[metacity] Updated Telugu Translations done by Hari Krishna



commit 11fb41031c12d8fafa13df0a7534a7cb945f4912
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Fri Oct 7 20:26:34 2011 +0530

    Updated Telugu Translations done by Hari Krishna

 po/te.po |  743 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 406 insertions(+), 337 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4990c1e..ac9d397 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -2,20 +2,24 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
+# Hari krishna <hari swecha net>, 2011.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 17:51+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=metacity&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-09 18:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:11+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
+"Last-Translator: Hari krishna <hari swecha net>\n"
 "Language-Team: Telugu <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -23,15 +27,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/50-metacity-launchers.xml.in.h:1
+msgid "Launchers"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1
+msgid "Navigation"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
-msgid "Window Management"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#: ../src/50-metacity-screenshot.xml.in.h:1
+msgid "Screenshots"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/core/bell.c:294
+#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "/ààààààà "
+
+#: ../src/core/bell.c:299
 msgid "Bell event"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -40,28 +56,29 @@ msgstr "àààà ààà"
 msgid "Unknown window information request: %d"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààà: %d"
 
-#: ../src/core/delete.c:104
+#. Translators: %s is a window title
+#: ../src/core/delete.c:96
 #, c-format
+msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
+msgstr "<tt>%s</tt> àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/core/delete.c:101
 msgid ""
-"<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big>\n"
-"\n"
-"<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely.</i>"
+"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely."
 msgstr ""
-"<big><b><tt>%s</tt> àààààààààààààà.</b></big>\n"
-"\n"
-"<i>ààà àààààààààà àààà àààà àààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààà.</i>"
+"ààà àààààààààà àààà àààà àààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/core/delete.c:115
+#: ../src/core/delete.c:110
 msgid "_Wait"
 msgstr "ààààà (_W)"
 
