[damned-lies] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Japanese translation
- Date: Sat, 8 Oct 2011 07:05:36 +0000 (UTC)
commit 93beaf5d00ef59f8cbe696ce47243618659610b0
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date: Sat Oct 8 16:04:36 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 378 ++++++++++++++++----------------------------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 282 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index baba414..a30a773 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 14:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-23 17:44+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-06 00:24+0900\n"
+"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1366,13 +1366,20 @@ msgstr ""
#: database-content.py:433
msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:434
+msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
msgstr ""
"GNOME Video Arcade ã GNOME çã MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) ãã"
"ããããããããã"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1382,11 +1389,11 @@ msgstr ""
"ããããã: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "A note taking application"
msgstr "ããããåããããããããã"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1396,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README."
"analysis</a> ãããããã"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1404,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"ããããæååãèçãããããããããããããããçåååããããããçèã"
"ååéäãäããããããããã"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1416,15 +1423,15 @@ msgstr ""
"æãããããããããããããããããããã GTK+ ã /po-properties ããããã"
"ããåæãããããããã"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "äã GNOME ãããããããããããççãããããã"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "MESS ROM ãããããããããããã"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1432,11 +1439,11 @@ msgstr ""
"moserial ãããããããããèããããã GTK ãããã GNOME ããããããçãã"
"ãããçæããããããåãããããVala ãäããæããããããã"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "GNOME ãããããããããããã"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1446,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla ã NetworkManager "
"ããããããããäæ</a> ãããããããããããçèãããããæäãããã"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1454,11 +1461,11 @@ msgstr ""
"PackageKit ãããããããäããããããããããããããããããææããããã"
"ããåæããããããããããããããããããã"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout ã X çã DTP ããããããããããã"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1466,11 +1473,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio ã POSIX OS ãããããããããããããããããããããããããã"
"ããããããããããããããããã"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "GNOME çåçççããã"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1478,97 +1485,111 @@ msgstr ""
"ããã freedesktop.org ãããããäãååã system-tools-backends ããããã"
"ããã"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME ãããããããããã"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
"more."
msgstr ""
-"ãããéããã GNOME ããããããããããããçèãããã\n"
+"ãããéããã GNOME ãããããååãçèãããã\n"
"èçã <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> "
"ãããããããã"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "GNOME ç VNCãããããã"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "çèããããããããããéãããããã (äèããããåç)ã"
-#: database-content.py:454
-msgid "GNOME 3.2 (development)"
+#: database-content.py:455
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.2 (development)"
+msgid "GNOME 3.4 (development)"
msgstr "GNOME 3.2 (éçç)"
-#: database-content.py:455
-msgid "GNOME 3.0 (stable)"
+#: database-content.py:456
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 3.0 (stable)"
+msgid "GNOME 3.2 (stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (ååç)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (æååç)"
+
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (æååç)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (æååç)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (æååç)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:461
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (æååç)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:462
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (æååç)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:463
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (æååç)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:464
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (æååç)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:465
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (æååç)"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:466
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "äåããåéããããã (GNOME)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:467
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:468
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "åæããã GNOME ãããããããã"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME ãããããççæãããããããã"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME ãããããããããã"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:471
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP ãããåé"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:472
+msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
+msgstr "èåã GNOME ãããããããã (ååç)"
+
+#: database-content.py:473
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "èåã GNOME ãããããããã"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:474
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (é GNOME)"
@@ -1723,7 +1744,7 @@ msgid ""
"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
"browser."
msgstr ""
-"ãããããããã %s ããçéãæåãããããçèãããããããããããããã"
+"ãããããããã %s ããçéãæåãããããçèãããããããããããããã"
"ãããããããããããããããäãããããããããããããããããããããã"
"ããããããããããããããã"
@@ -1746,7 +1767,7 @@ msgstr "æåãã URL ãæããããããã"
#: people/forms.py:136
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
-msgstr "æåããçåãæããçåããééããããããã"
+msgstr "æåãã URL ãæåãçåãæããããããããããã"
#: people/models.py:36
msgid "Image"
@@ -1962,10 +1983,9 @@ msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "ããããã %s ã gnome-doc-utils ãããããããããããããã"
#: stats/utils.py:235
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
+#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr "DOC_MODULE ãåãããããåçããããããããããããããããã"
+msgstr "%s ãåãããããæããããããããããããããããã"
#: stats/utils.py:248
#, python-format
@@ -2038,7 +2058,7 @@ msgstr "DOC_LINGUAS ããããããèèãåãããããããã"
#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
msgid "Coordinator"
-msgstr "åãããã"
+msgstr "ãããããããã"
#: teams/forms.py:57
msgid "Mark as Inactive"
@@ -2235,8 +2255,8 @@ msgid ""
"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
msgstr ""
-"ãããã GNOME ãçèããããäèãããäæãéçå (åããããå) ãããã"
-"ãããããããããããããããååãæåãåãããããã"
+"ãããã GNOME ãçèããããäèãããäæãéçå (ãããããããã) ããã"
+"ããããããããããããããããååãæåãåãããããã"
#: templates/index.html:14
msgid ""
@@ -2544,40 +2564,51 @@ msgstr "ããã"
#: templates/help/reduced_po.html:8
msgid "Reduced po files"
-msgstr ""
+msgstr "çåç po ãããã"
#: templates/help/reduced_po.html:10
msgid ""
"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
msgstr ""
+"çèãããããããããããããããããããããæåãèçããããæååãåã"
+"éããããããããããçèããããããèçãããæååãéäãããããããã"
+"ãã"
#: templates/help/reduced_po.html:12
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid ""
+#| "The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+#| "filter is filtering out strings which come from files having \"gschema."
