[clutter] Updated Lithuanian translation



commit 58fec63b9273d6daabfd66905f0481adedbe431e
Author: Algimantas MargeviÄius <gymka mail ru>
Date:   Sun Oct 9 00:57:38 2011 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 1251 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 645 insertions(+), 606 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8cf260b..406f6a7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,2171 +2,2210 @@
 # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the clutter package.
 # Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>, 2011.
+# Algimantas MargeviÄius <gymka mail ru>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
-"product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 20:07+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 00:53+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
-"Language: lt\n"
+"Language-Team: LietuviÅ <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3852
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3875
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3853
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3876
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus X koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3868
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3891
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3869
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3892
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Aktoriaus Y koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3907
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3885
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3908
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Aktoriaus plotis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3922
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493
 msgid "Height"
 msgstr "AukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3900
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3923
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Aktoriaus aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3918
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3941
 msgid "Fixed X"
 msgstr "Fiksuota X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3919
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3942
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinÄ X padÄtis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3937
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Fiksuota Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3938
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Aktoriaus priverstinÄ Y padÄtis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3954
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Fiksuota padÄties aibÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3955
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3978
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Ar naudoti fiksuotÄ aktoriaus padÄtÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3977
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4000
 msgid "Min Width"
 msgstr "MaÅiausias plotis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3978
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4001
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis maÅiausias ploÄio praÅymas aktoriui"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3997
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4020
 msgid "Min Height"
 msgstr "MaÅiausias aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:3998
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4021
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis maÅiausias aukÅÄio praÅymas aktoriui"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4017
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4040
 msgid "Natural Width"
 msgstr "NatÅralusis plotis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4018
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4041
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natÅralusis ploÄio praÅymas aktoriui"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4037
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4060
 msgid "Natural Height"
 msgstr "NatÅralusis aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4038
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4061
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Priverstinis natÅralusis aukÅÄio praÅymas aktoriui"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4054
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4077
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "MaÅiausiais plotis nustatytas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4055
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4078
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Ar naudoti min-width savybÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4070
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4093
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "MaÅiausias aukÅtis nustatytas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4071
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4094
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Ar naudoti min-height savybÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4086
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4109
 msgid "Natural width set"
 msgstr "NatÅralusis plotis nustatytas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4087
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4110
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Ar naudoti natural-width savybÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4127
 msgid "Natural height set"
 msgstr "NatÅralusis aukÅtis nustatytas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4105
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4128
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Ar naudoti natural-height savybÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4124
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4147
 msgid "Allocation"
 msgstr "IÅskyrimas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4125
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4148
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "Aktoriaus iÅskyrimas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4181
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4204
 msgid "Request Mode"
 msgstr "PraÅymo veiksena"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4182
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4205
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "Aktoriaus praÅymo veiksena"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4197
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4220
 msgid "Depth"
 msgstr "Gylis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4198
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4221
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "PadÄtis Z aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4212
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4235
 msgid "Opacity"
 msgstr "Nepermatomumas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4213
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4236
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4232
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4255
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Nukreipimas uÅ ekrano"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4233
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4256
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "PoÅymiai, valdantys, kada projektuoti aktoriÅ Ä vienÄ paveikslÄlÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4251
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4274
 msgid "Visible"
 msgstr "Matomas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4252
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Ar aktorius yra matomas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4267
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4290
 msgid "Mapped"
 msgstr "Patalpintas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4268
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Ar aktorius bus pieÅiamas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4282
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
 msgid "Realized"
 msgstr "Realizuotas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4283
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4306
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4299
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktyvus"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4300
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4323
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Ar aktorius reaguoja Ä Ävykius"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4312
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4335
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Turi ÄkirpimÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4313
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4336
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Ar aktorius turi nustatytÄ ÄkirpimÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4328
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4351
 msgid "Clip"
 msgstr "Äkirpimas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4329
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4352
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Aktoriaus Äkirpimo sritis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4366
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4344
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4367
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Aktoriaus vardas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4358
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4381
 msgid "Scale X"
 msgstr "X plÄtimasis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4359
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4382
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "PlÄtimosi faktorius X aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4374
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4397
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y plÄtimasis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4375
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4398
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "PlÄtimosi faktorius Y aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4390
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4413
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "X centruotas plÄtimasis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4391
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4414
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Horizontalus centruotas plÄtimasis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4406
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4429
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Y centruotas plÄtimasis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4407
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4430
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Vertikalus centruotas plÄtimasis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4422
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4445
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "PlÄtimosi trauka"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4423
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4446
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "PlÄtimosi centras"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4463
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "X posÅkio kampas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4441
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4464
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "PosÅkio kampas X aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4456
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4479
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Y posÅkio kampas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4457
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4480
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "PosÅkio kampas Y aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4472
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4495
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Z posÅkio kampas"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4473
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4496
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "PosÅkio kampas Z aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4488
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4511
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "X posÅkio centras"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4489
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4512
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "PosÅkio centras X aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4528
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Y posÅkio centras"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4529
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "PosÅkio centras Y aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4545
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Z posÅkio centras"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4546
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "PosÅkio centras Z aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4562
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "PosÅkio centro Z trauka"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4540
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4563
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Centrinis taÅkas posÅkiui apie Z aÅÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4581
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Inkaro X"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4559
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4582
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taÅko X koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4575
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4598
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Inkaro Y"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4576
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4599
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Inkaro taÅko Y koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4591
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4614
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Inkaro trauka"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4592
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4615
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "Inkaro taÅkas kaip ClutterGravity"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4611
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4634
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Rodyti nustaÄius tÄvÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4612
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4635
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tÄvÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4655
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "IÅkirpimas Ä iÅkyrimÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4656
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Nustato iÅkirpimo regionÄ aktoriaus iÅskyrimo sekimui"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4666
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4667
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4685
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Turi ÅymeklÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4663
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4686
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Ar aktorius turi Ävesties Ärenginio ÅymeklÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4680
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4703
 msgid "Actions"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4681
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4704
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui veiksmÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4695
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4718
 msgid "Constraints"
 msgstr "Ribojimai"
 
