[gnome-shell] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Russian translation
- Date: Sat, 8 Oct 2011 07:34:41 +0000 (UTC)
commit 6bb1a3e2c425effea47424dc86f97524dd048706
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Oct 8 11:34:28 2011 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 386 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 175 insertions(+), 211 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f715edc..3c01c95 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,17 +11,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 23:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 15:16+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-08 11:33+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
@@ -33,12 +31,8 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
-"dialog."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐ Alt-F2."
+msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Alt-F2."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
@@ -53,15 +47,8 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
-"should be loaded. disabled-extensions overrides this setting for extensions "
-"that appear in both lists."
-msgstr ""
-"Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ GNOME Shell ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ uuid; Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ disabled-extensions "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ."
+msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should be loaded. disabled-extensions overrides this setting for extensions that appear in both lists."
+msgstr "Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ GNOME Shell ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ uuid; Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ disabled-extensions ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
@@ -89,29 +76,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ desktop-ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
-"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
-"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
-"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
-"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
-"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
-"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
-"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
-"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
-"at the optimal thread count on the system."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ gst-launch. ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ icecast ÑÐÑÐÐ shout2send ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ Âvideorate ! vp8enc "
-"quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmuxÂ; ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð WEBM "
-"Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ VP8. %T ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ gst-launch. ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ icecast ÑÐÑÐÐ shout2send ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ Âv
ideorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmuxÂ; ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð WEBM Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ VP8. %T ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock"
@@ -126,46 +92,24 @@ msgid "Show time with seconds"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
-msgid ""
-"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
-"favorites area."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
-"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
-"a different container format."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ, Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
+msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ, Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
-msgid ""
-"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
-"screencast recorder in frames-per-second."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ GNOME Shell (ÐÐÐÑÐÐ/"
-"ÑÐÐ)."
+msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ GNOME Shell (ÐÐÐÑÐÐ/ÑÐÐ)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ gstreamer, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
-msgid ""
-"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
-"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
-"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
-"remove already saved data."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
+msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "The type of keyboard to use."
@@ -206,9 +150,12 @@ msgstr "(ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑ
msgid "Not listed?"
msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:426
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:477
+#: ../js/ui/networkAgent.js:165
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -221,17 +168,22 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
msgid "Login Window"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
-#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116
+#: ../js/ui/userMenu.js:549
+#: ../js/ui/userMenu.js:551
+#: ../js/ui/userMenu.js:620
msgid "Suspend"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:121 ../js/ui/endSessionDialog.js:89
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:121
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
msgid "Restart"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:126 ../js/ui/endSessionDialog.js:80
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:126
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
msgid "Power Off"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
@@ -445,32 +397,38 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Next week"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:59 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
-#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:355
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:65
+#: ../js/ui/notificationDaemon.js:444
+#: ../js/ui/status/power.js:223
+#: ../src/shell-app.c:355
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:86
+#: ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:91
+#: ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:95
+#: ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:93
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:99
msgid "Offline"
msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:140
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:146
msgid "CONTACTS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
+#: ../js/ui/dash.js:172
+#: ../js/ui/messageTray.js:1204
msgid "Remove"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -538,23 +496,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Log Out %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Log Out"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
-msgstr[0] ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
-msgstr[1] ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
+msgstr[1] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
msgstr[2] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
@@ -587,8 +543,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
#, c-format
@@ -611,7 +566,13 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ Ñ extensions.gnome.org?"
-#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/keyboard.js:308
+#| msgid "Retry"
+msgid "tray"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/keyboard.js:530
+#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
@@ -625,7 +586,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
+#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -641,11 +603,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
msgid "Downloading"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
msgid "View Source"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
msgid "Web Page"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -653,7 +615,7 @@ msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2405
+#: ../js/ui/messageTray.js:2406
msgid "System Information"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
@@ -666,8 +628,10 @@ msgid "Connect"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
-#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
+#: ../js/ui/networkAgent.js:255
+#: ../js/ui/networkAgent.js:267
+#: ../js/ui/networkAgent.js:294
+#: ../js/ui/networkAgent.js:314
#: ../js/ui/networkAgent.js:324
msgid "Password: "
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ: "
@@ -680,7 +644,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑ: "
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
+#: ../js/ui/networkAgent.js:292
+#: ../js/ui/networkAgent.js:310
msgid "Username: "
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ: "
@@ -702,11 +667,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ
#: ../js/ui/networkAgent.js:342
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
-"s'."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Â%s ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Â%s ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
#: ../js/ui/networkAgent.js:346
msgid "Wired 802.1X authentication"
@@ -884,9 +846,12 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
msgid "Large Text"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:39 ../js/ui/status/bluetooth.js:261
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347 ../js/ui/status/bluetooth.js:381
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:421 ../js/ui/status/bluetooth.js:454
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:39
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:347
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:421
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:454
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -915,11 +880,13 @@ msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Connection"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:217 ../js/ui/status/network.js:486
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:217
+#: ../js/ui/status/network.js:486
msgid "disconnecting..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:230 ../js/ui/status/network.js:492
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:230
+#: ../js/ui/status/network.js:492
msgid "connecting..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐâ"
@@ -948,7 +915,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:279 ../js/ui/status/volume.js:62
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:279
+#: ../js/ui/status/volume.js:62
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
@@ -970,7 +938,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐ"
msgid "Grant this time only"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392 ../js/ui/telepathyClient.js:1196
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:392
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1204
msgid "Reject"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -979,7 +948,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ %s"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:428 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:428
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:462
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %s ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
@@ -1059,13 +1029,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
msgid "connection failed"
msgstr "ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1523
+#: ../js/ui/status/network.js:575
+#: ../js/ui/status/network.js:1523
msgid "More..."
