[damned-lies] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 10 Oct 2011 10:47:41 +0000 (UTC)
commit ae4099931a2869145ef83a7fab0379cad47740a8
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Oct 10 18:47:28 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1873 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/zh_TW.po | 1998 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 2045 insertions(+), 1826 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index dfa1b4d..e1d97f5 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 18:47+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,103 +18,128 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:124
+#: database-content.py:1
+#: database-content.py:126
msgid "Afrikaans"
-msgstr "åéèèè"
+msgstr "åéèèæ"
-#: database-content.py:2 database-content.py:125
+#: database-content.py:2
+#: database-content.py:127
msgid "Albanian"
-msgstr "éçååäè"
+msgstr "éçååäæ"
-#: database-content.py:3 database-content.py:126
+#: database-content.py:3
+#: database-content.py:128
msgid "Amharic"
-msgstr "éååæè"
+msgstr "éååææ"
-#: database-content.py:4 database-content.py:127
+#: database-content.py:4
+#: database-content.py:129
msgid "Arabic"
-msgstr "éæäè"
+msgstr "éæäæ"
-#: database-content.py:5 database-content.py:128
+#: database-content.py:5
+#: database-content.py:130
msgid "Aragonese"
-msgstr "äæåè"
+msgstr "äæåæ"
-#: database-content.py:6 database-content.py:129
+#: database-content.py:6
+#: database-content.py:131
msgid "Armenian"
-msgstr "äçåäè"
+msgstr "äçåäæ"
-#: database-content.py:7 database-content.py:130
+#: database-content.py:7
+#: database-content.py:132
msgid "Assamese"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:8 database-content.py:131
+#: database-content.py:8
+#: database-content.py:133
msgid "Asturian"
msgstr "éæåéäæ"
-#: database-content.py:9 database-content.py:132
+#: database-content.py:9
+#: database-content.py:134
msgid "Australian English"
-msgstr "æååäèè"
+msgstr "æååäèæ"
-#: database-content.py:10 database-content.py:133
+#: database-content.py:10
+#: database-content.py:135
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "äåæçè"
+msgstr "äåæçæ"
-#: database-content.py:11 database-content.py:134
+#: database-content.py:11
+#: database-content.py:136
msgid "Balochi"
msgstr "äèæ"
-#: database-content.py:12 database-content.py:135
+#: database-content.py:12
+#: database-content.py:137
msgid "Basque"
-msgstr "åæåè"
+msgstr "åæåæ"
-#: database-content.py:13 database-content.py:136
+#: database-content.py:13
+#: database-content.py:138
msgid "Belarusian"
-msgstr "çäçæè"
+msgstr "çäçææ"
-#: database-content.py:14 database-content.py:138
+#: database-content.py:14
+#: database-content.py:140
msgid "Bemba"
-msgstr "åååè"
+msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:15 database-content.py:139
+#: database-content.py:15
+#: database-content.py:141
msgid "Bengali"
-msgstr "ååæè"
+msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:16 database-content.py:140
+#: database-content.py:16
+#: database-content.py:142
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ååæ(åå)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:141
+#: database-content.py:17
+#: database-content.py:143
msgid "Bosnian"
-msgstr "ææåäè"
+msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:18 database-content.py:142
+#: database-content.py:18
+#: database-content.py:144
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "åèèèçè"
+msgstr "åèèèçæ"
-#: database-content.py:19 database-content.py:143
+#: database-content.py:19
+#: database-content.py:145
msgid "Breton"
msgstr "äåååè(æå)"
-#: database-content.py:20 database-content.py:144
+#: database-content.py:20
+#: database-content.py:146
msgid "British English"
-msgstr "èåèè"
+msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:21 database-content.py:145
+#: database-content.py:21
+#: database-content.py:147
msgid "Bulgarian"
-msgstr "äååäè"
+msgstr "äååäæ"
-#: database-content.py:22 database-content.py:146
+#: database-content.py:22
+#: database-content.py:148
msgid "Burmese"
-msgstr "ççè"
+msgstr "ççæ"
-#: database-content.py:23 database-content.py:147
+#: database-content.py:23
+#: database-content.py:149
msgid "Canadian English"
-msgstr "åæåèè"
+msgstr "åæåèæ"
-#: database-content.py:24 database-content.py:148
+#: database-content.py:24
+#: database-content.py:150
msgid "Catalan"
-msgstr "åæçåäè"
+msgstr "åæçåäæ"
-#: database-content.py:25 database-content.py:150
+#: database-content.py:25
+#: database-content.py:152
msgid "Chinese (China)"
msgstr "äæïäåï"
@@ -122,1132 +147,1222 @@ msgstr "äæïäåï"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "çéäæ"
-#: database-content.py:27 database-content.py:153
+#: database-content.py:27
+#: database-content.py:155
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "åéçäéé"
-#: database-content.py:28 database-content.py:154
+#: database-content.py:28
+#: database-content.py:156
msgid "Croatian"
-msgstr "åçåäè"
+msgstr "åçåäæ"
-#: database-content.py:29 database-content.py:155
+#: database-content.py:29
+#: database-content.py:157
msgid "Czech"
-msgstr "æåè"
+msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:30 database-content.py:156
+#: database-content.py:30
+#: database-content.py:158
msgid "Danish"
-msgstr "äéè"
+msgstr "äéæ"
-#: database-content.py:31 database-content.py:157
+#: database-content.py:31
+#: database-content.py:159
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:32 database-content.py:158
+#: database-content.py:32
+#: database-content.py:160
msgid "Dutch"
-msgstr "èèè"
+msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:33 database-content.py:159
+#: database-content.py:33
+#: database-content.py:161
msgid "Dzongkha"
msgstr "åå"
-#: database-content.py:34 database-content.py:160 settings.py:52
+#: database-content.py:34
+#: database-content.py:162
+#: settings.py:52
msgid "Esperanto"
-msgstr "äçè"
+msgstr "äçæ"
-#: database-content.py:35 database-content.py:161
+#: database-content.py:35
+#: database-content.py:163
msgid "Estonian"
-msgstr "ææåäè"
+msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:36 database-content.py:162
+#: database-content.py:36
+#: database-content.py:164
msgid "Finnish"
-msgstr "èèè"
+msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:37 database-content.py:163
+#: database-content.py:37
+#: database-content.py:165
msgid "French"
-msgstr "æè"
+msgstr "ææ"
-#: database-content.py:38 database-content.py:164
+#: database-content.py:38
+#: database-content.py:166
msgid "Frisian"
-msgstr "ååççåè"
+msgstr "ååççåæ"
-#: database-content.py:39 database-content.py:165
+#: database-content.py:39
+#: database-content.py:167
msgid "Friulian"
msgstr "åçå"
-#: database-content.py:40 database-content.py:166
+#: database-content.py:40
+#: database-content.py:168
msgid "Fula"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:41 database-content.py:167
+#: database-content.py:41
+#: database-content.py:169
msgid "Galician"
-msgstr "ååèäè"
+msgstr "ååèäæ"
-#: database-content.py:42 database-content.py:168
+#: database-content.py:42
+#: database-content.py:170
msgid "Georgian"
-msgstr "æéåäè"
+msgstr "æéåäæ"
-#: database-content.py:43 database-content.py:169
+#: database-content.py:43
+#: database-content.py:171
msgid "German"
-msgstr "åè"
+msgstr "åæ"
-#: database-content.py:44 database-content.py:170
+#: database-content.py:44
+#: database-content.py:172
msgid "Greek"
-msgstr "åèè"
+msgstr "åèæ"
-#: database-content.py:45 database-content.py:171
+#: database-content.py:45
+#: database-content.py:173
msgid "Guarani"
-msgstr "çæåè"
+msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:46 database-content.py:172
+#: database-content.py:46
+#: database-content.py:174
msgid "Gujarati"
-msgstr "ååæçè"
+msgstr "ååæçæ"
-#: database-content.py:47 database-content.py:173
+#: database-content.py:47
+#: database-content.py:175
msgid "Hausa"
-msgstr "èæè"
+msgstr "èææ"
-#: database-content.py:48 database-content.py:174
+#: database-content.py:48
+#: database-content.py:176
msgid "Hebrew"
-msgstr "åääè"
+msgstr "åääæ"
-#: database-content.py:49 database-content.py:175
+#: database-content.py:49
+#: database-content.py:177
msgid "Hindi"
-msgstr "åååè"
+msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:50 database-content.py:176
+#: database-content.py:50
+#: database-content.py:178
msgid "Hungarian"
-msgstr "åçåè"
+msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:51 database-content.py:177
+#: database-content.py:51
+#: database-content.py:179
msgid "Icelandic"
-msgstr "ååè"
+msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:52 database-content.py:178
+#: database-content.py:52
+#: database-content.py:180
msgid "Ido"
msgstr "äå"
-#: database-content.py:53 database-content.py:180
+#: database-content.py:53
+#: database-content.py:182
msgid "Indonesian"
-msgstr "ååè"
+msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:54 database-content.py:182
+#: database-content.py:54
+#: database-content.py:184
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "äæâäåæç"
-#: database-content.py:55 database-content.py:183
+#: database-content.py:55
+#: database-content.py:185
msgid "Irish"
-msgstr "æçèè"
+msgstr "æçèæ"
-#: database-content.py:56 database-content.py:184
+#: database-content.py:56
+#: database-content.py:186
msgid "Italian"
-msgstr "æååè"
+msgstr "æååæ"
-#: database-content.py:57 database-content.py:185
+#: database-content.py:57
+#: database-content.py:187
msgid "Japanese"
-msgstr "æè"
+msgstr "ææ"
-#: database-content.py:58 database-content.py:186
+#: database-content.py:58
+#: database-content.py:188
msgid "Kannada"
msgstr "åæé"
-#: database-content.py:59 database-content.py:187
+#: database-content.py:59
+#: database-content.py:189
msgid "Kashmiri"
msgstr "åäçç"
-#: database-content.py:60 database-content.py:188
+#: database-content.py:60
+#: database-content.py:190
msgid "Kazakh"
msgstr "åèå"
-#: database-content.py:61 database-content.py:189
+#: database-content.py:61
+#: database-content.py:191
msgid "Khmer"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:62 database-content.py:190
+#: database-content.py:62
+#: database-content.py:192
msgid "Kikongo"
-msgstr "åæè"
+msgstr "åææ"
-#: database-content.py:63 database-content.py:191
+#: database-content.py:63
+#: database-content.py:193
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "çæéè"
+msgstr "çæéæ"
-#: database-content.py:64 database-content.py:192
+#: database-content.py:64
+#: database-content.py:194
msgid "Kirghiz"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:65 database-content.py:193
+#: database-content.py:65
+#: database-content.py:195
msgid "Korean"
-msgstr "éè"
+msgstr "éæ"
-#: database-content.py:66 database-content.py:194
+#: database-content.py:66
+#: database-content.py:196
msgid "Kurdish"
-msgstr "ååè"
+msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:67 database-content.py:195
+#: database-content.py:67
+#: database-content.py:197
msgid "Lao"
-msgstr "ååè"
+msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:68 database-content.py:196
+#: database-content.py:68
+#: database-content.py:198
msgid "Latin"
-msgstr "æäè"
+msgstr "æäæ"
-#: database-content.py:69 database-content.py:197
+#: database-content.py:69
+#: database-content.py:199
msgid "Latvian"
-msgstr "æèçäè"
+msgstr "æèçäæ"
-#: database-content.py:70 database-content.py:198
+#: database-content.py:70
+#: database-content.py:200
msgid "Limburgian"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:71 database-content.py:199
+#: database-content.py:71
+#: database-content.py:201
msgid "Lithuanian"
-msgstr "çéåè"
+msgstr "çéåæ"
-#: database-content.py:72 database-content.py:200
+#: database-content.py:72
+#: database-content.py:202
msgid "Low German"
-msgstr "äååè"
+msgstr "äååæ"
-#: database-content.py:73 database-content.py:201
+#: database-content.py:73
+#: database-content.py:203
msgid "Luganda"
msgstr ""
-#: database-content.py:74 database-content.py:203
+#: database-content.py:74
+#: database-content.py:205
msgid "Macedonian"
-msgstr "éåéè"
+msgstr "éåéæ"
-#: database-content.py:75 database-content.py:204
+#: database-content.py:75
+#: database-content.py:206
msgid "Maithili"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:76 database-content.py:205
+#: database-content.py:76
+#: database-content.py:207
msgid "Malagasy"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:77 database-content.py:206
+#: database-content.py:77
+#: database-content.py:208
msgid "Malay"
-msgstr "éäè"
+msgstr "éäæ"
-#: database-content.py:78 database-content.py:207
+#: database-content.py:78
+#: database-content.py:209
msgid "Malayalam"
msgstr "éæéæå"
-#: database-content.py:79 database-content.py:209
+#: database-content.py:79
+#: database-content.py:211
msgid "Manx"
msgstr ""
-#: database-content.py:80 database-content.py:210
+#: database-content.py:80
+#: database-content.py:212
msgid "Maori"
-msgstr "æåè"
+msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:81 database-content.py:211
+#: database-content.py:81
+#: database-content.py:213
msgid "Marathi"
-msgstr "éæåè"
+msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:82 database-content.py:212
+#: database-content.py:82
+#: database-content.py:214
msgid "Mongolian"
-msgstr "èåè"
+msgstr "èåæ"
#: database-content.py:83
msgid "Neapolitan"
-msgstr "éäåæè"
+msgstr "éäåææ"
-#: database-content.py:84 database-content.py:213
+#: database-content.py:84
+#: database-content.py:215
msgid "Nepali"
msgstr "åæç"
-#: database-content.py:85 database-content.py:214
+#: database-content.py:85
+#: database-content.py:216
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "åçæè"
+msgstr "åçææ"
#: database-content.py:86
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "æå(ååæ å èèæå)"
-#: database-content.py:87 database-content.py:217
+#: database-content.py:87
+#: database-content.py:219
msgid "Occitan"
-msgstr "ååèåè"
+msgstr "ååèåæ"
-#: database-content.py:88 database-content.py:218
+#: database-content.py:88
+#: database-content.py:220
msgid "Old English"
-msgstr "èåèè"
+msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:89 database-content.py:219
+#: database-content.py:89
+#: database-content.py:221
msgid "Oriya"
msgstr "ååä"
-#: database-content.py:90 database-content.py:220
+#: database-content.py:90
+#: database-content.py:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian"
+msgid "Ossetian"
+msgstr "äæ"
+
+#: database-content.py:91
+#: database-content.py:223
msgid "Pashto"
msgstr "æäå"
-#: database-content.py:91 database-content.py:221
+#: database-content.py:92
+#: database-content.py:224
msgid "Persian"
-msgstr "ææè"
+msgstr "æææ"
-#: database-content.py:92 database-content.py:222
+#: database-content.py:93
+#: database-content.py:225
msgid "Polish"
-msgstr "æèè"
+msgstr "æèæ"
-#: database-content.py:93 database-content.py:223
+#: database-content.py:94
+#: database-content.py:226
msgid "Portuguese"
-msgstr "èèçè"
+msgstr "èèçæ"
-#: database-content.py:94 database-content.py:224
+#: database-content.py:95
+#: database-content.py:227
msgid "Punjabi"
msgstr "æéæ"
-#: database-content.py:95 database-content.py:225
+#: database-content.py:96
+#: database-content.py:228
msgid "Romanian"
-msgstr "çéåäè"
+msgstr "çéåäæ"
-#: database-content.py:96 database-content.py:226
+#: database-content.py:97
+#: database-content.py:229
msgid "Russian"
-msgstr "äè"
+msgstr "äæ"
-#: database-content.py:97 database-content.py:227
+#: database-content.py:98
+#: database-content.py:230
msgid "Serbian"
-msgstr "åççäè"
+msgstr "åççäæ"
-#: database-content.py:98 database-content.py:230
+#: database-content.py:99
+#: database-content.py:233
msgid "Shavian"
msgstr "èäçå"
-#: database-content.py:99 database-content.py:231
+#: database-content.py:100
+#: database-content.py:234
msgid "Sinhala"
msgstr "åäç"
-#: database-content.py:100 database-content.py:232
+#: database-content.py:101
+#: database-content.py:235
msgid "Slovak"
-msgstr "ææäåè"
+msgstr "ææäåæ"
-#: database-content.py:101 database-content.py:233
+#: database-content.py:102
+#: database-content.py:236
msgid "Slovenian"
-msgstr "æææåäè"
+msgstr "æææåäæ"
-#: database-content.py:102 database-content.py:237
+#: database-content.py:103
+#: database-content.py:240
msgid "Spanish"
-msgstr "èççè"
+msgstr "èççæ"
-#: database-content.py:103 database-content.py:238
+#: database-content.py:104
+#: database-content.py:241
msgid "Swahili"
-msgstr "æçåéè"
+msgstr "æçåéæ"
-#: database-content.py:104 database-content.py:239
+#: database-content.py:105
+#: database-content.py:242
msgid "Swedish"
-msgstr "çåè"
+msgstr "çåæ"
-#: database-content.py:105 database-content.py:240
+#: database-content.py:106
+#: database-content.py:243
msgid "Tagalog"
-msgstr "ååæè"
+msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:106 database-content.py:241
+#: database-content.py:107
+#: database-content.py:244
msgid "Tajik"
msgstr "åååæå"
-#: database-content.py:107 database-content.py:242
+#: database-content.py:108
+#: database-content.py:245
msgid "Tamil"
-msgstr "æççè"
+msgstr "æççæ"
-#: database-content.py:108 database-content.py:243
+#: database-content.py:109
+#: database-content.py:246
msgid "Tatar"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:109 database-content.py:244
+#: database-content.py:110
+#: database-content.py:247
msgid "Telugu"
msgstr "æçå"
-#: database-content.py:110 database-content.py:245
+#: database-content.py:111
+#: database-content.py:248
msgid "Thai"
-msgstr "æè"
+msgstr "ææ"
-#: database-content.py:111 database-content.py:247
+#: database-content.py:112
+#: database-content.py:249
+msgid "Tsonga"
+msgstr "èåæ"
+
+#: database-content.py:113
+#: database-content.py:250
msgid "Turkish"
-msgstr "åèåè"
+msgstr "åèåæ"
-#: database-content.py:112 database-content.py:248
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:251
msgid "Turkmen"
-msgstr "ååæè"
+msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:113 database-content.py:249
+#: database-content.py:115
+#: database-content.py:252
msgid "Uighur"
msgstr "çåç"
-#: database-content.py:114 database-content.py:250
+#: database-content.py:116
+#: database-content.py:253
msgid "Ukrainian"
-msgstr "çåèè"
+msgstr "çåèæ"
-#: database-content.py:115 database-content.py:251
+#: database-content.py:117
+#: database-content.py:254
msgid "Urdu"
msgstr "ççé"
-#: database-content.py:116
+#: database-content.py:118
msgid "Uzbek"
msgstr "çèåå"
-#: database-content.py:117 database-content.py:254
+#: database-content.py:119
+#: database-content.py:257
msgid "Vietnamese"
-msgstr "èåè"
+msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:118 database-content.py:255
+#: database-content.py:120
+#: database-content.py:258
msgid "Walloon"
-msgstr "èéè"
+msgstr "èéæ"
-#: database-content.py:119 database-content.py:256
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:259
msgid "Welsh"
-msgstr "åçæè"
+msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:120 database-content.py:257
+#: database-content.py:122
+#: database-content.py:260
msgid "Xhosa"
msgstr "çè"
-#: database-content.py:121 database-content.py:258
+#: database-content.py:123
+#: database-content.py:261
msgid "Yiddish"
-msgstr "æççè"
+msgstr "æççæ"
-#: database-content.py:122 database-content.py:259
+#: database-content.py:124
+#: database-content.py:262
msgid "Yoruba"
msgstr "çéå"
-#: database-content.py:123 database-content.py:260
+#: database-content.py:125
+#: database-content.py:263
msgid "Zulu"
msgstr "çé"
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:139
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "çäçææä"
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:151
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "åæçåäè (çåèäè)"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:153
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "äæïéæï"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:154
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "äæïèçï"
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:181
msgid "Igbo"
-msgstr "äåè"
+msgstr "äåæ"
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:183
msgid "Interlingua"
-msgstr "æäåéè"
+msgstr "æäåéæ"
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:204
msgid "Luxembourgish"
-msgstr "çæåè"
+msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:210
msgid "Maltese"
-msgstr "éçäè"
+msgstr "éçäæ"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:217
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "ååææåè(BokmÃl)"
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:218
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ææåè(Nynorsk)"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:231
#, fuzzy
msgid "Serbian Jekavian"
-msgstr "åççäæéçåæè"
+msgstr "åççäæäæ"
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:232
msgid "Serbian Latin"
msgstr "èççäæä"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:237
msgid "Somali"
-msgstr "çééè"
+msgstr "çééæ"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:238
msgid "South Ndebele"
-msgstr "åæåèåè"
+msgstr "åæåèåæ"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:239
msgid "Southern Sotho"
-msgstr "åçæè"
-
-#: database-content.py:246
-msgid "Tsonga"
-msgstr "èåè"
+msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:255
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "çèååèïææåèï"
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:256
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "çèåå(æä)"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:264
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "åæéæçåäç"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:265
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "éæååçç Nelly Kroes"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:266
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "éçæè"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:267
msgid "UI translation"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:265 database-content.py:275
+#: database-content.py:268
+#: database-content.py:278
msgid "UI translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:269
msgid "User Directories"
msgstr "äçèçé"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:270
msgid "Functions"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:271
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:272
msgid "plug-ins"
msgstr "åæçå"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:273
#, fuzzy
msgid "Property Nicks"
msgstr "åæéå"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:274
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:275
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:276
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:277
msgid "tips"
msgstr "æç"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:279
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "çéçåèéçèæå"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:280
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "çéçåèæå"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:281