-#: clutter/clutter-actor.c:4696
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4719
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Prideda aktoriui ribojimÄ"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4733
+msgid "Effect"
+msgstr "Efektas"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4734
+msgid "Add an effect to be applied on the actor"
+msgstr "Prideda efektÄ, kuris bus pritaikytas aktoriui"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Aktorius"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:194
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
 msgid "The actor attached to the meta"
 msgstr "Aktorius susietas su meta"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:208
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
 msgid "The name of the meta"
 msgstr "Meta vardas"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
-#: clutter/clutter-shader.c:307
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:307
 msgid "Enabled"
 msgstr "Leista"
 
-#: clutter/clutter-actor-meta.c:222
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
 msgid "Whether the meta is enabled"
 msgstr "Ar meta yra leista"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:270
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349
+#: ../clutter/clutter-clone.c:340
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
 msgid "Source"
 msgstr "Åaltinis"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:271
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271
 msgid "The source of the alignment"
 msgstr "Lygiavimo Åaltinis"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:284
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284
 msgid "Align Axis"
 msgstr "Lygiavimo aÅis"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:285
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285
 msgid "The axis to align the position to"
 msgstr "AÅis, pagal kuriÄ lygiuoti padÄtÄ"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:304
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
 msgid "Factor"
 msgstr "Faktorius"
 
-#: clutter/clutter-align-constraint.c:305
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538
-#: clutter/clutter-animator.c:1802
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:345
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Laiko linija"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:346
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:346
 msgid "Timeline used by the alpha"
 msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:361
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:361
 msgid "Alpha value"
 msgstr "Alfa reikÅmÄ"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:362
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:362
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Alfa reikÅmÄ, kaip jÄ apskaiÄiavo alfa"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:382
+#: ../clutter/clutter-animation.c:494
 msgid "Mode"
 msgstr "BÅsena"
 
-#: clutter/clutter-alpha.c:383
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:383
 msgid "Progress mode"
 msgstr "Progreso bÅsena"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:478
+#: ../clutter/clutter-animation.c:478
 msgid "Object"
 msgstr "Objektas"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:479
+#: ../clutter/clutter-animation.c:479
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:495
+#: ../clutter/clutter-animation.c:495
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "Animacijos veiksena"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786
-#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486
-#: clutter/clutter-timeline.c:294
+#: ../clutter/clutter-animation.c:509
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194
+#: ../clutter/clutter-state.c:1486
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
 msgid "Duration"
 msgstr "TrukmÄ"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:510
+#: ../clutter/clutter-animation.c:510
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Animacijos trukmÄ milisekundÄmis"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263
+#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:263
 msgid "Loop"
 msgstr "Ciklas"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:525
+#: ../clutter/clutter-animation.c:525
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Ar animacija yra ciklinÄ"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:539
+#: ../clutter/clutter-animation.c:539
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304
+#: ../clutter/clutter-animation.c:552
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:304
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: clutter/clutter-animation.c:553
+#: ../clutter/clutter-animation.c:553
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Animacijos naudojama alfa"
 
-#: clutter/clutter-animator.c:1787
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
 msgid "The duration of the animation"
 msgstr "Animacijos trukmÄ"
 
-#: clutter/clutter-animator.c:1803
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Animacijos laiko linija"
 
-#: clutter/clutter-behaviour.c:305
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "Alfa objektas, valdantis elgsenÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178
 msgid "Start Depth"
 msgstr "PradÅios gylis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179
 msgid "Initial depth to apply"
 msgstr "Pradinis taikomas gylis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194
 msgid "End Depth"
 msgstr "Pabaigos gylis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195
 msgid "Final depth to apply"
 msgstr "Galutinis taikomas gylis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397
 msgid "Start Angle"
 msgstr "PradÅios kampas"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Pradinis kampas"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413
 msgid "End Angle"
 msgstr "Pabaigos kampas"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298
 msgid "Final angle"
 msgstr "Galutinis kampas"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429
 msgid "Angle x tilt"
 msgstr "Kampo x pakrypimas"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430
 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
 msgstr "ElipsÄs pakrypimas apie x aÅÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445
 msgid "Angle y tilt"
 msgstr "Kampo y pakrypimas"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446
 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
 msgstr "ElipsÄs pakrypimas apie y aÅÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461
 msgid "Angle z tilt"
 msgstr "Kampo z pakrypimas"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462
 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
 msgstr "ElipsÄs pakrypimas apie z aÅÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478
 msgid "Width of the ellipse"
 msgstr "ElipsÄs plotis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494
 msgid "Height of ellipse"
 msgstr "ElipsÄs aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509
 msgid "Center"
 msgstr "Centras"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510
 msgid "Center of ellipse"
 msgstr "ElipsÄs centras"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:310
 msgid "Direction"
 msgstr "Kryptis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
 msgid "Direction of rotation"
 msgstr "Sukimosi kryptis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
 msgid "Opacity Start"
 msgstr "NeaiÅkumo pradÅia"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182
 msgid "Initial opacity level"
 msgstr "Pradinis neaiÅkumo lygis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199
 msgid "Opacity End"
 msgstr "NeaiÅkumo pabaiga"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200
 msgid "Final opacity level"
 msgstr "Galutinis neaiÅkumo lygis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
 msgid "Path"
 msgstr "Kelias"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223
 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
 msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos keliÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279
 msgid "Angle Begin"
 msgstr "Kampo pradÅia"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297
 msgid "Angle End"
 msgstr "Kampo pabaiga"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315
 msgid "Axis"
 msgstr "AÅis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
 msgid "Axis of rotation"
 msgstr "Sukimosi aÅis"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
 msgid "Center X"
 msgstr "Centro X"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352
 msgid "X coordinate of the center of rotation"
 msgstr "SÅkimosi centro X koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369
 msgid "Center Y"
 msgstr "Centro Y"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Sukimosi centro Y koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
 msgid "Center Z"
 msgstr "Centro Z"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
 msgstr "Sukimosi centro Y koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
 msgid "X Start Scale"
 msgstr "X pradinÄ skalÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223
 msgid "Initial scale on the X axis"
 msgstr "PradinÄ skalÄ X aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241
 msgid "X End Scale"
 msgstr "X galutinÄ skalÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242
 msgid "Final scale on the X axis"
 msgstr "GalutinÄ skalÄ X aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260
 msgid "Y Start Scale"
 msgstr "X pradinÄ skalÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261
 msgid "Initial scale on the Y axis"
 msgstr "PradinÄ skalÄ Y aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279
 msgid "Y End Scale"
 msgstr "Y galutinÄ skalÄ"
 