-#: ../src/core/delete.c:115
+#: ../src/core/delete.c:110
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "ààààààà ààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/core/delete.c:216
+#: ../src/core/delete.c:208
 #, c-format
 msgid "Failed to get hostname: %s\n"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà: %s\n"
@@ -92,7 +109,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
 msgstr "ààààà IO ààààà %d (%s) àààààààà '%s' ààà.\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:680
+#: ../src/core/keybindings.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -102,7 +119,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààà
 #. Displayed when a keybinding which is
 #. * supposed to launch a program fails.
 #.
-#: ../src/core/keybindings.c:2294
+#: ../src/core/keybindings.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -113,17 +130,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:2383
+#: ../src/core/keybindings.c:2432
 #, c-format
 msgid "No command %d has been defined.\n"
 msgstr "à àààààà %d àààààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:3337
+#: ../src/core/keybindings.c:3386
 #, c-format
 msgid "No terminal command has been defined.\n"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààà.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:130
+#: ../src/core/main.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "metacity %s\n"
@@ -138,59 +155,61 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà;ààààà àààààààà ààààààà "
 "àààà.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:268
+#: ../src/core/main.c:269
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:274
+#: ../src/core/main.c:275
 msgid "Replace the running window manager with Metacity"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:280
+#: ../src/core/main.c:281
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ààààà àààààààà IDàà àààààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:285
+#: ../src/core/main.c:286
 msgid "X Display to use"
 msgstr "àààààààààààà X àààààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:291
+#: ../src/core/main.c:292
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:297
+#: ../src/core/main.c:298
 msgid "Print version"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:303
+#: ../src/core/main.c:304
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Xààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:309
+#: ../src/core/main.c:310
 msgid "Turn compositing on"
 msgstr "àààààààààààâàà ààà àààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:315
+#: ../src/core/main.c:316
 msgid "Turn compositing off"
 msgstr "àààààààààààâàà ààà àààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:321
-msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
+#: ../src/core/main.c:322
+msgid ""
+"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/core/main.c:543
+#: ../src/core/main.c:527
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/main.c:559
+#: ../src/core/main.c:543
 #, c-format
-msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgid ""
+"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
 msgstr ""
 "àà ààààâàà ààààààààà ààààààà! %s àààààààààà ààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà "
 "àààààààààà.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:618
+#: ../src/core/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà: %s\n"
@@ -206,24 +225,24 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà
 #. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
 #.
 #.
-#: ../src/core/prefs.c:506 ../src/core/prefs.c:661
+#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
 #, c-format
 msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
 msgstr "GConf àà '%s' àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:587 ../src/core/prefs.c:830
+#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
 #, c-format
 msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
 msgstr "GConf àà %2$s àààà àààààààààà %1$d àààààààà %3$d ààààà %4$dàà ààààààààààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:631 ../src/core/prefs.c:708 ../src/core/prefs.c:756
-#: ../src/core/prefs.c:820 ../src/core/prefs.c:1113 ../src/core/prefs.c:1129
-#: ../src/core/prefs.c:1146 ../src/core/prefs.c:1162
+#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
+#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
+#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
 #, c-format
 msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
 msgstr "GConf àà \"%s\" ààààààà ààààààà ààààààààààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1232
+#: ../src/core/prefs.c:1234
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -231,29 +250,29 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà "
 "ààààààààà.\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1303
+#: ../src/core/prefs.c:1305
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
 msgstr "ààààà ààààà \"%s\"àà GConf àà %sààààà àààààà àààààà ààààààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1365
+#: ../src/core/prefs.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
 "modifier\n"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààààààààà \"%s\" àààà àààà ààààààà ààààààààààààà ààààà àààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1786
+#: ../src/core/prefs.c:1788
 #, c-format
 msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
 msgstr "àààààààààà ààààààà %dàà ààààààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1975 ../src/core/prefs.c:2478
+#: ../src/core/prefs.c:1959 ../src/core/prefs.c:2461
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ààààààààà %d"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2005 ../src/core/prefs.c:2183
+#: ../src/core/prefs.c:1988 ../src/core/prefs.c:2166
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -262,12 +281,12 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààààà àààà ààààààààà \"%s\" àààààà àààààààà \"%s\" ààààà ààààààààààààà "
 "ààààààààà\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2559
+#: ../src/core/prefs.c:2542
 #, c-format
 msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "ààààààààà %dàà \"%s\" ààààà ààààààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2763
+#: ../src/core/prefs.c:2746
 #, c-format
 msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà: %s\n"
@@ -288,7 +307,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/core/screen.c:400
 #, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr "ààà %d àààààààà \"%s\" ààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:458
@@ -306,13 +326,6 @@ msgstr "ààà %d àààààààà \"%s\"ààà àààààà
 #. * "disabled" must also stay as it is.
 #.
 #: ../src/core/schema-bindings.c:169
-#| msgid ""
-#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-#| "\n"
-#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#| "this action."
 msgid ""
 "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
@@ -328,16 +341,6 @@ msgstr ""
 "ààààààààà \"disabled\"àà ààààààààààààà, ààààààà à àààààà àààààààà àààààààà àààààà."
 
 #: ../src/core/schema-bindings.c:177
-#| msgid ""
-#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
-#| "\n"
-#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
-#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
-#| "this action.\n"
-#| "\n"
-#| "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
-#| "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
 msgid ""
 "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
@@ -358,60 +361,54 @@ msgstr ""
 "à àààààààà \"shift\" àààà ààààààààààà ààà àààààààààà ààààààààà; ààààààà, ààà àààààààààà "
 "ààààà \"shift\" ààààààààà."
 