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "éççéçåèçæçåæå"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:282
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot æå"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:283
msgid "appendix"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:284
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "éæèåçåæå"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:285
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "çççéåæå æå"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:286
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "éæåéçæçåæå"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:287
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack æå"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:288
msgid "Browser Help"
msgstr "çèåæå"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:289
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "åçåæèæå"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:290
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "æééæçå æå"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:291
msgid "Command Line Manual"
msgstr "åäå æå"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:292
msgid "concepts"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:293
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU éçèæçæçåæå"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:294
msgid "FDL License"
msgstr "FDL èåè"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:295
msgid "GPL License"
msgstr "GPL èåè"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:296
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL èåè"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:297
msgid "dialogs"
msgstr "åèç"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:298
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "åå æå"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:299
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "ççæè æå"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:300
msgid "filters"
msgstr "æé"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:301
#, fuzzy
msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr "åééæååéç"
+msgstr "éèæèçéæå"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:302
msgid "animation filter"
msgstr "åçæé"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:303
msgid "artistic filter"
msgstr "èèéæé"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:304
msgid "blur filter"
msgstr "æçæé"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:305
#, fuzzy
msgid "combine filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:306
#, fuzzy
msgid "decor filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:307
#, fuzzy
msgid "distort filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:308
#, fuzzy
msgid "edge-detect filter"
-msgstr "æçæåéææä"
+msgstr "éæéèææ(_h)"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:309
#, fuzzy
msgid "enhance filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:310
#, fuzzy
msgid "generic filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:311
#, fuzzy
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "æçæåéææä"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:312
#, fuzzy
msgid "map filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:313
#, fuzzy
msgid "noise filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:314
#, fuzzy
msgid "render filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:315
#, fuzzy
msgid "web filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:316
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "åééæçåæå"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:317
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes æå"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
msgid "Quick Reference"
msgstr "åéåè"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
msgid "glChess Manual"
msgstr "glChess æå"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
msgid "Five or More Manual"
msgstr "äåéèææå"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
msgid "glossary"
msgstr "èè"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "ååéçææå"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "èéèæå"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:325
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME ææä æå"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD ææå æå"
-#: database-content.py:324 database-content.py:354 database-content.py:397
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:327
+#: database-content.py:356
+#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "User Guide"
msgstr "äçèæå"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:328
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME æç æå"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris æå"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:330
msgid "Mines Manual"
msgstr "æåé æå"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:331
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME æåæåæå"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:332
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME èåéæå"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:333
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "ééçåæå"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:334
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "æååå æå"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:335
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "GNOME ééæåçå æå"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:336
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "GST ççèå æå"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:337
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "GST æåçç æå"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:338
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "GST åäèæå æå"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:339
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "GST æéèå æå"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:340
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "GST äçèçç æå"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:341
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "GStreamer åææå"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:342
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "éçæçåæå"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:343
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali æå"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:344
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "æèåå æå"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:345
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta æå"
-#: database-content.py:343
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "Criawips æå"
-
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher æå"
-#: database-content.py:345 languages/views.py:54 languages/views.py:90
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:23
+#: database-content.py:347
+#: languages/views.py:52
+#: languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html:26
#: templates/release_detail.html.py:72
-#: templates/languages/language_release_summary.html:14
+#: templates/languages/language_release_summary.html:16
msgid "Documentation"
msgstr "æä"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "ååéæçåæå"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Eye of GNOME æå"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "GConf çèå æå"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM æå"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "GNOME åçååççå æå"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME åååæå"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:354
msgid "Release Notes"
msgstr "æååå"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Sound Juicer æå"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "äæåäéæé"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno æå"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
msgid "Integration Guide"
msgstr "æåæå"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
msgid "introduction"
msgstr "åè"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "æèéæçåæå"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lights Off æå"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "çéææèå æå"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "GNOME ééæå"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard æäæå"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
msgid "menus"
msgstr "éå"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
msgid "colors menus"
msgstr "éèéå"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
msgid "colors auto menu"
msgstr "éèèåéå"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
msgid "colors component menu"
msgstr "éèçåéå"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
msgid "colors info menu"
msgstr "éèèèéå"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "colors map menu"
msgstr "èçéå"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "edit menu"
msgstr "çèéå"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "file menu"
msgstr "ææéå"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
msgid "filters menu"
msgstr "éææäéå"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
msgid "help menu"
msgstr "æåéå"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
msgid "image menu"
msgstr "åçéå"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "layer menu"
msgstr "ååéå"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
msgid "select menu"
msgstr "éæéå"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
msgid "view menu"
msgstr "æèéå"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "ééæåçå æå"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "çççæ æå"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "Optimization Guide"
msgstr "æäåæå"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "Tutorial demos"
msgstr "ææåç"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "Platform Overview"
msgstr "åèæè"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
msgid "preface"
msgstr "å"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "äçææåæå"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same GNOME æå"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "Website"
msgstr "çç"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "äåèæå"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop æå"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "System Administration Guide"
msgstr "çççç æå"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "toolbox"
msgstr "ååç"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
msgid "toolbox (color)"
msgstr "ååç (éè)"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "ååç (çå)"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "ååç (éæåå)"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "ååç (èå)"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "éæåæç æå"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "tutorial"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "using gimp"
msgstr "äç gimp"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "preferences"
msgstr "åéåè"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee éæææå"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle æéæå"
-#: database-content.py:403 templates/base.html:35
+#: database-content.py:405
+#: templates/base.html:33
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:404
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "æéååçå"
-
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany çéçèå"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince æäæèå"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP äçèæå"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME éæçå"
-#: database-content.py:410
-msgid "GNOME 2 Development Documentation"
-msgstr "GNOME 2 éçæä"
-
#: database-content.py:411
+#| msgid "GNOME 2 Development Documentation"
+msgid "GNOME Development Documentation"
+msgstr "GNOME éçæä"
+
+#: database-content.py:412
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:412
-#| msgid "GNOME 2 User Documentation"
+#: database-content.py:413
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME äçèæä"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME çéçç"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "GNOME 3 Website"
msgstr "GNOME 3 çç"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME åååçç"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME æååå"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox éæææå"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "åäå MIME èè"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "æéç GNOME åççååçè"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:421
-msgid "Email client for netbooks"
-msgstr "çåçéäççéåéäåæç"
-
#: database-content.py:422
-msgid ""
-"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr "Avahi æäåéé DNS/DNS-SD éèååæçååççæåçåèåäã"
#: database-content.py:423
-msgid ""
-"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
-"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
-"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr "éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
#: database-content.py:425
-msgid ""
-"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
-"time. Be patient :-)"
+msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr "äåççèæç l10n.gnome.org æçæåææãèæèåä :-)"
#: database-content.py:426
@@ -1259,15 +1374,11 @@ msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "ååæçèååç D-Bus æåã"
#: database-content.py:428
-msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
+msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr "å GNOME 2.23 èïGAIL åæåè GTK+ãèååæäääææå trunkã"
#: database-content.py:429
-msgid ""
-"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
-"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr "æåäéæ GCompris çæååéæïèæé <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
#: database-content.py:430
@@ -1279,198 +1390,187 @@ msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æéçååéèæçå"
#: database-content.py:432
-msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
+msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr "gnome-disk-utility æäèçååèççççåååæççåã"
#: database-content.py:433
-msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
-msgstr "GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
+msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
+msgstr ""
#: database-content.py:434
-msgid ""
-"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
-"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
-"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-msgstr "çäçåæåååäïGNOME èåææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>ã"
+msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+msgstr "GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
#: database-content.py:435
+msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr "çäçåæåååäïGNOME èåææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>ã"
+
+#: database-content.py:436
msgid "A note taking application"
msgstr "çäåçèçæççå"
-#: database-content.py:436
-msgid ""
-"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
-"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
-"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+#: database-content.py:437
+msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
msgstr "éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
-#: database-content.py:437
-msgid ""
-"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
-"interface that show those strings."
+#: database-content.py:438
+msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
msgstr "éæçèååæèäçæçïåççåææäçèäéæéçéäåäã"
-#: database-content.py:438
-msgid ""
-"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
-"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
-"properties."
+#: database-content.py:439
+msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
msgstr "èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåæäèååääåååäååæçèèïäåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèçåèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "çæåä GNOME æççåæçåççåçåå"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "MESS ROM æééç"
-#: database-content.py:441
-msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+#: database-content.py:442
+msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèååéç Vala èèåæçã"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome åéçæ"
-#: database-content.py:443
-msgid ""
-"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
-"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+#: database-content.py:444
+msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr "èæääççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç NetworkManager ççåéèåå</a>ãæçïåäççèåçéåææã"
-#: database-content.py:444
-msgid ""
-"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
-"your computer easier."
+#: database-content.py:445
+msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
msgstr "PackageKit æäåèåèèææäéèäçèäæååæçççã"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout æäåéçæ X ç DTP æççåã"
-#: database-content.py:446
-msgid ""
-"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
+#: database-content.py:447
+msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
msgstr "PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååæäçèéæççåçäççåã"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "GNOME çççççå"
-#: database-content.py:448
-msgid ""
-"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
-"freedesktop.org repository."
+#: database-content.py:449
+msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
msgstr "éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
#, fuzzy
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME åççèçåã"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
-"more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
msgstr ""
"æååéèçèäæéç GNOME åççååã\n"
"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">åçåå</a>äçåæåèèã"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "GNOME ç VNC åæççå"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "çèæèäååçåéèååçæåæä(èçäåéç)ã"
-#: database-content.py:454
-#| msgid "GNOME 2 Development Documentation"
-msgid "GNOME 3.2 (development)"
-msgstr "GNOME 3.2 (éçç)"
-
#: database-content.py:455
-msgid "GNOME 3.0 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.0 (çåç)"
+#| msgid "GNOME 3.2 (development)"
+msgid "GNOME 3.4 (development)"
+msgstr "GNOME 3.4 (éçç)"
#: database-content.py:456
+#| msgid "GNOME 3.0 (stable)"
+msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.2 (çåç)"
+
+#: database-content.py:457
+#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (èççåç)"
+
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (èççåç)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (èççåç)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (èççåç)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (èççåç)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (èççåç)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:463
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (èççåç)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:464
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (èççåç)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (èççåç)"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "éåççæææ (GNOME)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:467
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: database-content.py:468
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "åæç GNOME æççå"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-èååççåæççå"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME åçåè"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:471
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP åæåå"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
+#| msgid "Extra GNOME Applications"
+msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
+msgstr "éåç GNOME æççå (çåç)"
+
+#: database-content.py:473
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "éåç GNOME æççå"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:474
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (é-GNOME)"
#: settings.py:80
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
+msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
msgstr "éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåçèã"
-#: common/views.py:36
+#: common/views.py:38
msgid "translator-credits"
msgstr "GNOME çèéäïzh-l10n lists linux org tw "
@@ -1484,9 +1584,7 @@ msgstr "äåçæåççåã"
#: common/views.py:70
#, python-format
-msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
msgstr "äåæååääçèåéãäåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
#: common/views.py:79
@@ -1497,6 +1595,11 @@ msgstr "æåæååææïäæäçåèåçèåçäã"
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "çååæãèææäçäçèåçååçã"
+#: common/views.py:118
+#| msgid "The URL you provided is not valid"
+msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
+msgstr "ææïäæäçåçåæçæçã"
+
#: common/views.py:120
msgid "Your account has been activated."
msgstr "äçåèååçã"
@@ -1512,12 +1615,14 @@ msgid "Username:"
msgstr "äçèåçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21
+#: templates/login.html:21
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
+#: templates/base.html:75
+#: templates/login.html:29
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "çå"
@@ -1528,7 +1633,8 @@ msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "æèäçäç OpenIDï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18
+#: templates/login.html:37
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenIDï"
@@ -1542,15 +1648,18 @@ msgstr "ä OpenID çå"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: languages/views.py:52 languages/views.py:88
+#: languages/views.py:50
+#: languages/views.py:83
msgid "UI Translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: languages/views.py:53 languages/views.py:89
+#: languages/views.py:51
+#: languages/views.py:84
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "äçèäéçè (çæå)"
-#: languages/views.py:85 templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:80
+#: templates/release_detail.html:70
msgid "Original strings"
msgstr "åååä"
@@ -1570,7 +1679,8 @@ msgstr "éåéä:"
msgid "At least 7 characters"
msgstr "èå 7 ååç"
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:24
+#: templates/people/person_password_change_form.html:27
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr "çèåçï"
@@ -1597,10 +1707,7 @@ msgstr "åèåççå"
#: people/forms.py:80
#, python-format
-msgid ""
-"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
-"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
-"browser."
+msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
msgstr "éæçäçèäå %s çèååçæåãèåçäçåæïèæäéçéçææååèèäåçèåçäååäèäã"
#: people/forms.py:82
@@ -1610,8 +1717,7 @@ msgstr "%s çççè"
#: people/forms.py:100
#, python-format
-msgid ""
-"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr "åçåéæåå (%(width)dx%(height)dïæååç 100x100 åç)"
#: people/forms.py:120
@@ -1627,12 +1733,11 @@ msgid "Image"
msgstr "åç"
#: people/models.py:37
-msgid ""
-"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
-"pixels)"
+msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
msgstr "çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
-#: people/models.py:38 teams/models.py:94
+#: people/models.py:38
+#: teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "çé"
@@ -1645,71 +1750,70 @@ msgid "Bugzilla account"
msgstr "Bugzilla åè"
#: people/models.py:41
-msgid ""
-"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
-"field"
+msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
msgstr "éèæèæéåéääåïçååæåäçæãE-mail addressãæäæ"
-#: people/views.py:71
+#: people/views.py:85
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr "ææïæåçæã"
-#: people/views.py:96
+#: people/views.py:100
#, python-format
msgid "You have successfully joined the team '%s'."
msgstr "äåçæåçååã%sãéäã"
-#: people/views.py:97
+#: people/views.py:101
msgid "A new person joined your team"
msgstr "ææäååäçéä"
-#: people/views.py:98
+#: people/views.py:102
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
msgstr "%(name)s åçååäå %(site)s ççèéä"
-#: people/views.py:101
+#: people/views.py:105
msgid "You are already member of this team."
msgstr "äåçæéåéäçæåäã"
-#: people/views.py:123
+#: people/views.py:124
#, python-format
msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgstr "äåçåã%sãéääçéã "
-#: people/views.py:126
+#: people/views.py:127
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "äåçäæéåéäçæåäã"
-#: people/views.py:139
+#: people/views.py:140
msgid "Your password has been changed."
msgstr "äçåçåææã"
-#: stats/models.py:100
+#: stats/models.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
-"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
-"translation."
+msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
msgstr "éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèäåäåäæääççèã"
#: stats/models.py:259
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "éååæææåääæåçæéç"
-#: stats/models.py:432
+#: stats/models.py:433
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "çæçç POT ææïæçèçã"
-#: stats/models.py:434
+#: stats/models.py:435
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "çæçç POT ææïçèäæã"
-#: stats/models.py:453
+#: stats/models.py:455
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "çæèèæ POT æèåéäçã"
-#: stats/models.py:793
+#: stats/models.py:792
+msgid "Error retrieving pot file from URL."
+msgstr "å URL åå pot æææççéèã"
+
+#: stats/models.py:816
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1720,115 +1824,108 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:817
+#: stats/models.py:840
#, python-format
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå %(file)s ææç %(var)s äã"
-#: stats/models.py:1147
+#: stats/models.py:1175
msgid "Administration Tools"
msgstr "ççåå"
-#: stats/models.py:1148
+#: stats/models.py:1176
msgid "Development Tools"
msgstr "éçåå"
-#: stats/models.py:1149
+#: stats/models.py:1177
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æé"
-#: stats/models.py:1150
+#: stats/models.py:1178
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME éçèåè"
-#: stats/models.py:1151
+#: stats/models.py:1179
msgid "New Module Proposals"
msgstr "æèçææç"
-#: stats/models.py:1288 stats/models.py:1643
+#: stats/models.py:1335
+#: stats/models.py:1682
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1316
+#: stats/models.py:1363
msgid "POT file unavailable"
msgstr "çå POT ææ"
-#: stats/models.py:1320
+#: stats/models.py:1367
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s åèæ"
-#: stats/models.py:1321
+#: stats/models.py:1368
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "æææ %(date)s"
-#: stats/models.py:1323 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: stats/models.py:1370
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1326
+#: stats/models.py:1373
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s ååç"
-#: stats/models.py:1327
+#: stats/models.py:1374
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "POT æ (%(messages)sï%(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1330
+#: stats/models.py:1377
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1451
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#: stats/models.py:1510
+msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "éå POT ææäæééææ intltool æåçççã"
-#: stats/models.py:1452
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
+#: stats/models.py:1511
+msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
msgstr "éå POT ææäæééææ gnome-doc-utils æåçççã"
-#: stats/utils.py:132
+#: stats/utils.py:189
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "çåèãintltool-update -mãæææççéèã"
-#: stats/utils.py:138
+#: stats/utils.py:195
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "ææ POTFILES.in æéåææéåï%s"
-#: stats/utils.py:147
+#: stats/utils.py:204
#, python-format
-msgid ""
-"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
-"they don't exist: %s"
+msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
msgstr "äåææå POTFILES.in æ POTFILES.skip æèåçïäååæäååçï%s"
-#: stats/utils.py:167
+#: stats/utils.py:224
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "æç %s çèääåæ gnome-doc-utils æçã"
-#: stats/utils.py:170
+#: stats/utils.py:235
#, python-format
-msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-msgstr "DOC_MODULE çæèæççåçææïäçã%s.xmlãã"
+#| msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgstr "%s äææåçåçææïåèæååéã"
-#: stats/utils.py:178
-msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr "DOC_MODULE äææåçåçææïåèæååéã"
-
-#: stats/utils.py:192
+#: stats/utils.py:248
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1839,63 +1936,65 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:277
+#: stats/utils.py:335
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO æ ã%sã äååæäèèåã"
-#: stats/utils.py:297
+#: stats/utils.py:362
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO æã%sãææéé msgfmt ææïäæææã"
-#: stats/utils.py:299
+#: stats/utils.py:364
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "çæåå POT æã%sãççèææã"
-#: stats/utils.py:302
+#: stats/utils.py:367
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "éå PO æäèåäååèçäååæã"
-#: stats/utils.py:330
+#: stats/utils.py:395
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO æ ã%sãääæ UTF-8 ççã"
-#: stats/utils.py:346
+#: stats/utils.py:405
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå LINGUAS ææäã"
-#: stats/utils.py:364
+#: stats/utils.py:423
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "éåæçäéèçè LINGUAS æææèæ"
-#: stats/utils.py:370
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+#: stats/utils.py:429
+msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå configure ææç ALL_LINGUAS äã"
-#: stats/utils.py:372
-msgid ""
-"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+#: stats/utils.py:431
+msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "äçé LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
-#: stats/utils.py:379
-msgid ""
-"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
-"maintainer."
+#: stats/utils.py:438
+msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "äçé DOC_LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
-#: stats/utils.py:381
+#: stats/utils.py:440
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS åèäææååéåèèã"
-#: teams/forms.py:21
+#: teams/forms.py:30
+#: teams/models.py:253
+#: templates/teams/team_base.html:35
+msgid "Coordinator"
+msgstr "åèä"
+
+#: teams/forms.py:57
msgid "Mark as Inactive"
msgstr "æèçäæè"
-#: teams/forms.py:22
+#: teams/forms.py:58
msgid "Remove From Team"
msgstr "åéääçé"
@@ -1911,7 +2010,9 @@ msgstr "éäèå(Mailing List)"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "èéç URL"
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:563 vertimus/models.py:613
+#: teams/models.py:212
+#: vertimus/models.py:483
+#: vertimus/models.py:555
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "éåéäæç %s èåååçã"
@@ -1933,43 +2034,40 @@ msgstr "æéè"
msgid "Committer"
msgstr "æäè"
-#: teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
-msgid "Coordinator"
-msgstr "åèä"
-
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:52
msgid "Committers"
msgstr "æäè"
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:55
msgid "No committers"
msgstr "æææäè"
-#: teams/views.py:62
+#: teams/views.py:57
msgid "Reviewers"
msgstr "æéè"
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:60
msgid "No reviewers"
msgstr "æææéè"
-#: teams/views.py:67
+#: teams/views.py:62
msgid "Translators"
msgstr "çèè"
-#: teams/views.py:70
+#: teams/views.py:65
msgid "No translators"
msgstr "ææçèè"
-#: teams/views.py:72
+#: teams/views.py:67
msgid "Inactive members"
msgstr "äæèçäçè"
-#: teams/views.py:75
+#: teams/views.py:70
msgid "No inactive members"
msgstr "ææäæèçæå"
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4
+#: templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "éèïæäåéé"
@@ -1989,75 +2087,77 @@ msgstr "äæåéè"
msgid "We're sorry but a server error has occurred."
msgstr "æååææïäæåççäéèã"
-#: templates/base.html:26 templates/base.html.py:42
+#: templates/base.html:24
+#: templates/base.html.py:40
#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "äé"
-#: templates/base.html:27
+#: templates/base.html:25
msgid "News"
msgstr "æè"
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:26
msgid "Projects"
msgstr "åæ"
-#: templates/base.html:29
+#: templates/base.html:27
msgid "Art"
msgstr "çè"
-#: templates/base.html:30
+#: templates/base.html:28
msgid "Support"
msgstr "ææ"
-#: templates/base.html:31
+#: templates/base.html:29
msgid "Development"
msgstr "éç"
-#: templates/base.html:32
+#: templates/base.html:30
msgid "Community"
msgstr "çç"
-#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html:40
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "åå Damned Lies äéé"
-#: templates/base.html:48 templates/index.html:13
+#: templates/base.html:46
+#: templates/index.html:12
msgid "Teams"
msgstr "éä"
-#: templates/base.html:53 templates/index.html:27
+#: templates/base.html:51
+#: templates/index.html:26
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "èè"
-#: templates/base.html:58
+#: templates/base.html:56
msgid "Release sets"
msgstr "æååç"
-#: templates/base.html:63 templates/index.html:43
+#: templates/base.html:61
+#: templates/index.html:43
msgid "Modules"
msgstr "æç"
-#: templates/base.html:74
+#: templates/base.html:72
msgid "Log out"
msgstr "çå"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:92
msgid "Copyright © 2006-2009"
msgstr "çæææ © 2006-2009"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:92
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME èç"
-#: templates/base.html:96
-msgid ""
-"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
-"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+#: templates/base.html:94
+msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
msgstr "çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
-#: templates/base.html:98
+#: templates/base.html:96
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "äææäï%(link)sã"
@@ -2070,8 +2170,11 @@ msgstr "éååæçååççåçåäçæ(string-frozen)ã"
msgid "Translation"
msgstr "çè"
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4
+#: templates/index.html:4
+#: templates/index.html.py:9
+#: templates/login.html:4
+#: templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
msgstr "GNOME ççèçç(Damned Lies)"
@@ -2080,62 +2183,46 @@ msgstr "GNOME ççèçç(Damned Lies)"
msgid "Error:"
msgstr "éèï"
-#: templates/index.html:14
-msgid ""
-"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
-"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+#: templates/index.html:13
+msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
msgstr "ææ GNOME çèéäçæåïåååæçèèåäèèçä(åèä)ãçéåéäèåèèã"
-#: templates/index.html:15
-msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
-"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+#: templates/index.html:14
+msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgstr "åæéèææäçèèçéäïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>çèäèåçéä</a>ã"
-#: templates/index.html:19
+#: templates/index.html:18
#, python-format
-msgid ""
-"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
-"to translate GNOME!"
+msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
msgstr "èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)séäéé</a>äååæåçè GNOMEï"
-#: templates/index.html:29
+#: templates/index.html:28
#, python-format
-msgid ""
-"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
-"a> for."
+msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
msgstr "åå<a href='%(teams_url)s'>çèéä</a>äææçèèã "
-#: templates/index.html:30
-msgid ""
-"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
-"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+#: templates/index.html:29
+msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
msgstr "æäéäææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèäåäçåææ GNOME èçèçèèã"
-#: templates/index.html:34
+#: templates/index.html:33
msgid "Release Sets"
msgstr "æååç"
-#: templates/index.html:35
+#: templates/index.html:34
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "ææ GNOME æååçåæåæåæåçæåã"
-#: templates/index.html:37
-msgid ""
-"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
-"2.26"."
+#: templates/index.html:36
+msgid "Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME 2.26"."
msgstr "æååççäåå "GNOME åçåè" æ "GNOME 2.26"ã"
-#: templates/index.html:38
-msgid ""
-"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
-""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
+#: templates/index.html:37
+msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "Desktop Applications" and "Developer Platform"."
msgstr "åæç GNOME æååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèåèãã"
-#: templates/index.html:40
-msgid ""
-"Look here if you want to compare language support in any of these release "
-"sets."
+#: templates/index.html:39
+msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
msgstr "åæäæèæèéäæååçéçèèææåèçéèã"
#: templates/index.html:44
@@ -2143,31 +2230,26 @@ msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "åéèçæææçæåèçèèæã"
#: templates/index.html:46
-msgid ""
-"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
-"development included."
+msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
msgstr "æçæåççååææççåïååäææååéçåæã"
#: templates/index.html:47
-msgid ""
-"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
msgstr "ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéãçèèèèãâ)ã"
#: templates/index.html:53
msgid "Translated by:"
msgstr "çèéäï "
-#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+#: templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "äåççåç %(username)sã"
#: templates/login.html:13
#, python-format
-msgid ""
-"If you do not own an account on this site, you can <a "
-"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
msgstr "åæäéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
#: templates/login.html:22
@@ -2219,7 +2301,7 @@ msgstr "åé"
#: templates/module_edit_branches.html:23
#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
+#: templates/teams/team_edit.html:36
msgid "Save"
msgstr "åå"
@@ -2228,33 +2310,32 @@ msgstr "åå"
msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
msgstr "æçæäåççæï%(name)s"
-#: templates/module_images.html:12
+#: templates/module_images.html:11
msgid "Figures translation status"
msgstr "åççèçæ"
-#: templates/module_images.html:17
+#: templates/module_images.html:15
msgid "Original"
msgstr "åååç"
-#: templates/module_images.html:34
-msgid ""
-"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
-"string to translate)"
+#: templates/module_images.html:31
+msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
msgstr "åçèïääçåååç(åèæèåçææääéèçèçåä)"
-#: templates/module_images.html:38
+#: templates/module_images.html:35
msgid "Fuzzy"
msgstr "æççè"
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:42
msgid "No existing file ("Technical" fuzzy)"
msgstr "æææåçææ ("æèäç" fuzzy)"
-#: templates/module_images.html:48
+#: templates/module_images.html:45
msgid "Not translated"
msgstr "æçè"
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4
+#: templates/module_list.html.py:9
msgid "GNOME Modules"
msgstr "GNOME æç"
@@ -2262,15 +2343,16 @@ msgstr "GNOME æç"
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "åäééæäåæçåççéæåççèèèï"
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:38
-#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:28
+#: templates/release_list.html:42
+#: templates/languages/language_list.html:35
+#: templates/teams/team_list.html:33
#, python-format
-msgid ""
-"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-"\">submit a bug report</a>."
+msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5
+#: templates/release_compare.html.py:20
msgid "Releases Comparison"
msgstr "æåçææè"
@@ -2285,33 +2367,35 @@ msgstr "%(name)s æå"
#: templates/release_detail.html:13
#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
+msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
msgstr "éåæåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèéèäèã"
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:20
+#: templates/stats_show.html:47
msgid "Language"
msgstr "èè"
-#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/release_detail.html:21
+#: templates/release_detail.html.py:71
#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "User Interface"
msgstr "äçèäé"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:24
+#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:27
#: templates/stats_show.html:51
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:15
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Graph"
msgstr "åè"
-#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html:23
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "äçèäé (æ)"
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4
+#: templates/release_list.html.py:9
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME æåç"
@@ -2319,7 +2403,7 @@ msgstr "GNOME æåç"
msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
msgstr "åäééææåçæææååçäæçæåéæåçèçèæï"
-#: templates/release_list.html:25
+#: templates/release_list.html:27
msgid "Older Releases"
msgstr "èæçæåç"
@@ -2328,11 +2412,13 @@ msgstr "èæçæåç"
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "éäæäæä Mallard æäæåçå"
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:15
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
msgid "Download POT file"
msgstr "äèææ POT ææ"
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
+#: templates/stats_show.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
msgid "Notices"
msgstr "ææäé"
@@ -2344,11 +2430,12 @@ msgstr "åååååæåéäççåéè"
msgid "Report this bug"
msgstr "ååçåçéè"
-#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:183
+#: templates/stats_show.html:47
+#: vertimus/models.py:144
msgid "Translated"
msgstr "åçè"
-#: templates/stats_show.html:67 templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/stats_show.html:74
msgid "Display document figures"
msgstr "éçæäåç"
@@ -2357,24 +2444,58 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Damned Lies çåçç"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:169
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
msgid "No comment"
msgstr "ææèè"
+#: templates/help/reduced_po.html:4
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "æå"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:8
+msgid "Reduced po files"
+msgstr "çæå po æ"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:10
+msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:12
+#, python-format
+msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:14
+msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:16
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+#| "\">submit a bug report</a>."
+msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgstr "äååèæèäæçåçèçåäåççæèåççåäã"
+
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
-#: templates/languages/language_all_modules.html:20
-#: templates/languages/language_release_summary.html:57
-#: templates/languages/language_release_summary.html:58
-#: templates/languages/language_release_summary.html:59
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:49
+#: templates/languages/language_release_summary.html:50
+#: templates/languages/language_release_summary.html:51
msgid "All modules"
msgstr "ææçæç"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_all_modules.html:26
#: templates/languages/language_release.html:25
msgid "Hide completed modules"
msgstr "éèååæçæç"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_all_modules.html:30
#: templates/languages/language_release.html:29
msgid "Show completed modules"
msgstr "éçååæçæç"
@@ -2390,6 +2511,11 @@ msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
msgstr[0] "GNOME åèçèèäå %(numb)s åèèã\n"
+#: templates/languages/language_list.html:25
+#, python-format
+msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+msgstr "%(lang.get_name)s ç RSS feed"
+
#: templates/languages/language_release.html:43
msgid "Download all po files"
msgstr "äèææ po ææ"
@@ -2399,25 +2525,25 @@ msgstr "äèææ po ææ"
msgid "Module"
msgstr "æç"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:23
msgid "Statistics"
msgstr "çè"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
msgid "Status"
msgstr "çæ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
#: templates/people/person_detail.html:54
msgid "Date"
msgstr "ææ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:32
+#: templates/languages/language_release_stats.html:34
#, python-format
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (åçè %(percentage)s%% )"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:100
+#: templates/languages/language_release_stats.html:99
msgid "Error summary"
msgstr "éèæè"
@@ -2458,7 +2584,8 @@ msgstr "çåçæå"
msgid "State"
msgstr "çæ"
-#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4
+#: templates/people/person_list.html:8
msgid "GNOME Contributors"
msgstr "GNOME èçè"
@@ -2479,9 +2606,7 @@ msgid "Password change"
msgstr "åçææ"
#: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "çäååæçèéïèèåäçèåçïæçèåäçæåçåæïéææåæèæéäææéåã"
#: templates/people/person_password_change_form.html:15
@@ -2548,9 +2673,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "èåæåç"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
+msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "èèåäçæåçåæïéææåæèæéäææéåã"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
@@ -2558,9 +2681,7 @@ msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "åçéèäæå"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
+msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
msgstr "æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
#: templates/registration/password_reset_done.html:4
@@ -2569,15 +2690,11 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "åçéèæå"
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr "æååçæèååçççåååäæäçéåéääåãäæèåååææååã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
+msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
msgstr "åèäçåçäåïåäéèåäçéåéääåïæåæåéåéäçääåæèåæåççåäã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
@@ -2593,15 +2710,11 @@ msgid "Account Registration"
msgstr "åèèå"
#: templates/registration/register.html:13
-msgid ""
-"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
-"you plan to contribute to GNOME translations."
+msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
msgstr "äåäåéèèåéåçççåèãåæçäæåèç GNOME çèææéèéååèã"
#: templates/registration/register.html:14
-msgid ""
-"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
-"from your profile page."
+msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
msgstr "åèåäéçåççåïäååäåèåçèåééååçæççèéäã"
#: templates/registration/register.html:28
@@ -2621,9 +2734,7 @@ msgid "Registration Success"
msgstr "èåæå"
#: templates/registration/register_success.html:10
-msgid ""
-"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
-"to activate your account."
+msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
msgstr "èåçåååæãäåææåäåéåéäïèéæçäåçäåèçéçã"
#: templates/teams/team_base.html:7
@@ -2659,21 +2770,29 @@ msgstr "éå E-mail èèå"
msgid "Subscribe"
msgstr "èé"
+#: templates/teams/team_base.html:41
+#| msgid "This branch is currently string-frozen."
+msgid "This team has currently no coordinator."
+msgstr "éåéäçåææåèäã"
+
+#: templates/teams/team_base.html:42
+#, python-format
+msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
+msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
+
#: templates/teams/team_detail.html:7
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "GNOME çèåæ%(lang)séäæåçæååä"
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:40
+#: templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "%(lang)sçèéä"
#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid ""
-"There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
-"to get more information about the process of building a new translation team."
+msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
msgstr "éåèèçååæåçéäãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèéäççåäçéèèã"
#: templates/teams/team_detail.html:58
@@ -2693,17 +2812,16 @@ msgstr "åçäæ"
msgid "Last login on %(last_login)s"
msgstr "äæçåæ %(last_login)s"
-#: templates/teams/team_edit.html:23
+#: templates/teams/team_edit.html:31
msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgstr "éåéääç Vertimus çèåäæç"
-#: templates/teams/team_edit.html:25
-msgid ""
-"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Markdown'>Markdown</a> syntax"
+#: templates/teams/team_edit.html:34
+msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
msgstr "éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èæ"
-#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4
+#: templates/teams/team_list.html.py:9
msgid "GNOME Translation Teams"
msgstr "GNOME çèéä"
@@ -2746,52 +2864,59 @@ msgstr "çèçï"
msgid "Translated (reduced):"
msgstr "çèç (çæå)ï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#, python-format
+#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
+msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
+msgstr[0] "åå <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s åç</a>"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "åäæçäæåéèçæåï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "Actions"
msgstr "åä"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117 vertimus/models.py:864
+#.
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "åååçåä (%(human_level)s åååçå) "
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:119
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(ååçåçåä)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:124
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(åäæåçé)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
msgid "diff with:"
msgstr "æååçï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
msgid "No current actions."
msgstr "ææçåçåäã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
msgid "New Action"
msgstr "æååä"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
msgid "Submit"
msgstr "éå"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:196
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
#, python-format
-msgid ""
-"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
+msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgstr "äéèèéèåæåéæ%(team_name)séäçæåã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:209
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "éåéäææäç Vertimus çèåäæçã"
@@ -2827,101 +2952,153 @@ msgstr "%(site)s - %(lang)séäç Vertimus åä"
msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "GNOME çèåæç%séäæåçæååä"
-#: vertimus/forms.py:38
+#: vertimus/forms.py:39
msgid "Action"
msgstr "åä"
-#: vertimus/forms.py:42
+#: vertimus/forms.py:43
msgid "Comment"
msgstr "åè"
-#: vertimus/forms.py:47
+#: vertimus/forms.py:48
msgid "File"
msgstr "ææ"
-#: vertimus/forms.py:48
+#: vertimus/forms.py:49
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr "äå .poã.gzã.bz2 æ .png ææ"
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:61
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "ååèäçåäæåç .poã.gzã.bz2 æ .png çææã"
-#: vertimus/forms.py:64
-msgid ""
-".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+#: vertimus/forms.py:66
+msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ".po æçæééãmsgfmt -vcããèäææææååèäæã"
-#: vertimus/forms.py:71
+#: vertimus/forms.py:73
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr "çæçåäãåèæåääåääååèäåçåäã"
-#: vertimus/forms.py:77
+#: vertimus/forms.py:79
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "éååäéèåååèã"
-#: vertimus/forms.py:80
+#: vertimus/forms.py:82
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "éååäéèéååèæææã"
-#: vertimus/forms.py:83
+#: vertimus/forms.py:85
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "éååäéèæææã"
-#: vertimus/forms.py:86
+#: vertimus/forms.py:88
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "èååãäçãéçåäääåææã"
-#: vertimus/models.py:157
+#: vertimus/models.py:112
msgid "Inactive"
msgstr "æäç"
-#: vertimus/models.py:170
+#: vertimus/models.py:128
msgid "Translating"
msgstr "æåçè"
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:167
msgid "Proofreading"
msgstr "æåæå"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:185
msgid "Proofread"
msgstr "ææ"
-#: vertimus/models.py:233
+#: vertimus/models.py:203
msgid "To Review"
msgstr "éèæé"
-#: vertimus/models.py:245
+#: vertimus/models.py:218
msgid "To Commit"
msgstr "éèæä"
-#: vertimus/models.py:260
+#: vertimus/models.py:236
msgid "Committing"
msgstr "æåæä"
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:253
msgid "Committed"
msgstr "åæä"
-#: vertimus/models.py:319
+#: vertimus/models.py:272
+msgid "Write a comment"
+msgstr "æååè"
+
+#: vertimus/models.py:273
+msgid "Reserve for translation"
+msgstr "çèäèäç"
+
+#: vertimus/models.py:274
+msgid "Upload the new translation"
+msgstr "äåæççè"
+
+#: vertimus/models.py:275
+msgid "Reserve for proofreading"
+msgstr "æåäèäç"
+
+#: vertimus/models.py:276
+msgid "Upload the proofread translation"
+msgstr "äååæåççè"
+
+#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
+#: vertimus/models.py:278
+msgid "Ready for submission"
+msgstr "æååæçåæä"
+
+#: vertimus/models.py:279
+msgid "Submit to repository"
+msgstr "éåèåäå"
+
+#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
+#: vertimus/models.py:281
+msgid "Reserve to submit"
+msgstr "æääèäç"
+
+#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
+#: vertimus/models.py:283
+msgid "Inform of submission"
+msgstr "æäçéç"
+
+#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
+#: vertimus/models.py:285
+msgid "Rework needed"
+msgstr "éèéå"
+
+#: vertimus/models.py:286
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "ååæåä"
+
+#: vertimus/models.py:287
+msgid "Undo the last state change"
+msgstr "éåäæççæææ"
+
+#: vertimus/models.py:357
msgid "File in repository"
msgstr "åäåäçææ"
-#: vertimus/models.py:331 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
-#: vertimus/views.py:179
+#: vertimus/models.py:368
+#: vertimus/views.py:158
+#: vertimus/views.py:164
+#: vertimus/views.py:174
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "ææç %(name)s æ %(date)s äå"
-#: vertimus/models.py:548
+#: vertimus/models.py:468
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'.\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
"%(url)s\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -2931,21 +3108,17 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:561 vertimus/models.py:611
+#: vertimus/models.py:481
+#: vertimus/models.py:553
msgid "Without comment"
msgstr "ææåè"
-#: vertimus/models.py:570
-msgid "Write a comment"
-msgstr "æååè"
-
-#: vertimus/models.py:599
+#: vertimus/models.py:541
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-"(%(language)s).\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
"%(url)s\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -2955,69 +3128,37 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:621
-msgid "Reserve for translation"
-msgstr "çèäèäç"
-
-#: vertimus/models.py:633
-msgid "Upload the new translation"
-msgstr "äåæççè"
-
-#: vertimus/models.py:648
-msgid "Reserve for proofreading"
-msgstr "æåäèäç"
-
-#: vertimus/models.py:660
-msgid "Upload the proofread translation"
-msgstr "äååæåççè"
-
-#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:676
-msgid "Ready for submission"
-msgstr "æååæçåæä"
-
-#: vertimus/models.py:692
-msgid "Submit to repository"
-msgstr "éåèåäå"
-
-#: vertimus/models.py:709
+#: vertimus/models.py:627
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "æäåæãéèçïã%sã"
-#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:717
-msgid "Reserve to submit"
-msgstr "æääèäç"
-
-#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:730
-msgid "Inform of submission"
-msgstr "æäçéç"
-
-#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:745
-msgid "Review required"
-msgstr "éèæé"
-
-#: vertimus/models.py:760
-msgid "Archive the actions"
-msgstr "ååæåä"
-
-#: vertimus/models.py:799
-msgid "Undo the last state change"
-msgstr "éåäæççæææ"
-
-#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:194
+#: vertimus/views.py:157
+#: vertimus/views.py:189
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "éèïææ %s åæçæçåç"
-#: vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:180
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "%(lang)sæææäçææ"
-#: vertimus/views.py:188
+#: vertimus/views.py:183
msgid "Latest POT file"
msgstr "ææç POT ææ"
+
+#~ msgid "Criawips Manual"
+#~ msgstr "Criawips æå"
+
+#~ msgid "Deskbar Applet"
+#~ msgstr "æéååçå"
+
+#~ msgid "Email client for netbooks"
+#~ msgstr "çåçéäççéåéäåæç"
+
+#~ msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
+#~ msgstr "DOC_MODULE çæèæççåçææïäçã%s.xmlãã"
+
+#~ msgid "Review required"
+#~ msgstr "éèæé"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5d96ac3..8a05b4d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:42+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 10:36+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,103 +18,128 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:124
+#: database-content.py:1
+#: database-content.py:126
msgid "Afrikaans"
-msgstr "åéèèè"
+msgstr "åéèèæ"
-#: database-content.py:2 database-content.py:125
+#: database-content.py:2
+#: database-content.py:127
msgid "Albanian"
-msgstr "éçååäè"
+msgstr "éçååäæ"
-#: database-content.py:3 database-content.py:126
+#: database-content.py:3
+#: database-content.py:128
msgid "Amharic"
-msgstr "éååæè"
+msgstr "éååææ"
-#: database-content.py:4 database-content.py:127
+#: database-content.py:4
+#: database-content.py:129
msgid "Arabic"
-msgstr "éæäè"
+msgstr "éæäæ"
-#: database-content.py:5 database-content.py:128
+#: database-content.py:5
+#: database-content.py:130
msgid "Aragonese"
-msgstr "äæåè"
+msgstr "äæåæ"
-#: database-content.py:6 database-content.py:129
+#: database-content.py:6
+#: database-content.py:131
msgid "Armenian"
-msgstr "äçåäè"
+msgstr "äçåäæ"
-#: database-content.py:7 database-content.py:130
+#: database-content.py:7
+#: database-content.py:132
msgid "Assamese"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:8 database-content.py:131
+#: database-content.py:8
+#: database-content.py:133
msgid "Asturian"
msgstr "éæåéäæ"
-#: database-content.py:9 database-content.py:132
+#: database-content.py:9
+#: database-content.py:134
msgid "Australian English"
-msgstr "æååäèè"
+msgstr "æååäèæ"
-#: database-content.py:10 database-content.py:133
+#: database-content.py:10
+#: database-content.py:135
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "äåæçè"
+msgstr "äåæçæ"
-#: database-content.py:11 database-content.py:134
+#: database-content.py:11
+#: database-content.py:136
msgid "Balochi"
msgstr "äèæ"
-#: database-content.py:12 database-content.py:135
+#: database-content.py:12
+#: database-content.py:137
msgid "Basque"
-msgstr "åæåè"
+msgstr "åæåæ"
-#: database-content.py:13 database-content.py:136
+#: database-content.py:13
+#: database-content.py:138
msgid "Belarusian"
-msgstr "çäçæè"
+msgstr "çäçææ"
-#: database-content.py:14 database-content.py:138
+#: database-content.py:14
+#: database-content.py:140
msgid "Bemba"
-msgstr "åååè"
+msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:15 database-content.py:139
+#: database-content.py:15
+#: database-content.py:141
msgid "Bengali"
-msgstr "ååæè"
+msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:16 database-content.py:140
+#: database-content.py:16
+#: database-content.py:142
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ååæ(åå)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:141
+#: database-content.py:17
+#: database-content.py:143
msgid "Bosnian"
-msgstr "ææåäè"
+msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:18 database-content.py:142
+#: database-content.py:18
+#: database-content.py:144
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "åèèèçè"
+msgstr "åèèèçæ"
-#: database-content.py:19 database-content.py:143
+#: database-content.py:19
+#: database-content.py:145
msgid "Breton"
msgstr "äåååè(æå)"
-#: database-content.py:20 database-content.py:144
+#: database-content.py:20
+#: database-content.py:146
msgid "British English"
-msgstr "èåèè"
+msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:21 database-content.py:145
+#: database-content.py:21
+#: database-content.py:147
msgid "Bulgarian"
-msgstr "äååäè"
+msgstr "äååäæ"
-#: database-content.py:22 database-content.py:146
+#: database-content.py:22
+#: database-content.py:148
msgid "Burmese"
-msgstr "ççè"
+msgstr "ççæ"
-#: database-content.py:23 database-content.py:147
+#: database-content.py:23
+#: database-content.py:149
msgid "Canadian English"
-msgstr "åæåèè"
+msgstr "åæåèæ"
-#: database-content.py:24 database-content.py:148
+#: database-content.py:24
+#: database-content.py:150
msgid "Catalan"
-msgstr "åæçåäè"
+msgstr "åæçåäæ"
-#: database-content.py:25 database-content.py:150
+#: database-content.py:25
+#: database-content.py:152
msgid "Chinese (China)"
msgstr "äæïäåï"
@@ -122,1136 +147,1222 @@ msgstr "äæïäåï"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "æéäæ"
-#: database-content.py:27 database-content.py:153
+#: database-content.py:27
+#: database-content.py:155