-#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "GalutinÄ skalÄ Y aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350
 msgid "The source of the binding"
 msgstr "PririÅimo Åaltinis"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363
 msgid "Coordinate"
 msgstr "KoordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364
 msgid "The coordinate to bind"
 msgstr "PririÅimo koordinatÄ"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
 msgid "Offset"
 msgstr "Poslinkis"
 
-#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379
 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
 msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririÅimui"
 
-#: clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Unikalus pririÅimo vardas"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585
-#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Horizontalus lygiavimas"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:262
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602
-#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Vertikalus lygiavimas"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:271
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
 
-#: clutter/clutter-bin-layout.c:603
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklÄje"
 
-#: clutter/clutter-box.c:544
+#: ../clutter/clutter-box.c:544
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "LygiavimÅ tvarkyklÄ"
 
-#: clutter/clutter-box.c:545
+#: ../clutter/clutter-box.c:545
 msgid "The layout manager used by the box"
 msgstr "DÄÅutÄs naudojama lygiavimÅ tvarkyklÄ"
 
-#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267
-#: clutter/clutter-stage.c:1765
+#: ../clutter/clutter-box.c:564
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1790
 msgid "Color"
 msgstr "Spalva"
 
-#: clutter/clutter-box.c:565
+#: ../clutter/clutter-box.c:565
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "DÄÅutÄs fono spalva"
 
-#: clutter/clutter-box.c:579
+#: ../clutter/clutter-box.c:579
 msgid "Color Set"
 msgstr "Spalva nustatyta"
 
-#: clutter/clutter-box.c:580
+#: ../clutter/clutter-box.c:580
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:370
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
 msgid "Expand"
 msgstr "IÅplÄsti"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:371
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Horizontalus uÅpildas"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632
-msgid ""
-"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
-"spare space on the horizontal axis"
-msgstr ""
-"Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ "
-"horizontalioje aÅyje"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis"
+msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ horizontalioje aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Vertikalus uÅpildas"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639
-msgid ""
-"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
-"spare space on the vertical axis"
-msgstr ""
-"Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ "
-"vertikalioje aÅyje"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis"
+msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetÄ, kai konteineris iÅskiria laisvÄ vietÄ vertikalioje aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas lÄstelÄje"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas lÄstelÄje"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1305
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1303
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikalus"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1306
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1304
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Ar iÅdÄstymas turi bÅti vertikalus, uÅuot buvÄs horizontalus"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1319
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Vienalytis"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1322
-msgid ""
-"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
-msgstr ""
-"Ar iÅdÄstymas turi bÅti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydÅio"
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1320
+msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr "Ar iÅdÄstymas turi bÅti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydÅio"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1337
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1335
 msgid "Pack Start"
 msgstr "Pakuoti pradÅioje"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1338
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1336
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Ar pakuoti elementus dÄÅutÄs pradÅioje"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1351
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1349
 msgid "Spacing"
 msgstr "Tarpai"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1352
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1350
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Tarpai tarp vaikÅ"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Naudoti animacijas"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Ar iÅdÄstymo pasikeitimai turi bÅti animuoti"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1386
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "Lengvinimo veiksena"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1387
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1765
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1404
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1782
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Lengvinimo trukmÄ"
 
-#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1405
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "AnimacijÅ trukmÄ"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582
 msgid "Surface Width"
 msgstr "PavirÅiaus plotis"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo pavirÅiaus plotis"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597
 msgid "Surface Height"
 msgstr "PavirÅiaus aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Cairo pavirÅiaus aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615
 msgid "Auto Resize"
 msgstr "Automatinis dydÅio keitimas"
 
-#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Ar pavirÅius turi atitikti iÅskyrimÄ"
 
-#: clutter/clutter-child-meta.c:127
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Konteineris"
 
-#: clutter/clutter-child-meta.c:128
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
 msgid "The container that created this data"
 msgstr "Konteineris, kuris sukÅrÄ Åiuos duomenis"
 
-#: clutter/clutter-child-meta.c:143
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
 msgid "The actor wrapped by this data"
 msgstr "Aktorius, apvilktas Åiais duomenimis"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:542
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:542
 msgid "Pressed"
 msgstr "Nuspaustas"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:543
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:543
 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
 msgstr "Ar paspaudÅiamas elementas turi bÅti nuspaustos bÅsenos"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:556
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:556
 msgid "Held"
 msgstr "Laikomas"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:557
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:557
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Ar nuspaudÅiamas elementas turi pagriebimÄ"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:574
+#: ../clutter/clutter-settings.c:585
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Ilgo paspaudimo trukmÄ"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:575
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:575
 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
 msgstr "Ilgo paspaudimo maÅiausia trukmÄ gesto atpaÅinimui"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:593
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:593
 msgid "Long Press Threshold"
 msgstr "Ilgo paspaudimo uÅlaikymas"
 
-#: clutter/clutter-click-action.c:594
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:594
 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
 msgstr "Ilgiausias uÅlaikymas iki ilgo paspaudimo atÅaukimo"
 
-#: clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-clone.c:341
 msgid "Specifies the actor to be cloned"
 msgstr "Nurodo klonuojamÄ aktoriÅ"
 
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
 msgid "Tint"
 msgstr "Atspalvis"
 