-#: ../src/core/session.c:845 ../src/core/session.c:852
+#: ../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
 msgstr "ààààààààà '%s'àà ààààààààààà ààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:862
+#: ../src/core/session.c:859
 #, c-format
 msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "ààààààà àààààààà '%s'àà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1003
+#: ../src/core/session.c:1000
 #, c-format
 msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
 msgstr "ààààààà àààààààà '%s'àà ààààààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1008
+#: ../src/core/session.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
 msgstr "ààààààà àààààààà '%s'àà ààààààà ààààà: %s\n"
 
-#. oh, just give up
-#: ../src/core/session.c:1101
-#, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà %s: %s\n"
-
-#: ../src/core/session.c:1140
+#: ../src/core/session.c:1135
 #, c-format
 msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1189
+#: ../src/core/session.c:1184
 #, c-format
 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
 msgstr "<metacity_session> àààààààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà IDàà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/core/session.c:1202 ../src/core/session.c:1277
-#: ../src/core/session.c:1309 ../src/core/session.c:1381
-#: ../src/core/session.c:1441
+#: ../src/core/session.c:1197 ../src/core/session.c:1272
+#: ../src/core/session.c:1304 ../src/core/session.c:1376
+#: ../src/core/session.c:1436
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà %s ààààà <%s> ààà"
 
-#: ../src/core/session.c:1219
+#: ../src/core/session.c:1214
 #, c-format
 msgid "nested <window> tag"
 msgstr "àààààààà <window> àààà"
 
-#: ../src/core/session.c:1461
+#: ../src/core/session.c:1456
 #, c-format
 msgid "Unknown element %s"
 msgstr "ààààààà ààààà %s"
 
-#: ../src/core/session.c:1812
+#: ../src/core/session.c:1808
 msgid ""
 "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
 "be restarted manually next time you log in."
@@ -419,39 +416,39 @@ msgstr ""
 "à ààààààà &quot;àààààààà àààààààà àààà&quot; ààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà "
 "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../src/core/util.c:103
+#: ../src/core/util.c:101
 #, c-format
 msgid "Failed to open debug log: %s\n"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà ààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/util.c:113
+#: ../src/core/util.c:111
 #, c-format
 msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
 msgstr "àààà àààààààà %sàà fdopen() ààààààà ààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/core/util.c:119
+#: ../src/core/util.c:117
 #, c-format
 msgid "Opened log file %s\n"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà %s\n"
 
-#: ../src/core/util.c:138 ../src/tools/metacity-message.c:176
+#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176
 #, c-format
 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/core/util.c:238
+#: ../src/core/util.c:236
 msgid "Window manager: "
 msgstr "ààààà ààààààààà: "
 
-#: ../src/core/util.c:390
+#: ../src/core/util.c:388
 msgid "Bug in window manager: "
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààà: "
 
-#: ../src/core/util.c:423
+#: ../src/core/util.c:421
 msgid "Window manager warning: "
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà: "
 
-#: ../src/core/util.c:451
+#: ../src/core/util.c:449
 msgid "Window manager error: "
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà: "
 
@@ -463,7 +460,7 @@ msgid "Metacity"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:5627
+#: ../src/core/window.c:5704
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -479,7 +476,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:6192
+#: ../src/core/window.c:6269
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -519,7 +516,7 @@ msgstr "%s (%s ààà)"
 msgid "%s (as another user)"
 msgstr "%s (àààà àààààààààààààà)"
 
-#: ../src/core/window-props.c:1429
+#: ../src/core/window-props.c:1430
 #, c-format
 msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
 msgstr "ààààààà WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx àààààà %s ààààà ààààààààààà.\n"
@@ -546,7 +543,8 @@ msgstr "àààààà %s àààâàà 0x%lx ààà ààààà
 