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "åéçäéé"
-#: database-content.py:28 database-content.py:154
+#: database-content.py:28
+#: database-content.py:156
msgid "Croatian"
-msgstr "åçåèäè"
+msgstr "åçåèäæ"
-#: database-content.py:29 database-content.py:155
+#: database-content.py:29
+#: database-content.py:157
msgid "Czech"
-msgstr "æåè"
+msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:30 database-content.py:156
+#: database-content.py:30
+#: database-content.py:158
msgid "Danish"
-msgstr "äéè"
+msgstr "äéæ"
-#: database-content.py:31 database-content.py:157
+#: database-content.py:31
+#: database-content.py:159
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:32 database-content.py:158
+#: database-content.py:32
+#: database-content.py:160
msgid "Dutch"
-msgstr "èèè"
+msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:33 database-content.py:159
+#: database-content.py:33
+#: database-content.py:161
msgid "Dzongkha"
msgstr "åå"
-#: database-content.py:34 database-content.py:160 settings.py:52
+#: database-content.py:34
+#: database-content.py:162
+#: settings.py:52
msgid "Esperanto"
-msgstr "äçè"
+msgstr "äçæ"
-#: database-content.py:35 database-content.py:161
+#: database-content.py:35
+#: database-content.py:163
msgid "Estonian"
-msgstr "ææåäè"
+msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:36 database-content.py:162
+#: database-content.py:36
+#: database-content.py:164
msgid "Finnish"
-msgstr "èèè"
+msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:37 database-content.py:163
+#: database-content.py:37
+#: database-content.py:165
msgid "French"
-msgstr "æè"
+msgstr "ææ"
-#: database-content.py:38 database-content.py:164
+#: database-content.py:38
+#: database-content.py:166
msgid "Frisian"
-msgstr "ååççåè"
+msgstr "ååççåæ"
-#: database-content.py:39 database-content.py:165
+#: database-content.py:39
+#: database-content.py:167
msgid "Friulian"
msgstr "åçå"
-#: database-content.py:40 database-content.py:166
+#: database-content.py:40
+#: database-content.py:168
msgid "Fula"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:41 database-content.py:167
+#: database-content.py:41
+#: database-content.py:169
msgid "Galician"
-msgstr "ååèäè"
+msgstr "ååèäæ"
-#: database-content.py:42 database-content.py:168
+#: database-content.py:42
+#: database-content.py:170
msgid "Georgian"
-msgstr "åæäè"
+msgstr "åæäæ"
-#: database-content.py:43 database-content.py:169
+#: database-content.py:43
+#: database-content.py:171
msgid "German"
-msgstr "åè"
+msgstr "åæ"
-#: database-content.py:44 database-content.py:170
+#: database-content.py:44
+#: database-content.py:172
msgid "Greek"
-msgstr "åèè"
+msgstr "åèæ"
-#: database-content.py:45 database-content.py:171
+#: database-content.py:45
+#: database-content.py:173
msgid "Guarani"
-msgstr "çæåè"
+msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:46 database-content.py:172
+#: database-content.py:46
+#: database-content.py:174
msgid "Gujarati"
-msgstr "ååæçè"
+msgstr "ååæçæ"
-#: database-content.py:47 database-content.py:173
+#: database-content.py:47
+#: database-content.py:175
msgid "Hausa"
-msgstr "èæè"
+msgstr "èææ"
-#: database-content.py:48 database-content.py:174
+#: database-content.py:48
+#: database-content.py:176
msgid "Hebrew"
-msgstr "åääè"
+msgstr "åääæ"
-#: database-content.py:49 database-content.py:175
+#: database-content.py:49
+#: database-content.py:177
msgid "Hindi"
-msgstr "åååè"
+msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:50 database-content.py:176
+#: database-content.py:50
+#: database-content.py:178
msgid "Hungarian"
-msgstr "åçåè"
+msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:51 database-content.py:177
+#: database-content.py:51
+#: database-content.py:179
msgid "Icelandic"
-msgstr "ååè"
+msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:52 database-content.py:178
+#: database-content.py:52
+#: database-content.py:180
msgid "Ido"
msgstr "äå"
-#: database-content.py:53 database-content.py:180
+#: database-content.py:53
+#: database-content.py:182
msgid "Indonesian"
-msgstr "ååè"
+msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:54 database-content.py:182
+#: database-content.py:54
+#: database-content.py:184
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "äæâäåæç"
-#: database-content.py:55 database-content.py:183
+#: database-content.py:55
+#: database-content.py:185
msgid "Irish"
-msgstr "æçèè"
+msgstr "æçèæ"
-#: database-content.py:56 database-content.py:184
+#: database-content.py:56
+#: database-content.py:186
msgid "Italian"
-msgstr "çååè"
+msgstr "çååæ"
-#: database-content.py:57 database-content.py:185
+#: database-content.py:57
+#: database-content.py:187
msgid "Japanese"
-msgstr "æè"
+msgstr "ææ"
-#: database-content.py:58 database-content.py:186
+#: database-content.py:58
+#: database-content.py:188
msgid "Kannada"
msgstr "åæé"
-#: database-content.py:59 database-content.py:187
+#: database-content.py:59
+#: database-content.py:189
msgid "Kashmiri"
msgstr "åäçç"
-#: database-content.py:60 database-content.py:188
+#: database-content.py:60
+#: database-content.py:190
msgid "Kazakh"
msgstr "åèå"
-#: database-content.py:61 database-content.py:189
+#: database-content.py:61
+#: database-content.py:191
msgid "Khmer"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:62 database-content.py:190
+#: database-content.py:62
+#: database-content.py:192
msgid "Kikongo"
-msgstr "åæè"
+msgstr "åææ"
-#: database-content.py:63 database-content.py:191
+#: database-content.py:63
+#: database-content.py:193
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "çåéè"
+msgstr "çåéæ"
-#: database-content.py:64 database-content.py:192
+#: database-content.py:64
+#: database-content.py:194
msgid "Kirghiz"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:65 database-content.py:193
+#: database-content.py:65
+#: database-content.py:195
msgid "Korean"
-msgstr "éè"
+msgstr "éæ"
-#: database-content.py:66 database-content.py:194
+#: database-content.py:66
+#: database-content.py:196
msgid "Kurdish"
-msgstr "ååè"
+msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:67 database-content.py:195
+#: database-content.py:67
+#: database-content.py:197
msgid "Lao"
-msgstr "ååè"
+msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:68 database-content.py:196
+#: database-content.py:68
+#: database-content.py:198
msgid "Latin"
-msgstr "æäè"
+msgstr "æäæ"
-#: database-content.py:69 database-content.py:197
+#: database-content.py:69
+#: database-content.py:199
msgid "Latvian"
-msgstr "æèçäè"
+msgstr "æèçäæ"
-#: database-content.py:70 database-content.py:198
+#: database-content.py:70
+#: database-content.py:200
msgid "Limburgian"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:71 database-content.py:199
+#: database-content.py:71
+#: database-content.py:201
msgid "Lithuanian"
-msgstr "çéåè"
+msgstr "çéåæ"
-#: database-content.py:72 database-content.py:200
+#: database-content.py:72
+#: database-content.py:202
msgid "Low German"
-msgstr "äååè"
+msgstr "äååæ"
-#: database-content.py:73 database-content.py:201
+#: database-content.py:73
+#: database-content.py:203
msgid "Luganda"
msgstr ""
-#: database-content.py:74 database-content.py:203
+#: database-content.py:74
+#: database-content.py:205
msgid "Macedonian"
-msgstr "éåéè"
+msgstr "éåéæ"
-#: database-content.py:75 database-content.py:204
+#: database-content.py:75
+#: database-content.py:206
msgid "Maithili"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:76 database-content.py:205
+#: database-content.py:76
+#: database-content.py:207
msgid "Malagasy"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:77 database-content.py:206
+#: database-content.py:77
+#: database-content.py:208
msgid "Malay"
-msgstr "éäè"
+msgstr "éäæ"
-#: database-content.py:78 database-content.py:207
+#: database-content.py:78
+#: database-content.py:209
msgid "Malayalam"
msgstr "éæéæå"
-#: database-content.py:79 database-content.py:209
+#: database-content.py:79
+#: database-content.py:211
msgid "Manx"
msgstr ""
-#: database-content.py:80 database-content.py:210
+#: database-content.py:80
+#: database-content.py:212
msgid "Maori"
-msgstr "æåè"
+msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:81 database-content.py:211
+#: database-content.py:81
+#: database-content.py:213
msgid "Marathi"
-msgstr "éæåè"
+msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:82 database-content.py:212
+#: database-content.py:82
+#: database-content.py:214
msgid "Mongolian"
-msgstr "èåè"
+msgstr "èåæ"
#: database-content.py:83
msgid "Neapolitan"
-msgstr "éäåæè"
+msgstr "éäåææ"
-#: database-content.py:84 database-content.py:213
+#: database-content.py:84
+#: database-content.py:215
msgid "Nepali"
msgstr "åæç"
-#: database-content.py:85 database-content.py:214
+#: database-content.py:85
+#: database-content.py:216
msgid "Northern Sotho"
-msgstr "åçæè"
+msgstr "åçææ"
#: database-content.py:86
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "æå(ååæ å èèæå)"
-#: database-content.py:87 database-content.py:217
+#: database-content.py:87
+#: database-content.py:219
msgid "Occitan"
-msgstr "ååèåè"
+msgstr "ååèåæ"
-#: database-content.py:88 database-content.py:218
+#: database-content.py:88
+#: database-content.py:220
msgid "Old English"
-msgstr "èåèè"
+msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:89 database-content.py:219
+#: database-content.py:89
+#: database-content.py:221
msgid "Oriya"
msgstr "ååä"
-#: database-content.py:90 database-content.py:220
+#: database-content.py:90
+#: database-content.py:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian"
+msgid "Ossetian"
+msgstr "äæ"
+
+#: database-content.py:91
+#: database-content.py:223
msgid "Pashto"
msgstr "æäå"
-#: database-content.py:91 database-content.py:221
+#: database-content.py:92
+#: database-content.py:224
msgid "Persian"
-msgstr "ææè"
+msgstr "æææ"
-#: database-content.py:92 database-content.py:222
+#: database-content.py:93
+#: database-content.py:225
msgid "Polish"
-msgstr "æèè"
+msgstr "æèæ"
-#: database-content.py:93 database-content.py:223
+#: database-content.py:94
+#: database-content.py:226
msgid "Portuguese"
-msgstr "èèçè"
+msgstr "èèçæ"
-#: database-content.py:94 database-content.py:224
+#: database-content.py:95
+#: database-content.py:227
msgid "Punjabi"
msgstr "æéæ"
-#: database-content.py:95 database-content.py:225
+#: database-content.py:96
+#: database-content.py:228
msgid "Romanian"
-msgstr "çéåäè"
+msgstr "çéåäæ"
-#: database-content.py:96 database-content.py:226
+#: database-content.py:97
+#: database-content.py:229
msgid "Russian"
-msgstr "äè"
+msgstr "äæ"
-#: database-content.py:97 database-content.py:227
+#: database-content.py:98
+#: database-content.py:230
msgid "Serbian"
-msgstr "åççäè"
+msgstr "åççäæ"
-#: database-content.py:98 database-content.py:230
+#: database-content.py:99
+#: database-content.py:233
msgid "Shavian"
msgstr "èäçå"
-#: database-content.py:99 database-content.py:231
+#: database-content.py:100
+#: database-content.py:234
msgid "Sinhala"
msgstr "åäç"
-#: database-content.py:100 database-content.py:232
+#: database-content.py:101
+#: database-content.py:235
msgid "Slovak"
-msgstr "ææäåè"
+msgstr "ææäåæ"
-#: database-content.py:101 database-content.py:233
+#: database-content.py:102
+#: database-content.py:236
msgid "Slovenian"
-msgstr "ææçåäè"
+msgstr "ææçåäæ"
-#: database-content.py:102 database-content.py:237
+#: database-content.py:103
+#: database-content.py:240
msgid "Spanish"
-msgstr "èççè"
+msgstr "èççæ"
-#: database-content.py:103 database-content.py:238
+#: database-content.py:104
+#: database-content.py:241
msgid "Swahili"
-msgstr "æçåéè"
+msgstr "æçåéæ"
-#: database-content.py:104 database-content.py:239
+#: database-content.py:105
+#: database-content.py:242
msgid "Swedish"
-msgstr "çåè"
+msgstr "çåæ"
-#: database-content.py:105 database-content.py:240
+#: database-content.py:106
+#: database-content.py:243
msgid "Tagalog"
-msgstr "ååæè"
+msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:106 database-content.py:241
+#: database-content.py:107
+#: database-content.py:244
msgid "Tajik"
msgstr "ååå"
-#: database-content.py:107 database-content.py:242
+#: database-content.py:108
+#: database-content.py:245
msgid "Tamil"
-msgstr "åççè"
+msgstr "åççæ"
-#: database-content.py:108 database-content.py:243
+#: database-content.py:109
+#: database-content.py:246
msgid "Tatar"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:109 database-content.py:244
+#: database-content.py:110
+#: database-content.py:247
msgid "Telugu"
msgstr "æçå"
-#: database-content.py:110 database-content.py:245
+#: database-content.py:111
+#: database-content.py:248
msgid "Thai"
-msgstr "æè"
+msgstr "ææ"
+
+#: database-content.py:112
+#: database-content.py:249
+msgid "Tsonga"
+msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:111 database-content.py:247
+#: database-content.py:113
+#: database-content.py:250
msgid "Turkish"
-msgstr "åèåè"
+msgstr "åèåæ"
-#: database-content.py:112 database-content.py:248
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:251
msgid "Turkmen"
-msgstr "ååæè"
+msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:113 database-content.py:249
+#: database-content.py:115
+#: database-content.py:252
msgid "Uighur"
msgstr "çåç"
-#: database-content.py:114 database-content.py:250
+#: database-content.py:116
+#: database-content.py:253
msgid "Ukrainian"
-msgstr "çåèè"
+msgstr "çåèæ"
-#: database-content.py:115 database-content.py:251
+#: database-content.py:117
+#: database-content.py:254
msgid "Urdu"
msgstr "ççé"
-#: database-content.py:116
+#: database-content.py:118
msgid "Uzbek"
msgstr "çèåå"
-#: database-content.py:117 database-content.py:254
+#: database-content.py:119
+#: database-content.py:257
msgid "Vietnamese"
-msgstr "èåè"
+msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:118 database-content.py:255
+#: database-content.py:120
+#: database-content.py:258
msgid "Walloon"
-msgstr "èéè"
+msgstr "èéæ"
-#: database-content.py:119 database-content.py:256
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:259
msgid "Welsh"
-msgstr "åçæè"
+msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:120 database-content.py:257
+#: database-content.py:122
+#: database-content.py:260
msgid "Xhosa"
msgstr "çè"
-#: database-content.py:121 database-content.py:258
+#: database-content.py:123
+#: database-content.py:261
msgid "Yiddish"
-msgstr "æççè"
+msgstr "æççæ"
-#: database-content.py:122 database-content.py:259
+#: database-content.py:124
+#: database-content.py:262
msgid "Yoruba"
msgstr "çéå"
-#: database-content.py:123 database-content.py:260
+#: database-content.py:125
+#: database-content.py:263
msgid "Zulu"
msgstr "çé"
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:139
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "çäçææä"
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:151
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "åæçåäè (çåèäè)"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:153
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "äæïéæï"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:154
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "äæïèçï"
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:181
msgid "Igbo"
-msgstr "äåè"
+msgstr "äåæ"
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:183
msgid "Interlingua"
-msgstr "æäåéè"
+msgstr "æäåéæ"
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:204
msgid "Luxembourgish"
-msgstr "çæåè"
+msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:210
msgid "Maltese"
-msgstr "éçäè"
+msgstr "éçäæ"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:217
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "ååææåè(BokmÃl)"
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:218
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ææåè(Nynorsk)"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:231
#, fuzzy
msgid "Serbian Jekavian"
-msgstr "åççäæéçåæè"
+msgstr "åççäæäæ"
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:232
msgid "Serbian Latin"
msgstr "èççäæä"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:237
msgid "Somali"
-msgstr "çéåè"
+msgstr "çéåæ"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:238
msgid "South Ndebele"
-msgstr "åæåèåè"
+msgstr "åæåèåæ"
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:239
msgid "Southern Sotho"
-msgstr "åçæè"
+msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:246
-msgid "Tsonga"
-msgstr "èåè"
-
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:255
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "çèååèïææåèï"
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:256
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "çèåå(æä)"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:264
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "åæéæçåäç"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:265
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "éæååçç Nelly Kroes"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:266
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "éçæè"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:267
msgid "UI translation"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:265 database-content.py:275
+#: database-content.py:268
+#: database-content.py:278
msgid "UI translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:269
msgid "User Directories"
msgstr "äçèçé"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:270
msgid "Functions"
msgstr "åå"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:271
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:272
msgid "plug-ins"
msgstr "åæçå"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:273
#, fuzzy
msgid "Property Nicks"
msgstr "åæéå"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:274
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:275
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:276
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:277
msgid "tips"
msgstr "æç"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:279
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "çéçåèéçèæå"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:280
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "çéçåèæå"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:281
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "éççéçåèçæçåæå"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:282
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot æå"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:283
msgid "appendix"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:284
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "éæèåçåæå"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:285
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "çççéåæå æå"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:286
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "éæåéçæçåæå"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:287
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack æå"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:288
msgid "Browser Help"
msgstr "çèåæå"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:289
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "åååæèæå"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:290
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "æééæçå æå"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:291
msgid "Command Line Manual"
msgstr "åäå æå"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:292
msgid "concepts"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:293
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU éçèæçæçåæå"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:294
msgid "FDL License"
msgstr "FDL èåè"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:295
msgid "GPL License"
msgstr "GPL èåè"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:296
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL èåè"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:297
msgid "dialogs"
msgstr "åèç"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:298
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "åå æå"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:299
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "ççæè æå"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:300
msgid "filters"
msgstr "æé"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:301
#, fuzzy
msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr "åééæååéç"
+msgstr "éèæèçéæå"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:302
msgid "animation filter"
msgstr "åçæé"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:303
msgid "artistic filter"
msgstr "èèéæé"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:304
msgid "blur filter"
msgstr "æçæé"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:305
#, fuzzy
msgid "combine filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:306
#, fuzzy
msgid "decor filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:307
#, fuzzy
msgid "distort filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:308
#, fuzzy
msgid "edge-detect filter"
-msgstr "æçæåéææä"
+msgstr "éæéèææ(_h)"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:309
#, fuzzy
msgid "enhance filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:310
#, fuzzy
msgid "generic filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:311
#, fuzzy
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "æçæåéææä"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:312
#, fuzzy
msgid "map filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:313
#, fuzzy