-#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
 msgid "The tint to apply"
 msgstr "Taikomas atspalvis"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:527
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:547
 msgid "Horizontal Tiles"
 msgstr "HorizontalÅs kokliai"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:528
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:548
 msgid "The number of horizontal tiles"
 msgstr "HorizontaliÅ kokliÅ skaiÄius"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:543
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:563
 msgid "Vertical Tiles"
 msgstr "VertikalÅs kokliai"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:544
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:564
 msgid "The number of vertical tiles"
 msgstr "VertikaliÅ kokliÅ skaiÄius"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:561
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:581
 msgid "Back Material"
 msgstr "Fono medÅiaga"
 
-#: clutter/clutter-deform-effect.c:562
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:582
 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
 msgstr "MedÅiaga, naudojama pieÅiant aktoriaus fonÄ"
 
-#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
 msgid "The desaturation factor"
 msgstr "Nesodrinimo faktorius"
 
-#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
 msgid "Backend"
 msgstr "Realizacija"
 
-#: clutter/clutter-device-manager.c:132
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
 msgstr "ÄrenginiÅ tvarkyklÄs ClutterBackend"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:596
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596
 msgid "Horizontal Drag Threshold"
 msgstr "Horizontalaus tempimo uÅlaikymas"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:597
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Horizontalus pikseliÅ skaiÄius, bÅtinas tempimo pradÄjimui"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:624
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624
 msgid "Vertical Drag Threshold"
 msgstr "Vertikalaus tempimo uÅlaikymas"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:625
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625
 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
 msgstr "Vertikalus pikseliÅ skaiÄius, bÅtinas tempimo pradÄjimui"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:646
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "Tempimo rankenÄlÄ"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:647
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647
 msgid "The actor that is being dragged"
 msgstr "Tempiamas inkaras"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:660
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660
 msgid "Drag Axis"
 msgstr "Tempimo aÅis"
 
-#: clutter/clutter-drag-action.c:661
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "Apriboja tempimÄ aÅimi"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:885
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientacija"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:886
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "IÅdÄstymo orientacija"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:902
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tÄ patÄ iÅskyrimÄ"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1713
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "StulpeliÅ tarpai"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:918
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpeliÅ"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1727
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "EiluÄiÅ tarpai"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:935
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Tarpai tarp eiluÄiÅ"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:949
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "MaÅiausias stulpelio plotis"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:950
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Kiekvieno stulpelio maÅiausias plotis"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:965
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "DidÅiausias stulpelio plotis"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:966
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "Kiekvieno stulpelio didÅiausias plotis"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:980
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "MaÅiausias eilutÄs aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:981
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Kiekvienos eilutÄs maÅiausias aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:996
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "DidÅiausias eilutÄs aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-flow-layout.c:997
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "Kiekvienos didÅiausias eilutÄs aukÅtis"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:220
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr "Id"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:221
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
 msgid "Unique identifier of the device"
 msgstr "Unikalus Ärenginio identifikatorius"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:237
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
 msgid "The name of the device"
 msgstr "Ärenginio pavadinimas"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:251
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
 msgid "Device Type"
 msgstr "Ärenginio tipas"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:252
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
 msgid "The type of the device"
 msgstr "Ärenginio tipas"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:267
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
 msgid "Device Manager"
 msgstr "ÄrenginiÅ tvarkyklÄ"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:268
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
 msgid "The device manager instance"
 msgstr "ÄrenginiÅ tvarkyklÄs egzempliorius"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:281
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
 msgid "Device Mode"
 msgstr "Ärenginio veiksena"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:282
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
 msgid "The mode of the device"
 msgstr "Ärenginio veiksena"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:296
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
 msgid "Has Cursor"
 msgstr "Turi ÅymeklÄ"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:297
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
 msgid "Whether the device has a cursor"
 msgstr "Ar Ärenginys turi ÅymeklÄ"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:316
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
 msgid "Whether the device is enabled"
 msgstr "Ar Ärenginys yra jungtas"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:329
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
 msgid "Number of Axes"
 msgstr "AÅiÅ skaiÄius"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:330
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
 msgid "The number of axes on the device"
 msgstr "Ärenginio aÅiÅ skaiÄius"
 
-#: clutter/clutter-input-device.c:345
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
 msgid "The backend instance"
 msgstr "Realizacijos egzempliorius"
 
-#: clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
 msgid "Value Type"
 msgstr "ReikÅmÄs tipas"
 
-#: clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "ReikÅmiÅ tipas intervale"
 
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:117
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
 msgid "Manager"
 msgstr "TvarkyklÄ"
 
-#: clutter/clutter-layout-meta.c:118
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
 msgid "The manager that created this data"
 msgstr "TvarkyklÄ, sukÅrusi Åiuos duomenis"
 
-#: clutter/clutter-main.c:490
+#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
+#. * left-to-right.  If your language is right-to-left
+#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
+#. *
+#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:512
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1321
+#: ../clutter/clutter-main.c:1319
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Rodyti kadrus per sekundÄ"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1323
+#: ../clutter/clutter-main.c:1321
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Numatytasis kadrÅ daÅnis"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1325
+#: ../clutter/clutter-main.c:1323
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Paversti visus ÄspÄjimus lemtingais"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1328
+#: ../clutter/clutter-main.c:1326
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Teksto kryptis"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1331
+#: ../clutter/clutter-main.c:1329
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "Drausti teksto miniatiÅras"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1334
+#: ../clutter/clutter-main.c:1332
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Naudoti âneaiÅkÅâ pasirinkimÄ"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1337
+#: ../clutter/clutter-main.c:1335
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Nustatomi clutter derinimo poÅymiai"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1339
+#: ../clutter/clutter-main.c:1337
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "IÅjungiami clutter derinimo poÅymiai"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1343
+#: ../clutter/clutter-main.c:1341
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo poÅymiai"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1345
+#: ../clutter/clutter-main.c:1343
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "IÅjungiami clutter profiliavimo poÅymiai"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1348
+#: ../clutter/clutter-main.c:1346
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "Äjungti pritaikymÄ neÄgaliesiems"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1530
+#: ../clutter/clutter-main.c:1528
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Clutter parinktys"
 