 #: ../src/core/xprops.c:484
 #, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgid ""
+"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
 msgstr "àààààà %s ààààà 0x%lx ààà ààààààà UTF-8àà ààààààààààà %d àààààààààà àààààààààà\n"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:88
@@ -598,258 +596,258 @@ msgid "Switch to workspace 12"
 msgstr "ààààààààà 12àà àààààà"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgid "Move to workspace left"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà "
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgid "Move to workspace right"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà "
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà"
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà "
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààà "
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà  ààààààà"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+msgid "Reverse switch windows of an application"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà  ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:156
+msgid "Switch applications"
+msgstr "àààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:159
+msgid "Reverse switch applications"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:162
+msgid "Switch system controls"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:165
+msgid "Reverse switch system controls"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:169
+msgid "Switch windows of an app directly"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:172
+msgid "Reverse switch windows of an app directly"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:175
+msgid "Switch windows directly"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:178
+msgid "Reverse switch windows directly"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:181
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:184
+msgid "Reverse switch system controls directly"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àà ààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:191
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:189
+msgid "Hide all normal windows"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààà "
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:194
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:192
+msgid "Show the activities overview"
+msgstr ""
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:197
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "ààààààà ààààà \"àààààààààà ààààà\" àààààà àààààààà àààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:195
+msgid "Show the run command prompt"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:238
+#: ../src/include/all-keybindings.h:236
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+#: ../src/include/all-keybindings.h:238
 msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:242
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+msgid "Launch Terminal"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:257
+#: ../src/include/all-keybindings.h:255
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:260
+#: ../src/include/all-keybindings.h:258
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+#: ../src/include/all-keybindings.h:260
 msgid "Toggle maximization state"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:264
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "àà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+msgid "Toggle window always appearing on top"
+msgstr "ààààà àààààà , àààààààà ààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:266
+#: ../src/include/all-keybindings.h:264
 msgid "Maximize window"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:268
+#: ../src/include/all-keybindings.h:266
 msgid "Restore window"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:270
+#: ../src/include/all-keybindings.h:268
 msgid "Toggle shaded state"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:272
+#: ../src/include/all-keybindings.h:270
 msgid "Minimize window"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:274
+#: ../src/include/all-keybindings.h:272
 msgid "Close window"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:276
+#: ../src/include/all-keybindings.h:274
 msgid "Move window"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:278
+#: ../src/include/all-keybindings.h:276
 msgid "Resize window"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:281
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:279
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààà  àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:285
+#: ../src/include/all-keybindings.h:283
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 1àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:288
+#: ../src/include/all-keybindings.h:286
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 2àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:291
+#: ../src/include/all-keybindings.h:289
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 3àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:294
+#: ../src/include/all-keybindings.h:292
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 4àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:297
+#: ../src/include/all-keybindings.h:295
 msgid "Move window to workspace 5"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 5àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:300
+#: ../src/include/all-keybindings.h:298
 msgid "Move window to workspace 6"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 6àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:303
+#: ../src/include/all-keybindings.h:301
 msgid "Move window to workspace 7"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 7àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:306
+#: ../src/include/all-keybindings.h:304
 msgid "Move window to workspace 8"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 8àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:309
+#: ../src/include/all-keybindings.h:307
 msgid "Move window to workspace 9"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 9àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:312
+#: ../src/include/all-keybindings.h:310
 msgid "Move window to workspace 10"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 10àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:315
+#: ../src/include/all-keybindings.h:313
 msgid "Move window to workspace 11"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 11àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:318
+#: ../src/include/all-keybindings.h:316
 msgid "Move window to workspace 12"
 msgstr "ààààààà ààààààààà 12àà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:330
+#: ../src/include/all-keybindings.h:328
 msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:333
+#: ../src/include/all-keybindings.h:331
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:336
+#: ../src/include/all-keybindings.h:334
 msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:339
+#: ../src/include/all-keybindings.h:337
 msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:342
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "àà ààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà, àààà àààààà àààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:340
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr "àà ààààà  àààààààààà àààààà àààààààààààà, àààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:344
+#: ../src/include/all-keybindings.h:342
 msgid "Raise window above other windows"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:346
+#: ../src/include/all-keybindings.h:344
 msgid "Lower window below other windows"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:350
+#: ../src/include/all-keybindings.h:348
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:354
+#: ../src/include/all-keybindings.h:352
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:358
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "ààààààà ààààà-ààààààà (ààààà) ààààà ààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:356
+msgid "Move window to top left corner"
+msgstr "ààààààà ààààà  ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:361
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "ààààààà ààààà-àààààà (àààààà) ààààà ààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:359
+msgid "Move window to top right corner"
+msgstr "ààààààà àààààà  ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:364
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "ààààààà àààààà-ààààààà (ààààààà ààà) ààààà ààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:362
+msgid "Move window to bottom left corner"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà  ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:367
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "ààààààà àààààà-àààààà (ààààààà àààà) ààààà ààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:365
+msgid "Move window to bottom right corner"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà  ààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:371
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "ààààààà àààààà (ààà)àà ààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:369
+msgid "Move window to top edge of screen"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:374
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "ààààààà àààààà (ààààààà)ààà ààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:372
+msgid "Move window to bottom edge of screen"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:377
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "ààààààà àààààà (àààà) ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:375
+msgid "Move window to right side of screen"
+msgstr "ààààààà àààà  ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:380
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "ààààààà àààààà (ààà) ààààààà ààààààààà"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:378
+msgid "Move window to left side of screen"
+msgstr "ààààààà ààà  ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:383
+#: ../src/include/all-keybindings.h:381
 msgid "Move window to center of screen"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -908,12 +906,12 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà
 msgid ""
 "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
 "(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). The left and right operations may be swapped using the "
-"\"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or "
-"\"&lt;Super&gt;\" for example."
+"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
+"the \"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;"
+"\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
 msgstr ""
 "à ààààà àààà ààààààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààà (ààà àààààààà), ààààà "
-"ààààààààààà ààààààà ( àààà àààààààà), àààà ààààà àààà àààààà (àààà àààààààà). ààà ààààà "
+"ààààààààààà ààààààà ( àààà àààààààà), àààà ààààà àààà àààààà (àààà àààààààà). àààà ààààà "
 "àààà ààààààààà àààààààààààààààà \"mouse_button_resize\" àààà àààààààààà. àààààààà ààààà "
 "\"&lt;Alt&gt;\" àààà \"&lt;Super&gt;\"àà àààààààààààààà."
 
