obstaja"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Folder %s does not exist"
+msgstr "Mapa '%s/%s' ne obstaja."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:718
+#, c-format
+msgid "No change key record for folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:757
+#, c-format
+msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:788
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:817
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:61
+#, c-format
+msgid "Exchange server %s"
+msgstr "StreÅnik Exchange %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:819
+#, c-format
+msgid "Exchange service for %s on %s"
+msgstr "Storitev Exchange za %s na %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Za dokonÄanje tega opravila je treba biti povezan v omreÅje"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mail delivery via %s"
+msgstr "Dostava poÅte s SMTP preko %s"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:92
+#, c-format
+msgid "Service not connected"
+msgstr "Storitev ni povezana"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:354
+msgid "Operation Cancelled"
+msgstr "Opravilo je preklicano"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:408
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Overitev je spodletela"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:416
+#, c-format
+msgid "No response: %s"
+msgstr "Brez odgovora: %s"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1072
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1388
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
+msgstr "NepriÄakovan odziv streÅnika IMAP: %s"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr ""
+"RazÄlenjevanje odgovora XML-RPC ni uspelo. SporoÄilo napake:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
+msgstr "Iskanje podvojenih sporoÄil je spodletelo."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find <Response> element\n"
+msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem odgovora streÅnika."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find <Account> element\n"
+msgstr "Iskanje podvojenih sporoÄil je spodletelo."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1135
+#, c-format
+msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
+msgstr ""
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1231
+#, c-format
+msgid "Both email and password must be provided"
+msgstr ""
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong email id"
+msgstr ""
+"\n"
+"Veljavnost uporabniÅkega ID: %s"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse oab XML"
+msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti datoteke XML \"%s\""
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find <OAB> element\n"
+msgstr "Iskanje podvojenih sporoÄil je spodletelo."
+
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:139
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]