-#: clutter/clutter-main.c:1531
+#: ../clutter/clutter-main.c:1529
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Rodyti Clutter parinktis"
 
-#: clutter/clutter-media.c:77
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: clutter/clutter-media.c:78
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
 msgid "URI of a media file"
 msgstr "DaugialypÄs terpÄs failo URI"
 
-#: clutter/clutter-media.c:91
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
 msgid "Playing"
 msgstr "Grojama"
 
-#: clutter/clutter-media.c:92
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
 msgid "Whether the actor is playing"
 msgstr "Ar aktorius groja"
 
-#: clutter/clutter-media.c:106
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
 msgid "Progress"
 msgstr "Eiga"
 
-#: clutter/clutter-media.c:107
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
 msgid "Current progress of the playback"
 msgstr "DabartinÄ grojimo eiga"
 
-#: clutter/clutter-media.c:120
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
 msgid "Subtitle URI"
 msgstr "SubtitrÅ URI"
 
-#: clutter/clutter-media.c:121
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
 msgid "URI of a subtitle file"
 msgstr "SubtitrÅ failo URI"
 
-#: clutter/clutter-media.c:136
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
 msgid "Subtitle Font Name"
 msgstr "SubtitrÅ Årifto vardas"
 
-#: clutter/clutter-media.c:137
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
 msgid "The font used to display subtitles"
 msgstr "SubtitrÅ rodymui naudojamas Åriftas"
 
-#: clutter/clutter-media.c:151
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
 msgid "Audio Volume"
 msgstr "Garso garsumas"
 
-#: clutter/clutter-media.c:152
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
 msgid "The volume of the audio"
 msgstr "Garso garsumas"
 
-#: clutter/clutter-media.c:165
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
 msgid "Can Seek"
 msgstr "Gali ieÅkoti"
 
-#: clutter/clutter-media.c:166
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
 msgid "Whether the current stream is seekable"
 msgstr "Ar dabartiniame sraute galima ieÅkoti"
 
-#: clutter/clutter-media.c:180
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
 msgid "Buffer Fill"
 msgstr "Buferio uÅpildymas"
 
-#: clutter/clutter-media.c:181
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
 msgid "The fill level of the buffer"
 msgstr "Buferio uÅpildymo lygis"
 
-#: clutter/clutter-media.c:195
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
 msgid "The duration of the stream, in seconds"
 msgstr "Srauto trukmÄ sekundÄmis"
 
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
 msgid "The path used to constrain an actor"
 msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams"
 
-#: clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:268
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
 msgid "The color of the rectangle"
 msgstr "StaÄiakampio spalva"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:281
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
 msgid "Border Color"
 msgstr "RÄmelio spalva"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:282
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
 msgid "The color of the border of the rectangle"
 msgstr "StaÄiakampio rÄmelio spalva"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:297
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
 msgid "Border Width"
 msgstr "RÄmelio plotis"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:298
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
 msgid "The width of the border of the rectangle"
 msgstr "StaÄiakampio rÄmelio plotis"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:312
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
 msgid "Has Border"
 msgstr "Turi rÄmelÄ"
 
-#: clutter/clutter-rectangle.c:313
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
 msgid "Whether the rectangle should have a border"
 msgstr "Ar staÄiakampis turi rÄmelÄ"
 
-#: clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-script.c:434
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Failo vardas nustatytas"
 
-#: clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:435
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Ar savybÄ :filename yra nustatyta"
 
-#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/clutter-script.c:449
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1067
 msgid "Filename"
 msgstr "Failo vardas"
 
-#: clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:450
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Åiuo metu skaitomo failo vardas"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:414
+#: ../clutter/clutter-settings.c:426
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:415
+#: ../clutter/clutter-settings.c:427
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Laikas tarp paspaudimÅ, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:430
+#: ../clutter/clutter-settings.c:442
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:431
+#: ../clutter/clutter-settings.c:443
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Atstumas tarp paspaudimÅ, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:446
+#: ../clutter/clutter-settings.c:458
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Tempimo uÅlaikymas"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:447
+#: ../clutter/clutter-settings.c:459
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Atstumas, kurÄ turi nueiti Åymeklis prieÅ pradedant tempimÄ"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939
+#: ../clutter/clutter-settings.c:474
+#: ../clutter/clutter-text.c:2995
 msgid "Font Name"
 msgstr "Årifto vardas"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:463
-msgid ""
-"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:475
+msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Numatytojo Årifto apraÅymas, kurÄ gali perskaityti Pango"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:478
+#: ../clutter/clutter-settings.c:490
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "Årifto glotninimas"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:479
-msgid ""
-"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
-"default)"
-msgstr ""
-"Ar naudoti glotninimÄ (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:491
+msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)"
+msgstr "Ar naudoti glotninimÄ (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:495
+#: ../clutter/clutter-settings.c:507
 msgid "Font DPI"
 msgstr "Årifto DPI"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:496
-msgid ""
-"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:508
+msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr "Årifto raiÅka, 1024 * taÅkai colyje arba -1 numatytajai reikÅmei"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:512
+#: ../clutter/clutter-settings.c:524
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "Årifto patarimai"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:513
-msgid ""
-"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
-msgstr ""
-"Ar naudoti patarimus (1 Äjungimui, 0 iÅjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:525
+msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr "Ar naudoti patarimus (1 Äjungimui, 0 iÅjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:534
+#: ../clutter/clutter-settings.c:546
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Årifto patarimo stilius"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:535
+#: ../clutter/clutter-settings.c:547
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:556
+#: ../clutter/clutter-settings.c:568
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Årifto subpikseliÅ tvarka"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:557
+#: ../clutter/clutter-settings.c:569
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "SubpikseliÅ glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:574
+#: ../clutter/clutter-settings.c:586
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "MaÅiausia atpaÅÄstama ilgo paspaudimo gesto trukmÄ"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:581
+#: ../clutter/clutter-settings.c:593
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig konfigÅracijos data ir laikas"
 
