[nautilus-sendto] Updated Telugu Translations done by Sasi Bhushan



commit 86b04e4a5e8c956d849087e0e9f1a53c008f9cfb
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Fri Oct 7 20:30:27 2011 +0530

    Updated Telugu Translations done by Sasi Bhushan

 po/te.po |  399 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 228 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index d7fcbd1..dd45fa9 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -4,312 +4,369 @@
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto.po.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-sendto&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 06:02+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-sendto&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-20 18:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-02 19:36+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Last-Translator: sasi bhushan boddepalli <sasi swecha net>\n"
+"Language-Team: Telugu <Indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 
-#: ../nst.schemas.in.h:1
-msgid "Last plugin used to send"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààâàààà"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:79
+msgid "Run from build directory"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà  ààààà"
 
-#: ../nst.schemas.in.h:2
-msgid "Last type of archive used"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
+msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
+msgstr "XID àà ààààà  àààààà àà ààààà àà ààààààààààà "
 
-#: ../nst.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Used to store which plugin was used the last time files were sent using "
-"nautilus-sendto."
-msgstr ""
-"ààààààààà nautilus-sendto àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà à àààààâàààà ààààààààààààààà "
-"ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
-
-#: ../nst.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: tar."
-"gz, 2: tar.bz2)."
-msgstr ""
-"ààààààààà à ààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà "
-"(0: zip, 1: tar.gz, 2: tar.bz2)."
-
-#: ../evolution/nautilus-sendto.c:47
-msgid "_Send to..."
-msgstr "ààààà àààà... (_S)"
-
-#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:1
-msgid "Send files to remote devices, or people"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààà, àààà ààààààà àààààà"
-
-#. the path to the shared library
-#: ../evolution/org-gnome-evolution-send-attachments-to.eplug.xml.h:3
-msgid "Send to..."
-msgstr "ààààà àààààà..."
-
-#. type
-#. ui requirement
-#. flags
-#. dependencies
-#. priority
-#. id
-#: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:342
-msgid "Nautilus Integration"
-msgstr "Nautilus àààààààà"
-
-#. name
-#. version
-#. summary
-#: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:344
-#: ../pidgin_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:345
-msgid "Provides integration with Nautilus"
-msgstr "Nautilusàà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/nautilus-nste.c:92 ../src/nautilus-nste.c:97
-#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:3
-msgid "Send To..."
-msgstr "ààààà àààààà..."
-
-#: ../src/nautilus-nste.c:93
-msgid "Send file by mail, instant message..."
-msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààààà, àààààààààààà..."
-
-#: ../src/nautilus-nste.c:98
-msgid "Send files by mail, instant message..."
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààà ààààààà..."
-
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:540
-msgid "Files"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
+msgid "Files to send"
+msgstr "ààààààà àààààà "
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:744
+#. FIXME, this needs to be done in UI now
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:669
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr "URIàà àààà ààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà\n"
+msgstr "URIàà àààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:761
-msgid "Nautilus Sendto"
-msgstr "Nautilus ààààààààà"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:765
+#: ../src/nautilus-sendto-command.c:699
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "àààà-àààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:780
-msgid "Could not load any plugins."
-msgstr "ààààààà àààààâààààààà àààà àààààà ààààààà."
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:50
+#, c-format
+msgid "Sharing %d folder"
+msgid_plural "Sharing %d folders"
+msgstr[0] "%d ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:783
-msgid "Please verify your installation"
-msgstr "àààààà àà àààààààààà ààààààààààààà"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52
+#, c-format
+msgid "Sharing %d folders and files"
+msgstr "%d ààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:1
-msgid "<b>Compression</b>"
-msgstr "<b>ààààààà</b>"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:77
+#, c-format
+msgid "Sharing %d video"
+msgid_plural "Sharing %d videos"
+msgstr[0] "ààààààà %d àà ààààà"
+msgstr[1] "ààààààààà %d àà ààààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:2
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b> ààààà</b>"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79
+#, c-format
+msgid "Sharing %d photo"
+msgid_plural "Sharing %d photos"
+msgstr[0] "ààààààà %d àà ààààà"
+msgstr[1] "ààààààààà %d àà ààààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:4
-msgid "Send _as:"
-msgstr "ààà àààààà (_a):"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81
+#, c-format
+msgid "Sharing %d image"
+msgid_plural "Sharing %d images"
+msgstr[0] "àààààààààà  %d àà ààààà"
+msgstr[1] "àààààààààààà %d àà ààààà "
 
-#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:5
-msgid "Send _packed in:"
-msgstr "àààààà ààààààâàààà àààààà (_p):"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83
+#, c-format
+msgid "Sharing %d text file"
+msgid_plural "Sharing %d text files"
+msgstr[0] "ààààà àààà  %d àà ààààà"
+msgstr[1] "ààààà àààààà  %d àà ààààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:6
-msgid "Send t_o:"
-msgstr "ààààà àààààà (_o):"
+#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85
+#, c-format
+msgid "Sharing %d file"
+msgid_plural "Sharing %d files"
+msgstr[0] "àààà  %d àà ààààà"
+msgstr[1] "àààààà  %d àà ààààà"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.glade.h:7
+#: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
 msgid "_Send"
 msgstr "àààààà (_S)"
 
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:448
-msgid "Programming error, could not find the device in the list"
-msgstr "ààààààààààààà àààà, àààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:523
-#, c-format
-msgid "Obex Push file transfer unsupported"
-msgstr "Obex àààà àààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/plugins/bluetooth/bluetooth.c:547
-msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "àààààààà (OBEX àààà)"
-
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:130
-msgid "The contact selected cannot receive files."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààà."
-
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:136
-msgid "The contact selected is offline."
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààâàààà."
+#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:200
+msgid "Files"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:193
-msgid "No error message"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà"
+#: ../src/plugins/nautilus-sendto-progress.c:187
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../src/plugins/empathy/empathy.c:269
-msgid "Instant Message (Empathy)"
-msgstr "ààààà ààààààà (Empathy)"
+#: ../data/pack-entry.ui.h:1
+msgid "Send _packed in:"
+msgstr "àààààà ààààààâàààà àààààà (_p):"
 