msgid "noise filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:314
#, fuzzy
msgid "render filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:315
#, fuzzy
msgid "web filter"
msgstr "ææéææä"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:316
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "åééæçåæå"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:317
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes æå"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
msgid "Quick Reference"
msgstr "åéåè"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
msgid "glChess Manual"
msgstr "glChess æå"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
msgid "Five or More Manual"
msgstr "äåéèææå"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
msgid "glossary"
msgstr "èè"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "ååéçææå"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "èéèæå"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:325
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME æåä æå"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD ææå æå"
-#: database-content.py:324 database-content.py:354 database-content.py:397
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:327
+#: database-content.py:356
+#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "User Guide"
msgstr "äçèæå"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:328
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME æç æå"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris æå"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:330
msgid "Mines Manual"
msgstr "æåé æå"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:331
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME æåæåæå"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:332
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME èåéæå"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:333
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "ééçåæå"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:334
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "æååå æå"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:335
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "GNOME ééæåçå æå"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:336
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "GST çèèå æå"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:337
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "GST æåçç æå"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:338
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "GST åäèæå æå"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:339
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "GST æéèå æå"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:340
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "GST äçèçç æå"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:341
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "GStreamer åææå"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:342
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "éçæçåæå"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:343
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali æå"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:344
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "æèåå æå"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:345
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta æå"
-#: database-content.py:343
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr "Criawips æå"
-
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher æå"
-#: database-content.py:345 languages/views.py:54 languages/views.py:90
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:23
+#: database-content.py:347
+#: languages/views.py:52
+#: languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html:26
#: templates/release_detail.html.py:72
-#: templates/languages/language_release_summary.html:14
+#: templates/languages/language_release_summary.html:16
msgid "Documentation"
msgstr "æä"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "ååéæçåæå"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Eye of GNOME æå"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "GConf çèå æå"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM æå"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "GNOME éååççå æå"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME åååæå"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:354
msgid "Release Notes"
msgstr "éååå"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Sound Juicer æå"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "äæåäéæé"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno æå"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
msgid "Integration Guide"
msgstr "æåæå"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
msgid "introduction"
msgstr "åè"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "æèéæçåæå"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lights Off æå"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "çéææèå æå"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "GNOME éåæå"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard æäæå"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
msgid "menus"
msgstr "éå"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
msgid "colors menus"
msgstr "éèéå"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
msgid "colors auto menu"
msgstr "éèèåéå"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
msgid "colors component menu"
msgstr "éèçåéå"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
msgid "colors info menu"
msgstr "éèèèéå"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "colors map menu"
msgstr "èçéå"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "edit menu"
msgstr "çèéå"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "file menu"
msgstr "ææéå"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
msgid "filters menu"
msgstr "éææäéå"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
msgid "help menu"
msgstr "æåéå"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
msgid "image menu"
msgstr "åçéå"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "layer menu"
msgstr "ååéå"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
msgid "select menu"
msgstr "éæéå"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
msgid "view menu"
msgstr "æèéå"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "ééæåçå æå"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "çççæ æå"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "Optimization Guide"
msgstr "æäåæå"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "Tutorial demos"
msgstr "ææåç"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "Platform Overview"
msgstr "åèæè"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
msgid "preface"
msgstr "å"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "äçææåæå"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same GNOME æå"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "Website"
msgstr "çç"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "äåèæå"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop æå"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "System Administration Guide"
msgstr "çççç æå"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "toolbox"
msgstr "ååç"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
msgid "toolbox (color)"
msgstr "ååç (éè)"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "ååç (çå)"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "ååç (éæåå)"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "ååç (èå)"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "éæåæç æå"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "tutorial"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "using gimp"
msgstr "äç gimp"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "preferences"
msgstr "åéåè"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee éæææå"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle æéæå"
-#: database-content.py:403 templates/base.html:35
+#: database-content.py:405
+#: templates/base.html:33
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:404
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "æéååçå"
-
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany çéçèå"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince æäæèå"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP äçèæå"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME éæçå"
-#: database-content.py:410
-msgid "GNOME 2 Development Documentation"
-msgstr "GNOME 2 éçæä"
-
#: database-content.py:411
+#| msgid "GNOME 2 Development Documentation"
+msgid "GNOME Development Documentation"
+msgstr "GNOME éçæä"
+
+#: database-content.py:412
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:412
-#| msgid "GNOME 2 User Documentation"
+#: database-content.py:413
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME äçèæä"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME çéçç"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "GNOME 3 Website"
msgstr "GNOME 3 çç"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME åååçç"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME éååå"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox éæææå"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "åäå MIME èè"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "æéç GNOME åççååçè"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:421
-msgid "Email client for netbooks"
-msgstr "çåçéäççéåéäåæç"
-
#: database-content.py:422
-msgid ""
-"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr "Avahi æäåéé DNS/DNS-SD éèååæçååçèæåçåèåäã"
#: database-content.py:423
-msgid ""
-"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
-"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
-"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-msgstr ""
-"éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/"
-"browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html"
-"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
-"chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
+msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr "éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
#: database-content.py:425
-msgid ""
-"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
-"time. Be patient :-)"
+msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr "äåççèæç l10n.gnome.org æçæåææãèæèåä :-)"
#: database-content.py:426
@@ -1263,18 +1374,12 @@ msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "ååæçèååç D-Bus æåã"
#: database-content.py:428
-msgid ""
-"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
-"more."
+msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr "å GNOME 2.23 èïGAIL åæåè GTK+ãèååæäääææå trunkã"
#: database-content.py:429
-msgid ""
-"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
-"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-msgstr ""
-"æåäéæ GCompris çæååéæïèæé <a href=\"http://gcompris.net/wiki/"
-"Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
+msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr "æåäéæ GCompris çæååéæïèæé <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
#: database-content.py:430
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
@@ -1285,217 +1390,187 @@ msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æéçååéèæçå"
#: database-content.py:432
-msgid ""
-"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
-"storage devices."
+msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr "gnome-disk-utility æäèçååèççççåååæççåã"
#: database-content.py:433
-msgid ""
-"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
-"for GNOME."
+msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
msgstr ""
-"GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
#: database-content.py:434
-msgid ""
-"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
-"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
-"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-msgstr ""
-"çäçåæåååäïGNOME èèææççååéèï<a href=\"http://live.gnome."
-"org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/"
-"Effects</a>ã"
+msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+msgstr "GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
#: database-content.py:435
-msgid "A note taking application"
-msgstr "çäåçèçæççå"
+msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr "çäçåæåååäïGNOME èèææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>ã"
#: database-content.py:436
-msgid ""
-"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
-"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
-"analysis\">po/README.analysis</a> file."
-msgstr ""
-"éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/"
-"browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
+msgid "A note taking application"
+msgstr "çäåçèçæççå"
#: database-content.py:437
-msgid ""
-"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
-"interface that show those strings."
-msgstr "éæçèååæèäçæçïåççåææäçèäéæéçéäåäã"
+msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgstr "éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
#: database-content.py:438
-msgid ""
-"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
-"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
-"properties."
-msgstr ""
-"èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåææèååääååå"
-"äååæçèèïæåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèç"
-"åèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
+msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
+msgstr "éæçèååæèäçæçïåççåææäçèäéæéçéäåäã"
#: database-content.py:439
+msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
+msgstr "èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåææèååääåååäååæçèèïæåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèçåèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
+
+#: database-content.py:440
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "çæåä GNOME æççåæçåççåçåå"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "MESS ROM æééç"
-#: database-content.py:441
-msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr ""
-"moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèå"
-"åéç Vala èèåæçã"
-
#: database-content.py:442
-msgid "Gnome Parental Control"
-msgstr "Gnome åéçæ"
+msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr "moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèååéç Vala èèåæçã"
#: database-content.py:443
-msgid ""
-"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
-"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
-msgstr ""
-"èæäæççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç "
-"NetworkManager ççåéèåå</a>ãæèïåæççèåçéåææã"
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "Gnome åéçæ"
#: database-content.py:444
-msgid ""
-"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
-"your computer easier."
-msgstr "PackageKit æäåèåèèæææéèäçèéæååæçççã"
+msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr "èæäæççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç NetworkManager ççåéèåå</a>ãæèïåæççèåçéåææã"
#: database-content.py:445
-msgid "Passepartout is a DTP application for X."
-msgstr "Passepartout æäåéçæ X ç DTP æççåã"
+msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
+msgstr "PackageKit æäåèåèèæææéèäçèéæååæçççã"
#: database-content.py:446
-msgid ""
-"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications."
-msgstr ""
-"PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååææçèéæççåçäççåã"
+msgid "Passepartout is a DTP application for X."
+msgstr "Passepartout æäåéçæ X ç DTP æççåã"
#: database-content.py:447
-msgid "A photo manager for GNOME"
-msgstr "GNOME çççççå"
+msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
+msgstr "PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååææçèéæççåçäççåã"
#: database-content.py:448
-msgid ""
-"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
-"freedesktop.org repository."
-msgstr ""
-"éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr "GNOME çççççå"
#: database-content.py:449
+msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
+msgstr "éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
+
+#: database-content.py:450
#, fuzzy
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME åççèçåã"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
-"more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
msgstr ""
"æååéèçèäæéç GNOME åççååã\n"
-"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">åçåå</a>äçåæå"
-"èèã"
+"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">åçåå</a>äçåæåèèã"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "GNOME ç VNC åæççå"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "çèæèäååçåéèååçæåæä(èçäåéç)ã"
-#: database-content.py:454
-#| msgid "GNOME 2 Development Documentation"
-msgid "GNOME 3.2 (development)"
-msgstr "GNOME 3.2 (éçç)"
-
#: database-content.py:455
-msgid "GNOME 3.0 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.0 (çåç)"
+#| msgid "GNOME 3.2 (development)"
+msgid "GNOME 3.4 (development)"
+msgstr "GNOME 3.4 (éçç)"
#: database-content.py:456
+#| msgid "GNOME 3.0 (stable)"
+msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.2 (çåç)"
+
+#: database-content.py:457
+#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (èççåç)"
+
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (èççåç)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (èççåç)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (èççåç)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (èççåç)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (èççåç)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:463
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (èççåç)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:464
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (èççåç)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (èççåç)"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "éåççäæ (GNOME)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:467
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: database-content.py:468
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "åæç GNOME æççå"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-èååççåæççå"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME åçåè"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:471
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP åæåå"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
+#| msgid "Extra GNOME Applications"
+msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
+msgstr "éåç GNOME æççå (çåç)"
+
+#: database-content.py:473
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "éåç GNOME æççå"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:474
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (é-GNOME)"
#: settings.py:80
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåç"
-"èã"
+msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+msgstr "éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåçèã"
-#: common/views.py:36
+#: common/views.py:38
msgid "translator-credits"
msgstr "GNOME çèåéïzh-l10n lists linux org tw "
@@ -1509,11 +1584,8 @@ msgstr "æåçæåççåã"
#: common/views.py:70
#, python-format
-msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
-"\"%(url)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"æåæååääçèåéãæåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
+msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr "æåæååääçèåéãæåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
#: common/views.py:79
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
@@ -1523,6 +1595,11 @@ msgstr "æåæååææïäææçåèåçèåçäã"
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "çååæãèæææçäçèåçååçã"
+#: common/views.py:118
+#| msgid "The URL you provided is not valid"
+msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
+msgstr "ææïææäçééæçæçã"
+
#: common/views.py:120
msgid "Your account has been activated."
msgstr "æçåèååçã"
@@ -1538,12 +1615,14 @@ msgid "Username:"
msgstr "äçèåçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21
+#: templates/login.html:21
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
+#: templates/base.html:75
+#: templates/login.html:29
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "çå"
@@ -1554,7 +1633,8 @@ msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "æèäçæç OpenIDï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18
+#: templates/login.html:37
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenIDï"
@@ -1568,15 +1648,18 @@ msgstr "ä OpenID çå"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: languages/views.py:52 languages/views.py:88
+#: languages/views.py:50
+#: languages/views.py:83
msgid "UI Translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: languages/views.py:53 languages/views.py:89
+#: languages/views.py:51
+#: languages/views.py:84
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "äçèäéçè (çæå)"
-#: languages/views.py:85 templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:80
+#: templates/release_detail.html:70
msgid "Original strings"
msgstr "åååä"
@@ -1596,7 +1679,8 @@ msgstr "éåéä:"
msgid "At least 7 characters"
msgstr "èå 7 ååå"
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:24
+#: templates/people/person_password_change_form.html:27
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr "çèåçï"
@@ -1623,13 +1707,8 @@ msgstr "åèåççå"
#: people/forms.py:80
#, python-format
-msgid ""
-"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
-"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
-"browser."