-#: clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:594
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "DabartinÄs fontconfig konfigÅracijos data ir laikas"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:255
+#: ../clutter/clutter-settings.c:611
+msgid "Password Hint Time"
+msgstr "SlaptaÅodÅio priminimo laikas"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:612
+msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
+msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinÄ ÄvestÄ simbolÄ paslÄptose Ävestyse"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:255
 msgid "Vertex Source"
 msgstr "VirÅÅnÄs Åaltinis"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:256
+#: ../clutter/clutter-shader.c:256
 msgid "Source of vertex shader"
 msgstr "VirÅÅnÄs pieÅÄjo Åaltinis"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:272
+#: ../clutter/clutter-shader.c:272
 msgid "Fragment Source"
 msgstr "Fragmento Åaltinis"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:273
+#: ../clutter/clutter-shader.c:273
 msgid "Source of fragment shader"
 msgstr "Fragmento pieÅÄjo Åaltinis"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:290
+#: ../clutter/clutter-shader.c:290
 msgid "Compiled"
 msgstr "Kompiliuotas"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:291
+#: ../clutter/clutter-shader.c:291
 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
 msgstr "Ar pieÅÄjas yra kompiliuotas ir suriÅtas"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:308
+#: ../clutter/clutter-shader.c:308
 msgid "Whether the shader is enabled"
 msgstr "Ar pieÅÄjas yra Äjungtas"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:519
+#: ../clutter/clutter-shader.c:519
 #, c-format
 msgid "%s compilation failed: %s"
 msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:520
+#: ../clutter/clutter-shader.c:520
 msgid "Vertex shader"
 msgstr "VirÅÅnÄs pieÅÄjas"
 
-#: clutter/clutter-shader.c:521
+#: ../clutter/clutter-shader.c:521
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Fragmento pieÅÄjas"
 
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:415
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482
 msgid "Shader Type"
 msgstr "PieÅÄjo tipas"
 
-#: clutter/clutter-shader-effect.c:416
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:483
 msgid "The type of shader used"
 msgstr "Naudojamo pieÅÄjo tipas"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
 msgid "The source of the constraint"
 msgstr "Ribojimo Åaltinis"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
 msgid "From Edge"
 msgstr "Nuo kraÅto"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
 msgstr "Aktoriaus kraÅtas, kuri turi bÅti prikabintas"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
 msgid "To Edge"
 msgstr "Iki kraÅto"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
 msgid "The edge of the source that should be snapped"
 msgstr "Åaltinio kraÅtas, prie kurio turi bÅti kabinama"
 
-#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1707
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1732
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Visas ekranas nustatytas"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1708
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1733
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Ar pagrindinÄ scena yra visame ekrane"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1724
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1749
 msgid "Offscreen"
 msgstr "UÅ ekrano"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1725
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1750
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Ar pagrindinÄ scena turi bÅti pieÅiama uÅ ekrano"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1762
+#: ../clutter/clutter-text.c:3108
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Åymeklis matomas"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1738
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1763
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Ar pelÄs Åymeklis yra matomas pagrindinÄje scenoje"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1752
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1777
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Naudotojo keiÄiamas dydis"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1753
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1778
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydÄ"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1766
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1791
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Scenos spalva"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1780
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1805
 msgid "Perspective"
 msgstr "Perspektyva"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1781
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1806
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1796
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1821
 msgid "Title"
 msgstr "Pavadinimas"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1797
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1822
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Scenos pavadinimas"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1812
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1837
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Naudoti rÅkÄ"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1813
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1838
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Ar Äjungti gylio replikavimÄ"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1827
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1852
 msgid "Fog"
 msgstr "RÅkas"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1828
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1853
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1844
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1869
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Naudoti alfÄ"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1845
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1870
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentÄ"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1861
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1886
 msgid "Key Focus"
 msgstr "KlaviÅo klausymas"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1862
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1887
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Åiuo metu klaviÅÅ klausantis aktorius"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1878
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Nevalymo patarimas"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1879
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Ar scena turi valyti savo turinÄ"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1892
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Tapti aktyvia"
 
-#: clutter/clutter-stage.c:1893
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1918
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
 
-#: clutter/clutter-state.c:1472
+#: ../clutter/clutter-state.c:1472
 msgid "State"
 msgstr "BÅsena"
 
-#: clutter/clutter-state.c:1473
+#: ../clutter/clutter-state.c:1473
 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
 msgstr "DabartinÄ bÅsena (perÄjimas Ä ÅiÄ bÅsenÄ gali bÅti neuÅbaigtas)"
 
-#: clutter/clutter-state.c:1487
+#: ../clutter/clutter-state.c:1487
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Numatyta perÄjimo trukmÄ"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:585
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
 msgid "Column Number"
 msgstr "Stulpelio numeris"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:586
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:593
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
 msgid "Row Number"
 msgstr "EilutÄs numeris"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:594
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "EilutÄ, kurioje yra elementas"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:601
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
 msgid "Column Span"
 msgstr "StulpeliÅ apimtis"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:602
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamÅ stulpeliÅ skaiÄius"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:609
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
 msgid "Row Span"
 msgstr "EiluÄiÅ apimtis"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Elemento apimamÅ eiluÄiÅ skaiÄius"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:617
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Horizontalus plÄtimasis"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:618
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:624
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Vertikalus plÄtimasis"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "IÅskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje aÅyje"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1714
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Tarpai tarp stulpeliÅ"
 
-#: clutter/clutter-table-layout.c:1728
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Tarpai tarp eiluÄiÅ"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2940
+#: ../clutter/clutter-text.c:2996
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Tekstui naudojamas Åriftas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2957
+#: ../clutter/clutter-text.c:3013
 msgid "Font Description"
 msgstr "Årifto apraÅymas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2958
+#: ../clutter/clutter-text.c:3014
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Naudotinas Årifto apraÅymas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2974
+#: ../clutter/clutter-text.c:3030
 msgid "Text"
 msgstr "Tekstas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2975
+#: ../clutter/clutter-text.c:3031
 msgid "The text to render"
 msgstr "PieÅiamas tekstas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2989
+#: ../clutter/clutter-text.c:3045
 msgid "Font Color"
 msgstr "Årifto spalva"
 
