[gtk+/gtk-3-2] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-3-2] Updated Latvian translation.
- Date: Sat, 8 Oct 2011 21:10:50 +0000 (UTC)
commit 32ec6ad0735905bcb59dca17e3c66475a637f3a3
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sun Oct 9 00:09:03 2011 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 19b2101..6381228 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 19:56+0300\n"
-"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-03 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-04 15:13+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "%d"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:2270
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
+msgstr "%Y."
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "NederÄgs"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:748
msgid "New accelerator..."
msgstr "Jauns paÄtrinÄtÄjs..."
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "JÅsu izvÄlÄtÄ krÄsa."
msgid "_Save color here"
msgstr "_SaglabÄt krÄsu Åeit"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1664
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1663
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "%1$s uz %2$s"
msgid "Search"
msgstr "MeklÄt"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4991
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4988
msgid "Recently Used"
msgstr "Nesen izmantots"
@@ -1234,141 +1234,141 @@ msgstr "_Vietas"
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Pievienot grÄmatzÄmÄm izvÄlÄto mapi"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3943
msgid "Could not select file"
msgstr "NeizdevÄs izvÄlÄties failu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4168
msgid "_Visit this file"
msgstr "_ApmeklÄt Åo failu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
msgid "_Copy file's location"
msgstr "_KopÄt faila vietu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Pievienot grÄmatzÄmÄm"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "RÄdÄt s_lÄptos failus"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Show _Size Column"
msgstr "RÄdÄt _izmÄra kolonnu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4409
msgid "Files"
msgstr "Faili"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4460
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4483
msgid "Size"
msgstr "IzmÄrs"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4497
msgid "Modified"
msgstr "MainÄts"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4592 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_Nosaukums:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4829
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4826
msgid "Type a file name"
msgstr "Ierakstiet faila nosaukumu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4876 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884
msgid "Please select a folder below"
msgstr "LÅdzu, izvÄlieties mapi zemÄk"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4879
msgid "Please type a file name"
msgstr "LÅdzu, ierakstiet faila nosaukumu"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4953
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Izveidot _mapi"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5001
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
msgid "Search:"
msgstr "MeklÄt:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5052
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
msgid "_Location:"
msgstr "_AtraÅanÄs vieta:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5503
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
msgid "Save in _folder:"
msgstr "SaglabÄt _mapÄ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Izveidot _mapÄ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "NeizdevÄs nolasÄt %s saturu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6600
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "NeizdevÄs nolasÄt mapes saturu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6696 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6764
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6916
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6693 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6761
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6913
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄms"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6711
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6713
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6710
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Vakar %H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7388
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7385
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Nevar pÄrslÄgties uz mapi, jo tÄ nav lokÄla "
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8006
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "SaÄsne %s jau eksistÄ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8099
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8096
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "SaÄsne %s neeksistÄ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8342 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Fails \"%s\" jau eksistÄ. Vai vÄlaties to aizvietot?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"ÅÄds fails jau eksistÄ mapÄ \"%s\". TÄ aizstÄÅana pÄrrakstÄs visu tÄ saturu."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8353 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8350 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizvietot"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9159
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157
msgid "Could not start the search process"
msgstr "NeizdevÄs sÄkt meklÄÅanas procesu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9160
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9158
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@@ -1376,11 +1376,11 @@ msgstr ""
"NeizdevÄs savienoties ar indeksÄtÄjdÄmonu. LÅdzu, pÄrliecinieties, ka tas "
"darbojas."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9174
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9172
msgid "Could not send the search request"
msgstr "NeizdevÄs nosÅtÄt meklÄÅanas pieprasÄjumu"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9775
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9773
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "NeizdevÄs piemontÄt %s"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Sans 12"
msgid "Pick a Font"
msgstr "IzvÄlieties fontu"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1126
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1122
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
@@ -1469,18 +1469,17 @@ msgstr "Fonts"
msgid "Font Selection"
msgstr "Fonta izvÄle"
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:118
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113
msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
msgstr ""
"Neviens fonts neatbilst Åim meklÄjumam. PÄrskatiet savu meklÄjumu un "
"mÄÄiniet vÄlreiz."
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:642
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612
msgid "Search font name"
msgstr "MeklÄt fonta nosaukumu"
-#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:911
-#| msgid "_Family:"
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:948
msgid "Font Family"
msgstr "Fontu saime"
@@ -1537,20 +1536,20 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "SistÄma (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6294
+#: ../gtk/gtklabel.c:6295
msgid "_Open Link"
msgstr "_AtvÄrt saiti"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6306
+#: ../gtk/gtklabel.c:6307
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "KopÄt sai_tes adresi"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:484
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:495
msgid "Copy URL"
msgstr "KopÄt URL"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:647
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:658
msgid "Invalid URI"
msgstr "NederÄgs URI"
@@ -1688,27 +1687,27 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
msgstr "Nevar nobeigt procesu ar PID %d. OperÄcija nav ieviesta."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
msgid "Terminal Pager"
msgstr "TerminÄÄa lapotÄjs"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
msgid "Top Command"
msgstr "Top komanda"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:961
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Bourne Again Shell"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:962
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Bourne Shell"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:964
msgid "Z Shell"
msgstr "Z Shell"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1060
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1061
#, c-format
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "Nevar beigt procesu ar PID %d: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]