-msgstr ""
-"éæçäçèæå %s çèååçæåãèåçæçåæïèæäéçéçææååè"
-"èäåçèåçäååäèäã"
+msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
+msgstr "éæçäçèæå %s çèååçæåãèåçæçåæïèæäéçéçææååèèäåçèåçäååäèäã"
#: people/forms.py:82
#, python-format
@@ -1638,8 +1717,7 @@ msgstr "%s çççè"
#: people/forms.py:100
#, python-format
-msgid ""
-"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr "åçåéæåå (%(width)dx%(height)dïæååç 100x100 åç)"
#: people/forms.py:120
@@ -1655,13 +1733,11 @@ msgid "Image"
msgstr "åç"
#: people/models.py:37
-msgid ""
-"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
-"pixels)"
-msgstr ""
-"çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
+msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
+msgstr "çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
-#: people/models.py:38 teams/models.py:94
+#: people/models.py:38
+#: teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "çé"
@@ -1674,73 +1750,70 @@ msgid "Bugzilla account"
msgstr "Bugzilla åè"
#: people/models.py:41
-msgid ""
-"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
-"field"
+msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
msgstr "éèæèæéåéääåïçååæåäçæãE-mail addressãæäæ"
-#: people/views.py:71
+#: people/views.py:85
msgid "Sorry, the form is not valid."
msgstr "ææïæåçæã"
-#: people/views.py:96
+#: people/views.py:100
#, python-format
msgid "You have successfully joined the team '%s'."
msgstr "æåçæåçååã%sãåéã"
-#: people/views.py:97
+#: people/views.py:101
msgid "A new person joined your team"
msgstr "ææäååæçåé"
-#: people/views.py:98
+#: people/views.py:102
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
msgstr "%(name)s åçååæå %(site)s ççèåé"
-#: people/views.py:101
+#: people/views.py:105
msgid "You are already member of this team."
msgstr "æåçæéååéçæåäã"
-#: people/views.py:123
+#: people/views.py:124
#, python-format
msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgstr "æåçåã%sãåéäçéã "
-#: people/views.py:126
+#: people/views.py:127
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "æåçäæéååéçæåäã"
-#: people/views.py:139
+#: people/views.py:140
msgid "Your password has been changed."
msgstr "æçåçåèæã"
-#: stats/models.py:100
+#: stats/models.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
-"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
-"translation."
-msgstr ""
-"éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèæå"
-"äåäæäæççèã"
+msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
+msgstr "éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèæåäåäæäæççèã"
#: stats/models.py:259
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "éååæææåääéåçæéç"
-#: stats/models.py:432
+#: stats/models.py:433
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "çæçç POT ææïæçèçã"
-#: stats/models.py:434
+#: stats/models.py:435
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "çæçç POT ææïçèäæã"
-#: stats/models.py:453
+#: stats/models.py:455
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "çæèèæ POT æèåéäçã"
-#: stats/models.py:793
+#: stats/models.py:792
+msgid "Error retrieving pot file from URL."
+msgstr "å URL åå pot æææççéèã"
+
+#: stats/models.py:816
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1751,115 +1824,108 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:817
+#: stats/models.py:840
#, python-format
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå %(file)s ææç %(var)s äã"
-#: stats/models.py:1147
+#: stats/models.py:1175
msgid "Administration Tools"
msgstr "ççåå"
-#: stats/models.py:1148
+#: stats/models.py:1176
msgid "Development Tools"
msgstr "éçåå"
-#: stats/models.py:1149
+#: stats/models.py:1177
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æé"
-#: stats/models.py:1150
+#: stats/models.py:1178
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME éçèåè"
-#: stats/models.py:1151
+#: stats/models.py:1179
msgid "New Module Proposals"
msgstr "æèçææç"
-#: stats/models.py:1288 stats/models.py:1643
+#: stats/models.py:1335
+#: stats/models.py:1682
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1316
+#: stats/models.py:1363
msgid "POT file unavailable"
msgstr "çå POT ææ"
-#: stats/models.py:1320
+#: stats/models.py:1367
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s åèæ"
-#: stats/models.py:1321
+#: stats/models.py:1368
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "æææ %(date)s"
-#: stats/models.py:1323 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: stats/models.py:1370
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1326
+#: stats/models.py:1373
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s ååç"
-#: stats/models.py:1327
+#: stats/models.py:1374
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "POT æ (%(messages)sï%(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1330
+#: stats/models.py:1377
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1451
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#: stats/models.py:1510
+msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "éå POT ææäæééææ intltool æåçççã"
-#: stats/models.py:1452
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
+#: stats/models.py:1511
+msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
msgstr "éå POT ææäæééææ gnome-doc-utils æåçççã"
-#: stats/utils.py:132
+#: stats/utils.py:189
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "çåèãintltool-update -mãæææççéèã"
-#: stats/utils.py:138
+#: stats/utils.py:195
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "ææ POTFILES.in æéåææéåï%s"
-#: stats/utils.py:147
+#: stats/utils.py:204
#, python-format
-msgid ""
-"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
-"they don't exist: %s"
+msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
msgstr "äåææå POTFILES.in æ POTFILES.skip æèåçïäååæäååçï%s"
-#: stats/utils.py:167
+#: stats/utils.py:224
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "æç %s çèääåæ gnome-doc-utils æçã"
-#: stats/utils.py:170
+#: stats/utils.py:235
#, python-format
-msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-msgstr "DOC_MODULE çæèæççåçææïäçã%s.xmlãã"
-
-#: stats/utils.py:178
-msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr "DOC_MODULE äææåçåçææïåèæååéã"
+#| msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
+msgstr "%s äææåçåçææïåèæååéã"
-#: stats/utils.py:192
+#: stats/utils.py:248
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1870,63 +1936,65 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:277
+#: stats/utils.py:335
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO æ ã%sã äååæäèèåã"
-#: stats/utils.py:297
+#: stats/utils.py:362
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO æã%sãææéé msgfmt ææïäæææã"
-#: stats/utils.py:299
+#: stats/utils.py:364
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "çæåå POT æã%sãççèææã"
-#: stats/utils.py:302
+#: stats/utils.py:367
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "éå PO æäèåäååèçäååæã"
-#: stats/utils.py:330
+#: stats/utils.py:395
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO æ ã%sãääæ UTF-8 ççã"
-#: stats/utils.py:346
+#: stats/utils.py:405
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå LINGUAS ææäã"
-#: stats/utils.py:364
+#: stats/utils.py:423
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "éåæçäéèçè LINGUAS æææèæ"
-#: stats/utils.py:370
-msgid ""
-"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+#: stats/utils.py:429
+msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå configure ææç ALL_LINGUAS äã"
-#: stats/utils.py:372
-msgid ""
-"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+#: stats/utils.py:431
+msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "äçé LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
-#: stats/utils.py:379
-msgid ""
-"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
-"maintainer."
+#: stats/utils.py:438
+msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "äçé DOC_LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
-#: stats/utils.py:381
+#: stats/utils.py:440
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS åèäææååéåèèã"
-#: teams/forms.py:21
+#: teams/forms.py:30
+#: teams/models.py:253
+#: templates/teams/team_base.html:35
+msgid "Coordinator"
+msgstr "åèä"
+
+#: teams/forms.py:57
msgid "Mark as Inactive"
msgstr "æèçäæè"
-#: teams/forms.py:22
+#: teams/forms.py:58
msgid "Remove From Team"
msgstr "ååéäçé"
@@ -1942,7 +2010,9 @@ msgstr "éäèå(Mailing List)"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "èéç URL"
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:563 vertimus/models.py:613
+#: teams/models.py:212
+#: vertimus/models.py:483
+#: vertimus/models.py:555
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "éåéäæç %s èåååçã"
@@ -1964,43 +2034,40 @@ msgstr "æéè"
msgid "Committer"
msgstr "æäè"
-#: teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
-msgid "Coordinator"
-msgstr "åèä"
-
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:52
msgid "Committers"
msgstr "æäè"
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:55
msgid "No committers"
msgstr "æææäè"
-#: teams/views.py:62
+#: teams/views.py:57
msgid "Reviewers"
msgstr "æéè"
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:60
msgid "No reviewers"
msgstr "æææéè"
-#: teams/views.py:67
+#: teams/views.py:62
msgid "Translators"
msgstr "çèè"
-#: teams/views.py:70
+#: teams/views.py:65
msgid "No translators"
msgstr "ææçèè"
-#: teams/views.py:72
+#: teams/views.py:67
msgid "Inactive members"
msgstr "äæèçäçè"
-#: teams/views.py:75
+#: teams/views.py:70
msgid "No inactive members"
msgstr "ææäæèçæå"
-#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4
+#: templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "éèïæäåéé"
@@ -2020,77 +2087,77 @@ msgstr "äæåéè"
msgid "We're sorry but a server error has occurred."
msgstr "æååææïäæåççäéèã"
-#: templates/base.html:26 templates/base.html.py:42
+#: templates/base.html:24
+#: templates/base.html.py:40
#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "äé"
-#: templates/base.html:27
+#: templates/base.html:25
msgid "News"
msgstr "æè"
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:26
msgid "Projects"
msgstr "åæ"
-#: templates/base.html:29
+#: templates/base.html:27
msgid "Art"
msgstr "çè"
-#: templates/base.html:30
+#: templates/base.html:28
msgid "Support"
msgstr "ææ"
-#: templates/base.html:31
+#: templates/base.html:29
msgid "Development"
msgstr "éç"
-#: templates/base.html:32
+#: templates/base.html:30
msgid "Community"
msgstr "çç"
-#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html:40
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "åå Damned Lies äéé"
-#: templates/base.html:48 templates/index.html:13
+#: templates/base.html:46
+#: templates/index.html:12
msgid "Teams"
msgstr "åé"
-#: templates/base.html:53 templates/index.html:27
+#: templates/base.html:51
+#: templates/index.html:26
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "èè"
-#: templates/base.html:58
+#: templates/base.html:56
msgid "Release sets"
msgstr "éååç"
-#: templates/base.html:63 templates/index.html:43
+#: templates/base.html:61
+#: templates/index.html:43
msgid "Modules"
msgstr "æç"
-#: templates/base.html:74
+#: templates/base.html:72
msgid "Log out"
msgstr "çå"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:92
msgid "Copyright © 2006-2009"
msgstr "çæææ © 2006-2009"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:92
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME èç"
-#: templates/base.html:96
-msgid ""
-"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
-"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
-msgstr ""
-"çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a href='http://"
-"git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
+#: templates/base.html:94
+msgid "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
+msgstr "çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
-#: templates/base.html:98
+#: templates/base.html:96
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "äææäï%(link)sã"
@@ -2103,8 +2170,11 @@ msgstr "éååæçååççåçåäçæ(string-frozen)ã"
msgid "Translation"
msgstr "çè"
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4
+#: templates/index.html:4
+#: templates/index.html.py:9
+#: templates/login.html:4
+#: templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
msgstr "GNOME ççèçç(Damned Lies)"
@@ -2113,73 +2183,46 @@ msgstr "GNOME ççèçç(Damned Lies)"
msgid "Error:"
msgstr "éèï"
-#: templates/index.html:14
-msgid ""
-"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
-"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr ""
-"ææ GNOME çèåéçæåïåååæçèèåäèéçä(åèä)ãçéåéäèå"
-"èèã"
+#: templates/index.html:13
+msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr "ææ GNOME çèåéçæåïåååæçèèåäèéçä(åèä)ãçéåéäèåèèã"
-#: templates/index.html:15
-msgid ""
-"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
-"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
-msgstr ""
-"åæéèæææçèèçåéïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/"
-"TranslationProject/StartingATeam/'>çèæèåçåé</a>ã"
+#: templates/index.html:14
+msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr "åæéèæææçèèçåéïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>çèæèåçåé</a>ã"
-#: templates/index.html:19
+#: templates/index.html:18
#, python-format
-msgid ""
-"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
-"to translate GNOME!"
-msgstr ""
-"èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)såééé</a>äååæåçè "
-"GNOMEï"
+msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
+msgstr "èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)såééé</a>äååæåçè GNOMEï"
-#: templates/index.html:29
+#: templates/index.html:28
#, python-format
-msgid ""
-"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
-"a> for."
+msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
msgstr "åå<a href='%(teams_url)s'>çèåé</a>äææçèèã "
-#: templates/index.html:30
-msgid ""
-"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
-"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr ""
-"æäåéææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèæåäçåææ GNOME "
-"èçèçèèã"
+#: templates/index.html:29
+msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr "æäåéææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèæåäçåææ GNOME èçèçèèã"
-#: templates/index.html:34
+#: templates/index.html:33
msgid "Release Sets"
msgstr "éååç"
-#: templates/index.html:35
+#: templates/index.html:34
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "ææ GNOME éååçåæåæåéåçæåã"
-#: templates/index.html:37
-msgid ""
-"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
-"2.26"."
-msgstr ""
-"éååççäåå "GNOME åçåè" æ "GNOME 2.26"ã"
+#: templates/index.html:36
+msgid "Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME 2.26"."
+msgstr "éååççäåå "GNOME åçåè" æ "GNOME 2.26"ã"
-#: templates/index.html:38
-msgid ""
-"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
-""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
-msgstr ""
-"åæç GNOME éååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèå"
-"èãã"
+#: templates/index.html:37
+msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "Desktop Applications" and "Developer Platform"."
+msgstr "åæç GNOME éååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèåèãã"
-#: templates/index.html:40
-msgid ""
-"Look here if you want to compare language support in any of these release "
-"sets."
+#: templates/index.html:39
+msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
msgstr "åæææèæèéäéååçéçèèææåèçéèã"
#: templates/index.html:44
@@ -2187,35 +2230,27 @@ msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "åéèçæææçæåèçèèæã"
#: templates/index.html:46
-msgid ""
-"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
-"development included."
+msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
msgstr "æçæåççååææççåïååäææååéçåæã"
#: templates/index.html:47
-msgid ""
-"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
-"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr ""
-"ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéã"
-"çèèèèãâ)ã"
+msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr "ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéãçèèèèãâ)ã"
#: templates/index.html:53
msgid "Translated by:"
msgstr "çèåéï "
-#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+#: templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "æåççåç %(username)sã"
#: templates/login.html:13
#, python-format
-msgid ""
-"If you do not own an account on this site, you can <a "
-"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
-msgstr ""
-"åææéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
+msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgstr "åææéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
#: templates/login.html:22
msgid "Have you forgotten your password?"