-#: clutter/clutter-text.c:2990
+#: ../clutter/clutter-text.c:3046
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Teksto naudojamo Årifto spalva"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3004
+#: ../clutter/clutter-text.c:3060
 msgid "Editable"
 msgstr "Redaguojamas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3005
+#: ../clutter/clutter-text.c:3061
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3020
+#: ../clutter/clutter-text.c:3076
 msgid "Selectable"
 msgstr "Åymimas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3021
+#: ../clutter/clutter-text.c:3077
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Ar tekstas leidÅia ÅymÄjimus"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3035
+#: ../clutter/clutter-text.c:3091
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktyvuojamas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3036
+#: ../clutter/clutter-text.c:3092
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimÄ"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3053
+#: ../clutter/clutter-text.c:3109
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Ar Ävesties Åymeklis yra matomas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068
+#: ../clutter/clutter-text.c:3123
+#: ../clutter/clutter-text.c:3124
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Åymeklio spalva"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3082
+#: ../clutter/clutter-text.c:3138
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Åymeklio spalva nustatyta"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3083
+#: ../clutter/clutter-text.c:3139
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Ar Åymeklio spalva nustatyta"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3098
+#: ../clutter/clutter-text.c:3154
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Åymeklio dydis"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3099
+#: ../clutter/clutter-text.c:3155
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Åymeklio plotis pikseliais"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3113
+#: ../clutter/clutter-text.c:3169
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Åymeklio padÄtis"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3114
+#: ../clutter/clutter-text.c:3170
 msgid "The cursor position"
 msgstr "Åymeklio padÄtis"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3129
+#: ../clutter/clutter-text.c:3185
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "ÅymÄjimo riba"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3130
+#: ../clutter/clutter-text.c:3186
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "Åymeklio padÄtis kitame paÅymÄjimo gale"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146
+#: ../clutter/clutter-text.c:3201
+#: ../clutter/clutter-text.c:3202
 msgid "Selection Color"
 msgstr "ÅymÄjimo spalva"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3160
+#: ../clutter/clutter-text.c:3216
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "ÅymÄjimo spalva nustatyta"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3161
+#: ../clutter/clutter-text.c:3217
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Ar ÅymÄjimo spalva buvo nustatyta"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3176
+#: ../clutter/clutter-text.c:3232
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributai"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3177
+#: ../clutter/clutter-text.c:3233
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Aktoriaus turiniui taikomÅ stiliaus atributÅ sÄraÅas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3199
+#: ../clutter/clutter-text.c:3255
 msgid "Use markup"
 msgstr "Naudoti ÅymÄjimÄ"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3200
+#: ../clutter/clutter-text.c:3256
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Ar tektas turi Pango ÅymÄjimus"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3216
+#: ../clutter/clutter-text.c:3272
 msgid "Line wrap"
 msgstr "EiluÄiÅ lauÅymas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3217
+#: ../clutter/clutter-text.c:3273
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr "Jei nustatyta, eilutÄs lauÅomos, kai tekstas tampa per platus"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3232
+#: ../clutter/clutter-text.c:3288
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "EiluÄiÅ lauÅymo veiksena"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3233
+#: ../clutter/clutter-text.c:3289
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eiluÄiÅ lauÅymas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3248
+#: ../clutter/clutter-text.c:3304
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "DaugtaÅkis"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3249
+#: ../clutter/clutter-text.c:3305
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Pageidaujama vieta daugtaÅkiui eilutÄje"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3265
+#: ../clutter/clutter-text.c:3321
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "EilutÄs lygiavimas"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3266
+#: ../clutter/clutter-text.c:3322
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Pageidaujamas eiluÄiÅ lygiavimas daugelio eiluÄiÅ tekstui"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3282
+#: ../clutter/clutter-text.c:3338
 msgid "Justify"
 msgstr "Abi pusÄs"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3283
+#: ../clutter/clutter-text.c:3339
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Ar tekstas turi bÅti lygiuojamos"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3298
+#: ../clutter/clutter-text.c:3354
 msgid "Password Character"
 msgstr "SlaptaÅodÅio simbolis"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3299
+#: ../clutter/clutter-text.c:3355
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Jei ne nulis, naudoti ÅÄ simbolÄ aktoriaus turiniui parodyti"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3313
+#: ../clutter/clutter-text.c:3369
 msgid "Max Length"
 msgstr "DidÅiausias ilgis"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3314
+#: ../clutter/clutter-text.c:3370
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "DidÅiausias teksto ilgis aktoriuje"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3337
+#: ../clutter/clutter-text.c:3393
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "Vienos eilutÄs veiksena"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3338
+#: ../clutter/clutter-text.c:3394
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Ar tekstas turi bÅti viena eilutÄ"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353
+#: ../clutter/clutter-text.c:3408
+#: ../clutter/clutter-text.c:3409
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "PaÅymÄto teksto spalva"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3367
+#: ../clutter/clutter-text.c:3423
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "PaÅymÄto teksto spalva nustatyta"
 