-#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:366
-msgid "Email"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:308
+msgid "Mail"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:152
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot get contact: %s"
 msgstr "àààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:185
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
 #, c-format
 msgid "Could not find contact: %s"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:411
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
 msgid "Cannot create searchable view."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:883
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:886
 msgid "Success"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:885
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:888
 msgid "An argument was invalid."
 msgstr "àà àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:887
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:890
 msgid "The address book is busy."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:889
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:892
 msgid "The address book is offline."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààâàààà"
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:891
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:894
 msgid "The address book does not exist."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:893
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:896
 msgid "The \"Me\" contact does not exist."
 msgstr "\"Me\" àààààà àààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:895
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:898
 msgid "The address book is not loaded."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:897
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:900
 msgid "The address book is already loaded."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:899
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:902
 msgid "Permission was denied when accessing the address book."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:901
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:904
 msgid "The contact was not found."
 msgstr "àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:906
 msgid "This contact ID already exists."
 msgstr "àààààà ID ààààààààà ààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:905
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:908
 msgid "The protocol is not supported."
 msgstr "àààààà(àààààààààà) ààààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:907
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:910
 msgid "The operation was cancelled."
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:909
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:912
 msgid "The operation could not be cancelled."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:911
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:914
 msgid "The address book authentication failed."
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:913
-msgid "Authentication is required to access the address book and was not given."
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:916
+msgid ""
+"Authentication is required to access the address book and was not given."
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:915
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:918
 msgid "A secure connection is not available."
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:917
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:920
 msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà CORBA ààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:919
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:922
 msgid "The address book source does not exist."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:921
 #: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:924
+#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:403
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:417
 msgid "Unable to send file"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:404
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
 msgid "There is no connection to gajim remote service."
 msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:428 ../src/plugins/gajim/gajim.c:467
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:442 ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
 msgid "Sending file failed"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:429
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443
 msgid "Recipient is missing."
 msgstr "ààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:467
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:482
 msgid "Unknown recipient."
 msgstr "ààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:489
+#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:505
 msgid "Instant Message (Gajim)"
 msgstr "ààààà ààààààà (ààààà)"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:73
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:88
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:90
 msgid "New CD/DVD"
 msgstr "ààààà CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:86
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:97
 msgid "Existing CD/DVD"
 msgstr "àààà CD/DVD"
 
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:165
+#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:176
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD àààààààààà"
 
-#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:353
+#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
 msgid "Instant Message (Pidgin)"
 msgstr "ààààà ààààààà (àààààààààà)"
 
-#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:224
+#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
 msgid "Removable disks and shares"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:301
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:186
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà    '%s'"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:256
+msgid "Preparing upload"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:316
+#, c-format
+msgid "Service '%s' is not configured."
+msgstr "ààààààà  '%s' àààààààààààààà"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:319
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:336
+msgid "_Configure"
+msgstr "àààààà(_C)"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:323
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:343
+#, c-format
+msgid "Logged in to service '%s'."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà '%s'"
+
+#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:333
+msgid "Could not log in to service '%s'."
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà: '%s'"
+
+#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
 msgid "UPnP Media Server"
 msgstr "UPnP àààààà ààààà"
 
+#~ msgid "Last plugin used to send"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààâàààà"
+
+#~ msgid "Last type of archive used"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used to store which plugin was used the last time files were sent using "
+#~ "nautilus-sendto."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà nautilus-sendto àààààààààà ààààààà ààààààààààà à àààààâàààà ààààààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used to store which type of archive was used the last time (0: zip, 1: "
+#~ "tar.gz, 2: tar.bz2)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà à ààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà (0: zip, 1: tar."
+#~ "gz, 2: tar.bz2)."
+
+#~ msgid "_Send to..."
+#~ msgstr "ààààà àààà... (_S)"
+
+#~ msgid "Send files to remote devices, or people"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà, àààà ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Send to..."
+#~ msgstr "ààààà àààààà..."
+
+#~ msgid "Nautilus Integration"
+#~ msgstr "Nautilus àààààààà"
+
+#~ msgid "Provides integration with Nautilus"
+#~ msgstr "Nautilusàà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Send To..."
+#~ msgstr "ààààà àààààà..."
+
+#~ msgid "Send file by mail, instant message..."
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà, àààààààààààà..."
+
+#~ msgid "Send files by mail, instant message..."
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààà, ààààà ààààààà..."
+
+#~ msgid "Nautilus Sendto"
+#~ msgstr "Nautilus ààààààààà"
+
+#~ msgid "Could not load any plugins."
+#~ msgstr "ààààààà àààààâààààààà àààà àààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Please verify your installation"
+#~ msgstr "àààààà àà àààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "<b>Compression</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààà</b>"
+
+#~ msgid "<b>Destination</b>"
+#~ msgstr "<b> ààààà</b>"
+
+#~ msgid "Send _as:"
+#~ msgstr "ààà àààààà (_a):"
+
+#~ msgid "Send t_o:"
+#~ msgstr "ààààà àààààà (_o):"
+
+#~ msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààà, àààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+#~ msgstr "Obex àààà àààà àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+#~ msgstr "àààààààà (OBEX àààà)"
+
+#~ msgid "The contact selected cannot receive files."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "The contact selected is offline."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààâàààà."
+
+#~ msgid "No error message"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Instant Message (Empathy)"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà (Empathy)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]