@@ -2266,7 +2301,7 @@ msgstr "åé"
#: templates/module_edit_branches.html:23
#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
+#: templates/teams/team_edit.html:36
msgid "Save"
msgstr "åå"
@@ -2275,33 +2310,32 @@ msgstr "åå"
msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
msgstr "æçæäåççæï%(name)s"
-#: templates/module_images.html:12
+#: templates/module_images.html:11
msgid "Figures translation status"
msgstr "åççèçæ"
-#: templates/module_images.html:17
+#: templates/module_images.html:15
msgid "Original"
msgstr "åååç"
-#: templates/module_images.html:34
-msgid ""
-"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
-"string to translate)"
+#: templates/module_images.html:31
+msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
msgstr "åçèïääçåååç(åèæèåçææääéèçèçåä)"
-#: templates/module_images.html:38
+#: templates/module_images.html:35
msgid "Fuzzy"
msgstr "æççè"
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:42
msgid "No existing file ("Technical" fuzzy)"
msgstr "æææåçææ ("æèäç" fuzzy)"
-#: templates/module_images.html:48
+#: templates/module_images.html:45
msgid "Not translated"
msgstr "æçè"
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:4
+#: templates/module_list.html.py:9
msgid "GNOME Modules"
msgstr "GNOME æç"
@@ -2309,16 +2343,16 @@ msgstr "GNOME æç"
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "åäééæäåæçåççéæåççèèèï"
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:38
-#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:28
+#: templates/release_list.html:42
+#: templates/languages/language_list.html:35
+#: templates/teams/team_list.html:33
#, python-format
-msgid ""
-"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-"\">submit a bug report</a>."
-msgstr ""
-"åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
+msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
+msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5
+#: templates/release_compare.html.py:20
msgid "Releases Comparison"
msgstr "éåçææè"
@@ -2333,35 +2367,35 @@ msgstr "%(name)s éå"
#: templates/release_detail.html:13
#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
-"check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-"éåéåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèé"
-"èäèã"
+msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr "éåéåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèéèäèã"
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:20
+#: templates/stats_show.html:47
msgid "Language"
msgstr "èè"
-#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/release_detail.html:21
+#: templates/release_detail.html.py:71
#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "User Interface"
msgstr "äçèäé"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:24
+#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:27
#: templates/stats_show.html:51
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:15
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Graph"
msgstr "åè"
-#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html:23
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "äçèäé (æ)"
-#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:4
+#: templates/release_list.html.py:9
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME éåç"
@@ -2369,7 +2403,7 @@ msgstr "GNOME éåç"
msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
msgstr "åäééæéåçææéååçäæçæåéæåçèçèæï"
-#: templates/release_list.html:25
+#: templates/release_list.html:27
msgid "Older Releases"
msgstr "èæçéåç"
@@ -2378,11 +2412,13 @@ msgstr "èæçéåç"
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "éäæäæä Mallard æäæåçå"
-#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:15
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
msgid "Download POT file"
msgstr "äèææ POT ææ"
-#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
+#: templates/stats_show.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
msgid "Notices"
msgstr "ææäé"
@@ -2394,11 +2430,12 @@ msgstr "åååååæåéäççåéè"
msgid "Report this bug"
msgstr "ååçåçéè"
-#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:183
+#: templates/stats_show.html:47
+#: vertimus/models.py:144
msgid "Translated"
msgstr "åçè"
-#: templates/stats_show.html:67 templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/stats_show.html:74
msgid "Display document figures"
msgstr "éçæäåç"
@@ -2407,24 +2444,58 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Damned Lies çåçç"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:169
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
msgid "No comment"
msgstr "ææèè"
+#: templates/help/reduced_po.html:4
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "æå"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:8
+msgid "Reduced po files"
+msgstr "çæå po æ"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:10
+msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:12
+#, python-format
+msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:14
+msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:16
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+#| "\">submit a bug report</a>."
+msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgstr "äååèæèäæçåçèçåäåççæèåççåäã"
+
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
-#: templates/languages/language_all_modules.html:20
-#: templates/languages/language_release_summary.html:57
-#: templates/languages/language_release_summary.html:58
-#: templates/languages/language_release_summary.html:59
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:49
+#: templates/languages/language_release_summary.html:50
+#: templates/languages/language_release_summary.html:51
msgid "All modules"
msgstr "ææçæç"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_all_modules.html:26
#: templates/languages/language_release.html:25
msgid "Hide completed modules"
msgstr "éèååæçæç"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_all_modules.html:30
#: templates/languages/language_release.html:29
msgid "Show completed modules"
msgstr "éçååæçæç"
@@ -2440,6 +2511,11 @@ msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
msgstr[0] "GNOME åèçèèäå %(numb)s åèèã\n"
+#: templates/languages/language_list.html:25
+#, python-format
+msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+msgstr "%(lang.get_name)s ç RSS feed"
+
#: templates/languages/language_release.html:43
msgid "Download all po files"
msgstr "äèææ po ææ"
@@ -2449,25 +2525,25 @@ msgstr "äèææ po ææ"
msgid "Module"
msgstr "æç"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:23
msgid "Statistics"
msgstr "çè"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
msgid "Status"
msgstr "çæ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
#: templates/people/person_detail.html:54
msgid "Date"
msgstr "ææ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:32
+#: templates/languages/language_release_stats.html:34
#, python-format
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (åçè %(percentage)s%% )"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:100
+#: templates/languages/language_release_stats.html:99
msgid "Error summary"
msgstr "éèæè"
@@ -2508,7 +2584,8 @@ msgstr "çåçæå"
msgid "State"
msgstr "çæ"
-#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4
+#: templates/people/person_list.html:8
msgid "GNOME Contributors"
msgstr "GNOME èçè"
@@ -2529,12 +2606,8 @@ msgid "Password change"
msgstr "åçèæ"
#: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid ""
-"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
-"password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr ""
-"çäååæçèéïèèåæçèåçïæèèåæçæåçåæïéææåæèæé"
-"æææéåã"
+msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr "çäååæçèéïèèåæçèåçïæèèåæçæåçåæïéææåæèæéæææéåã"
#: templates/people/person_password_change_form.html:15
msgid "Old password:"
@@ -2600,9 +2673,7 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "èåæåç"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid ""
-"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
-"correctly."
+msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "èèåæçæåçåæïéææåæèæéæææéåã"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
@@ -2610,11 +2681,8 @@ msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "åçéèäæå"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid ""
-"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
-"used. Please request a new password reset."
-msgstr ""
-"æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
+msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
+msgstr "æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
#: templates/registration/password_reset_done.html:4
#: templates/registration/password_reset_done.html:9
@@ -2622,19 +2690,12 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "åçéèæå"
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid ""
-"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
-"address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr ""
-"æååçæèååçççåååææäçéåéääåãææèåååææååã"
+msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr "æååçæèååçççåååææäçéåéääåãææèåååææååã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid ""
-"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
-"instructions for setting a new one."
-msgstr ""
-"åèæçåçäåïåäéèåæçéåéääåïæåæåéåéäçæäåæèå"
-"æåççåäã"
+msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
+msgstr "åèæçåçäåïåäéèåæçéåéääåïæåæåéåéäçæäåæèåæåççåäã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
msgid "E-mail address:"
@@ -2649,16 +2710,11 @@ msgid "Account Registration"
msgstr "åèèå"
#: templates/registration/register.html:13
-msgid ""
-"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
-"you plan to contribute to GNOME translations."
-msgstr ""
-"æåäåéèèåéåçççåèãåæçææåèç GNOME çèææéèéååèã"
+msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr "æåäåéèèåéåçççåèãåæçææåèç GNOME çèææéèéååèã"
#: templates/registration/register.html:14
-msgid ""
-"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
-"from your profile page."
+msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
msgstr "åèåäéçåççåïæååäåèåçèåééååçæççèåéã"
#: templates/registration/register.html:28
@@ -2678,9 +2734,7 @@ msgid "Registration Success"
msgstr "èåæå"
#: templates/registration/register_success.html:10
-msgid ""
-"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
-"to activate your account."
+msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
msgstr "èåçåååæãæåææåäåéåéäïèéæçäåçæåèçéçã"
#: templates/teams/team_base.html:7
@@ -2716,25 +2770,30 @@ msgstr "éå E-mail èèå"
msgid "Subscribe"
msgstr "èé"
+#: templates/teams/team_base.html:41
+#| msgid "This branch is currently string-frozen."
+msgid "This team has currently no coordinator."
+msgstr "éååéçåææåèäã"
+
+#: templates/teams/team_base.html:42
+#, python-format
+msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
+msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
+
#: templates/teams/team_detail.html:7
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "GNOME çèåæ%(lang)såéæåçæååä"
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:40
+#: templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "%(lang)sçèåé"
#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid ""
-"There is currently no established team for this language. See <a href="
-"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
-"to get more information about the process of building a new translation team."
-msgstr ""
-"éåèèçååæåçåéãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/"
-"TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèåéç"
-"çåäçéèèã"
+msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr "éåèèçååæåçåéãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèåéççåäçéèèã"
#: templates/teams/team_detail.html:58
msgid "Plural forms:"
@@ -2753,19 +2812,16 @@ msgstr "åçäæ"
msgid "Last login on %(last_login)s"
msgstr "äæçåæ %(last_login)s"
-#: templates/teams/team_edit.html:23
+#: templates/teams/team_edit.html:31
msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgstr "éååéäç Vertimus çèåäæç"
-#: templates/teams/team_edit.html:25
-msgid ""
-"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Markdown'>Markdown</a> syntax"
-msgstr ""
-"éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</"
-"a> èæ"
+#: templates/teams/team_edit.html:34
+msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr "éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èæ"
-#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4
+#: templates/teams/team_list.html.py:9
msgid "GNOME Translation Teams"
msgstr "GNOME çèåé"
@@ -2808,52 +2864,59 @@ msgstr "çèçï"
msgid "Translated (reduced):"
msgstr "çèç (çæå)ï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#, python-format
+#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
+msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
+msgstr[0] "åå <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s åç</a>"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "åäæçäæåéèçæåï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "Actions"
msgstr "åä"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117 vertimus/models.py:864
+#.
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "åååçåä (%(human_level)s åååçå) "
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:119
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(ååçåçåä)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:124
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(åäæåçé)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
msgid "diff with:"
msgstr "æååçï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
msgid "No current actions."
msgstr "ææçåçåäã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
msgid "New Action"
msgstr "æååä"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
msgid "Submit"
msgstr "éå"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:196
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
#, python-format
-msgid ""
-"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
+msgid "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgstr "æéèèéèåæåéæ%(team_name)såéçæåã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:209
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "éååéææäç Vertimus çèåäæçã"
@@ -2889,126 +2952,173 @@ msgstr "%(site)s - %(lang)såéç Vertimus åä"
msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "GNOME çèåæç%såéæåçæååä"
-#: vertimus/forms.py:38
+#: vertimus/forms.py:39
msgid "Action"
msgstr "åä"
-#: vertimus/forms.py:42
+#: vertimus/forms.py:43
msgid "Comment"
msgstr "åè"
-#: vertimus/forms.py:47
+#: vertimus/forms.py:48
msgid "File"
msgstr "ææ"
-#: vertimus/forms.py:48
+#: vertimus/forms.py:49
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr "äå .poã.gzã.bz2 æ .png ææ"
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:61
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "ååèäçåäæåç .poã.gzã.bz2 æ .png çææã"
-#: vertimus/forms.py:64
-msgid ""
-".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+#: vertimus/forms.py:66
+msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ".po æçæééãmsgfmt -vcããèäææææååèäæã"
-#: vertimus/forms.py:71
+#: vertimus/forms.py:73
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr "çæçåäãåèæåääåæäååèäåçåäã"
-#: vertimus/forms.py:77
+#: vertimus/forms.py:79
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "éååäéèåååèã"
-#: vertimus/forms.py:80
+#: vertimus/forms.py:82
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "éååäéèéååèæææã"
-#: vertimus/forms.py:83
+#: vertimus/forms.py:85
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "éååäéèæææã"
-#: vertimus/forms.py:86
+#: vertimus/forms.py:88
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "èååãäçãéçåäääåææã"
-#: vertimus/models.py:157
+#: vertimus/models.py:112
msgid "Inactive"
msgstr "æäç"
-#: vertimus/models.py:170
+#: vertimus/models.py:128
msgid "Translating"
msgstr "æåçè"
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:167
msgid "Proofreading"
msgstr "æåæå"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:185
msgid "Proofread"
msgstr "ææ"
-#: vertimus/models.py:233
+#: vertimus/models.py:203
msgid "To Review"
msgstr "éèæé"
-#: vertimus/models.py:245
+#: vertimus/models.py:218
msgid "To Commit"
msgstr "éèæä"
-#: vertimus/models.py:260
+#: vertimus/models.py:236
msgid "Committing"
msgstr "æåæä"
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:253
msgid "Committed"
msgstr "åæä"
-#: vertimus/models.py:319
+#: vertimus/models.py:272
+msgid "Write a comment"
+msgstr "æååè"
+
+#: vertimus/models.py:273
+msgid "Reserve for translation"
+msgstr "çèäèäç"
+
+#: vertimus/models.py:274
+msgid "Upload the new translation"
+msgstr "äåæççè"
+
+#: vertimus/models.py:275
+msgid "Reserve for proofreading"
+msgstr "æåäèäç"
+
+#: vertimus/models.py:276
+msgid "Upload the proofread translation"
+msgstr "äååæåççè"
+
+#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
+#: vertimus/models.py:278
+msgid "Ready for submission"
+msgstr "æååæçåæä"
+
+#: vertimus/models.py:279
+msgid "Submit to repository"
+msgstr "éåèåäå"
+
+#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
+#: vertimus/models.py:281
+msgid "Reserve to submit"
+msgstr "æääèäç"
+
+#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
+#: vertimus/models.py:283
+msgid "Inform of submission"
+msgstr "æäçéç"
+
+#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
+#: vertimus/models.py:285
+msgid "Rework needed"
+msgstr "éèéå"
+
+#: vertimus/models.py:286
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "ååæåä"
+
+#: vertimus/models.py:287
+msgid "Undo the last state change"
+msgstr "éåäæççæèæ"
+
+#: vertimus/models.py:357
msgid "File in repository"
msgstr "åäåäçææ"
-#: vertimus/models.py:331 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
-#: vertimus/views.py:179
+#: vertimus/models.py:368
+#: vertimus/views.py:158
+#: vertimus/views.py:164
+#: vertimus/views.py:174
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "ææç %(name)s æ %(date)s äå"
-#: vertimus/models.py:548
+#: vertimus/models.py:468
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'.\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
"%(url)s\n"
"\n"
msgstr ""
"æåï\n"
"\n"
-"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèç"
-"ã%(new_state)sãã\n"
+"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèçã%(new_state)sãã\n"
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:561 vertimus/models.py:611
+#: vertimus/models.py:481
+#: vertimus/models.py:553
msgid "Without comment"
msgstr "ææåè"
-#: vertimus/models.py:570
-msgid "Write a comment"
-msgstr "æååè"
-
-#: vertimus/models.py:599
+#: vertimus/models.py:541
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-"(%(language)s).\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
"%(url)s\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -3018,69 +3128,37 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:621
-msgid "Reserve for translation"
-msgstr "çèäèäç"
-
-#: vertimus/models.py:633
-msgid "Upload the new translation"
-msgstr "äåæççè"
-
-#: vertimus/models.py:648
-msgid "Reserve for proofreading"
-msgstr "æåäèäç"
-
-#: vertimus/models.py:660
-msgid "Upload the proofread translation"
-msgstr "äååæåççè"
-
-#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:676
-msgid "Ready for submission"
-msgstr "æååæçåæä"
-
-#: vertimus/models.py:692
-msgid "Submit to repository"
-msgstr "éåèåäå"
-
-#: vertimus/models.py:709
+#: vertimus/models.py:627
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "æäåæãéèçïã%sã"
-#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:717
-msgid "Reserve to submit"
-msgstr "æääèäç"
-
-#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:730
-msgid "Inform of submission"
-msgstr "æäçéç"
-
-#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:745
-msgid "Review required"
-msgstr "éèæé"
-
-#: vertimus/models.py:760
-msgid "Archive the actions"
-msgstr "ååæåä"
-
-#: vertimus/models.py:799
-msgid "Undo the last state change"
-msgstr "éåäæççæèæ"
-
-#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:194
+#: vertimus/views.py:157
+#: vertimus/views.py:189
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "éèïææ %s åæçæçåå"
-#: vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:180
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "%(lang)sæææäçææ"
-#: vertimus/views.py:188
+#: vertimus/views.py:183
msgid "Latest POT file"
msgstr "ææç POT ææ"
+
+#~ msgid "Criawips Manual"
+#~ msgstr "Criawips æå"
+
+#~ msgid "Deskbar Applet"
+#~ msgstr "æéååçå"
+
+#~ msgid "Email client for netbooks"
+#~ msgstr "çåçéäççéåéäåæç"
+
+#~ msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
+#~ msgstr "DOC_MODULE çæèæççåçææïäçã%s.xmlãã"
+
+#~ msgid "Review required"
+#~ msgstr "éèæé"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]