-#: clutter/clutter-text.c:3368
+#: ../clutter/clutter-text.c:3424
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Ar paÅymÄto teksto spalva buvo nustatyta"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:995
+#: ../clutter/clutter-texture.c:981
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydÄ"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:996
+#: ../clutter/clutter-texture.c:982
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
-msgstr ""
-"AutomatiÅkai sinchronizuoti aktoriaus dydÄ Ä pikseliÅ buferio dimensijas"
+msgstr "AutomatiÅkai sinchronizuoti aktoriaus dydÄ Ä pikseliÅ buferio dimensijas"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1003
+#: ../clutter/clutter-texture.c:989
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "IÅjungti dalinimÄ"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1004
-msgid ""
-"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
-"saving individual textures"
-msgstr ""
-"VerÄia tekstÅrÄ bÅti vientisa ir nesudaryta iÅ maÅesniÅ vietÄ taupanÄiÅ "
-"atskirÅ tekstÅrÅ"
+#: ../clutter/clutter-texture.c:990
+msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures"
+msgstr "VerÄia tekstÅrÄ bÅti vientisa ir nesudaryta iÅ maÅesniÅ vietÄ taupanÄiÅ atskirÅ tekstÅrÅ"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1013
+#: ../clutter/clutter-texture.c:999
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "KokliÅ ÅiukÅlinÄ"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1014
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "DidÅiausia ÅiukÅliÅ viena padalintoms tekstÅroms"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1022
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1008
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Horizontalus pasikartojimas"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1023
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1009
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus horizontaliai"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1030
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1016
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Vertikalus pakartojimas"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1031
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1017
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Pakartoti turinÄ uÅuot jÄ didinus vertikaliai"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1038
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1024
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Filtro kokybÄ"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1039
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1025
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "PieÅimo kokybÄ pieÅiant tekstÅrÄ"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1047
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1033
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "PikseliÅ formatas"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1048
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1034
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Naudotinas Cogl pikseliÅ formatas"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1056
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1042
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Cogl tekstÅra"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1057
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1043
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl tekstÅros deskriptorius"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1064
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1050
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Cogl medÅiaga"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1065
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1051
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "Åiam aktoriui pieÅti naudojamos Cogl medÅiagos deskriptorius"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1082
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1068
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Failo, turinÄio paveikslÄlio duomenis, kelias"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1089
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1075
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "IÅlaikyti proporcijas"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1090
-msgid ""
-"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
-"height"
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1076
+msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height"
 msgstr "IÅlaikyti tekstÅros proporcijas praÅant pageidaujamo ploÄio ir aukÅÄio"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1116
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1102
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "Äkelti asinchroniÅkai"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1117
-msgid ""
-"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
-msgstr ""
-"Äkelti failus gijoje iÅvengiant blokavimo Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1103
+msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr "Äkelti failus gijoje iÅvengiant blokavimo Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1133
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1119
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "Äkelti duomenis asinchroniÅkai"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1134
-msgid ""
-"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
-"images from disk"
-msgstr ""
-"Dekoduoti paveikslÄliÅ failus gijoje sumaÅinant blokavimÄ Äkeliant "
-"paveikslÄlius iÅ disko"
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1120
+msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk"
+msgstr "Dekoduoti paveikslÄliÅ failus gijoje sumaÅinant blokavimÄ Äkeliant paveikslÄlius iÅ disko"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1158
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1144
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Parinkti su alfa"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1159
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1145
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Sudaryti aktoriÅ su alfa kanalu parinkimo metu"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
-#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1543
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1926
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2020
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2301
+#, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr "Nepavyko Äkelti paveikslÄlio duomenÅ"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1703
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1689
+#, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr "YUV tekstÅros nepalaikomos"
 
-#: clutter/clutter-texture.c:1712
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1698
+#, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr "YUV2 tekstÅros nepalaikomos"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:264
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Ar laiko linija turi automatiÅkai prasidÄti iÅ naujo"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:278
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
 msgid "Delay"
 msgstr "Delsa"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:279
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Delsa prieÅ pradÅiÄ"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:295
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Laiko linijos trukmÄ milisekundÄmis"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:311
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Laiko linijos kryptis"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:326
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Automatinis apsukimas"
 
-#: clutter/clutter-timeline.c:327
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Ar kryptis turi bÅti apsukta pasiekus pabaigÄ"
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "sysfs kelias"
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "sysfs Ärenginio kelias"
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
 msgid "Device Path"
 msgstr "Ärenginio kelias"
 
-#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Ärenginio virÅÅnÄs kelias"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
 msgid "X display to use"
 msgstr "Naudojamas X vaizduoklis"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Naudojamas X ekranas"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus"
 
-#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
 msgid "Enable XInput support"
 msgstr "Äjungti XInput palaikymÄ"
 
-#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
 msgid "The Clutter backend"
 msgstr "Clutter realizacija"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
 msgid "Pixmap"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapis"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
 msgstr "Ribojamas X11 pikseliÅ ÅemÄlapis"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
 msgid "Pixmap width"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio plotis"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio, ribojamo Åia tekstÅra, plotis"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
 msgid "Pixmap height"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio aukÅtis"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio, ribojamo Åia tekstÅra, aukÅtis"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
 msgid "Pixmap Depth"
 msgstr "PikseliÅ ÅemÄlapio gylis"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
 msgstr "Åios tekstÅros ribojamo pikseliÅ ÅemÄlapio gylis (bitÅ skaiÄiumi)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
 msgid "Automatic Updates"
 msgstr "Automatiniai atnaujinimai"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
-msgstr ""
-"Ar tekstÅra turi bÅti sinchroniÅka su pikseliÅ ÅemÄlapio pasikeitimais."
+msgstr "Ar tekstÅra turi bÅti sinchroniÅka su pikseliÅ ÅemÄlapio pasikeitimais."
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
 msgid "Window"
 msgstr "Langas"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
 msgid "The X11 Window to be bound"
 msgstr "Ribojamas X11 langas"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
 msgid "Window Redirect Automatic"
 msgstr "Automatinis lango nukreipimas"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
-msgstr ""
-"Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti Ä automatinius (prieÅingu "
-"atveju priverstiniai)"
+msgstr "Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti Ä automatinius (prieÅingu atveju priverstiniai)"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
 msgid "Window Mapped"
 msgstr "Langas pavaizduotas"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
 msgid "If window is mapped"
 msgstr "Ar langas yra pavaizduotas"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
 msgid "Destroyed"
 msgstr "Sunaikintas"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
 msgid "If window has been destroyed"
 msgstr "Ar langas buvo sunaikintas"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
 msgid "Window X"
 msgstr "Lango X"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
 msgid "X position of window on screen according to X11"
 msgstr "Lango X padÄtis ekrane pagal X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
 msgid "Window Y"
 msgstr "Lango Y"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
 msgid "Y position of window on screen according to X11"
 msgstr "Lango Y padÄtis ekrane pagal X11"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
 msgid "Window Override Redirect"
 msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
 
-#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
 msgid "If this is an override-redirect window"
 msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]