@@ -1293,47 +1291,47 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1118
+#: ../src/ui/frames.c:1120
 msgid "Close Window"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1121
+#: ../src/ui/frames.c:1123
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1124
+#: ../src/ui/frames.c:1126
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1127
+#: ../src/ui/frames.c:1129
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1130
+#: ../src/ui/frames.c:1132
 msgid "Restore Window"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1133
+#: ../src/ui/frames.c:1135
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1136
+#: ../src/ui/frames.c:1138
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1139
+#: ../src/ui/frames.c:1141
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1142
+#: ../src/ui/frames.c:1144
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1145
+#: ../src/ui/frames.c:1147
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1148
+#: ../src/ui/frames.c:1150
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
@@ -1536,48 +1534,48 @@ msgstr "Mod5"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/ui/theme.c:254
+#: ../src/ui/theme.c:255
 msgid "top"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:256
+#: ../src/ui/theme.c:257
 msgid "bottom"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:258
+#: ../src/ui/theme.c:259
 msgid "left"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:260
+#: ../src/ui/theme.c:261
 msgid "right"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:287
+#: ../src/ui/theme.c:288
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
 msgstr "àààààà àààààààà \"%s\" àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:306
+#: ../src/ui/theme.c:307
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
 msgstr "àààààà àààààààà àààà \"%s\"àà ààààà \"%s\" ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:343
+#: ../src/ui/theme.c:344
 #, c-format
 msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà %g àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:355
+#: ../src/ui/theme.c:356
 #, c-format
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1020
+#: ../src/ui/theme.c:1058
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1146
+#: ../src/ui/theme.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1586,7 +1584,7 @@ msgstr ""
 "GTK àààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààà, à.àà. gtk:fg[NORMAL] àààà NORMAL "
 "àààà àààààà; \"%s\" àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1160
+#: ../src/ui/theme.c:1198
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1595,108 +1593,111 @@ msgstr ""
 "GTK àààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààâàà àààààà àààààà àààààààààààà, à.àà. gtk:fg[NORMAL] "
 "àààà NORMAL àààààà àààààà, \"%s\" àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1171
+#: ../src/ui/theme.c:1209
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "àààààà \"%s\"àà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1184
+#: ../src/ui/theme.c:1222
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààà \"%s\"àà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1214
+#: ../src/ui/theme.c:1252
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
 "format"
 msgstr "\"blend/bg_color/fg_color/alpha\" àààà ààààààà àààààààà, \"%s\" à àààààààààà àààààà."
 