msgstr "ÐÑÑâ"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1458
+#: ../js/ui/status/network.js:611
+#: ../js/ui/status/network.js:1458
msgid "Connected (private)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (ÑÐÑÑÐÐÐ)"
@@ -1082,7 +1054,8 @@ msgid "Auto dial-up"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1470
+#: ../js/ui/status/network.js:878
+#: ../js/ui/status/network.js:1470
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ %s"
@@ -1181,7 +1154,8 @@ msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %d ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %d ÐÐÐÑÑÑ"
msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %d ÐÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:121 ../js/ui/status/power.js:194
+#: ../js/ui/status/power.js:121
+#: ../js/ui/status/power.js:194
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
@@ -1243,39 +1217,39 @@ msgid "Invitation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:325
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:327
msgid "Call"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:353
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:357
msgid "File Transfer"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:434
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:438
msgid "Subscription request"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:470
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:474
msgid "Connection error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:733
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s Ð ÑÐÑÐ."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:738
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:746
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ÐÐ Ð ÑÐÑÐ."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:741
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:749
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s ÑÑÑÐ."
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:744
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:752
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s ÐÐÐÑÑ."
@@ -1283,35 +1257,35 @@ msgstr "%s ÐÐÐÑÑ."
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:978
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:986
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð <b>%X</b> Ð <b>%A</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:984
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:992
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:989
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:997
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1031
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1039
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %s"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð %s"
@@ -1319,34 +1293,37 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð %s"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1148
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1156
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1150 ../js/ui/telepathyClient.js:1239
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1343
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1158
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1248
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1352
msgid "Decline"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1151 ../js/ui/telepathyClient.js:1240
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1344
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1159
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1249
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1353
msgid "Accept"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1184
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1192
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1187
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1195
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1197
+#. translators: this is a button label (verb), not a noun
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1206
msgid "Answer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
@@ -1355,133 +1332,125 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1233
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1242
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ %s"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1317
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s ÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑ Ð ÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1406
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1415
msgid "Network error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1408
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1417
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1410
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1419
msgid "Encryption error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1412
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1421
msgid "Certificate not provided"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1414
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1423
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1416
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1425
msgid "Certificate expired"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1418
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1427
msgid "Certificate not activated"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1420
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1429
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1422
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1431
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1424
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1433
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1426
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1435
msgid "Status is set to offline"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÂÐÐ Ð ÑÐÑÐÂ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1428
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1437
msgid "Encryption is not available"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1430
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1439
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1432
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1441
msgid "Connection has been refused"
msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1434
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1443
msgid "Connection can't be established"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1436
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1445
msgid "Connection has been lost"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1438
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1447
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1440
-msgid ""
-"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1449
+msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1442
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1451
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1444
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1453
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1446
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1455
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1448
-msgid ""
-"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1457
+msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1450
-msgid ""
-"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
-"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
+msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1459
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð %s"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1468
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1477
msgid "Reconnect"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1469
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1478
msgid "Edit account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1515
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1524
msgid "Unknown reason"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1497,45 +1466,43 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
msgid "Unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
+#: ../js/ui/userMenu.js:547
+#: ../js/ui/userMenu.js:551
+#: ../js/ui/userMenu.js:621
msgid "Power Off..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑâ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:548
+#: ../js/ui/userMenu.js:583
msgid "Notifications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:556
+#: ../js/ui/userMenu.js:591
msgid "Online Accounts"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:560
+#: ../js/ui/userMenu.js:595
msgid "System Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:567
+#: ../js/ui/userMenu.js:602
msgid "Lock Screen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:572
+#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Switch User"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:577
+#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Log Out..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑâ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:605
+#: ../js/ui/userMenu.js:640
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:606
-msgid ""
-"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
-"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ. CÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../js/ui/userMenu.js:641
+msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ. CÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#. Translators: this is the text displayed
#. in the search entry when no search is
@@ -1545,16 +1512,12 @@ msgstr ""
msgid "Type to search..."
msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
+#: ../js/ui/viewSelector.js:140
+#: ../src/shell-util.c:261
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:39
-#, c-format
-msgid "%s has finished starting"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %s ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:41
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:35
#, c-format
msgid "'%s' is ready"
msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1627,3 +1590,4 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]