+#| "xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a "
+#| "href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command</a> from the Translate Toolkit."
msgid ""
"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%"
-"(pogrep_url)s\">pogrep command</a> from the Translate Toolkit."
+"(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
msgstr ""
+"æãååçããããã schema ãããããæååãããããããããããããããã"
+"ãããã \"gschema.xml.in\" ãããååãåãããããããããæãæååãåã"
+"éããããæèçãèããããããããããããã Translate Toolkit ã <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep ãããã</a>ãåçãããããã"
#: templates/help/reduced_po.html:14
msgid ""
"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)"
"\", it means that the target files have been filtered as stated above."
msgstr ""
+"\"(ç)\" ããã \"(çåç)\" ãåããã po ããããã èãããããããççã"
+"ãããããäèããããããããããããããããããããæåãããã"
#: templates/help/reduced_po.html:16
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
-#| "\">submit a bug report</a>."
+#, python-format
msgid ""
"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
msgstr ""
-"ãããããäãäæãããããããããã<a href=\"%(bug_url)s\">ããããããã"
-"éãã</a>ããããã"
+"çåããããããåããããèãããããããèããããæãååãããããææã"
+"æãã<a href=\"%(bug_url)s\">ãããããããéãã</a>ããããã"
#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
msgid ""
@@ -2817,7 +2848,7 @@ msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
-"ããããããåããããããããã? ããããããããääãååããããæããã"
+"ããããããåããããããããã? ããããããããääãååããããæããã"
"ãããããèåããæéãæããããããéãããã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
@@ -2906,10 +2937,8 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "èè"
#: templates/teams/team_base.html:41
-#, fuzzy
-#| msgid "This branch is currently string-frozen."
msgid "This team has currently no coordinator."
-msgstr "ãããããããçå string-freeze ããããããã"
+msgstr "ããããããçåããããããããããäåããã"
#: templates/teams/team_base.html:42
#, python-format
@@ -2917,6 +2946,8 @@ msgid ""
"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
"coordinatorship."
msgstr ""
+"ãããããããããååããããèããæåãã<a href=\"%(link)s\">the GTP "
+"Wiki</a> ããèããããã"
#: templates/teams/team_detail.html:7
#, python-format
@@ -2936,7 +2967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"çåãããããããèèããããããäããããããããæããçèããããåãã"
"ãããæéãããããæåãã<a href=\"http://live.gnome.org/"
-"TranslationProject/StartingATeam/\">GTP Wiki</a> ãåçããããããã"
+"TranslationProject/StartingATeam/\">the GTP Wiki</a> ãåçããããããã"
#: templates/teams/team_detail.html:58
msgid "Plural forms:"
@@ -3298,220 +3329,3 @@ msgstr "%(lang)s ããããããããææããããã"
#: vertimus/views.py:183
msgid "Latest POT file"
msgstr "ææã POT ãããã"
-
-#~ msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-#~ msgstr "DOC_MODULE ãåãããããèæãããããã'%s.xml' ãäãããã"
-
-#~ msgid "Criawips Manual"
-#~ msgstr "Criawips ããããã"
-
-#~ msgid "Deskbar Applet"
-#~ msgstr "Deskbar ããããã"
-
-#~ msgid "Email client for netbooks"
-#~ msgstr "ããããããçãããããã"
-
-#~ msgid "Review required"
-#~ msgstr "æèåã"
-
-#~ msgid "Window List Applet Manual"
-#~ msgstr "ãããããäèããããããããããã"
-
-#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-#~ msgstr "ãããããããåãæãåãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
-#~ "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www."
-#~ "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æçèåèçãããããããããã D-Bus ããããããããããGNOMEåæãã"
-#~ "ããããããããããããçèã <a href=\"http://www.transifex.net/"
-#~ "projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex ãããããããã</a>ããéäãã"
-#~ "ããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
-#~ "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</"
-#~ "a> to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNUCash ã GNOME Git ããããããäéããããããããçèãéäåãããã"
-#~ "ã<a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash "
-#~ "ã Wiki</a>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation "
-#~ "Project</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããGNOMEåæãããããããããããããã<a href=\"http://"
-#~ "translationproject.org\">Translation Project</a>ããçèãéäããããã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PackageKit is a system designed to make installing and updating software "
-#~ "on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please "
-#~ "submit your translation through the <a href=\"https://translate."