-#: ../src/ui/theme.c:1225
+#: ../src/ui/theme.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "àààààà(ààààààààà) àààààà ààààà ààààà \"%s\"àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1235
+#: ../src/ui/theme.c:1273
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr "àààààà(ààààààààà) àààààààà ààààà ààààà \"%s\" àààààà 0.0 ààààà 1.0 àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1282
+#: ../src/ui/theme.c:1320
 #, c-format
-msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgid ""
+"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
 msgstr "\"shade/base_color/factor\" àààààà àààà àààààààà, \"%s\" àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1293
+#: ../src/ui/theme.c:1331
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààààà \"%s\"àà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1303
+#: ../src/ui/theme.c:1341
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà \"%s\" ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1332
+#: ../src/ui/theme.c:1370
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "àààà \"%s\"àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1582
+#: ../src/ui/theme.c:1624
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààà '%s'àà ààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1609
+#: ../src/ui/theme.c:1651
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà '%s'àà ààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1623
+#: ../src/ui/theme.c:1665
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà '%s'àà ààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1745
+#: ../src/ui/theme.c:1787
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
 msgstr "à ààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà: \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1802
+#: ../src/ui/theme.c:1844
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
+#: ../src/ui/theme.c:1955 ../src/ui/theme.c:1965 ../src/ui/theme.c:1999
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1965
+#: ../src/ui/theme.c:2007
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgid ""
+"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà mod àààààààâàà ààààààààà-ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2021
+#: ../src/ui/theme.c:2063
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgid ""
+"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà \"%s\"àà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2030
+#: ../src/ui/theme.c:2072
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààâàà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2038
+#: ../src/ui/theme.c:2080
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààâàà ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2048
+#: ../src/ui/theme.c:2090
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1705,37 +1706,37 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà \"%c\" ààààà ààààààà \"%c\"àà "
 "àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
+#: ../src/ui/theme.c:2237 ../src/ui/theme.c:2278
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààààààà \"%s\" àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2290
+#: ../src/ui/theme.c:2332
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààâàà àààààààààààà."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2319
+#: ../src/ui/theme.c:2361
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2383
+#: ../src/ui/theme.c:2425
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààâàà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2394
+#: ../src/ui/theme.c:2436
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààààààà àààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
+#: ../src/ui/theme.c:2640 ../src/ui/theme.c:2660 ../src/ui/theme.c:2680
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4203
+#: ../src/ui/theme.c:4315
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1744,23 +1745,25 @@ msgstr ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> à àààààà àààààà "
 "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4711 ../src/ui/theme.c:4736
+#: ../src/ui/theme.c:4827 ../src/ui/theme.c:4852
 #, c-format
-msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> àààààààààààà"
+msgid ""
+"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr ""
+"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> àààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4780
+#: ../src/ui/theme.c:4896
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "àààà \"%s\" àààà ààààààà ààààààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4910 ../src/ui/theme.c:4917 ../src/ui/theme.c:4924
-#: ../src/ui/theme.c:4931 ../src/ui/theme.c:4938
+#: ../src/ui/theme.c:5026 ../src/ui/theme.c:5033 ../src/ui/theme.c:5040
+#: ../src/ui/theme.c:5047 ../src/ui/theme.c:5054
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "ààààààà <%s> ààààààààààà àààà \"%s\" ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4946
+#: ../src/ui/theme.c:5062
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1769,12 +1772,13 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà \"%s\" ààààà àààà \"%s\" àààà àààààààà àààààà àààà ààààààààààà, ààà <window "
 "type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5389 ../src/ui/theme.c:5451 ../src/ui/theme.c:5514
+#: ../src/ui/theme.c:5505 ../src/ui/theme.c:5567 ../src/ui/theme.c:5630
 #, c-format
-msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgid ""
+"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr "ààààààààààà-àààààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà; \"%s\" ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5397 ../src/ui/theme.c:5459 ../src/ui/theme.c:5522
+#: ../src/ui/theme.c:5513 ../src/ui/theme.c:5575 ../src/ui/theme.c:5638
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "ààààààààà \"%s\" ààààààààà àààààààààààààààà"
@@ -1840,7 +1844,8 @@ msgstr "ààààà ààààà 0.0 ààààà 360.0 àààà 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:726
 #, c-format
 msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà 0.0 (ààààààààà) ààààà 1.0 (àààààà ààààààà) àààà ààààààà, %gàà ààààà\n"
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààààà 0.0 (ààààààààà) ààààà 1.0 (àààààà ààààààà) àààà ààààààà, %gàà ààààà\n"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:791
 #, c-format
@@ -2031,11 +2036,13 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààâ
 msgid ""
 "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
 "states"
-msgstr "ààààà <%s> ààà àààààààààààààà/ààààâààààààà ààààààà ààààà \"resize\" ààààààààààààâàà ààààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà <%s> ààà àààààààààààààà/ààààâààààààà ààààààà ààààà \"resize\" ààààààààààààâàà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3061
 #, c-format
-msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgid ""
+"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
 msgstr "ààààà <%s> ààà àààààààààààààà àààààà ààààà \"resize\" ààààààààààààâàà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
@@ -2079,7 +2086,8 @@ msgstr "àààà àààà àààà ààààà <metacity_theme>
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3291
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
 msgstr "ààààà <%s> àààààà name/author/date/description ààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3296
@@ -2089,7 +2097,8 @@ msgstr "ààààà <%s> àààààà <constant> ààààààà
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3308
 #, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid ""
+"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
 msgstr "ààààà <%s> àààààà distance/border/aspect_ratio ààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3330
@@ -2181,109 +2190,97 @@ msgstr "/ààààààà/ààààà ààààâàà (_A)"
 msgid "/Windows/Des_ktop"
 msgstr "/ààààààà/àààààààà (_k)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:136
-msgid "Open another one of these windows"
-msgstr "à ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:143
-msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr "ààà 'àààààà' àààààààà ààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:150
-msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-msgstr "ààà 'àààààààààààà' àààààààà ààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:243
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:244
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:326
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:327
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "àààààà àààà ààààà %d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:361
 msgid "Border-only window"
 msgstr "ààààà-ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:362
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
 msgid "Bar"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:379
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:380
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:383
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:384
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:387
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:388
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:391
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:392
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:395
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:396
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "àààààà-ààà àààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:399
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:400
 msgid "Border"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:727
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:728
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:756
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:757
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "àà ààààà àààààààà ààààààà %g ààààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:799
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:800
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:806
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:807
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààà: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:812
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "àààà \"%s\" %g àààààààà ààààààà\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:853
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:854
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:859
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:860
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:865
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:866
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:871
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
 msgid "Benchmark"
 msgstr "àààààâàààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:922
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:923
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1026
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -2293,40 +2290,112 @@ msgstr ""
 "%d ààààààààà %g ààààààà-àààà àààààààà (àààààààà %g ààààààààààààà) ààààààà ààààà %g àààààààààà "
 "àààà X ààààà ààààààà ààààààààà (ààààààààà %g ààààààààààààà)\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1245
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1247
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1248
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1251
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1252
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1254
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "ààààà %d ààààààààààà ààààà %d ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1259
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1260
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1263
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1264
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "x ààààà %d, %d ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1267
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "y ààààà %d, %d ààààààààààà"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1331
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1332
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d ààààààààààà ààààààààà %g àààààààà(%g ààààààà ààààà) àààààà ààààààààà\n"
 
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Window Management"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà %s: %s\n"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Move between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà, ààààà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between windows immediately"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà \"àààààààààà ààààà\" àààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+#~ msgstr "àà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Move window to north (top) side of screen"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà (ààà)àà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Open another one of these windows"
+#~ msgstr "à ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
+#~ msgstr "ààà 'àààààà' àààààààà ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
+#~ msgstr "ààà 'àààààààààààà' àààààààà ààààà àààà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]