-#~ "fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's "
-#~ "Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "PackageKit ããããããããããããããããããããããããããããææã"
-#~ "ããããããçåããããããèèãããããããããããããGNOMEåæãã"
-#~ "ããããããããããããçèã <a href=\"https://translate.fedoraproject."
-#~ "org/projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora ããããããã Transifex ã"
-#~ "ããããããã</a>ããéäããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
-#~ "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããGNOMEåæãããããããããããããã<a href=\"http://www.transifex."
-#~ "net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Transifex platform</a>ããç"
-#~ "èãéäããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
-#~ "through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation "
-#~ "Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-"
-#~ "user-dirs.html\">the translation page for xdg-user-dirs at the "
-#~ "Translation Project</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããGNOMEåæããããããããããããããçèã <a href=\"http://"
-#~ "translationproject.org\">Translation Project</a> ãéããããããã <a "
-#~ "href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html"
-#~ "\">Translation Project ã xdg-user-dirs ãçèããã</a> ããèããããã"
-
-#~ msgid "GNOME 2.32 (stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.32 (ååç)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.16 (æååç)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.14 (æååç)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
-#~ "module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããã GNOME Git ããããããäéãããããããããããããã"
-#~ "ãããããããçèãéãåãçèããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
-#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããã GNOME Git ããããããäéããããããããåã"
-#~ "ããããããããããããçèãéãåãçèããããããããã"
-
-#~ msgid "Maintains:"
-#~ msgstr "äå:"
-
-#~ msgid "Working on"
-#~ msgstr "äæä"
-
-#~ msgid "Member of teams"
-#~ msgstr "ååäãããã"
-
-#~ msgid "F-Spot Manual"
-#~ msgstr "F-Spot ããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
-#~ "module maintainer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããèèãåéãäãããããããããçèããããããããããããããããã"
-#~ "ãããããäåãããããæãããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Examples of release sets are "GNOME Office", "Fifth "
-#~ "Toe" or "GNOME 2.14"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããäãã \"GNOME ãããã\", \"Fifth Toe\", \"GNOME 2.14\" "
-#~ "ããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
-#~ "them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããéå CVS ããååãããBugzilla ãèçããããããããäåãããã"
-#~ "äãããããããééæåãäããããããã"
-
-#~ msgid "Report bugs to Bugzilla"
-#~ msgstr "Bugzilla ãããåå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. "
-#~ "Please check each module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããã GNOME SVN ããããããäéããããããããåã"
-#~ "ããããããããããããçèãéãåãçèããããããããã"
-
-#~ msgid "SVN account:"
-#~ msgstr "SVN ããããã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
-#~ msgstr "GNOMEçèããããããã%(lang)sããããææãããããã"
-
-#~ msgid "Action History"
-#~ msgstr "æååæ"
-
-#~ msgid "Backup the actions"
-#~ msgstr "ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "The Gimp Manual"
-#~ msgstr "GIMP ããããã"
-
-#~ msgid "Git account:"
-#~ msgstr "Git ããããã:"
-
-#~ msgid "Low German and Saxon"
-#~ msgstr "äåãããèãããããè"
-
-#~ msgid "Low Saxon, Germany"
-#~ msgstr "äããããè (ããã)"
-
-#~ msgid "Valencian (Southern Catalan)"
-#~ msgstr "ãããããè (åããããã)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module is not part of the GNOME SVN repository. Please check the "
-#~ "module's web page to see where to send translations."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããã GNOME SVN ããããããäéãããããããããããããã"
-#~ "ãããããããçèãéãåãçèããããããããã"
-
-#~ msgid "%(module/id)"
-#~ msgstr "%(module/id)"
-
-#~ msgid "Bug Buddy Manual"
-#~ msgstr "Bug Buddy ããããã"
-
-#~ msgid "GLib"
-#~ msgstr "GLib"
-
-#~ msgid "GNOME 2.18 release notes"
-#~ msgstr "GNOME 2.18 ããããããã"
-
-#~ msgid "Gtk+"
-#~ msgstr "Gtk+"
-
-#~ msgid "Sabayon"
-#~ msgstr "Sabayon"
-
-#~ msgid "Stock Ticker Manual"
-#~ msgstr "æäããããããããããã"
-
-#~ msgid "XKeyboard-Config"
-#~ msgstr "X ãããããèå"
-
-#~ msgid "Development Platform"
-#~ msgstr "éççãããããããã"
-
-#~ msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
-#~ msgstr "GNOME Fifth Toe (èåããããããã)"
-
-#~ msgid "System Administration"
-#~ msgstr "ããããçç"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]